aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/POTFILES1
-rw-r--r--po/ca_ES.po322
-rw-r--r--po/cs_CZ.po364
-rw-r--r--po/da_DA.po322
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]po/de_DE.po330
-rw-r--r--po/es_ES.po617
-rw-r--r--po/fr_FR.po361
-rw-r--r--po/hu_HU.po324
-rw-r--r--po/it_IT.po619
-rw-r--r--po/nb_NO.po324
-rw-r--r--po/nn_NO.po353
-rw-r--r--po/pl_PL.po324
-rw-r--r--po/pt_BR.po321
-rw-r--r--po/ru_RU.po322
-rw-r--r--po/scummvm.pot311
-rw-r--r--po/se_SE.po331
-rw-r--r--po/uk_UA.po323
17 files changed, 3116 insertions, 2753 deletions
diff --git a/po/POTFILES b/po/POTFILES
index 8ba37f7bf3..e96f15fb1b 100644
--- a/po/POTFILES
+++ b/po/POTFILES
@@ -56,4 +56,3 @@ backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp
backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp
backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp
backends/platform/wince/wince-sdl.cpp
-backends/platform/openpandora/op-graphics.cpp
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 6aea7b3314..e625b9bcc4 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@jvprat.com>\n"
"Language-Team: Catalan <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Amunt"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Tanca"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del ratolэ"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra el teclat"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
msgid "Remap keys"
msgstr "Remapeja les tecles"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Mapeja"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
"Anglшs"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
#: audio/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<per defecte>"
@@ -174,11 +174,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platafor.:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "Graphics"
msgstr "Grрfics"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canviar les opcions de grрfics"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
msgid "Audio"
msgstr "Рudio"
@@ -204,11 +204,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canviar les opcions d'рudio"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Canviar les opcions de volum"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canviar les opcions de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -248,11 +248,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canviar les opcions de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camэ joc:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camэ extra:"
@@ -274,30 +274,30 @@ msgstr "Camэ extra:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica el camэ de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camэ extra:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
msgid "Save Path:"
msgstr "Camэ de partides:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica on es desaran les partides"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
-#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Cap"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
+#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@@ -417,17 +417,17 @@ msgstr "Cerca a la llista de jocs"
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
+#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
msgid "Clear value"
msgstr "Neteja el valor"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Carrega partida:"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
@@ -563,83 +563,83 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
-#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
+#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:651
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode grрfic:"
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de pintat:"
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
+#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de dispersiѓ especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:672
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcciѓ de la relaciѓ d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregeix la relaciѓ d'aspecte per jocs de 320x200"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "EGA undithering"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:704
+#: gui/options.cpp:712
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la mњsica de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:715
+#: gui/options.cpp:723
msgid "Output rate:"
msgstr "Freq. sortida:"
-#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -647,63 +647,63 @@ msgstr ""
"Valors mщs alts especifiquen millor qualitat de so perђ pot ser que la "
"vostra tarja de so no ho suporti"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:745
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:760
+#: gui/options.cpp:768
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, Fluidsynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:770
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generaciѓ de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:778
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:793
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulaciѓ GM)"
-#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -711,197 +711,197 @@ msgstr ""
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:795
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulaciѓ GM)"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activa el Mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Desactiva la conversiѓ General MIDI pels jocs que tenen banda sonora per a "
"Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:807
#, fuzzy
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulaciѓ GM)"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtэtols"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Both"
msgstr "Ambdѓs"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
-#: gui/options.cpp:836
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:848
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:849
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambdѓs"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subtэtols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Veloc. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:868
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:870
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:877
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:880
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
+#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:874
+#: gui/options.cpp:882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:890
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:892
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1031
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camэ dels temes:"
-#: gui/options.cpp:1025
+#: gui/options.cpp:1033
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camэ temes:"
-#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el camэ de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1044
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camэ dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1046
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camэ de connectors:"
-#: gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1057
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1059
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Pintat GUI:"
-#: gui/options.cpp:1067
+#: gui/options.cpp:1075
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automрtic:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1077
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Keys"
msgstr "Tecles"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma GUI:"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfэcie d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1241
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquш tots els canvis tingui efecte."
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1254
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1261
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
"altre."
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1270
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:1328
+#: gui/options.cpp:1335
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -974,88 +974,107 @@ msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Amb antialias (16bpp)"
-#: base/main.cpp:206
+#: base/main.cpp:201
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no suporta el nivell de depuraciѓ '%s'"
-#: base/main.cpp:274
+#: base/main.cpp:269
msgid "Menu"
msgstr "Menњ"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:283
+#: base/main.cpp:278
msgid "Skip line"
msgstr "Salta la lэnia"
-#: base/main.cpp:435
+#: base/main.cpp:433
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al executar el joc:"
-#: base/main.cpp:459
+#: base/main.cpp:457
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaч d'executar el joc seleccionat"
-#: common/error.cpp:43
-msgid "Invalid Path"
-msgstr "Camэ incorrecte"
+#: common/error.cpp:42
+msgid "No error"
+msgstr ""
#: common/error.cpp:44
-msgid "Game Data not found"
+#, fuzzy
+msgid "Game data not found"
msgstr "No s'han trobat les dades del joc"
-#: common/error.cpp:45
-msgid "Game Id not supported"
+#: common/error.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Game id not supported"
msgstr "Identificador de joc no suportat"
-#: common/error.cpp:46
-msgid "Unsupported Color Mode"
+#: common/error.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Mode de color no suportat"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:51
msgid "Read permission denied"
msgstr "S'ha denegat el permэs de lectura"
-#: common/error.cpp:49
+#: common/error.cpp:53
msgid "Write permission denied"
msgstr "S'ha denegat el permэs d'escriptura"
-#: common/error.cpp:52
-msgid "Path not exists"
+#: common/error.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Path does not exist"
msgstr "El camэ no existeix"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:58
msgid "Path not a directory"
msgstr "El camэ no щs un directori"
-#: common/error.cpp:54
+#: common/error.cpp:60
msgid "Path not a file"
msgstr "El camэ no щs un fitxer"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:63
msgid "Cannot create file"
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer"
-#: common/error.cpp:57
-msgid "Reading failed"
+#: common/error.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Reading data failed"
msgstr "Ha fallat la lectura"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:67
msgid "Writing data failed"
msgstr "Ha fallat l'escriptura de dades"
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
-msgid "Unknown Error"
+#: common/error.cpp:70
+msgid "Could not find suitable engine plugin"
+msgstr ""
+
+#: common/error.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Engine plugin does not support save states"
+msgstr "El motor no suporta el nivell de depuraciѓ '%s'"
+
+#: common/error.cpp:75
+msgid "Command line argument not processed"
+msgstr ""
+
+#: common/error.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
#: common/util.cpp:276
@@ -1124,13 +1143,13 @@ msgstr "Desa la partida:"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
msgid "~O~K"
msgstr "~D~'acord"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
msgid "~C~ancel"
msgstr "~C~ancelЗla"
@@ -1689,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid "Fly to lower right"
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1700,7 +1719,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1711,7 +1730,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1722,15 +1741,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+msgid ""
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
+"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
+"directory inside the Tentacle game directory."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "Mode ~Z~ip activat"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "~T~ransicions activades"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~fecte de l'aigua activat"
@@ -1750,7 +1776,7 @@ msgstr "Emulador OPL de MAME"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Emulador OPL DOSBox"
-#: audio/null.h:45
+#: audio/null.h:46
msgid "No music"
msgstr "Sense mњsica"
@@ -1770,11 +1796,11 @@ msgstr "Emulador d'Apple II GS (NO IMPLEMENTAT)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulador d'рudio C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:327
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
msgstr "Iniciant l'Emulador de MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:541
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Emulador de MT-32"
@@ -1806,7 +1832,7 @@ msgstr " (Global)"
msgid " (Game)"
msgstr " (Joc)"
-#: backends/midi/windows.cpp:162
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "MIDI de Windows"
@@ -2226,3 +2252,5 @@ msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
+#~ msgid "Invalid Path"
+#~ msgstr "Camэ incorrecte"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index fbd39ce0d7..69592b2c9b 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Czech translation for ScummVM.
-# Copyright (C) YEAR ScummVM Team
+# Copyright (C) 2001-2011 ScummVM Team
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
# Zbynьk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2011.
#
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-06 21:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-23 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Zbynьk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Jэt nahoru"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Zavјэt"
msgid "Mouse click"
msgstr "Kliknutэ myЙэ"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
msgid "Display keyboard"
msgstr "Zobrazit klсvesnici"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
msgid "Remap keys"
msgstr "Pјemapovat klсvesy"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Mapovat"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Zvolte шinnost a kliknьte 'Mapovat'"
#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
-msgstr "Pјэјazenс klсvesa: %s"
+msgstr "Pјiјazenс klсvesa: %s"
#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
#, c-format
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
msgstr ""
-"Krсtky identifikсtor her, pouОэvan§ jako odkaz k uloОen§m hrсm a spuЙtьnэ "
+"Krсtk§ identifikсtor her, pouОэvan§ jako odkaz k uloОen§m hrсm a spuЙtьnэ "
"hry z pјэkazovщho јсdku"
#: gui/launcher.cpp:178
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid ""
msgstr "Jazyk hry. Toto z VaЙэ Љpanьlskщ verze neudьlс Anglickou"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
#: audio/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<v§chozэ>"
@@ -176,11 +176,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "Graphics"
msgstr "Obraz"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ obrazu"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ zvuku"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ hlasitosti"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
@@ -268,38 +268,38 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodateшnс Cesta:"
#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
msgid "Specifies path to additional data used the game"
-msgstr "Stanovэ cestu pro dodateшnс data pouОэtс ve hјe"
+msgstr "Stanovэ cestu pro dodateшnс data pouОitс ve hјe"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodateшnс Cesta:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloОenэ:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou umэstьny VaЙe uloОenщ hry"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloОenэ:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
-#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ўсdnщ"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Ўсdnщ"
msgid "Default"
msgstr "V§chozэ"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
+#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Ukonшit ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:563
msgid "A~b~out..."
-msgstr "~O~..."
+msgstr "~O~ Programu..."
