aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po482
1 files changed, 291 insertions, 191 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a8dfe66cb1..3905a65521 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Iturbe Urretxa <mikel@hamahiru.org>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -53,10 +53,11 @@ msgstr "Joan gora"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Sinua"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangelua"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
msgid "Misc"
msgstr "Beste"
@@ -204,12 +205,12 @@ msgstr "Berrazarri FluidSynth-en ezarpen guztiak bere balio lehenetsietara"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
#: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1834
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1831
#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
@@ -237,15 +238,15 @@ msgstr "Itxi"
msgid "Mouse click"
msgstr "Sagu-klika"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
msgid "Display keyboard"
msgstr "Erakutsi teklatua"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
msgid "Remap keys"
msgstr "Esleitu teklak"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Txandakatu pantaila osoa"
@@ -320,8 +321,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jokoaren hizkuntza. Honek ez du zure ingelesezko bertsioa frantsesera pasako"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<lehenetsia>"
@@ -343,11 +344,11 @@ msgstr "Plataforma:"
msgid "Engine"
msgstr "Motorea"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikoak"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -360,7 +361,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
msgid "Audio"
msgstr "Soinua"
@@ -373,11 +374,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
msgid "Volume"
msgstr "Bolumena"
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Bolumena"
@@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -417,11 +418,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
msgid "Paths"
msgstr "Bide-izenak"
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Bideak"
@@ -435,7 +436,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Jokoa:"
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
msgid "Extra Path:"
msgstr "Gehigarriak:"
@@ -443,42 +444,42 @@ msgstr "Gehigarriak:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Jokoak erabiltzen duen datu gehigarrien bide-izena"
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Gehigarria:"
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
msgid "Save Path:"
msgstr "Partida gordeak:"
#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partida gordeak:"
#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont-a aukeratu"
@@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Jokoaren direktorioa aukeratu"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu"
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
@@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "ID hau jada erabilia izaten ari da. Mesedez, aukeratu beste bat."
-#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111
+#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
msgid "~Q~uit"
msgstr "~I~rten"
@@ -586,17 +587,18 @@ msgid "Search:"
msgstr "Bilatu:"
#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
-#: engines/tsage/scenes.cpp:600
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:120 engines/mohawk/riven.cpp:718
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600
msgid "Load game:"
msgstr "Jokoa kargatu:"
#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/riven.cpp:718
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:197 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:120
+#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/parallaction/saveload.cpp:197
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/tsage/scenes.cpp:600
msgid "Load"
msgstr "Kargatu"
@@ -687,132 +689,132 @@ msgstr "Aldatu jokora"
msgid "Fast replay"
msgstr "Errepikappen bizkorra"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 5 mins"
msgstr "5 minuturo"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 10 mins"
msgstr "10 minuturo"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 15 mins"
msgstr "15 minuturo"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 30 mins"
msgstr "30 minuturo"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Ezin izan da grafikoen aukeretako batzuk aplikatu:"
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "ezin izan da bideo-modua aldatu."
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "ezin izan da pantaila-osoaren ezarpena aldatu"
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "formatu-ratioaren ezarpena ezin izan da aldatu"
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modu grafikoa:"
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderizazioa:"
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak"
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantaila osoa"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Formatu-ratioaren zuzenketa"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "320x200 jokoentzako formatu-ratioa zuzendu"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Gogoko gailua:"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Music Device:"
msgstr "Musika gailua:"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Gogoko soinu txartel edo emuladorea zein den ezartzen du"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Irteerako soinu txartel edo emuladorea ezartzen du"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Gail. gogokoa:"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musika gailua:"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emuladorea:"
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib musikarako hainbat jokotan erabiltzen da"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
msgid "Output rate:"
msgstr "Irteera maizt.:"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -820,68 +822,68 @@ msgstr ""
"Balio altuagoek soinu kalitate hobea ezartzen dute, baina baliteke zure "
"soinu-txartela bateragarria ez izatea"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "GM Device:"
msgstr "GM gailua:"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Defektuzko soinu txartela ezartzen du General MIDI irteerarako"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ez erabili General MIDI musika"
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
msgid "Use first available device"
msgstr "Erabilgarri dagoen lehen gailua erabili"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"Zenbait soinu txartel bateragarriak dira SoundFont-ekin, FluidSynth eta "
"Timidity besteak beste"
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "AdLib/MIDI modua"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Soinua sortzerakoan MIDI eta AdLib erabili"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI irabazia:"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth Ezarpenak"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 gailua:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 irteerarako defektuzko soinu txartela ezartzen "
"du"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -889,16 +891,16 @@ msgstr ""
"Markatu ordenagailura konektaturiko Roland-ekin bateragarria den soinu-"
"gailua erabiltzeko"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS Gailua (gaitu MT-32 bihurketak)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -906,170 +908,182 @@ msgstr ""
"Markatu Roland GS gailu batean MT-32 bat emulatzea ahalbidetzen "
"dutenbihurketak gaitzeko"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ez erabili Roland MT-32 musika"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testu eta ahotsa:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
msgid "Speech"
msgstr "Ahotsa"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
msgid "Subtitles"
msgstr "Azpitituluak"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Both"
msgstr "Biak"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Azpitit. abiadura:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testu eta ahotsa:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
msgid "Spch"
msgstr "Ahots."
