diff options
Diffstat (limited to 'po/fr_FR.po')
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 361 |
1 files changed, 191 insertions, 170 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 5465c2a629..e73d2c8345 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-23 22:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-02 19:50+0100\n" "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n" "Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Go up" msgstr "Remonter" #: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116 +#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124 #: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Fermer" msgid "Mouse click" msgstr "Clic de souris" -#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286 +#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281 msgid "Display keyboard" msgstr "Afficher le clavier" -#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289 +#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284 msgid "Remap keys" msgstr "Changer l'affectation des touches" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Map" msgstr "Affecter" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945 -#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117 +#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58 msgid "OK" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "espagnole du jeu." #: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087 +#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095 #: audio/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<defaut>" @@ -175,11 +175,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Système:" -#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973 +#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981 msgid "Graphics" msgstr "Graphique" -#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973 +#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979 +#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -205,11 +205,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984 +#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986 +#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994 +#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000 +#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -249,11 +249,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007 +#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015 msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009 +#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Chemins" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Chemin du Jeu:" -#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029 +#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra:" @@ -275,30 +275,30 @@ msgstr "Extra:" msgid "Specifies path to additional data used the game" msgstr "Définie un chemin vers des données suplémentaires utilisées par le jeu" -#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031 +#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extra:" -#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017 +#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025 msgid "Save Path:" msgstr "Sauvegardes:" #: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312 -#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Définie l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés" -#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019 +#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Sauvegardes:" #: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460 -#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039 -#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152 -#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188 -#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047 +#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160 +#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196 +#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Aucun" msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294 +#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302 msgid "Select SoundFont" msgstr "Choisir une banque de sons" @@ -416,17 +416,17 @@ msgstr "Recherche dans la liste de jeux" msgid "Search:" msgstr "Filtre:" -#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764 +#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772 msgid "Clear value" msgstr "Effacer la valeur" #: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255 -#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218 +#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218 msgid "Load game:" msgstr "Charger le jeu:" #: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255 -#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218 +#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 msgid "Load" @@ -562,87 +562,85 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504 -#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505 +#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Aucune" -#: gui/options.cpp:643 +#: gui/options.cpp:651 msgid "Graphics mode:" msgstr "Mode graphique:" -#: gui/options.cpp:654 +#: gui/options.cpp:662 msgid "Render mode:" msgstr "Mode de rendu:" -#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655 +#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux" -#: gui/options.cpp:664 +#: gui/options.cpp:672 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Plein écran" -#: gui/options.cpp:667 +#: gui/options.cpp:675 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correction du rapport d'aspect" -#: gui/options.cpp:667 +#: gui/options.cpp:675 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200" -#: gui/options.cpp:668 -#, fuzzy +#: gui/options.cpp:676 msgid "EGA undithering" -msgstr "Désactiver tramage EGA" +msgstr "Détramage EGA" -#: gui/options.cpp:668 -#, fuzzy +#: gui/options.cpp:676 msgid "Enable undithering in EGA games that support it" -msgstr "Désactive le tramage dans les jeux EGA" +msgstr "Active le détramage dans les jeux EGA qui le supporte" -#: gui/options.cpp:676 +#: gui/options.cpp:684 msgid "Preferred Device:" msgstr "Sortie Préféré:" -#: gui/options.cpp:676 +#: gui/options.cpp:684 msgid "Music Device:" msgstr "Sortie Audio:" -#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 +#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio " "préféré" -#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679 +#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio" -#: gui/options.cpp:678 +#: gui/options.cpp:686 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Sortie Préféré:" -#: gui/options.cpp:678 +#: gui/options.cpp:686 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Sortie Audio:" -#: gui/options.cpp:704 +#: gui/options.cpp:712 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Émulateur AdLib:" -#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705 +#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib est utilisé pour la musique dans de nombreux jeux" -#: gui/options.cpp:715 +#: gui/options.cpp:723 msgid "Output rate:" msgstr "Fréquence:" -#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716 +#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -650,64 +648,64 @@ msgstr "" "Une valeur plus élevée donne une meilleure qualité audio mais peut ne pas " "être supporté par votre carte son" -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:734 msgid "GM Device:" msgstr "Sortie GM:" -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:734 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie General MIDI" -#: gui/options.cpp:737 +#: gui/options.cpp:745 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ne pas utiliser la musique General MIDI" -#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809 +#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817 msgid "Use first available device" msgstr "Utiliser le premier périphérique disponible" -#: gui/options.cpp:760 +#: gui/options.cpp:768 msgid "SoundFont:" msgstr "Banque de sons:" -#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "La banque de sons (SoundFont) est utilisée par certaines cartes audio, " "Fluidsynth et Timidity" -#: gui/options.cpp:762 +#: gui/options.cpp:770 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:767 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:767 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utiliser à la fois MIDI et AdLib" -#: gui/options.cpp:770 +#: gui/options.cpp:778 msgid "MIDI gain:" msgstr "Gain MIDI:" -#: gui/options.cpp:780 +#: gui/options.cpp:788 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Sortie MT-32:" -#: gui/options.cpp:780 +#: gui/options.cpp:788 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:785 +#: gui/options.cpp:793 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 exacte (désactive l'émulation GM)" -#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787 +#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -715,195 +713,195 @@ msgstr "" "Vérifie si vous voulez utiliser un périphérique audio compatible Roland " "connecté à l'ordinateur" -#: gui/options.cpp:787 +#: gui/options.cpp:795 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'ému GM)" -#: gui/options.cpp:790 +#: gui/options.cpp:798 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Activer le mode Roland GS" -#: gui/options.cpp:790 +#: gui/options.cpp:798 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "Désactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI" -#: gui/options.cpp:799 +#: gui/options.cpp:807 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:826 +#: gui/options.cpp:834 msgid "Text and Speech:" msgstr "Dialogue:" -#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840 +#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848 msgid "Speech" msgstr "Voix" -#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841 +#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: gui/options.cpp:832 +#: gui/options.cpp:840 msgid "Both" msgstr "Les deux" -#: gui/options.cpp:834 +#: gui/options.cpp:842 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vitesse des ST:" -#: gui/options.cpp:836 +#: gui/options.cpp:844 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Dialogue:" -#: gui/options.cpp:840 +#: gui/options.cpp:848 msgid "Spch" msgstr "Voix" -#: gui/options.cpp:841 +#: gui/options.cpp:849 msgid "Subs" msgstr "Subs" -#: gui/options.cpp:842 +#: gui/options.cpp:850 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "V&S" -#: gui/options.cpp:842 +#: gui/options.cpp:850 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio" -#: gui/options.cpp:844 +#: gui/options.cpp:852 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vitesse des ST:" -#: gui/options.cpp:860 +#: gui/options.cpp:868 msgid "Music volume:" msgstr "Volume Musique:" -#: gui/options.cpp:862 +#: gui/options.cpp:870 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musique:" -#: gui/options.cpp:869 +#: gui/options.cpp:877 msgid "Mute All" msgstr "Silence" -#: gui/options.cpp:872 +#: gui/options.cpp:880 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume Bruitage:" -#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875 +#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume des effets spéciaux sonores" -#: gui/options.cpp:874 +#: gui/options.cpp:882 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Bruitage:" -#: gui/options.cpp:882 +#: gui/options.cpp:890 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume Dialogues:" -#: gui/options.cpp:884 +#: gui/options.cpp:892 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Dialogues:" -#: gui/options.cpp:1023 +#: gui/options.cpp:1031 msgid "Theme Path:" msgstr "Thèmes:" -#: gui/options.cpp:1025 +#: gui/options.cpp:1033 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Thèmes:" -#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les " "jeux ou ScummVM" -#: gui/options.cpp:1036 +#: gui/options.cpp:1044 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1046 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1047 +#: gui/options.cpp:1055 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1057 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1059 msgid "Theme:" msgstr "Thème:" -#: gui/options.cpp:1055 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Interface:" -#: gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1075 msgid "Autosave:" msgstr "Sauvegarde auto:" -#: gui/options.cpp:1069 +#: gui/options.cpp:1077 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Sauvegarde:" -#: gui/options.cpp:1077 +#: gui/options.cpp:1085 msgid "Keys" msgstr "Touches" -#: gui/options.cpp:1084 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "GUI Language:" msgstr "Langue:" -#: gui/options.cpp:1084 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1241 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "" "Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte." -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1254 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1261 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre " "répertoire." -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1270 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface" -#: gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires" -#: gui/options.cpp:1283 +#: gui/options.cpp:1291 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins" -#: gui/options.cpp:1328 +#: gui/options.cpp:1335 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -976,88 +974,100 @@ msgstr "Rendu Anti-crénelé (16 bpp)" msgid "Antialiased (16bpp)" msgstr "Anti-crénelé (16 bpp)" -#: base/main.cpp:206 +#: base/main.cpp:201 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supporté par ce moteur de jeu" -#: base/main.cpp:274 +#: base/main.cpp:269 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48 +#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49 msgid "Skip" msgstr "Passer" -#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53 +#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 msgid "Pause" msgstr "Mettre en pause" -#: base/main.cpp:283 +#: base/main.cpp:278 msgid "Skip line" msgstr "Passer la phrase" -#: base/main.cpp:435 +#: base/main.cpp:433 msgid "Error running game:" msgstr "Erreur lors de l'éxécution du jeu:" -#: base/main.cpp:459 +#: base/main.cpp:457 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exécuter le jeu sélectionné" -#: common/error.cpp:43 -msgid "Invalid Path" -msgstr "Chemin Invalide" +#: common/error.cpp:42 +msgid "No error" +msgstr "Pas d'erreur" #: common/error.cpp:44 -msgid "Game Data not found" +msgid "Game data not found" msgstr "Fichier de donées introuvable" -#: common/error.cpp:45 -msgid "Game Id not supported" +#: common/error.cpp:46 +msgid "Game id not supported" msgstr "ID de jeu non supporté" -#: common/error.cpp:46 -msgid "Unsupported Color Mode" +#: common/error.cpp:48 +msgid "Unsupported color mode" msgstr "Mode de couleurs non supporté" -#: common/error.cpp:48 +#: common/error.cpp:51 msgid "Read permission denied" msgstr "Véroullié en lecture" -#: common/error.cpp:49 +#: common/error.cpp:53 msgid "Write permission denied" msgstr "Verrouillé en écriture" -#: common/error.cpp:52 -msgid "Path not exists" +#: common/error.cpp:56 +msgid "Path does not exist" msgstr "Chemin inexistant" -#: common/error.cpp:53 +#: common/error.cpp:58 msgid "Path not a directory" msgstr "Chemin n'est pas un répertoire" -#: common/error.cpp:54 +#: common/error.cpp:60 msgid "Path not a file" msgstr "Chemin n'est pas un fichier" -#: common/error.cpp:56 +#: common/error.cpp:63 msgid "Cannot create file" msgstr "Impossible de créer le fichier" -#: common/error.cpp:57 -msgid "Reading failed" +#: common/error.cpp:65 +msgid "Reading data failed" msgstr "Echec de la lecture" -#: common/error.cpp:58 +#: common/error.cpp:67 msgid "Writing data failed" msgstr "Echec de l'écriture des données" -#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71 -msgid "Unknown Error" +#: common/error.cpp:70 +msgid "Could not find suitable engine plugin" +msgstr "Aucun plugin n'a pu être trouvé pour ce jeu" + +#: common/error.cpp:72 +msgid "Engine plugin does not support save states" +msgstr "Ce moteur de jeu ne supporte pas les sauvegardes" + +#: common/error.cpp:75 +msgid "Command line argument not processed" +msgstr "Argument de ligne de commande non