#: gui/launcher.cpp:563
msgid "About ScummVM"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "~O~dstranit Hru"
#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
-msgstr "Odstranit hru ze snamu. Hernэ data zљstanou zachovсna"
+msgstr "Odstranit hru ze seznamu. Hernэ data zљstanou zachovсna"
#: gui/launcher.cpp:581
msgctxt "lowres"
@@ -416,17 +416,17 @@ msgstr "Hledat v seznamu her"
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
+#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
msgid "Clear value"
msgstr "Vyшistit hodnotu"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Nahrсt hru:"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
@@ -561,83 +561,83 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
-#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
+#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ўсdnщ"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:651
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ReОim obrazu:"
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Render mode:"
-msgstr "ReОim vykreslovсnэ:"
+msgstr "ReОim vykreslenэ:"
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
+#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
msgid "Special dithering modes supported by some games"
-msgstr "Speciсlnэ reОimi chvьnэ podporovanщ nьkter§mi hrami"
+msgstr "Speciсlnэ reОimy chvьnэ podporovanщ nьkter§mi hrami"
-#: gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:672
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "ReОim celщ obrazovky"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekce pomьru stran"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korigovat pomьr stran pro hry 320x200"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "EGA undithering"
msgstr "Nerozklсdсnэ EGA"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Povolit nerozklсdсnэ v EGA hrсch, kterщ to podporujэ"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Prioritnэ Zaјэzenэ:"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Music Device:"
msgstr "Hudebnэ zaјэzenэ"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanovэ prioritnэ zvukovщ zaјэzenэ nebo emulсtor zvukovщ karty"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanovэ v§stupnэ zvukovщ zaјэzenэ nebo emulсtor zvukovщ karty"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Prioritnэ Zaј.:"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Hudebnэ zaјэzenэ"
-#: gui/options.cpp:704
+#: gui/options.cpp:712
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulсtor"
-#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se pouОэvс pro hudbu v mnoha hrсch"
-#: gui/options.cpp:715
+#: gui/options.cpp:723
msgid "Output rate:"
msgstr "V§stup. frekvence:"
-#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -645,253 +645,253 @@ msgstr ""
"VyЙЙэ hodnota zpљsobэ lepЙэ kvalitu zvuku, ale nemusэ b§t podporovсna VaЙi "
"zvukovou kartou"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "GM Device:"
msgstr "GM Zaјэzenэ:"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Stanovэ v§chozэ zvukovщ zaјэzenэ pro v§stup General MIDI"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:745
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "NepouОэvat hudbu General MIDI"
-#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
msgid "Use first available device"
msgstr "PouОэt prvnэ dostupnщ zaјэzenэ"
-#: gui/options.cpp:760
+#: gui/options.cpp:768
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont je podporovсn nьkter§mi zvukov§mi kartami, Fluidsynth a Timidity"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:770
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "SmэЙen§ reОim AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "PouОэt obь zvukovщ generace MIDI a AdLib"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:778
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Zesэlenэ MIDI:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Zaјэzenэ MT-32:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Stanovэ v§chozэ zvukovщ v§stupnэ zaјэzenэ pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:793
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Opravdov§ Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
-#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
msgstr ""
-"ZaЙkrtnьte, pokud chcete pouОэt pravщ hardwareovщ zaјэzenэ kompatibilnэ s "
+"ZaЙkrtnьte, pokud chcete pouОэt pravщ hardwarovщ zaјэzenэ kompatibilnэ s "
"Roland, pјipojenщ k VaЙemu poшэtaшi"
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:795
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Opravdov§ Roland MT-32 (Осdnс GM emulace)"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Zapnout reОim Roland GS"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Vypne mapovсnэ General MIDI pro hry s Roland MT-32 zvukov§m doprovodem"
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:807
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "NepouОэvat hudbu Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text a иeш"
-#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
msgid "Speech"
msgstr "иeш"
-#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulkљ:"
-#: gui/options.cpp:836
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text a иeш:"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:848
msgid "Spch"
msgstr "иeш"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:849
msgid "Subs"
msgstr "Titl"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Zobrazit titulky a pјehrсvat јeш"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulkљ"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:868
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:870
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:877
msgid "Mute All"
msgstr "Ztlumit VЙe"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:880
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvukљ"
-#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
+#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Hlasitost speciсlnэch zvukov§ch efektљ"
-#: gui/options.cpp:874
+#: gui/options.cpp:882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvukљ"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:890
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost јeшi"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:892
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost јeшi"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1031
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1025
+#: gui/options.cpp:1033
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Stanovэ cestu k dodateшn§m datљm pouОэvanс vЙemi hrami nebo ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1044
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginљm:"
-#: gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1046
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginљm:"
-#: gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "Misc"
msgstr "Rљznщ"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1057
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Rљznщ"
-#: gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1059
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI Vykreslovaш:"
-#: gui/options.cpp:1067
+#: gui/options.cpp:1075
msgid "Autosave:"
msgstr "Autouklсdсnэ:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1077
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autouklсdсnэ:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Keys"
msgstr "Klсvesy"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "GUI Language:"
msgstr "Jazyk GUI"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1241
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Pro pouОitэ tьchto nastavenэ musэte restartovat ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1254
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vybrat adresсј pro uloОenщ hry"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1261
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
-msgstr "Do zvolenщho adresсјe nelze zapisovat. vyberte, prosэm, jin§."
+msgstr "Do zvolenщho adresсјe nelze zapisovat. Vyberte, prosэm, jin§."
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1270
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresсј pro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresсј pro dodateшnщ soubory"
-#: gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresсј pro zсsuvnщ moduly"
-#: gui/options.cpp:1328
+#: gui/options.cpp:1335
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -954,99 +954,111 @@ msgstr "Standardnэ Vykreslovaш (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Standard (16bpp)"
-msgstr "Standarnэ"
+msgstr "Standardnэ (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
-msgstr "Vykreslovaш s vyhlazen§mi hranami(16bpp)"
+msgstr "Vykreslovaш s vyhlazen§mi hranami (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "S vyhlazen§mi hranami (16bpp)"
-#: base/main.cpp:206
+#: base/main.cpp:201
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Jсdro nepodporuje њroveђ ladьnэ '%s'"
-#: base/main.cpp:274
+#: base/main.cpp:269
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Pјeskoшit"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: base/main.cpp:283
+#: base/main.cpp:278
msgid "Skip line"
msgstr "Pјeskoшit јсdek"
-#: base/main.cpp:435
+#: base/main.cpp:433
msgid "Error running game:"
msgstr "Chyba pјi spuЙtьnэ hry:"
-#: base/main.cpp:459
+#: base/main.cpp:457
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nelze nalщzt Осdnщ jсdro schopnщ vybranou hru spustit"
-#: common/error.cpp:43
-msgid "Invalid Path"
-msgstr "Neplatnс Cesta"
+#: common/error.cpp:42
+msgid "No error"
+msgstr "Ўсdnс chyba"
#: common/error.cpp:44
-msgid "Game Data not found"
+msgid "Game data not found"
msgstr "Data hry nenalezena"
-#: common/error.cpp:45
-msgid "Game Id not supported"
+#: common/error.cpp:46
+msgid "Game id not supported"
msgstr "Id hry nenэ podporovсno"
-#: common/error.cpp:46
-msgid "Unsupported Color Mode"
+#: common/error.cpp:48
+msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Nepodporovan§ barevn§ reОim"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:51
msgid "Read permission denied"
msgstr "Oprсvnьnэ ke шtenэ zamэtnuto"
-#: common/error.cpp:49
+#: common/error.cpp:53
msgid "Write permission denied"
msgstr "Oprсvnьnэ k zсpisu zamэtnuto"
-#: common/error.cpp:52
-msgid "Path not exists"
+#: common/error.cpp:56
+msgid "Path does not exist"
msgstr "Cesta neexistuje"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:58
msgid "Path not a directory"
msgstr "Cesta nenэ adresсј"
-#: common/error.cpp:54
+#: common/error.cpp:60
msgid "Path not a file"
msgstr "Cesta nenэ soubor"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:63
msgid "Cannot create file"
msgstr "Nelze vytvoјit soubor"
-#: common/error.cpp:57
-msgid "Reading failed"
-msgstr "Шtenэ selhalo"
+#: common/error.cpp:65
+msgid "Reading data failed"
+msgstr "Шtenэ dat selhalo"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:67
msgid "Writing data failed"
msgstr "Zсpis dat selhal"
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Neznсmс Chyba"
+#: common/error.cpp:70
+msgid "Could not find suitable engine plugin"
+msgstr "Nelze nalщzt vhodn§ zсs. modul jсdra"
+
+#: common/error.cpp:72
+msgid "Engine plugin does not support save states"
+msgstr "Zсs. modul jсdra nepodporuje uloОenщ stavy"
+
+#: common/error.cpp:75
+msgid "Command line argument not processed"
+msgstr "Argument pјэkazovщ јсdky nebyl zpracovсn"
+
+#: common/error.cpp:79
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Neznсmс chyba"
#: common/util.cpp:276
msgid "Hercules Green"
@@ -1114,13 +1126,13 @@ msgstr "UloОit hru:"
msgid "Save"
msgstr "UloОit"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
msgid "~C~ancel"
msgstr "~Z~ruЙit"
@@ -1216,7 +1228,7 @@ msgstr "Zv§Йit / SnэОit rychlost textu"
#: engines/scumm/help.cpp:92
msgid "Simulate left mouse button"
-msgstr "Napodobit levщ tlaшitko myЙi"
+msgstr "Napodobit levщ tlaшэtko myЙi"
#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Tab"
@@ -1224,7 +1236,7 @@ msgstr "Tab"
#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Simulate right mouse button"
-msgstr "Napodobit pravщ tlaшitko myЙi"
+msgstr "Napodobit pravщ tlaшэtko myЙi"
#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Special keyboard commands:"
@@ -1552,7 +1564,7 @@ msgstr "PoloОka vpravo dole"
#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle left item"
-msgstr "PloОka vlevo uprostјed"
+msgstr "PoloОka vlevo uprostјed"
#: engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Middle right item"
@@ -1659,7 +1671,7 @@ msgstr "Letьt doprava"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Letьt doprava dolљ"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1670,18 +1682,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nahrсni stavu hry selhalo ze souboru:\n"
+"Nahrсnэ stavu hry selhalo ze souboru:\n"
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1692,15 +1704,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+msgid ""
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
+"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
+"directory inside the Tentacle game directory."
+msgstr ""
+"Normсlnь by teя Maniac Mansion byl spuЙtьn. Ale ScummVM toto zatэm nedьlс. "
+"Abyste toto mohli hrсt, pјejdьte do 'Pјidat Hru' v poшсteшnэm menu ScummVM a "
+"vyberte adresсј 'Maniac' uvnitј hernэho adresсјe Tentacle."
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~R~eОim SviЙtьnэ Aktivovсn"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "~P~јechody zapnuty"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~fekt Vody Zapnut"
@@ -1720,7 +1742,7 @@ msgstr "MAME OPL Emulсtor"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL Emulсtor"
-#: audio/null.h:45
+#: audio/null.h:46
msgid "No music"
msgstr "Bez hudby"
@@ -1740,11 +1762,11 @@ msgstr "Apple II GS Emulсtor (NENЭ ZAVEDEN)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulсtor zvuku C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:327
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
msgstr "SpouЙtэm MT-32 Emulсtor"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:541
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Emulсtor"
@@ -1776,7 +1798,7 @@ msgstr "(Globсlnэ)"
msgid " (Game)"
msgstr "(Hra)"
-#: backends/midi/windows.cpp:162
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
@@ -1862,12 +1884,12 @@ msgstr "Touchpad reОim vypnut"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47
msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normсlnэ (bez zmьny veliosti)"
+msgstr "Normсlnэ (bez zmьny velikosti)"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normсlnэ (bez zmьny veliosti)"
+msgstr "Normсlnэ (bez zmьny velikosti)"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
msgid "OpenGL Normal"
@@ -1973,7 +1995,7 @@ msgstr "Horizontсlnэ zmenЙenэ"
#: backends/platform/wii/options.cpp:66
msgid "Vertical underscan:"
-msgstr "Vetikсlnэ zmenЙenэ"
+msgstr "Vertikсlnэ zmenЙenэ"
#: backends/platform/wii/options.cpp:71
msgid "Input"
@@ -2174,7 +2196,7 @@ msgstr "Mapovat шinnost pravщ kliknutэ"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr ""
-"Musэte namapovat klсvesu pro шinnost 'Pravщ Kliknutэ', abyste tuto hru mohi "
+"Musэte namapovat klсvesu pro шinnost 'Pravщ Kliknutэ', abyste tuto hru mohli "
"hrсt"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
@@ -2202,3 +2224,5 @@ msgstr ""
"Nezapomeђte namapovat klсvesu k шinnosti 'Skr§t Panel Nсstrojљ, abyste "
"vidьli cel§ inventсј"
+#~ msgid "Invalid Path"
+#~ msgstr "Neplatnс Cesta"
diff --git a/po/da_DA.po b/po/da_DA.po
index af898b0cd1..8e77f376ac 100644
--- a/po/da_DA.po
+++ b/po/da_DA.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n"
"Language-Team: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Gх op"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Luk"
msgid "Mouse click"
msgstr "Muse klik"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
msgid "Display keyboard"
msgstr "Vis tastatur"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
msgid "Remap keys"
msgstr "Kortlцg taster"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Kortlцg"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
"engelsk"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
#: audio/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
@@ -174,11 +174,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
@@ -204,11 +204,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -248,11 +248,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spil sti:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstra sti:"
@@ -274,30 +274,30 @@ msgstr "Ekstra sti:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstra sti:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemme sti:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemme sti:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
-#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
+#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vцlg SoundFont"
@@ -414,17 +414,17 @@ msgstr "Sјg i spil liste"
msgid "Search:"
msgstr "Sјg:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
+#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
msgid "Clear value"
msgstr "Slet vцrdi"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Indlцs spil:"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
@@ -560,83 +560,83 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
-#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
+#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:651
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafik tilstand:"
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Render mode:"
msgstr "Rendere tilstand:"
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
+#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understјttet a nogle spil"
-#: gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:672
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldskцrms tilstand"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Billedformat korrektion"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korrekt billedformat til 320x200 spil"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA farveforјgelse"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Aktiver farveforјgelse i EGA spil der understјtter det"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Foretruk. enhed:"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Music Device:"
msgstr "Musik enhed:"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver foretukket lyd enhed eller lydkort emulator"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver lyd udgangsenhed eller lydkorts emulator"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Foretruk. enh.:"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musik enhed:"
-#: gui/options.cpp:704
+#: gui/options.cpp:712
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulator:"
-#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
-#: gui/options.cpp:715
+#: gui/options.cpp:723
msgid "Output rate:"
msgstr "Udgangsfrekvens:"
-#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -644,60 +644,60 @@ msgstr ""
"Hјjere vцrdi angiver bedre lyd kvalitet, men understјttes mхske ikke af dit "
"lydkort"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "GM Device:"
msgstr "GM enhed:"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Angiver standard lyd enhed for General MIDI udgang"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:745
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Brug ikke General MIDI musik"
-#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
msgid "Use first available device"
msgstr "Brug fјrste tilgцngelig enhed"
-#: gui/options.cpp:760
+#: gui/options.cpp:768
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont er understјttet af nogle lydkort, Fluidsynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:770
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blandet AdLib/MIDI tilstand"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Brug bхde MIDI og AdLib lyd generering"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:778
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 enhed:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Angiver standard lyd enhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 udgang"
-#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:793
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Цgte Roland MT-32 (undlad GM emulering)"
-#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -705,190 +705,190 @@ msgstr ""
"Kontroller om du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lyd enhed "
"tilsluttet til din computer"
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:795
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Цgte Roland MT-32 (ingen GM emulering)"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Aktivщr Roland GS tilstand"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Sluk for General MIDI kortlцgning for spil med Roland MT-32 lydspor"
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:807
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekst hastighed:"
-#: gui/options.cpp:836
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:848
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:849
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekst hastighed:"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:868
msgid "Music volume:"
msgstr "Musik lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:870
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musik lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:877
msgid "Mute All"
msgstr "Mute alle"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:880
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
+#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lydstyrke for specielle lydeffekter"
-#: gui/options.cpp:874
+#: gui/options.cpp:882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:890
msgid "Speech volume:"
msgstr "Tale lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:892
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Tale lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1031
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tema sti:"
-#: gui/options.cpp:1025
+#: gui/options.cpp:1033
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tema sti:"
-#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1044
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1046
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "Misc"
msgstr "Andet"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1057
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andet"
-#: gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1059
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI renderer:"
-#: gui/options.cpp:1067
+#: gui/options.cpp:1075
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto gemme:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1077
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto gemme:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Keys"
msgstr "Taster"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprog:"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprog for brugerfladen i ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1241
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Du skal genstarte ScummVM for at цndringer vises."