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
msgid "Subs"
msgstr "Azp."
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Biak"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Ahotsak erreproduzitu eta azpitituluak erakutsi"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Azpit. abiadura:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
msgid "Music volume:"
msgstr "Musika:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musika:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
msgid "Mute All"
msgstr "Mututu dena"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efektuak:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Soinu efektu berezien bolumena"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efektuak:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
msgid "Speech volume:"
msgstr "Ahotsak:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Ahotsak:"
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Theme Path:"
msgstr "Gaiak:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Gaiak:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Joko guztiek edo ScummVM-k darabilten datu gehigarrien bide-izena ezartzen du"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginak:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginak:"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Beste"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
msgid "Theme:"
msgstr "Gaia:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interfazea:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogordetzea:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogordetzea:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
msgid "Keys"
msgstr "Teklak"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "GUI Language:"
msgstr "Hizkuntza"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ScummVM interfazearen hizkuntza"
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1382
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "ScummVM berrabiarazi behar duzu aldaketak indarrean jartzeko"
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat."
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Gaien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1242,39 +1256,60 @@ msgstr "Errendatzaile lausotua"
msgid "Antialiased"
msgstr "Lausotua"
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Eguneraketak bilatzen..."
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:329 gui/widget.cpp:335 gui/widget.cpp:337
msgid "Clear value"
msgstr "Balioa kendu:"
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motoreak ez da '%s' debug mailarekin bateragarria"
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Saltatu"
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Gelditu"
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
msgid "Skip line"
msgstr "Lerroa saltatu"
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
msgid "Error running game:"
msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Ezin izan da aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik aurkitu"
@@ -1369,16 +1404,33 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Herkules anbar-kolorekoa"
-#: engines/advancedDetector.cpp:317
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "Balioa kendu:"
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:334
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
msgstr "'%s'-(e)ko jokoa ezezaguna dela dirudi"
-#: engines/advancedDetector.cpp:318
+#: engines/advancedDetector.cpp:335
msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
msgstr "Mesedez, bidali hurrengo datuak ScummVM taldeari gehitzen saiatu zaren"
-#: engines/advancedDetector.cpp:320
+#: engines/advancedDetector.cpp:337
msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
msgstr "jokoaren izen, bertsio/hizkuntza/e.a.-ekin batera:"
@@ -1386,11 +1438,11 @@ msgstr "jokoaren izen, bertsio/hizkuntza/e.a.-ekin batera:"
msgid "~R~esume"
msgstr "~J~arraitu"
-#: engines/dialogs.cpp:87
+#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:113
msgid "~L~oad"
msgstr "Ka~r~gatu"
-#: engines/dialogs.cpp:91
+#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:114
msgid "~S~ave"
msgstr "~G~orde"
@@ -1419,9 +1471,9 @@ msgstr "It~z~uli abiarazlera"
#: engines/avalanche/parser.cpp:1899 engines/cge/events.cpp:74
#: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
-#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
-#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
+#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:778 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save game:"
@@ -1436,9 +1488,10 @@ msgstr "Gorde jokoa:"
#: engines/cge/events.cpp:74 engines/cge2/events.cpp:67
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:212 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:778 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save"
@@ -1462,13 +1515,13 @@ msgstr ""
"Jokoaren egoera gordetzeak huts egin du (%s)! Jo ezazu README-ra oinarrizko "
"informaziorako eta laguntza gehiago nola jaso jakiteko."
