aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr_FR.po')
-rw-r--r--po/fr_FR.po361
1 files changed, 191 insertions, 170 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 5465c2a629..e73d2c8345 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-23 22:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 19:50+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Remonter"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de souris"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
msgid "Display keyboard"
msgstr "Afficher le clavier"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
msgid "Remap keys"
msgstr "Changer l'affectation des touches"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Affecter"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"espagnole du jeu."
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
#: audio/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<defaut>"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Système:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "Graphics"
msgstr "Graphique"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -205,11 +205,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -249,11 +249,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du Jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
@@ -275,30 +275,30 @@ msgstr "Extra:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Définie un chemin vers des données suplémentaires utilisées par le jeu"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Définie l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
-#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Aucun"
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
+#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
@@ -416,17 +416,17 @@ msgstr "Recherche dans la liste de jeux"
msgid "Search:"
msgstr "Filtre:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
+#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
msgid "Clear value"
msgstr "Effacer la valeur"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Charger le jeu:"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
@@ -562,87 +562,85 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
-#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
+#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:651
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode graphique:"
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de rendu:"
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
+#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux"
-#: gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:672
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein écran"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correction du rapport d'aspect"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200"
-#: gui/options.cpp:668
-#, fuzzy
+#: gui/options.cpp:676
msgid "EGA undithering"
-msgstr "Désactiver tramage EGA"
+msgstr "Détramage EGA"
-#: gui/options.cpp:668
-#, fuzzy
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
-msgstr "Désactive le tramage dans les jeux EGA"
+msgstr "Active le détramage dans les jeux EGA qui le supporte"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Sortie Préféré:"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio:"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio "
"préféré"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Sortie Préféré:"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio:"
-#: gui/options.cpp:704
+#: gui/options.cpp:712
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Émulateur AdLib:"
-#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib est utilisé pour la musique dans de nombreux jeux"
-#: gui/options.cpp:715
+#: gui/options.cpp:723
msgid "Output rate:"
msgstr "Fréquence:"
-#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -650,64 +648,64 @@ msgstr ""
"Une valeur plus élevée donne une meilleure qualité audio mais peut ne pas "
"être supporté par votre carte son"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "GM Device:"
msgstr "Sortie GM:"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie General MIDI"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:745
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ne pas utiliser la musique General MIDI"
-#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
msgid "Use first available device"
msgstr "Utiliser le premier périphérique disponible"
-#: gui/options.cpp:760
+#: gui/options.cpp:768
msgid "SoundFont:"
msgstr "Banque de sons:"
-#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"La banque de sons (SoundFont) est utilisée par certaines cartes audio, "
"Fluidsynth et Timidity"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:770
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utiliser à la fois MIDI et AdLib"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:778
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Gain MIDI:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Sortie MT-32:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:793
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (désactive l'émulation GM)"
-#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -715,195 +713,195 @@ msgstr ""
"Vérifie si vous voulez utiliser un périphérique audio compatible Roland "
"connecté à l'ordinateur"
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:795
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'ému GM)"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activer le mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Désactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI"
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:807
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:"
-#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
msgid "Speech"
msgstr "Voix"
-#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:"
-#: gui/options.cpp:836
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:848
msgid "Spch"
msgstr "Voix"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:849
msgid "Subs"
msgstr "Subs"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "V&S"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:868
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume Musique:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:870
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musique:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:877
msgid "Mute All"
msgstr "Silence"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:880
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume Bruitage:"
-#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
+#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume des effets spéciaux sonores"
-#: gui/options.cpp:874
+#: gui/options.cpp:882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Bruitage:"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:890
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume Dialogues:"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:892
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Dialogues:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1031
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thèmes:"
-#: gui/options.cpp:1025
+#: gui/options.cpp:1033
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thèmes:"
-#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les "
"jeux ou ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1044
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1046
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1057
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1059
msgid "Theme:"
msgstr "Thème:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interface:"
-#: gui/options.cpp:1067
+#: gui/options.cpp:1075
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde auto:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1077
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Keys"
msgstr "Touches"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "GUI Language:"
msgstr "Langue:"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1241
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr ""
"Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1254
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1261
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
"répertoire."