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1254
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vцlg bibliotek til gemmer"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1261
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. Vцlg venligst et andet."
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1270
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vцlg bibliotek for GUI temaer"
-#: gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vцlg bibliotek for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vцlg bibliotek for plugins"
-#: gui/options.cpp:1328
+#: gui/options.cpp:1335
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -961,88 +961,107 @@ msgstr "Antialias renderer (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Antialias (16bpp)"
-#: base/main.cpp:206
+#: base/main.cpp:201
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motor understјtter ikke fejlfindingsniveau '%s'"
-#: base/main.cpp:274
+#: base/main.cpp:269
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:283
+#: base/main.cpp:278
msgid "Skip line"
msgstr "Spring linje over"
-#: base/main.cpp:435
+#: base/main.cpp:433
msgid "Error running game:"
msgstr "Fejl ved kјrsel af spil:"
-#: base/main.cpp:459
+#: base/main.cpp:457
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil"
-#: common/error.cpp:43
-msgid "Invalid Path"
-msgstr "Ugyldig sti"
+#: common/error.cpp:42
+msgid "No error"
+msgstr ""
#: common/error.cpp:44
-msgid "Game Data not found"
+#, fuzzy
+msgid "Game data not found"
msgstr "Spil data ikke fundet"
-#: common/error.cpp:45
-msgid "Game Id not supported"
+#: common/error.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Game id not supported"
msgstr "Spil id ikke understјttet"
-#: common/error.cpp:46
-msgid "Unsupported Color Mode"
+#: common/error.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Ikke understјttet farve tilstand"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:51
msgid "Read permission denied"
msgstr "Lцse rettighed nцgtet"
-#: common/error.cpp:49
+#: common/error.cpp:53
msgid "Write permission denied"
msgstr "Skrive rettighed nцgtet"
-#: common/error.cpp:52
-msgid "Path not exists"
+#: common/error.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Path does not exist"
msgstr "Sti eksistere ikke"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:58
msgid "Path not a directory"
msgstr "Sti ikke et bibliotek"
-#: common/error.cpp:54
+#: common/error.cpp:60
msgid "Path not a file"
msgstr "Sti ikke en fil"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:63
msgid "Cannot create file"
msgstr "Kan ikke oprette fil"
-#: common/error.cpp:57
-msgid "Reading failed"
+#: common/error.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Reading data failed"
msgstr "Lцsning fejlet"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:67
msgid "Writing data failed"
msgstr "Skrivning af data fejlet"
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
-msgid "Unknown Error"
+#: common/error.cpp:70
+msgid "Could not find suitable engine plugin"
+msgstr ""
+
+#: common/error.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Engine plugin does not support save states"
+msgstr "Motor understјtter ikke fejlfindingsniveau '%s'"
+
+#: common/error.cpp:75
+msgid "Command line argument not processed"
+msgstr ""
+
+#: common/error.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
#: common/util.cpp:276
@@ -1111,13 +1130,13 @@ msgstr "Gemmer:"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
msgid "~C~ancel"
msgstr "~F~ortryd"
@@ -1656,7 +1675,7 @@ msgstr "Flyv til hјjre"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Flyv nederst til hјjre"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1667,7 +1686,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1678,7 +1697,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1689,15 +1708,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+msgid ""
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
+"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
+"directory inside the Tentacle game directory."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~Z~ip tilstand aktiveret"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "~O~vergange aktiveret"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~V~andeffekter aktiveret"
@@ -1717,7 +1743,7 @@ msgstr "MAME OPL emulator"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL emulator"
-#: audio/null.h:45
+#: audio/null.h:46
msgid "No music"
msgstr "Ingen musik"
@@ -1737,11 +1763,11 @@ msgstr "Apple II GS emulator (IKKE IMPLEMENTERET)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 lyd emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:327
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
msgstr "Initialisere MT-32 emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:541
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 emulator"
@@ -1773,7 +1799,7 @@ msgstr " (Global)"
msgid " (Game)"
msgstr " (Spil)"
-#: backends/midi/windows.cpp:162
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
@@ -2198,3 +2224,5 @@ msgstr ""
"Glem ikke at tildele en tast til 'Skjul vцrktјjslinje' handling for at se "
"hele oversigten"
+#~ msgid "Invalid Path"
+#~ msgstr "Ugyldig sti"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 059fa959d1..f5ded40e59 100644..100755
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-27 22:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:35+0100\n"
"Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\n"
"Language-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki "
"<SimSaw@gmx.de>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Pfad hoch"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Schlieпen"
msgid "Mouse click"
msgstr "Mausklick"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
msgid "Display keyboard"
msgstr "Tastatur anzeigen"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
msgid "Remap keys"
msgstr "Tasten neu zuweisen"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Zuweisen"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"Spiels in eine deutsche verwandeln."
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
#: audio/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<Standard>"
@@ -176,11 +176,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
msgid "Volume"
msgstr "Lautstфrke"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautst."
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstфrkeeinstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
@@ -276,30 +276,30 @@ msgstr "Extrapfad:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis fќr zusфtzliche Spieldateien fest."
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstфnde:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstфnde abgelegt werden."
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Speichern:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
-#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Keiner"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Keiner"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
+#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswфhlen"
@@ -418,17 +418,17 @@ msgstr "In Spieleliste suchen"
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
+#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
msgid "Clear value"
msgstr "Wert lіschen"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Spiel laden:"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
@@ -564,85 +564,85 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
-#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
+#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "-"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:651
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
+#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstќtzt."
-#: gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:672
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhфltnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Seitenverhфltnis fќr Spiele mit der Auflіsung 320x200 korrigieren"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "EGA undithering"
-msgstr ""
+msgstr "Antifehlerdiffusion fќr EGA"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert die Aufhebung der Fehlerdiffusion in EGA-Spielen, die dies unterstќtzen."
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Standard-Gerфt:"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerфt:"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerфt oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerфt oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Standard-Gerфt:"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerфt:"
-#: gui/options.cpp:704
+#: gui/options.cpp:712
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator"
-#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird fќr die Musik in vielen Spielen verwendet."
-#: gui/options.cpp:715
+#: gui/options.cpp:723
msgid "Output rate:"
msgstr "Ausgabefrequenz:"
-#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -650,64 +650,64 @@ msgstr ""
"Hіhere Werte bewirken eine bessere Soundqualitфt, werden aber mіglicherweise "
"nicht von jeder Soundkarte unterstќtzt."
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-Gerфt:"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Legt das standardmфпige Musikwiedergabe-Gerфt fќr General-MIDI-Ausgabe fest."
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:745
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
-#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
msgid "Use first available device"
msgstr "Erstes verfќgbares Gerфt"
-#: gui/options.cpp:760
+#: gui/options.cpp:768
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstќtzt."
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:770
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "AdLib-/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung."
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:778
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautstфrke:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Gerфt:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Legt das standardmфпige Tonwiedergabe-Gerфt fќr die Ausgabe von Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64 fest."
-#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:793
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -715,196 +715,197 @@ msgstr ""
"Wфhlen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-"
"kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden mіchten."
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:795
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Roland-GS-Modus"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Schaltet die General-MIDI-Zuweisung fќr Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur "
"aus."
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:807
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache und Text:"
-#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:836
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache + Text:"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:848
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:849
msgid "Subs"
msgstr "TXT"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "S+T"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Text-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:868
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstфrke:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:870
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstфrke:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:877
msgid "Mute All"
msgstr "Alles aus"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:880
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautstфrke:"
-#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
+#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautstфrke spezieller Soundeffekte"
-#: gui/options.cpp:874
+#: gui/options.cpp:882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst.:"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:890
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautstфrke:"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:892
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst.:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1031
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:1025
+#: gui/options.cpp:1033
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis fќr zusфtzliche Spieldateien fќr alle Spiele in ScummVM "
"fest."
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1044
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1046
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1057
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andere"
-#: gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1059
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1067
+#: gui/options.cpp:1075
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1077
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Speich.(auto)"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberflфche"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1241
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Sie mќssen ScummVM neu starten, um die Einstellungen zu ќbernehmen."
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1254
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Verzeichnis fќr Spielstфnde auswфhlen"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1261
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewфhlte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"auswфhlen."
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1270
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis fќr Oberflфchen-Themen"
-#: gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis fќr zusфtzliche Dateien auswфhlen"
-#: gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis fќr Erweiterungen auswфhlen"
-#: gui/options.cpp:1328
+# Nicht ќbersetzen, da diese Nachricht nur fќr nicht-lateinische Sprachen relevant ist.
+#: gui/options.cpp:1335
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -975,88 +976,100 @@ msgstr "Kantenglфttung (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Kantenglфttung (16bpp)"
-#: base/main.cpp:206
+#: base/main.cpp:201
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Engine unterstќtzt den Debug-Level \"%s\" nicht."
-#: base/main.cpp:274
+#: base/main.cpp:269
msgid "Menu"
msgstr "Menќ"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "мberspringen"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:283
+#: base/main.cpp:278
msgid "Skip line"
msgstr "Zeile ќberspringen"
-#: base/main.cpp:435
+#: base/main.cpp:433
msgid "Error running game:"
msgstr "Fehler beim Ausfќhren des Spiels:"
-#: base/main.cpp:459
+#: base/main.cpp:457
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
-#: common/error.cpp:43
-msgid "Invalid Path"
-msgstr "Ungќltiges Verzeichnis"
+#: common/error.cpp:42
+msgid "No error"
+msgstr "Kein Fehler"
#: common/error.cpp:44
-msgid "Game Data not found"
+msgid "Game data not found"
msgstr "Spieldaten nicht gefunden"
-#: common/error.cpp:45
-msgid "Game Id not supported"
+#: common/error.cpp:46
+msgid "Game id not supported"
msgstr "Spielkennung nicht unterstќtzt"
-#: common/error.cpp:46
-msgid "Unsupported Color Mode"
+#: common/error.cpp:48
+msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Farbmodus nicht unterstќtzt"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:51
msgid "Read permission denied"
msgstr "Lese-Berechtigung nicht vorhanden"
-#: common/error.cpp:49
+#: common/error.cpp:53
msgid "Write permission denied"
msgstr "Schreib-Berechtigung nicht vorhanden"
-#: common/error.cpp:52
-msgid "Path not exists"
+#: common/error.cpp:56
+msgid "Path does not exist"
msgstr "Verzeichnis existiert nicht."