-#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106
+#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:242 engines/tsage/dialogs.cpp:106
msgid "~O~K"
msgstr "~A~dos"
-#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107
+#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:243 engines/tsage/dialogs.cpp:107
msgid "~C~ancel"
msgstr "~U~tzi"
@@ -1624,11 +1677,11 @@ msgstr "FM-Towns soinua"
msgid "PC-98 Audio"
msgstr "PC-98 Soinua"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:200
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:196
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 emuladorea hasieratzen"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:426
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:434
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 emuladorea"
@@ -1745,11 +1798,11 @@ msgstr "Auto-arrastatzea orain:"
msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
msgstr "Pasatu hiru atzamar eskuinean gaitu/desgaitzeko."
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:126
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:127
msgid "OpenGL (No filtering)"
msgstr "OpenGL (Iragazi gabe)"
@@ -2302,20 +2355,20 @@ msgstr ""
"Ez ahaztu 'tresna-barra ezkutatu' ekintza tekla bati esleitzea inbentario "
"osoa ikusteko"
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
msgid "Check for Updates..."
msgstr "Eguneraketak bilatzen..."
#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70
#: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:47
-#: engines/neverhood/detection.cpp:160 engines/sci/detection.cpp:404
+#: engines/neverhood/detection.cpp:160 engines/sci/detection.cpp:410
#: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Erabili jatorrizko gorde/kargatu pantailak"
#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71
#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:48
-#: engines/neverhood/detection.cpp:161 engines/sci/detection.cpp:405
+#: engines/neverhood/detection.cpp:161 engines/sci/detection.cpp:411
#: engines/toltecs/detection.cpp:201
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
@@ -2344,11 +2397,30 @@ msgstr ""
"Saguaren euskarria giatzen du. Sagua mugitzeko eta jokoko menuetan "
"erabiltzea ahalbidetzen du"
+#: engines/agi/detection.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Use Hercules hires font"
+msgstr "Herkules berdea"
+
+#: engines/agi/detection.cpp:178
+msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:187
+msgid "Pause when entering commands"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:188
+msgid ""
+"Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
+"real-time prompt."
+msgstr ""
+
#: engines/agi/saveload.cpp:777 engines/avalanche/parser.cpp:1887
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore game:"
@@ -2358,13 +2430,13 @@ msgstr "Jokoa kargatu:"
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore"
msgstr "Kargatu"
-#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2377
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2374
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2375,7 +2447,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2370
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2367
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2386,7 +2458,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2388
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2385
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2632,29 +2704,39 @@ msgstr ""
"nahi izanez gero ScummVM debug konsola ireki eta 'import_savefile'\n"
"agindau erabili.\n"
+#: engines/mohawk/detection.cpp:168
+msgid "Play the Myst fly by movie"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/detection.cpp:169
+msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
+msgstr ""
+
#. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96 engines/mohawk/dialogs.cpp:239
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~Z~ip modua aktibaturik"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:97
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "~T~rantsizioak gaituta"
#. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:95
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
msgid "~D~rop Page"
msgstr "Orria ~b~ota"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
-msgid "~S~how Map"
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Show ~M~ap"
msgstr "~M~apa erakutsi"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105
-msgid "~M~ain Menu"
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Main Men~u~"
msgstr "Menu ~n~agusia"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:168
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:240
