aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr_FR.po')
-rw-r--r--po/fr_FR.po79
1 files changed, 50 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index a9ce15a486..ca0e1e099a 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 22:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-03 08:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-23 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Appuyez sur la touche à associer"
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Sélectionnez une action à affecter"
-#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
+#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "~Q~uitter"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Filtre :"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:430
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
@@ -694,8 +694,8 @@ msgstr "Charger le jeu :"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
+#: engines/mohawk/riven.cpp:430 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load"
@@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr ""
msgid "~R~esume"
msgstr "~R~eprendre"
-#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:96
+#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
msgid "~L~oad"
msgstr "~C~harger"
-#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:97
+#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:99
msgid "~S~ave"
msgstr "~S~auver"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Retour au ~L~anceur"
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:196
#: engines/drascula/saveload.cpp:384 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
-#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:104
+#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:106
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:418
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:459 engines/sci/engine/kfile.cpp:932
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "Sauvegarde :"
#: engines/dm/loadsave.cpp:196 engines/drascula/saveload.cpp:384
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/gnap/menu.cpp:464
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:104 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:106 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
#: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:418
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:459 engines/sci/engine/kfile.cpp:932
@@ -1943,12 +1943,12 @@ msgstr ""
"Echec de la sauvegarde (%s) ! Lisez le fichier README pour les informations "
"de base et les instructions pour obtenir de l'aide supplémentaire."
-#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:102
#: engines/tsage/dialogs.cpp:112
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
#: engines/tsage/dialogs.cpp:113
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~nnuler"
@@ -3317,32 +3317,60 @@ msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
msgstr "La vidéo du survol de Myst n'était pas jouée par le moteur originel."
#. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181 engines/mohawk/dialogs.cpp:267
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:183 engines/mohawk/dialogs.cpp:269
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "Mode ~Z~ip Activé"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:182
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:184
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "T~r~ansitions activées"
#. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:184
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:186
msgid "~D~rop Page"
msgstr "~L~acher la Page"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:188
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:190
msgid "Show ~M~ap"
msgstr "Afficher la ~C~arte"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:194
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:196
msgid "Main Men~u~"
msgstr "~M~enu Principal"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:268
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:270
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~ffets de l'Eau Activés"
-#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Transitions:"
+msgstr "T~r~ansitions activées"
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "GFX désactivé"
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Fastest"
+msgstr "Coller"
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "OpenGL Normal"
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:277
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/mohawk.cpp:58
+msgid "The game is paused. Press any key to continue."
+msgstr "Jeu en pause. Appuyer sur une touche pour Reprendre."
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:141
msgid ""
"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
"'rivendmo.exe'. "
@@ -3350,7 +3378,7 @@ msgstr ""
"Il vous manque l'exécutable de Riven. L'exécutable pour Windows se nomme "
"'rivent.exe' ou 'rivendmo.exe'. "
-#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+#: engines/mohawk/riven.cpp:142
msgid ""
"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
"the Mac 'Riven' executable."
@@ -3358,7 +3386,7 @@ msgstr ""
"Utiliser le fichier archive 'arcriven.z' marche également. Vous pouvez "
"également utiliser l'exécutable pour Mac qui se nomme 'Riven'."
-#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+#: engines/mohawk/riven.cpp:153
msgid ""
"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
"works."
@@ -3366,13 +3394,13 @@ msgstr ""
"Il vous manque le fichier 'extras.mhk'. Utiliser le fichier archive "
"'arcriven.z' marche également."
-#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+#: engines/mohawk/riven_stack.cpp:181
msgid ""
"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
"the game."
msgstr "L'exploration au delà de ce point nécessite d'avoir le jeu complet."
-#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:322
msgid ""
"At this point, the Riven Demo would\n"
"ask if you would like to open a web browser\n"
@@ -3387,10 +3415,6 @@ msgstr ""
"ScummVM ne peut pas faire ça et le\n"
"site n'existe plus."
-#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
-msgid "The game is paused. Press any key to continue."
-msgstr "Jeu en pause. Appuyer sur une touche pour Reprendre."
-
#: engines/neverhood/detection.cpp:184
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr "Sauter les scènes storyboard de la Salle des Archives"
@@ -4768,9 +4792,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
#~ msgstr "Les séquences MPEG2 ne sont plus supportées"
-#~ msgid "OpenGL Normal"
-#~ msgstr "OpenGL Normal"
-
#~ msgid "OpenGL Conserve"
#~ msgstr "OpenGL Préserve"