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:58
msgid "Path not a directory"
msgstr "Ungќltiges Verzeichnis"
-#: common/error.cpp:54
+#: common/error.cpp:60
msgid "Path not a file"
msgstr "Pfad ist keine Datei."
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:63
msgid "Cannot create file"
msgstr "Kann Datei nicht erstellen."
-#: common/error.cpp:57
-msgid "Reading failed"
-msgstr "Lesefehler aufgetreten"
+#: common/error.cpp:65
+msgid "Reading data failed"
+msgstr "Daten konnten nicht gelesen werden."
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:67
msgid "Writing data failed"
msgstr "Daten konnten nicht geschrieben werden."
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
-msgid "Unknown Error"
+#: common/error.cpp:70
+msgid "Could not find suitable engine plugin"
+msgstr "Konnte kein passendes Engine-Plugin finden."
+
+#: common/error.cpp:72
+msgid "Engine plugin does not support save states"
+msgstr "Engine-Plugin unterstќtzt keine Speicherstфnde."
+
+#: common/error.cpp:75
+msgid "Command line argument not processed"
+msgstr "Argument in Kommandozeile nicht verarbeitet"
+
+#: common/error.cpp:79
+msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: common/util.cpp:276
@@ -1125,13 +1138,13 @@ msgstr "Speichern:"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~bbrechen"
@@ -1186,7 +1199,7 @@ msgstr "Spielpause"
#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Strg"
#: engines/scumm/help.cpp:82
msgid "Load game state 1-10"
@@ -1196,7 +1209,7 @@ msgstr "Spielstand 1-10 laden"
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
msgid "Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Alt"
#: engines/scumm/help.cpp:83
msgid "Save game state 1-10"
@@ -1632,7 +1645,7 @@ msgstr "9, 6 und 3 vertauscht."
#: engines/scumm/help.cpp:317
msgid "Biplane controls (numpad):"
-msgstr "Doppeldecker-Steuerung (Ziffernblock):"
+msgstr "Doppeldecker (Ziffernblock):"
#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "Fly to upper left"
@@ -1670,7 +1683,7 @@ msgstr "Nach rechts fliegen"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Nach unten rechts fliegen"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1681,7 +1694,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1692,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1703,15 +1716,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+msgid ""
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
+"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
+"directory inside the Tentacle game directory."
+msgstr "Normalerweise wќrde jetzt Maniac Mansion starten. ScummVM kann das jedoch noch nicht. Um dieses Spiel zu spielen, klicken Sie auf \"Spiel hinzufќgen\" im Startmenќ von ScummVM und wфhlen das Verzeichnis \"Maniac\" im Verzeichnis dieses Spiels aus."
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~Z~ip-Modus aktiviert"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "мber~g~фnge aktiviert"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~W~assereffekt aktiviert"
@@ -1731,7 +1751,7 @@ msgstr "MAME-OPL-Emulator"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox-OPL-Emulator"
-#: audio/null.h:45
+#: audio/null.h:46
msgid "No music"
msgstr "Keine Musik"
@@ -1751,11 +1771,11 @@ msgstr "Apple-II-GS-Emulator (NICHT INTEGRIERT)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64-Audio-Emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:327
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32-Emulator wird gestartet..."
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:541
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32-Emulation"
@@ -1787,7 +1807,7 @@ msgstr " (Global)"
msgid " (Game)"
msgstr " (Spiel)"
-#: backends/midi/windows.cpp:162
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
@@ -2213,3 +2233,5 @@ msgstr ""
"Vergessen Sie nicht, der Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" eine Taste "
"zuzuweisen, um das ganze Inventar sehen zu kіnnen."
+#~ msgid "Invalid Path"
+#~ msgstr "Ungќltiges Verzeichnis"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 1f9ff77456..837ac60911 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-25 17:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-08 13:31+0100\n"
"Last-Translator: Tomсs Maidagan\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "(compilado el %s)"
#: gui/about.cpp:103
msgid "Features compiled in:"
-msgstr "Caracterэsticas compiladas:"
+msgstr "Caracterэsticas incluidas:"
#: gui/about.cpp:112
msgid "Available engines:"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de ratѓn"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar el teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Asignar"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
"juego"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
#: audio/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>"
@@ -174,11 +174,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plat.:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "Graphics"
msgstr "Grсficos"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Opciones grсficas especэficas"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
msgid "Audio"
msgstr "Sonido"
@@ -204,11 +204,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Opciones de sonido especэficas"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Opciones de volumen especэficas"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Opciones de MIDI especэficas"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -248,11 +248,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Opciones de MT-32 especэficas"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
@@ -274,30 +274,30 @@ msgstr "Adicional:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica dѓnde guardar tus partidas"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
-#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Ninguna"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
+#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecciona un SoundFont"
@@ -414,17 +414,17 @@ msgstr "Buscar en la lista de juegos"
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
+#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
msgid "Clear value"
msgstr "Eliminar valor"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Cargar juego:"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
@@ -560,86 +560,86 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
-#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
+#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:651
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modo grсfico:"
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderizado:"
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
+#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiales de expansiѓn soportados por algunos juegos"
-#: gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:672
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcciѓn de aspecto"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregir relaciѓn de aspecto en juegos 320x200"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "EGA undithering"
-msgstr ""
+msgstr "Difuminado EGA"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
-msgstr ""
+msgstr "Activar difuminado en los juegos EGA compatibles"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica quщ dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido "
"prefieres"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:704
+#: gui/options.cpp:712
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emul. de AdLib:"
-#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se usa para la mњsica en muchos juegos"
-#: gui/options.cpp:715
+#: gui/options.cpp:723
msgid "Output rate:"
msgstr "Frec. de salida:"
-#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -647,64 +647,64 @@ msgstr ""
"Los valores mсs altos ofrecen mayor calidad, pero puede que tu tarjeta de "
"sonido no sea compatible"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Especifica el dispositivo de salida General MIDI por defecto"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:745
msgid "Don't use General MIDI music"
-msgstr ""
+msgstr "No usar mњsica General MIDI"
-#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
msgid "Use first available device"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar el primer dispositivo disponible"
-#: gui/options.cpp:760
+#: gui/options.cpp:768
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont estс soportado por algunas tarjetas de sonido, ademсs de "
"Fluidsynth y Timidity"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:770
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modo AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generaciѓn de sonido"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:778
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ganancia MIDI:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disp. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
"CM64 por defecto"
-#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:793
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 autщntica (desactivar emulaciѓn GM)"
-#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -712,196 +712,197 @@ msgstr ""
"Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al "
"ordenador y compatible con Roland"
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:795
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sin emulaciѓn GM)"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activar modo Roland GS"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Desactiva la conversiѓn General MIDI en juegos con sonido Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:799
-#, fuzzy
+#: gui/options.cpp:807
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
-msgstr "Roland MT-32 real (sin emulaciѓn GM)"
+msgstr "No usar mњsica Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:"
-#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
msgid "Speech"
msgstr "Voces"
-#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtэtulos"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vel. de subtэtulos:"
-#: gui/options.cpp:836
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:848
msgid "Spch"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:849
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "V&S"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Reproducir voces y subtэtulos"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vel. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:868
msgid "Music volume:"
msgstr "Mњsica:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:870
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Mњsica:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:877
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:880
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efectos:"
-#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
+#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volumen de los efectos de sonido"
-#: gui/options.cpp:874
+#: gui/options.cpp:882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efectos:"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:890
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:892
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1031
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:1025
+#: gui/options.cpp:1033
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1044
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1046
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1057
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
-#: gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1059
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interfaz:"
-#: gui/options.cpp:1067
+#: gui/options.cpp:1075
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1077
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1241
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para aplicar los cambios."
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1254
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Selecciona el directorio de guardado"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1261
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No se puede escribir en el directorio elegido. Por favor, selecciona otro."
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1270
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecciona el directorio de temas"
-#: gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
-#: gui/options.cpp:1328
+#: gui/options.cpp:1335
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
msgstr ""
+"El tema seleccionado no es compatible con el idioma actual. Si quieres usar "
+"este tema debes cambiar a otro idioma primero."
#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
msgid "No date saved"
@@ -968,88 +969,100 @@ msgstr "Suavizado (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Suavizado (16bpp)"
-#: base/main.cpp:206
+#: base/main.cpp:201
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no soporta el nivel de debug '%s'"
-#: base/main.cpp:274
+#: base/main.cpp:269
msgid "Menu"
msgstr "Menњ"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: base/main.cpp:283
+#: base/main.cpp:278
msgid "Skip line"
msgstr "Saltar frase"
-#: base/main.cpp:435
+#: base/main.cpp:433
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al ejecutar el juego:"
-#: base/main.cpp:459
+#: base/main.cpp:457
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No se ha podido encontrar ningњn motor capaz de ejecutar el juego"
-#: common/error.cpp:43
-msgid "Invalid Path"
-msgstr "Ruta no vсlida"
+#: common/error.cpp:42
+msgid "No error"
+msgstr "Ningњn error"
#: common/error.cpp:44
-msgid "Game Data not found"
+msgid "Game data not found"
msgstr "No se han encontrado datos de juego"
-#: common/error.cpp:45
-msgid "Game Id not supported"
+#: common/error.cpp:46
+msgid "Game id not supported"
msgstr "ID del juego no soportada"
-#: common/error.cpp:46
-msgid "Unsupported Color Mode"
+#: common/error.cpp:48
+msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Modo de color no soportado"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:51
msgid "Read permission denied"
msgstr "Permiso de lectura denegado"
-#: common/error.cpp:49
+#: common/error.cpp:53
msgid "Write permission denied"
msgstr "Permiso de escritura denegado"
-#: common/error.cpp:52
-msgid "Path not exists"
+#: common/error.cpp:56
+msgid "Path does not exist"
msgstr "La ruta no existe"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:58
msgid "Path not a directory"
msgstr "La ruta no es un directorio"
-#: common/error.cpp:54
+#: common/error.cpp:60
msgid "Path not a file"
msgstr "La ruta no es un archivo"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:63
msgid "Cannot create file"
msgstr "Imposible crear el archivo"
-#: common/error.cpp:57
-msgid "Reading failed"
+#: common/error.cpp:65
+msgid "Reading data failed"
msgstr "Fallo de lectura"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:67
msgid "Writing data failed"
msgstr "Fallo en la escritura de datos"
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
-msgid "Unknown Error"
+#: common/error.cpp:70
+msgid "Could not find suitable engine plugin"
+msgstr "No se ha encontrado un plugin adecuado"
+
+#: common/error.cpp:72
+msgid "Engine plugin does not support save states"
+msgstr "El plugin del motor no es compatible con partidas guardadas"
+
+#: common/error.cpp:75
+msgid "Command line argument not processed"
+msgstr "Argumento no vсlido de la lэnea de comando"
+
+#: common/error.cpp:79
+msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: common/util.cpp:276
@@ -1118,13 +1131,13 @@ msgstr "Guardar partida"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
msgid "~O~K"
msgstr "~S~э"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
msgid "~C~ancel"
msgstr "~C~ancelar"
@@ -1147,35 +1160,31 @@ msgstr "Cerra~r~"
#: engines/scumm/help.cpp:76
msgid "Common keyboard commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Comandos bсsicos de teclado:"
#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Save / Load dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla de Guardar / Cargar"
#: engines/scumm/help.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Skip line of text"
msgstr "Saltar frase"
#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Skip cutscene"
-msgstr "Saltar frase"
+msgstr "Saltar escena"
#: engines/scumm/help.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "Space"
-msgstr "Voz"
+msgstr "Espacio"
#: engines/scumm/help.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "Pause game"
-msgstr "Guardar partida"
+msgstr "Pausar el juego"
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
@@ -1183,23 +1192,21 @@ msgstr "Guardar partida"
#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
#: engines/scumm/help.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Load game state 1-10"
-msgstr "Cargar juego:"
+msgstr "Cargar partida 1-10"
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
msgid "Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Alt"
#: engines/scumm/help.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Save game state 1-10"
-msgstr "Guardar partida"
+msgstr "Guardar partida 1-10"
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
@@ -1210,480 +1217,466 @@ msgstr "Salir"
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Enter"
#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Activar pantalla completa"
#: engines/scumm/help.cpp:90
-#, fuzzy
msgid "Music volume up / down"
-msgstr "Mњsica:"
+msgstr "Subir / Bajar el volumen de la mњsica"
#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Text speed slower / faster"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar / Disminuir la vel. de texto"
#: engines/scumm/help.cpp:92
msgid "Simulate left mouse button"
-msgstr ""
+msgstr "Simular botѓn izquierdo del ratѓn"
#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Simulate right mouse button"
-msgstr ""
+msgstr "Simular botѓn derecho del ratѓn"
#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Special keyboard commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Comandos especiales de teclado:"
#: engines/scumm/help.cpp:97
-#, fuzzy
msgid "Show / Hide console"
-msgstr "Mostrar/ocultar cursor"
+msgstr "Mostrar / Ocultar consola"
#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Start the debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar debugger"
#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Show memory consumption"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar consumo de memoria"
#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Run in fast mode (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar en modo rсpido (*)"
#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Run in really fast mode (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar en modo muy rсpido (*)"
#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Toggle mouse capture"
-msgstr ""
+msgstr "Captura de ratѓn"
#: engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Switch between graphics filters"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar entre filtros grсficos"
#: engines/scumm/help.cpp:104
msgid "Increase / Decrease scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar / Disminuir factor de escalado"
#: engines/scumm/help.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Correcciѓn de aspecto"
#: engines/scumm/help.cpp:110
msgid "* Note that using ctrl-f and"
-msgstr ""
+msgstr "* No se recomienda utilizar"
#: engines/scumm/help.cpp:111
msgid " ctrl-g are not recommended"
-msgstr ""
+msgstr " ctrl-f y ctrl-g, ya que pueden"
#: engines/scumm/help.cpp:112
msgid " since they may cause crashes"
-msgstr ""
+msgstr " provocar cuelgues o un"
#: engines/scumm/help.cpp:113
msgid " or incorrect game behaviour."