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~U~r-efektua gaituta"
@@ -2777,36 +2859,36 @@ msgstr "Sarrera alternatiboa"
msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
msgstr "Erabili sarrera alternatiboa (CD bertsioa soilik)"
-#: engines/sci/detection.cpp:374
+#: engines/sci/detection.cpp:380
msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
msgstr "Saihestu EGA leuntze pausua (koloretako hondoak)"
-#: engines/sci/detection.cpp:375
+#: engines/sci/detection.cpp:381
msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
msgstr ""
"Saihestu leuntzea EGA jokoetan, grafikoak kolore guztiekin erakustendira"
-#: engines/sci/detection.cpp:384
+#: engines/sci/detection.cpp:390
msgid "Enable high resolution graphics"
msgstr "Gaitu erresoluzio altuko grafikoak"
-#: engines/sci/detection.cpp:385
+#: engines/sci/detection.cpp:391
msgid "Enable high resolution graphics/content"
msgstr "Gaitu erresoluzio altuko grafikoak/edukiak"
-#: engines/sci/detection.cpp:394
+#: engines/sci/detection.cpp:400
msgid "Prefer digital sound effects"
msgstr "Lehenetsi soinu efektu digitalak"
-#: engines/sci/detection.cpp:395
+#: engines/sci/detection.cpp:401
msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
msgstr "Lehenetsi soinu efektu digitalak sintetizatuen ordez"
-#: engines/sci/detection.cpp:414
+#: engines/sci/detection.cpp:420
msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
msgstr "Erabili IMF/Yamaha FB-01 MIDI irteerarako"
-#: engines/sci/detection.cpp:415
+#: engines/sci/detection.cpp:421
msgid ""
"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
"output"
@@ -2814,36 +2896,45 @@ msgstr ""
"Erabili IBM Music Feature txartela edo Yamaha FB-01 FM "
"sintetizatzailemodulua MIDI irteerarako"
-#: engines/sci/detection.cpp:425
+#: engines/sci/detection.cpp:431
msgid "Use CD audio"
msgstr "Erabili audio CDa"
-#: engines/sci/detection.cpp:426
+#: engines/sci/detection.cpp:432
msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
msgstr "Erabili CD-ko audioa jokokoa beharrean, eskurarri badago"
-#: engines/sci/detection.cpp:436
+#: engines/sci/detection.cpp:442
msgid "Use Windows cursors"
msgstr "Erabili Windows-eko kurtsoreak"
-#: engines/sci/detection.cpp:437
+#: engines/sci/detection.cpp:443
msgid ""
"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
msgstr ""
"Erabili Windows-eko kurtsoreak (txikiagoak eta monokromoak) DOS-ekoak "
"erabilibeharrean"
-#: engines/sci/detection.cpp:447
+#: engines/sci/detection.cpp:453
msgid "Use silver cursors"
msgstr "Erabili zilarrezko kurtsoreak"
-#: engines/sci/detection.cpp:448
+#: engines/sci/detection.cpp:454
msgid ""
"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
msgstr ""
"Erabili zilar kolorezko kurtsore multzo alternatiboa, urre-koloreko "
"kursorenormalak erabili beharrean"
+#: engines/scumm/detection.cpp:1335
+#, fuzzy
+msgid "Show Object Line"
+msgstr "Erakutsi objektuen etiketak"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:1336
+msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
@@ -3509,7 +3600,7 @@ msgstr "Musika: "
msgid "Subtitle speed: "
msgstr "Azpitit. abiadura:"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1832
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1829
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -3518,7 +3609,7 @@ msgstr ""
"MIDI euskarri natiboak LucasArts-en Roland eguneraketa behar du,\n"
"baina %s ez dago eskuragarri. AdLib erabiliko da."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2645
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3553,8 +3644,8 @@ msgid ""
"Files button in-game shows original savegame dialog rather than the ScummVM "
"menu"
msgstr ""
-"Jokoko Fitxategiak botoiak jatorrizko jokoa gordetzeko elkarrizketak erakusten "
-"ditu, ScummVM-ren elkarrizketak erakutsi beharrean"
+"Jokoko Fitxategiak botoiak jatorrizko jokoa gordetzeko elkarrizketak "
+"erakusten ditu, ScummVM-ren elkarrizketak erakutsi beharrean"
#: engines/sherlock/detection.cpp:81
msgid "Pixellated scene transitions"
@@ -3590,8 +3681,8 @@ msgstr "Irristatu elkarrizketak"
#: engines/sherlock/detection.cpp:112
msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
-msgstr "Irristatu UI elkarrizketak pantailara, osorik bat-batean erakutsi "
-"beharrean"
+msgstr ""
+"Irristatu UI elkarrizketak pantailara, osorik bat-batean erakutsi beharrean"
#: engines/sherlock/detection.cpp:121
msgid "Transparent windows"
@@ -3700,6 +3791,15 @@ msgstr "Erakutsi objektuen etiketak"
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr "Erakutsi objektuen etiketak sagua pasatzean"
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+
#: engines/teenagent/resources.cpp:95
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"