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1270
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface"
-#: gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires"
-#: gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins"
-#: gui/options.cpp:1328
+#: gui/options.cpp:1335
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -976,88 +974,100 @@ msgstr "Rendu Anti-crénelé (16 bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Anti-crénelé (16 bpp)"
-#: base/main.cpp:206
+#: base/main.cpp:201
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supporté par ce moteur de jeu"
-#: base/main.cpp:274
+#: base/main.cpp:269
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Mettre en pause"
-#: base/main.cpp:283
+#: base/main.cpp:278
msgid "Skip line"
msgstr "Passer la phrase"
-#: base/main.cpp:435
+#: base/main.cpp:433
msgid "Error running game:"
msgstr "Erreur lors de l'éxécution du jeu:"
-#: base/main.cpp:459
+#: base/main.cpp:457
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exécuter le jeu sélectionné"
-#: common/error.cpp:43
-msgid "Invalid Path"
-msgstr "Chemin Invalide"
+#: common/error.cpp:42
+msgid "No error"
+msgstr "Pas d'erreur"
#: common/error.cpp:44
-msgid "Game Data not found"
+msgid "Game data not found"
msgstr "Fichier de donées introuvable"
-#: common/error.cpp:45
-msgid "Game Id not supported"
+#: common/error.cpp:46
+msgid "Game id not supported"
msgstr "ID de jeu non supporté"
-#: common/error.cpp:46
-msgid "Unsupported Color Mode"
+#: common/error.cpp:48
+msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Mode de couleurs non supporté"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:51
msgid "Read permission denied"
msgstr "Véroullié en lecture"
-#: common/error.cpp:49
+#: common/error.cpp:53
msgid "Write permission denied"
msgstr "Verrouillé en écriture"
-#: common/error.cpp:52
-msgid "Path not exists"
+#: common/error.cpp:56
+msgid "Path does not exist"
msgstr "Chemin inexistant"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:58
msgid "Path not a directory"
msgstr "Chemin n'est pas un répertoire"
-#: common/error.cpp:54
+#: common/error.cpp:60
msgid "Path not a file"
msgstr "Chemin n'est pas un fichier"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:63
msgid "Cannot create file"
msgstr "Impossible de créer le fichier"
-#: common/error.cpp:57
-msgid "Reading failed"
+#: common/error.cpp:65
+msgid "Reading data failed"
msgstr "Echec de la lecture"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:67
msgid "Writing data failed"
msgstr "Echec de l'écriture des données"
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
-msgid "Unknown Error"
+#: common/error.cpp:70
+msgid "Could not find suitable engine plugin"
+msgstr "Aucun plugin n'a pu être trouvé pour ce jeu"
+
+#: common/error.cpp:72
+msgid "Engine plugin does not support save states"
+msgstr "Ce moteur de jeu ne supporte pas les sauvegardes"
+
+#: common/error.cpp:75
+msgid "Command line argument not processed"
+msgstr "Argument de ligne de commande non traité"
+
+#: common/error.cpp:79
+msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: common/util.cpp:276
@@ -1126,13 +1136,13 @@ msgstr "Sauvegarde:"
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~nnuler"
@@ -1187,7 +1197,7 @@ msgstr "Mettre en pause:"
#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
#: engines/scumm/help.cpp:82
msgid "Load game state 1-10"
@@ -1197,7 +1207,7 @@ msgstr "Charger sauvegarde 1-10:"
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
msgid "Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Alt"
#: engines/scumm/help.cpp:83
msgid "Save game state 1-10"
@@ -1296,7 +1306,7 @@ msgstr " un comportement incorrect du jeu"
#: engines/scumm/help.cpp:117
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
-msgstr ""
+msgstr "Filage au clavier:"
#: engines/scumm/help.cpp:119
msgid "Main game controls:"
@@ -1466,18 +1476,16 @@ msgid "turn oFf"
msgstr "Éteindre"
#: engines/scumm/help.cpp:219
-#, fuzzy
msgid "KeyUp"
-msgstr "Touches"
+msgstr "Touche Haut"
#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Sélectionner le dialogue précédent"
#: engines/scumm/help.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "KeyDown"
-msgstr "Bas"
+msgstr "Touche Bas"
#: engines/scumm/help.cpp:220
msgid "Highlight next dialogue"
@@ -1542,35 +1550,35 @@ msgstr "Inventaires:"
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
msgid "Scroll list up"
-msgstr ""
+msgstr "Faire défiler vers le haut"
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
msgid "Scroll list down"
-msgstr ""
+msgstr "Faire défiler vers le bas"
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper left item"
-msgstr ""
+msgstr "Élément en haut à gauche"
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower left item"
-msgstr ""
+msgstr "Élément en bas à gauche"
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Upper right item"
-msgstr ""
+msgstr "Élément en haut à droite"
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
msgid "Lower right item"
-msgstr ""
+msgstr "Élément en bas à droite"
#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle left item"
-msgstr ""
+msgstr "Élément au milieu à gauche"
#: engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Middle right item"
-msgstr ""
+msgstr "Élément au milieu à droite"
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
msgid "Switching characters:"
@@ -1673,7 +1681,7 @@ msgstr "Voler vers la droite"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Voler vers la bas à droite"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1684,7 +1692,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1695,7 +1703,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1706,15 +1714,26 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+msgid ""
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
+"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
+"directory inside the Tentacle game directory."
+msgstr ""
+"Normalement, Maniac Mansion devrait démarrer maintenant. Cependant ScummVM "
+"ne supporte pas encore cette fonctionalité. Pour jouer à Maniac Mansion, "
+"choisissez 'Ajouter...' dans le Lanceur de ScummVM et sélectionnez le "
+"répertoire 'Maniac Mansion' dans le répertoire du jeu Day Of The Tentacle."
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "Mode ~Z~ip Activé"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "T~r~ansitions activé"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~ffets de l'Eau Activés"
@@ -1734,7 +1753,7 @@ msgstr "Émulateur MAME OPL"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Émulateur DOSBox OPL"
-#: audio/null.h:45
+#: audio/null.h:46
msgid "No music"
msgstr "Pas de musique"
@@ -1754,11 +1773,11 @@ msgstr "Émulateur Apple II GS (PAS IMPLÉMENTÉ)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Émulateur C64 Audio"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:327
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
msgstr "Initialisation de l'Émulateur MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:541
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Émulateur MT-32"
@@ -1790,7 +1809,7 @@ msgstr "(Global)"
msgid " (Game)"
msgstr "(Jeu)"
-#: backends/midi/windows.cpp:162
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "MIDI Windows"
@@ -1885,15 +1904,15 @@ msgstr "Normal"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
msgid "OpenGL Normal"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL Normal"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
msgid "OpenGL Conserve"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL Préserve"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
msgid "OpenGL Original"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL Originel"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
@@ -2216,3 +2235,5 @@ msgstr ""
"Noubliez pas d'affecter une touche à l'action 'Cacher Bar d'Outils' pour "
"pouvoir voir entièrement l'inventaire"
+#~ msgid "Invalid Path"
+#~ msgstr "Chemin Invalide"