-msgstr ""
+msgstr " funcionamiento incorrecto del juego"
#: engines/scumm/help.cpp:117
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
-msgstr ""
+msgstr "Tejer hechizos con el teclado:"
#: engines/scumm/help.cpp:119
-#, fuzzy
msgid "Main game controls:"
-msgstr "Cambiar opciones de juego"
+msgstr "Controles bсsicos:"
#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
#: engines/scumm/help.cpp:164
-#, fuzzy
msgid "Push"
-msgstr "Pausar"
+msgstr "Empujar"
#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
#: engines/scumm/help.cpp:165
msgid "Pull"
-msgstr ""
+msgstr "Tirar"
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
#: engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Give"
-msgstr ""
+msgstr "Dar"
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir"
#: engines/scumm/help.cpp:129
-#, fuzzy
msgid "Go to"
-msgstr "Arriba"
+msgstr "Ir a"
#: engines/scumm/help.cpp:130
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Coger"
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:251
msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Usar"
#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Leer"
#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
msgid "New kid"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar personaje"
#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
#: engines/scumm/help.cpp:174
msgid "Turn on"
-msgstr ""
+msgstr "Encender"
#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
#: engines/scumm/help.cpp:175
-#, fuzzy
msgid "Turn off"
-msgstr "Sonido activado/desactivado"
+msgstr "Apagar"
#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
#: engines/scumm/help.cpp:196
msgid "Walk to"
-msgstr ""
+msgstr "Ir a"
#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
#: engines/scumm/help.cpp:229
msgid "Pick up"
-msgstr ""
+msgstr "Recoger"
#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
msgid "What is"
-msgstr ""
+msgstr "Quщ es"
#: engines/scumm/help.cpp:149
msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir con llave"
#: engines/scumm/help.cpp:152
msgid "Put on"
-msgstr ""
+msgstr "Ponerse"
#: engines/scumm/help.cpp:153
msgid "Take off"
-msgstr ""
+msgstr "Quitarse"
#: engines/scumm/help.cpp:159
msgid "Fix"
-msgstr ""
+msgstr "Arreglar"
#: engines/scumm/help.cpp:161
-#, fuzzy
msgid "Switch"
-msgstr "Voz"
+msgstr "Cambiar"
#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
msgid "Look"
-msgstr ""
+msgstr "Mirar"
#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
msgid "Talk"
-msgstr ""
+msgstr "Hablar"
#: engines/scumm/help.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "Travel"
-msgstr "Guardar"
+msgstr "Viajar"
#: engines/scumm/help.cpp:178
msgid "To Henry / To Indy"
-msgstr ""
+msgstr "Henry / Indy"
#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play C minor on distaff"
-msgstr ""
+msgstr "Tocar C menor con el bastѓn"
#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play D on distaff"
-msgstr ""
+msgstr "Tocar D con el bastѓn"
#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play E on distaff"
-msgstr ""
+msgstr "Tocar E con el bastѓn"
#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play F on distaff"
-msgstr ""
+msgstr "Tocar F con el bastѓn"
#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play G on distaff"
-msgstr ""
+msgstr "Tocar G con el bastѓn"
#: engines/scumm/help.cpp:186
msgid "play A on distaff"
-msgstr ""
+msgstr "Tocar A con el bastѓn"
#: engines/scumm/help.cpp:187
msgid "play B on distaff"
-msgstr ""
+msgstr "Tocar B con el bastѓn"
#: engines/scumm/help.cpp:188
msgid "play C major on distaff"
-msgstr ""
+msgstr "Tocar C mayor con el bastѓn"
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
msgid "puSh"
-msgstr ""
+msgstr "Empujar"
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
msgid "pull (Yank)"
-msgstr ""
+msgstr "Tirar"
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
#: engines/scumm/help.cpp:249
msgid "Talk to"
-msgstr ""
+msgstr "Hablar con"
#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
msgid "Look at"
-msgstr ""
+msgstr "Mirar"
#: engines/scumm/help.cpp:202
msgid "turn oN"
-msgstr ""
+msgstr "Encender"
#: engines/scumm/help.cpp:203
msgid "turn oFf"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar"
#: engines/scumm/help.cpp:219
-#, fuzzy
msgid "KeyUp"
-msgstr "Teclas"
+msgstr "Arriba"
#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "Highlight prev dialogue"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar diсlogo anterior"
#: engines/scumm/help.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "KeyDown"
msgstr "Abajo"
#: engines/scumm/help.cpp:220
msgid "Highlight next dialogue"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar diсlogo siguiente"
#: engines/scumm/help.cpp:224
msgid "Walk"
-msgstr ""
+msgstr "Caminar"
#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
msgid "Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Inventario"
#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto"
#: engines/scumm/help.cpp:231
msgid "Black and White / Color"
-msgstr ""
+msgstr "Blanco y negro / Color"
#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Eyes"
-msgstr ""
+msgstr "Ojos"
#: engines/scumm/help.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "Tongue"
-msgstr "Zona"
+msgstr "Lengua"
#: engines/scumm/help.cpp:237
msgid "Punch"
-msgstr ""
+msgstr "Puёetazo"
#: engines/scumm/help.cpp:238
msgid "Kick"
-msgstr ""
+msgstr "Patada"
#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Examine"
-msgstr ""
+msgstr "Examinar"
#: engines/scumm/help.cpp:242
msgid "Regular cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor normal"
#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Comm"
-msgstr ""
+msgstr "Comm"
#: engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Save / Load / Options"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar / Cargar / Opciones"
#: engines/scumm/help.cpp:256
-#, fuzzy
msgid "Other game controls:"
-msgstr "Cambiar opciones de juego"
+msgstr "Otros controles:"
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Inventory:"
-msgstr ""
+msgstr "Inventario:"
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
msgid "Scroll list up"
-msgstr ""
+msgstr "Subir"
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
msgid "Scroll list down"
-msgstr ""
+msgstr "Bajar"
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper left item"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto superior izquierdo"
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower left item"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto inferior izquierdo"
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Upper right item"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto superior derecho"
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
msgid "Lower right item"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto inferior derecho"
#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle left item"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto izquierdo del medio"
#: engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Middle right item"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto derecho del medio"
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
-#, fuzzy
msgid "Switching characters:"
-msgstr "Cambiar personaje"
+msgstr "Cambiar personaje:"
#: engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Second kid"
-msgstr ""
+msgstr "Segundo chaval"
#: engines/scumm/help.cpp:283
msgid "Third kid"
-msgstr ""
+msgstr "Tercer chaval"
#: engines/scumm/help.cpp:295
msgid "Fighting controls (numpad):"
-msgstr ""
+msgstr "Controles de lucha (tecl. num.)"
#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid "Step back"
-msgstr ""
+msgstr "Retroceder"
#: engines/scumm/help.cpp:299
msgid "Block high"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueo alto"
#: engines/scumm/help.cpp:300
msgid "Block middle"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueo medio"
#: engines/scumm/help.cpp:301
msgid "Block low"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueo bajo"
#: engines/scumm/help.cpp:302
msgid "Punch high"
-msgstr ""
+msgstr "Puёetazo alto"
#: engines/scumm/help.cpp:303
msgid "Punch middle"
-msgstr ""
+msgstr "Puёetazo medio"
#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "Punch low"
-msgstr ""
+msgstr "Puёetazo bajo"
#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "These are for Indy on left."
-msgstr ""
+msgstr "Vсlidos cuando Indy estс a la izquierda."
#: engines/scumm/help.cpp:308
msgid "When Indy is on the right,"
-msgstr ""
+msgstr "Cuando Indy estс a la derecha,"
#: engines/scumm/help.cpp:309
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
-msgstr ""
+msgstr "7, 4 y 1 se cambian por"
#: engines/scumm/help.cpp:310
msgid "9, 6, and 3, respectively."
-msgstr ""
+msgstr "9, 6 y 3, respectivamente."
#: engines/scumm/help.cpp:317
msgid "Biplane controls (numpad):"
-msgstr ""
+msgstr "Controles del biplano (tecl. num.)"
#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "Fly to upper left"
-msgstr ""
+msgstr "Volar arriba y a la izquierda"
#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "Fly to left"
-msgstr ""
+msgstr "Volar a la izquierda"
#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "Fly to lower left"
-msgstr ""
+msgstr "Volar abajo y a la izquierda"
#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "Fly upwards"
-msgstr ""
+msgstr "Volar arriba"
#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "Fly straight"
-msgstr ""
+msgstr "Volar recto"
#: engines/scumm/help.cpp:323
msgid "Fly down"
-msgstr ""
+msgstr "Volar abajo"
#: engines/scumm/help.cpp:324
msgid "Fly to upper right"
-msgstr ""
+msgstr "Volar arriba y a la derecha"
#: engines/scumm/help.cpp:325
msgid "Fly to right"
-msgstr ""
+msgstr "Volar a la derecha"
#: engines/scumm/help.cpp:326
msgid "Fly to lower right"
-msgstr ""
+msgstr "Volar abajo y a la derecha"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1694,7 +1687,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1705,7 +1698,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1716,15 +1709,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+msgid ""
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
+"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
+"directory inside the Tentacle game directory."
+msgstr ""
+"Maniac Mansion deberэa arrancar en este momento, pero ScummVM aњn no lo "
+"permite. Para jugar, ve a 'Aёadir juego' en el menњ de inicio de ScummVM y "
+"selecciona el directorio 'Maniac', dentro del directorio de DOTT."
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "Modo ~Z~ip activado"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "Tra~n~siciones activadas"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Efecto ag~u~a activado"
@@ -1744,7 +1747,7 @@ msgstr "Emulador OPL de MAME"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Emulador OPL de DOSBox"
-#: audio/null.h:45
+#: audio/null.h:46
msgid "No music"
msgstr "Sin mњsica"
@@ -1764,11 +1767,11 @@ msgstr "Emulador de Apple II GS (NO IMPLEMENTADO)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulador de C64 Audio"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:327
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
msgstr "Iniciando emulador de MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:541
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Emulador de MT-32"
@@ -1800,7 +1803,7 @@ msgstr "(General)"
msgid " (Game)"
msgstr "(Juego)"
-#: backends/midi/windows.cpp:162
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
@@ -1846,7 +1849,7 @@ msgstr "Sensibilidad"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
msgid "Initial top screen scale:"
-msgstr "Escalado de la pantalla inicial superior:"
+msgstr "Escalado inicial de la pantalla superior:"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
msgid "Main screen scaling:"
@@ -1895,15 +1898,15 @@ msgstr "Normal"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
msgid "OpenGL Normal"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL Normal"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
msgid "OpenGL Conserve"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL Conservar"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
msgid "OpenGL Original"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL Original"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
@@ -2126,7 +2129,7 @@ msgstr "Clic derecho"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
msgid "Show/Hide Cursor"
-msgstr "Mostrar/ocultar cursor"
+msgstr "Mostrar/Ocultar cursor"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
msgid "Free look"
@@ -2192,32 +2195,38 @@ msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "ПQuieres realizar una bњsqueda automсtica?"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486
-#, fuzzy
msgid "Map right click action"
-msgstr "Clic derecho"
+msgstr "Asignar acciѓn 'Clic derecho'"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr ""
+"Debes asignar una tecla a la acciѓn 'Clic derecho' para jugar a este juego"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
msgid "Map hide toolbar action"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar acciѓn 'Ocultar barra de tareas'"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr ""
+"Debes asignar una tecla a la acciѓn 'Ocultar barra de tareas' para jugar a "
+"este juego"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar acciѓn 'Zoom' (opcional)"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar acciѓn 'Disminuir zoom' (opcional)"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
+"No olvides asignar una tecla a la acciѓn 'Ocultar barra de tareas' para ver "
+"todo el inventario"
+#~ msgid "Invalid Path"
+#~ msgstr "Ruta no vсlida"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 5465c2a629..e73d2c8345 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-23 22:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 19:50+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Remonter"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de souris"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
msgid "Display keyboard"
msgstr "Afficher le clavier"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
msgid "Remap keys"
msgstr "Changer l'affectation des touches"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Affecter"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"espagnole du jeu."