traité" + +#: common/error.cpp:79 +msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" #: common/util.cpp:276 @@ -1126,13 +1136,13 @@ msgstr "Sauvegarde:" msgid "Save" msgstr "Sauver" -#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118 +#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119 +#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~nnuler" @@ -1187,7 +1197,7 @@ msgstr "Mettre en pause:" #: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103 #: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105 msgid "Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #: engines/scumm/help.cpp:82 msgid "Load game state 1-10" @@ -1197,7 +1207,7 @@ msgstr "Charger sauvegarde 1-10:" #: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103 #: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105 msgid "Alt" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: engines/scumm/help.cpp:83 msgid "Save game state 1-10" @@ -1296,7 +1306,7 @@ msgstr " un comportement incorrect du jeu" #: engines/scumm/help.cpp:117 msgid "Spinning drafts on the keyboard:" -msgstr "" +msgstr "Filage au clavier:" #: engines/scumm/help.cpp:119 msgid "Main game controls:" @@ -1466,18 +1476,16 @@ msgid "turn oFf" msgstr "Éteindre" #: engines/scumm/help.cpp:219 -#, fuzzy msgid "KeyUp" -msgstr "Touches" +msgstr "Touche Haut" #: engines/scumm/help.cpp:219 msgid "Highlight prev dialogue" msgstr "Sélectionner le dialogue précédent" #: engines/scumm/help.cpp:220 -#, fuzzy msgid "KeyDown" -msgstr "Bas" +msgstr "Touche Bas" #: engines/scumm/help.cpp:220 msgid "Highlight next dialogue" @@ -1542,35 +1550,35 @@ msgstr "Inventaires:" #: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275 msgid "Scroll list up" -msgstr "" +msgstr "Faire défiler vers le haut" #: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276 msgid "Scroll list down" -msgstr "" +msgstr "Faire défiler vers le bas" #: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269 msgid "Upper left item" -msgstr "" +msgstr "Élément en haut à gauche" #: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271 msgid "Lower left item" -msgstr "" +msgstr "Élément en bas à gauche" #: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272 msgid "Upper right item" -msgstr "" +msgstr "Élément en haut à droite" #: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274 msgid "Lower right item" -msgstr "" +msgstr "Élément en bas à droite" #: engines/scumm/help.cpp:270 msgid "Middle left item" -msgstr "" +msgstr "Élément au milieu à gauche" #: engines/scumm/help.cpp:273 msgid "Middle right item" -msgstr "" +msgstr "Élément au milieu à droite" #: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285 msgid "Switching characters:" @@ -1673,7 +1681,7 @@ msgstr "Voler vers la droite" msgid "Fly to lower right" msgstr "Voler vers la bas à droite" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -1684,7 +1692,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -1695,7 +1703,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -1706,15 +1714,26 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2497 +msgid "" +"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " +"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " +"directory inside the Tentacle game directory." +msgstr "" +"Normalement, Maniac Mansion devrait démarrer maintenant. Cependant ScummVM " +"ne supporte pas encore cette fonctionalité. Pour jouer à Maniac Mansion, " +"choisissez 'Ajouter...' dans le Lanceur de ScummVM et sélectionnez le " +"répertoire 'Maniac Mansion' dans le répertoire du jeu Day Of The Tentacle." + +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127 msgid "~Z~ip Mode Activated" msgstr "Mode ~Z~ip Activé" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 msgid "~T~ransitions Enabled" msgstr "T~r~ansitions activé" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128 msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~E~ffets de l'Eau Activés" @@ -1734,7 +1753,7 @@ msgstr "Émulateur MAME OPL" msgid "DOSBox OPL emulator" msgstr "Émulateur DOSBox OPL" -#: audio/null.h:45 +#: audio/null.h:46 msgid "No music" msgstr "Pas de musique" @@ -1754,11 +1773,11 @@ msgstr "Émulateur Apple II GS (PAS IMPLÉMENTÉ)" msgid "C64 Audio Emulator" msgstr "Émulateur C64 Audio" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:327 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:326 msgid "Initialising MT-32 Emulator" msgstr "Initialisation de l'Émulateur MT-32" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:541 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:540 msgid "MT-32 Emulator" msgstr "Émulateur MT-32" @@ -1790,7 +1809,7 @@ msgstr "(Global)" msgid " (Game)" msgstr "(Jeu)" -#: backends/midi/windows.cpp:162 +#: backends/midi/windows.cpp:165 msgid "Windows MIDI" msgstr "MIDI Windows" @@ -1885,15 +1904,15 @@ msgstr "Normal" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133 msgid "OpenGL Normal" -msgstr "" +msgstr "OpenGL Normal" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134 msgid "OpenGL Conserve" -msgstr "" +msgstr "OpenGL Préserve" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135 msgid "OpenGL Original" -msgstr "" +msgstr "OpenGL Originel" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42 @@ -2216,3 +2235,5 @@ msgstr "" "Noubliez pas d'affecter une touche à l'action 'Cacher Bar d'Outils' pour " "pouvoir voir entièrement l'inventaire" +#~ msgid "Invalid Path" +#~ msgstr "Chemin Invalide" |