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
#: audio/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<defaut>"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Systшme:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "Graphics"
msgstr "Graphique"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -205,11 +205,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -249,11 +249,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du Jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
@@ -275,30 +275,30 @@ msgstr "Extra:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Dщfinie un chemin vers des donnщes suplщmentaires utilisщes par le jeu"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Dщfinie l'emplacement oљ les fichiers de sauvegarde sont crщщs"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
-#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Aucun"
msgid "Default"
msgstr "Dщfaut"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
+#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
@@ -416,17 +416,17 @@ msgstr "Recherche dans la liste de jeux"
msgid "Search:"
msgstr "Filtre:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
+#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
msgid "Clear value"
msgstr "Effacer la valeur"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Charger le jeu:"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
@@ -562,87 +562,85 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
-#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
+#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:651
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode graphique:"
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de rendu:"
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
+#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode spщcial de tramage supportщ par certains jeux"
-#: gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:672
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein щcran"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correction du rapport d'aspect"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200"
-#: gui/options.cpp:668
-#, fuzzy
+#: gui/options.cpp:676
msgid "EGA undithering"
-msgstr "Dщsactiver tramage EGA"
+msgstr "Dщtramage EGA"
-#: gui/options.cpp:668
-#, fuzzy
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
-msgstr "Dщsactive le tramage dans les jeux EGA"
+msgstr "Active le dщtramage dans les jeux EGA qui le supporte"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Sortie Prщfщrщ:"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio:"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Spщcifie le pщriphщrique de sortie audio ou l'щmulateur de carte audio "
"prщfщrщ"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Spщcifie le pщriphщrique de sortie audio ou l'щmulateur de carte audio"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Sortie Prщfщrщ:"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio:"
-#: gui/options.cpp:704
+#: gui/options.cpp:712
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Щmulateur AdLib:"
-#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib est utilisщ pour la musique dans de nombreux jeux"
-#: gui/options.cpp:715
+#: gui/options.cpp:723
msgid "Output rate:"
msgstr "Frщquence:"
-#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -650,64 +648,64 @@ msgstr ""
"Une valeur plus щlevщe donne une meilleure qualitщ audio mais peut ne pas "
"ъtre supportщ par votre carte son"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "GM Device:"
msgstr "Sortie GM:"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Spщcifie le pщriphщrique audio par dщfaut pour la sortie General MIDI"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:745
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ne pas utiliser la musique General MIDI"
-#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
msgid "Use first available device"
msgstr "Utiliser le premier pщriphщrique disponible"
-#: gui/options.cpp:760
+#: gui/options.cpp:768
msgid "SoundFont:"
msgstr "Banque de sons:"
-#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"La banque de sons (SoundFont) est utilisщe par certaines cartes audio, "
"Fluidsynth et Timidity"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:770
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utiliser р la fois MIDI et AdLib"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:778
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Gain MIDI:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Sortie MT-32:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Spщcifie le pщriphщrique audio par dщfaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:793
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (dщsactive l'щmulation GM)"
-#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -715,195 +713,195 @@ msgstr ""
"Vщrifie si vous voulez utiliser un pщriphщrique audio compatible Roland "
"connectщ р l'ordinateur"
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:795
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'щmu GM)"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activer le mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Dщsactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI"
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:807
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:"
-#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
msgid "Speech"
msgstr "Voix"
-#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:"
-#: gui/options.cpp:836
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:848
msgid "Spch"
msgstr "Voix"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:849
msgid "Subs"
msgstr "Subs"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "V&S"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:868
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume Musique:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:870
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musique:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:877
msgid "Mute All"
msgstr "Silence"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:880
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume Bruitage:"
-#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
+#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume des effets spщciaux sonores"
-#: gui/options.cpp:874
+#: gui/options.cpp:882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Bruitage:"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:890
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume Dialogues:"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:892
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Dialogues:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1031
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thшmes:"
-#: gui/options.cpp:1025
+#: gui/options.cpp:1033
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thшmes:"
-#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Spщcifie un chemin vers des donnщes supplщmentaires utilisщes par tous les "
"jeux ou ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1044
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1046
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1057
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1059
msgid "Theme:"
msgstr "Thшme:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interface:"
-#: gui/options.cpp:1067
+#: gui/options.cpp:1075
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde auto:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1077
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Keys"
msgstr "Touches"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "GUI Language:"
msgstr "Langue:"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1241
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr ""
"Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1254
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les sauvegardes"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1261
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Le rщpertoire sщlectionnщ est vщrouillщ en щcriture. Sщlectionnez un autre "
"rщpertoire."
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1270
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Sщlectionner le rщpertoire des thшmes d'interface"
-#: gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les fichiers suplщmentaires"
-#: gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Sщlectionner le rщpertoire des plugins"
-#: gui/options.cpp:1328
+#: gui/options.cpp:1335
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -976,88 +974,100 @@ msgstr "Rendu Anti-crщnelщ (16 bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Anti-crщnelщ (16 bpp)"
-#: base/main.cpp:206
+#: base/main.cpp:201
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supportщ par ce moteur de jeu"
-#: base/main.cpp:274
+#: base/main.cpp:269
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Mettre en pause"
-#: base/main.cpp:283
+#: base/main.cpp:278
msgid "Skip line"
msgstr "Passer la phrase"
-#: base/main.cpp:435
+#: base/main.cpp:433
msgid "Error running game:"
msgstr "Erreur lors de l'щxщcution du jeu:"
-#: base/main.cpp:459
+#: base/main.cpp:457
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exщcuter le jeu sщlectionnщ"
-#: common/error.cpp:43
-msgid "Invalid Path"
-msgstr "Chemin Invalide"
+#: common/error.cpp:42
+msgid "No error"
+msgstr "Pas d'erreur"
#: common/error.cpp:44
-msgid "Game Data not found"
+msgid "Game data not found"
msgstr "Fichier de donщes introuvable"
-#: common/error.cpp:45
-msgid "Game Id not supported"
+#: common/error.cpp:46
+msgid "Game id not supported"
msgstr "ID de jeu non supportщ"
-#: common/error.cpp:46
-msgid "Unsupported Color Mode"
+#: common/error.cpp:48
+msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Mode de couleurs non supportщ"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:51
msgid "Read permission denied"
msgstr "Vщroulliщ en lecture"
-#: common/error.cpp:49
+#: common/error.cpp:53
msgid "Write permission denied"
msgstr "Verrouillщ en щcriture"
-#: common/error.cpp:52
-msgid "Path not exists"
+#: common/error.cpp:56
+msgid "Path does not exist"
msgstr "Chemin inexistant"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:58
msgid "Path not a directory"
msgstr "Chemin n'est pas un rщpertoire"
-#: common/error.cpp:54
+#: common/error.cpp:60
msgid "Path not a file"
msgstr "Chemin n'est pas un fichier"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:63
msgid "Cannot create file"
msgstr "Impossible de crщer le fichier"
-#: common/error.cpp:57
-msgid "Reading failed"
+#: common/error.cpp:65
+msgid "Reading data failed"
msgstr "Echec de la lecture"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:67
msgid "Writing data failed"
msgstr "Echec de l'щcriture des donnщes"
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
-msgid "Unknown Error"
+#: common/error.cpp:70
+msgid "Could not find suitable engine plugin"
+msgstr "Aucun plugin n'a pu ъtre trouvщ pour ce jeu"
+
+#: common/error.cpp:72
+msgid "Engine plugin does not support save states"
+msgstr "Ce moteur de jeu ne supporte pas les sauvegardes"
+
+#: common/error.cpp:75
+msgid "Command line argument not processed"
+msgstr "Argument de ligne de commande non traitщ"
+
+#: common/error.cpp:79
+msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: common/util.cpp:276
@@ -1126,13 +1136,13 @@ msgstr "Sauvegarde:"
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~nnuler"
@@ -1187,7 +1197,7 @@ msgstr "Mettre en pause:"
#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
#: engines/scumm/help.cpp:82
msgid "Load game state 1-10"
@@ -1197,7 +1207,7 @@ msgstr "Charger sauvegarde 1-10:"
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
msgid "Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Alt"
#: engines/scumm/help.cpp:83
msgid "Save game state 1-10"
@@ -1296,7 +1306,7 @@ msgstr " un comportement incorrect du jeu"
#: engines/scumm/help.cpp:117
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
-msgstr ""
+msgstr "Filage au clavier:"
#: engines/scumm/help.cpp:119
msgid "Main game controls:"
@@ -1466,18 +1476,16 @@ msgid "turn oFf"
msgstr "Щteindre"
#: engines/scumm/help.cpp:219
-#, fuzzy
msgid "KeyUp"
-msgstr "Touches"
+msgstr "Touche Haut"
#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Sщlectionner le dialogue prщcщdent"
#: engines/scumm/help.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "KeyDown"
-msgstr "Bas"
+msgstr "Touche Bas"
#: engines/scumm/help.cpp:220
msgid "Highlight next dialogue"
@@ -1542,35 +1550,35 @@ msgstr "Inventaires:"
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
msgid "Scroll list up"
-msgstr ""
+msgstr "Faire dщfiler vers le haut"
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
msgid "Scroll list down"
-msgstr ""
+msgstr "Faire dщfiler vers le bas"
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper left item"
-msgstr ""
+msgstr "Щlщment en haut р gauche"
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower left item"
-msgstr ""
+msgstr "Щlщment en bas р gauche"
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Upper right item"
-msgstr ""
+msgstr "Щlщment en haut р droite"
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
msgid "Lower right item"
-msgstr ""
+msgstr "Щlщment en bas р droite"
#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle left item"
-msgstr ""
+msgstr "Щlщment au milieu р gauche"
#: engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Middle right item"
-msgstr ""
+msgstr "Щlщment au milieu р droite"
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
msgid "Switching characters:"
@@ -1673,7 +1681,7 @@ msgstr "Voler vers la droite"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Voler vers la bas р droite"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1684,7 +1692,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1695,7 +1703,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1706,15 +1714,26 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+msgid ""
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
+"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
+"directory inside the Tentacle game directory."
+msgstr ""
+"Normalement, Maniac Mansion devrait dщmarrer maintenant. Cependant ScummVM "
+"ne supporte pas encore cette fonctionalitщ. Pour jouer р Maniac Mansion, "
+"choisissez 'Ajouter...' dans le Lanceur de ScummVM et sщlectionnez le "
+"rщpertoire 'Maniac Mansion' dans le rщpertoire du jeu Day Of The Tentacle."
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "Mode ~Z~ip Activщ"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "T~r~ansitions activщ"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~ffets de l'Eau Activщs"
@@ -1734,7 +1753,7 @@ msgstr "Щmulateur MAME OPL"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Щmulateur DOSBox OPL"
-#: audio/null.h:45
+#: audio/null.h:46
msgid "No music"
msgstr "Pas de musique"
@@ -1754,11 +1773,11 @@ msgstr "Щmulateur Apple II GS (PAS IMPLЩMENTЩ)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Щmulateur C64 Audio"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:327
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
msgstr "Initialisation de l'Щmulateur MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:541
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Щmulateur MT-32"
@@ -1790,7 +1809,7 @@ msgstr "(Global)"
msgid " (Game)"
msgstr "(Jeu)"
-#: backends/midi/windows.cpp:162
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "MIDI Windows"
@@ -1885,15 +1904,15 @@ msgstr "Normal"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
msgid "OpenGL Normal"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL Normal"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
msgid "OpenGL Conserve"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL Prщserve"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
msgid "OpenGL Original"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL Originel"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
@@ -2216,3 +2235,5 @@ msgstr ""
"Noubliez pas d'affecter une touche р l'action 'Cacher Bar d'Outils' pour "
"pouvoir voir entiшrement l'inventaire"
+#~ msgid "Invalid Path"
+#~ msgstr "Chemin Invalide"
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 4969629a45..2a2256b7a1 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-23 15:38+0100\n"
"Last-Translator: Gruby <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Feljebb"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Bezсr"
msgid "Mouse click"
msgstr "Egщrkattintсs"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
msgid "Display keyboard"
msgstr "Billentyћzet beсllэtсsok"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
msgid "Remap keys"
msgstr "Billentyћk сtсllэtсsa"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Kiosztсs"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"A jсtщk nyelve. Ne сllэtsd сt a pl. Spanyol nyelvћ jсtщkodat Angolra nyelvre"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
#: audio/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<alapщrtelmezett>"
@@ -176,11 +176,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globсlis grafikai beсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
msgid "Audio"
msgstr "Audiѓ"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globсlis audiѓ beсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
msgid "Volume"
msgstr "Hangerѕ"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hangerѕ"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globсlis hangerѕbeсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globсlis MIDI beсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globсlis MT-32 beсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
msgid "Paths"
msgstr "Mappсk"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Mappсk"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Jсtщk Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Mappa:"
@@ -276,30 +276,30 @@ msgstr "Extra Mappa:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Mappa kivсlasztсs a jсtщkok kiegщszэtѕ fсjljaihoz"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
msgid "Save Path:"
msgstr "Mentщs Mappa:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Jсtщkmentщsek helyщnek meghatсrozсsa"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Mentщs Mappa:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
-#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Nincs"
msgid "Default"
msgstr "Alapщrtelmezett"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
+#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont kivсlasztсs"
@@ -416,17 +416,17 @@ msgstr "Keresщs a jсtщklistсban"
msgid "Search:"
msgstr "Keresщs:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
+#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
msgid "Clear value"
msgstr "Щrtщk tіrlщse"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Jсtщk betіltщse:"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
@@ -562,144 +562,144 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
-#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
+#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:651
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikus mѓd:"
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Render mode:"
msgstr "Kirajzolсs mѓd:"
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
+#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Nщhсny jсtщk tсmogatja a speciсlis сrnyalсsi mѓdokat"
-#: gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:672
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Teljeskщpernyѕs mѓd:"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Kщpmщretarсny korrekciѓ"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Helyes oldalarсny a 320x200 jсtщkokhoz"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA szinjavэtсs"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "EGA szэnjavэtсs tсmogatott EGA jсtщkokban"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Elsѕdleges eszkіz:"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Music Device:"
msgstr "Zene eszkіz:"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Elsѕdleges hangeszkіz vagy hang emulсtor beсllэtсsok"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Hangeszkіz vagy hangkсrtya emulсtor beсllэtсsok"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Elsѕdleges eszk.:"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Zene eszkіz:"
-#: gui/options.cpp:704
+#: gui/options.cpp:712
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulсtor:"
-#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib meghajtѓt sok jсtщk hasznсlja zenщhez"
-#: gui/options.cpp:715
+#: gui/options.cpp:723
msgid "Output rate:"
msgstr "Kimeneti rсta:"
-#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
msgstr ""
"Nagyobb щrtщkek jobb hangminѕsщget adnak, de nem minden hangkсrtya tсmogatja"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "GM Device:"
msgstr "GM Eszkіz:"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Alapщrtelmezett hangeszkіz General MIDI kimenethez"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:745
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ne hasznсlj General MIDI zenщt"
-#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
msgid "Use first available device"
msgstr "Elsѕ elщrhetѕ eszkіz hasznсlata"
-#: gui/options.cpp:760
+#: gui/options.cpp:768
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"Nщhсny hangkсrya, Fluidsynth щs Timidyti tсmogatja a SoundFont betіltщsщt"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:770
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Vegyes AdLib/MIDI mѓd"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "MIDI щs AdLib hanggenerсtorok hasznсlata"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:778
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI erѕsэtщs:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 Eszkіz:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 alapщrtelmezett hangeszkіzіk beсllэtсsa"
-#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:793
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emulсciѓ tiltva)"
-#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -707,190 +707,190 @@ msgstr ""
"Jelіld be, ha hardveres Roland-Kompatibilis hangeszkіz van csatlakoztatva a "
"gщpedhez щs hasznсlni akarod"
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:795
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emulсciѓ nincs)"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Roland GS Mѓd engedщlyezve"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "General MIDI lekщpezщs Roland MT-32 zenщs jсtщkokhoz kikapcsolva"
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:807
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ne hasznсlj Roland MT-32 zenщt"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Szіveg щs beszщd:"
-#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
msgid "Speech"
msgstr "Csak beszщd"
-#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
msgid "Subtitles"
msgstr "Csak felirat"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Both"
msgstr "Mind"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Felirat sebessщg:"
-#: gui/options.cpp:836
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Felirat щs beszщd:"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:848
msgid "Spch"
msgstr "Besz"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:849
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Mind"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Hang щs feliratok megjelenэtщse"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Felirat sebessщg:"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:868
msgid "Music volume:"
msgstr "Zene hangerѕ:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:870
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Zene hangerѕ:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:877
msgid "Mute All"
msgstr "жsszes nщmэtсsa"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:880
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX hangerѕ:"
-#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
+#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Speciсlis hangeffektusok hangereje"
-#: gui/options.cpp:874
+#: gui/options.cpp:882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX hangerѕ:"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:890
msgid "Speech volume:"
msgstr "Beszщd hangerѕ:"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:892
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Beszщd hangerѕ:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1031
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tщma Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1025
+#: gui/options.cpp:1033
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tщma Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Minden jщtщk щs ScummVM kiegщszэtѕ fсjljainak mappсja:"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1044
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1046
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "Misc"
msgstr "Vegyes"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1057
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Vegyes"
-#: gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1059
msgid "Theme:"
msgstr "Tщma:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI Renderelѕ:"
-#: gui/options.cpp:1067
+#: gui/options.cpp:1075
msgid "Autosave:"
msgstr "Automentщs:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1077
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Automentщs:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Keys"
msgstr "Billentyћk"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI nyelve:"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "A ScummVM GUI nyelve"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1241
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Indэtsd њjra a ScummVM-et a vсltozсsok щrvщnyesэtщsщhez."
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1254
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vсlassz jсtщkmentщs mappсt"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1261
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "A kivсlasztott mappсba nem lehet эrni, vсlassz egy mсsikat"
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1270
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "GUI tщma mappa kivсlasztсsa"
-#: gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Mappa vсlasztсs az extra fсjloknak"
-#: gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Plugin mappa kivсlasztсsa"
-#: gui/options.cpp:1328
+#: gui/options.cpp:1335
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -963,88 +963,100 @@ msgstr "Щlsimэtсsos lekщpezѕ (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Щlsimэtott (16bpp)"
-#: base/main.cpp:206
+#: base/main.cpp:201
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "A motor nem tсmogatja a '%s' debug szintet"
-#: base/main.cpp:274
+#: base/main.cpp:269
msgid "Menu"
msgstr "Menќ"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Tovсbb"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Szќnet"
-#: base/main.cpp:283
+#: base/main.cpp:278
msgid "Skip line"
msgstr "Sor сtlщpщse"
-#: base/main.cpp:435
+#: base/main.cpp:433
msgid "Error running game:"
msgstr "Hiba a jсtщk futtatсsakor:"
-#: base/main.cpp:459
+#: base/main.cpp:457
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nem talсlhatѓ olyan jсtщkmotor ami a vсlasztott jсtщkot tсmogatja"
-#: common/error.cpp:43
-msgid "Invalid Path"
-msgstr "Щrvщnytelen mappa"
+#: common/error.cpp:42
+msgid "No error"
+msgstr "Nincs hiba"
#: common/error.cpp:44
-msgid "Game Data not found"
+msgid "Game data not found"
msgstr "Jсtщk adat nem talсlhatѓ"
-#: common/error.cpp:45
-msgid "Game Id not supported"
-msgstr "Jсtщk Id nem tсmogatott"
-
#: common/error.cpp:46
-msgid "Unsupported Color Mode"
-msgstr "Nem tсmogatott szэnmѓd"
+msgid "Game id not supported"
+msgstr "Jсtщk id nem tсmogatott"
#: common/error.cpp:48
+msgid "Unsupported color mode"
+msgstr "Nem tсmogatott szэnmѓd"
+
+#: common/error.cpp:51
msgid "Read permission denied"
msgstr "Olvasсs hozzсfсrщs megtagadva"
-#: common/error.cpp:49
+#: common/error.cpp:53
msgid "Write permission denied"
msgstr "Эrсs hozzсfщrщs megtagadva"
-#: common/error.cpp:52
-msgid "Path not exists"
+#: common/error.cpp:56
+msgid "Path does not exist"
msgstr "Mappa nem lщtezik"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:58
msgid "Path not a directory"
msgstr "Mappa nem egy kіnyvtсr"
-#: common/error.cpp:54
+#: common/error.cpp:60
msgid "Path not a file"
msgstr "Mappa nem egy fсjl"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:63
msgid "Cannot create file"
msgstr "Fсjl nem hozhatѓ lщtre"
-#: common/error.cpp:57
-msgid "Reading failed"
-msgstr "Olvasсsi hiba"
+#: common/error.cpp:65
+msgid "Reading data failed"
+msgstr "A Beolvasott adat hibсs"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:67
msgid "Writing data failed"
msgstr "Kiэrt adat hibсs"
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
-msgid "Unknown Error"
+#: common/error.cpp:70
+msgid "Could not find suitable engine plugin"
+msgstr "Nem talсlhatѓ alkalmas motor plugin"
+
+#: common/error.cpp:72
+msgid "Engine plugin does not support save states"
+msgstr "A motor nem tсmogatja a jсtщkсllсs mentщsщt"
+
+#: common/error.cpp:75
+msgid "Command line argument not processed"
+msgstr "Parancssori paramщter nem mћkіdik"
+
+#: common/error.cpp:79
+msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: common/util.cpp:276
@@ -1113,13 +1125,13 @@ msgstr "Jсtщk mentщse:"
msgid "Save"
msgstr "Mentщs"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
msgid "~C~ancel"
msgstr "Mщgse"
@@ -1658,7 +1670,7 @@ msgstr "Jobbra repќlщs"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Jobbra le repќlщs"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1669,7 +1681,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s fсjlba nem sikerќlt"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1680,7 +1692,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s fсjlbѓl nem sikerќlt"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1691,15 +1703,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%s fсjlba elkщszќlt"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+msgid ""
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
+"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
+"directory inside the Tentacle game directory."
+msgstr ""
+"Сltalсban a Maniac Mansion indulna itt. De a ScummVM most nem indэtja el. Ha "
+"jсtszani akarsz vele menj a ScummVM fѕmenќben a 'Jсtщk hozzсadсs' ra щs "
+"vсlaszd a 'Maniac' mappсt a 'Tentacle' kіnyvtсrсban."
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~Z~ip Mѓd aktivсlva"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "Сtmenetek engedщlyezve"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Vэzeffektus engedщlyezve"
@@ -1719,7 +1741,7 @@ msgstr "MAME OPL emulсtor"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL emulсtor"
-#: audio/null.h:45
+#: audio/null.h:46
msgid "No music"
msgstr "Nincs zene"
@@ -1739,11 +1761,11 @@ msgstr "Apple II GS Emulсtor (NEM TСMOGATOTT)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 Audio Emulсtor"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:327
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Emulсtor inicializсlсs"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:541
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Emulсtor"
@@ -1775,7 +1797,7 @@ msgstr " (Globсlis)"
msgid " (Game)"
msgstr " (Jсtщk)"
-#: backends/midi/windows.cpp:162
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
@@ -2197,3 +2219,5 @@ msgstr ""
"Ne felejts billentyћt tсrsэtani az 'Eszkіztсr rejtщs' mћvelethez, hogy lсsd "
"a teljes listсt"
+#~ msgid "Invalid Path"
+#~ msgstr "Щrvщnytelen mappa"
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index c9e1f89901..c8e9b8dc55 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-21 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-24 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Su"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Chiudi"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del mouse"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra tastiera"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
msgid "Remap keys"
msgstr "Riprogramma tasti"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Mappa"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrр risultare tradotto in italiano"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
#: audio/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<predefinito>"
@@ -173,11 +173,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Piattaf.:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "GFX"
msgstr "Grafica"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -203,11 +203,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -247,11 +247,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Perc."
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Perc. gioco:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
msgid "Extra Path:"
msgstr "Percorso extra:"
@@ -273,30 +273,30 @@ msgstr "Percorso extra:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Perc. extra:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
-#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
+#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleziona SoundFont"
@@ -413,17 +413,17 @@ msgstr "Cerca nella lista dei giochi"
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
+#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
msgid "Clear value"
msgstr "Cancella"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Carica gioco:"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
@@ -562,85 +562,85 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
-#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
+#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:651
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modalitр:"
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Render mode:"
msgstr "Resa grafica:"
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
+#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modalitр di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi"
-#: gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:672
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modalitр a schermo intero"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregge le proporzioni dei giochi 320x200"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "EGA undithering"
-msgstr ""
+msgstr "Undithering EGA"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva undithering nei giochi EGA che lo supportano"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferito:"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositivo audio:"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo audio o l'emulatore della scheda audio preferiti"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferito:"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disposit. audio:"
-#: gui/options.cpp:704
+#: gui/options.cpp:712
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulatore AdLib:"
-#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib ш utilizzato per la musica in molti giochi"
-#: gui/options.cpp:715
+#: gui/options.cpp:723
msgid "Output rate:"
msgstr "Frequenza:"
-#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -648,62 +648,62 @@ msgstr ""
"Valori piљ alti restituiscono un suono di maggior qualitр, ma potrebbero non "
"essere supportati dalla tua scheda audio"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output General MIDI"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:745
msgid "Don't use General MIDI music"
-msgstr ""
+msgstr "Non utilizzare la musica General MIDI"
-#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
msgid "Use first available device"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza il primo dispositivo disponibile"
-#: gui/options.cpp:760
+#: gui/options.cpp:768
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont ш supportato da alcune schede audio, Fluidsynth e Timidity"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:770
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modalitр mista AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilizza generazione di suono sia MIDI che AdLib"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:778
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guadagno MIDI:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:793
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disattiva emulazione GM)"
-#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -711,197 +711,198 @@ msgstr ""
"Seleziona se vuoi usare il dispositivo hardware audio compatibile con Roland "
"che ш connesso al tuo computer"
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:795
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat.emul.GM)"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Attiva la modalitр Roland GS"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Disattiva la mappatura General MIDI per i giochi con colonna sonora Roland "
"MT-32"
-#: gui/options.cpp:799
-#, fuzzy
+#: gui/options.cpp:807
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
-msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat.emul.GM)"
+msgstr "Non utilizzare la musica Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testo e voci:"
-#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
msgid "Speech"
msgstr "Voci"
-#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitр testo:"
-#: gui/options.cpp:836
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testo e voci:"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:848
msgid "Spch"
msgstr "Voci"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:849
msgid "Subs"
msgstr "Sub"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Entr."
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra i sottotitoli e attiva le voci"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitр testo:"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:868
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume musica:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:870
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume musica:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:877
msgid "Mute All"
msgstr "Disattiva audio"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:880
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume effetti:"
-#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
+#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume degli effetti sonori"
-#: gui/options.cpp:874
+#: gui/options.cpp:882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume effetti:"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:890
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voci:"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:892
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voci:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1031
msgid "Theme Path:"
msgstr "Percorso tema:"
-#: gui/options.cpp:1025
+#: gui/options.cpp:1033
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Perc. tema:"
-#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dai giochi o da ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1044
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Percorso plugin:"
-#: gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1046
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Perc. plugin:"
-#: gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1057
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1059
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Renderer GUI:"
-#: gui/options.cpp:1067
+#: gui/options.cpp:1075
msgid "Autosave:"
msgstr "Autosalva:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1077
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autosalva:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Keys"
msgstr "Tasti"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "GUI Language:"
msgstr "Lingua GUI:"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Lingua dell'interfaccia grafica di ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1241
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Devi riavviare ScummVM affinchщ le modifiche abbiano effetto."
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1254
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Seleziona la cartella per i salvataggi"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1261
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "La cartella scelta ш in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra."
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1270
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia"
-#: gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi"
-#: gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
-#: gui/options.cpp:1328
+#: gui/options.cpp:1335
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
msgstr ""
+"Il tema che hai selezionato non supporta la lingua attuale. Se vuoi "
+"utilizzare questo tema devi prima cambiare la lingua."
#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
msgid "No date saved"
@@ -968,89 +969,101 @@ msgstr "Renderer con antialiasing (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Con antialiasing (16bpp)"
-#: base/main.cpp:206
+#: base/main.cpp:201
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Il motore non supporta il livello di debug '%s'"
-#: base/main.cpp:274
+#: base/main.cpp:269
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:283
+#: base/main.cpp:278
msgid "Skip line"
msgstr "Salta battuta"
-#: base/main.cpp:435
+#: base/main.cpp:433
msgid "Error running game:"
msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:"
-#: base/main.cpp:459
+#: base/main.cpp:457
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Impossibile trovare un motore in grado di eseguire il gioco selezionato"
-#: common/error.cpp:43
-msgid "Invalid Path"
-msgstr "Percorso non valido"
+#: common/error.cpp:42
+msgid "No error"
+msgstr "Nessun errore"
#: common/error.cpp:44
-msgid "Game Data not found"
+msgid "Game data not found"
msgstr "Dati di gioco non trovati"
-#: common/error.cpp:45
-msgid "Game Id not supported"
+#: common/error.cpp:46
+msgid "Game id not supported"
msgstr "ID di gioco non supportato"
-#: common/error.cpp:46
-msgid "Unsupported Color Mode"
+#: common/error.cpp:48
+msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Modalitр colore non supportata"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:51
msgid "Read permission denied"
msgstr "Autorizzazione di lettura negata"
-#: common/error.cpp:49
+#: common/error.cpp:53
msgid "Write permission denied"
msgstr "Autorizzazione di scrittura negata"
-#: common/error.cpp:52
-msgid "Path not exists"
+#: common/error.cpp:56
+msgid "Path does not exist"
msgstr "Il percorso non esiste"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:58
msgid "Path not a directory"
msgstr "Il percorso non ш una cartella"
-#: common/error.cpp:54
+#: common/error.cpp:60
msgid "Path not a file"
msgstr "Il percorso non ш un file"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:63
msgid "Cannot create file"
msgstr "Impossibile creare il file"
-#: common/error.cpp:57
-msgid "Reading failed"
-msgstr "Lettura fallita"
+#: common/error.cpp:65
+msgid "Reading data failed"
+msgstr "Lettura dei dati fallita"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:67
msgid "Writing data failed"
msgstr "Scrittura dati fallita"
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
-msgid "Unknown Error"
+#: common/error.cpp:70
+msgid "Could not find suitable engine plugin"
+msgstr "Impossibile trovare un plugin idoneo"
+
+#: common/error.cpp:72
+msgid "Engine plugin does not support save states"
+msgstr "Il plugin del motore non supporta i salvataggi"
+
+#: common/error.cpp:75
+msgid "Command line argument not processed"
+msgstr "Argomento della linea di comando non eseguito"
+
+#: common/error.cpp:79
+msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#: common/util.cpp:276
@@ -1119,13 +1132,13 @@ msgstr "Salva gioco:"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~nnulla"
@@ -1148,35 +1161,31 @@ msgstr "~C~hiudi"
#: engines/scumm/help.cpp:76
msgid "Common keyboard commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Comandi da tastiera comuni:"
#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Save / Load dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Finestra di salvataggio / caricamento"
#: engines/scumm/help.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Skip line of text"
msgstr "Salta battuta"
#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
#: engines/scumm/help.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Skip cutscene"
-msgstr "Salta battuta"
+msgstr "Salta scena di intermezzo"
#: engines/scumm/help.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "Space"
-msgstr "Voci"
+msgstr "Spazio"
#: engines/scumm/help.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "Pause game"
-msgstr "Salva gioco:"
+msgstr "Metti in pausa"
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
@@ -1184,23 +1193,21 @@ msgstr "Salva gioco:"
#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
#: engines/scumm/help.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Load game state 1-10"
-msgstr "Carica gioco:"
+msgstr "Carica salvataggio 1-10"
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
msgid "Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Alt"
#: engines/scumm/help.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Save game state 1-10"
-msgstr "Salva gioco:"
+msgstr "Salva nella posizione 1-10"
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
@@ -1211,480 +1218,466 @@ msgstr "Esci"
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Invio"
#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva / disattiva schermo intero"
#: engines/scumm/help.cpp:90
-#, fuzzy
msgid "Music volume up / down"
-msgstr "Volume musica:"
+msgstr "Volume musica su / giљ"
#: engines/scumm/help.cpp:91
msgid "Text speed slower / faster"
-msgstr ""
+msgstr "Testo piљ veloce / meno veloce"
#: engines/scumm/help.cpp:92
msgid "Simulate left mouse button"
-msgstr ""
+msgstr "Simula clic sinistro del mouse"
#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Simulate right mouse button"
-msgstr ""
+msgstr "Simula clic destro del mouse"
#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Special keyboard commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Comandi da tastiera speciali:"
#: engines/scumm/help.cpp:97
-#, fuzzy
msgid "Show / Hide console"
-msgstr "Mostra/nascondi cursore"
+msgstr "Mostra/nascondi console"
#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Start the debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Avvia il debugger"
#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Show memory consumption"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra consumo memoria"
#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Run in fast mode (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui in modalitр veloce (*)"
#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Run in really fast mode (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui in modalitр molto veloce (*)"
#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Toggle mouse capture"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva / disattiva ancoraggio del mouse"
#: engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Switch between graphics filters"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia filtro grafico"
#: engines/scumm/help.cpp:104
msgid "Increase / Decrease scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "Aumenta / diminuisci dimensioni"
#: engines/scumm/help.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
-msgstr "Correzione proporzioni"
+msgstr "Cambia correzione proporzioni"
#: engines/scumm/help.cpp:110
msgid "* Note that using ctrl-f and"
-msgstr ""
+msgstr "* Nota che l'utilizzo di ctrl-f e"
#: engines/scumm/help.cpp:111
msgid " ctrl-g are not recommended"
-msgstr ""
+msgstr " ctrl-g non ш consigliato perchщ"
#: engines/scumm/help.cpp:112
msgid " since they may cause crashes"
-msgstr ""
+msgstr " potrebbe causare blocchi o un"
#: engines/scumm/help.cpp:113
msgid " or incorrect game behaviour."
-msgstr ""
+msgstr " comportamento errato del gioco."
#: engines/scumm/help.cpp:117
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
-msgstr ""
+msgstr "Tessere melodie da tastiera:"
#: engines/scumm/help.cpp:119
-#, fuzzy
msgid "Main game controls:"
-msgstr "Modifica le opzioni di gioco"
+msgstr "Controlli principali di gioco:"
#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
#: engines/scumm/help.cpp:164
-#, fuzzy
msgid "Push"
-msgstr "Pausa"
+msgstr "Premi"
#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
#: engines/scumm/help.cpp:165
msgid "Pull"
-msgstr ""
+msgstr "Tira"
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
#: engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Give"
-msgstr ""
+msgstr "Dai"
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Apri"
#: engines/scumm/help.cpp:129
-#, fuzzy
msgid "Go to"
-msgstr "Cartella superiore"
+msgstr "Vai verso"
#: engines/scumm/help.cpp:130
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Prendi"
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:251
msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Usa"
#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Leggi"
#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
msgid "New kid"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia personaggio"
#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
#: engines/scumm/help.cpp:174
msgid "Turn on"
-msgstr ""
+msgstr "Accendi"
#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
#: engines/scumm/help.cpp:175
-#, fuzzy
msgid "Turn off"
-msgstr "Suono on/off"
+msgstr "Spegni"
#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
#: engines/scumm/help.cpp:196
msgid "Walk to"
-msgstr ""
+msgstr "Cammina verso"
#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
#: engines/scumm/help.cpp:229
msgid "Pick up"
-msgstr ""
+msgstr "Raccogli"
#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
msgid "What is"
-msgstr ""
+msgstr "Che cos'ш"
#: engines/scumm/help.cpp:149
msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Apri"
#: engines/scumm/help.cpp:152
msgid "Put on"
-msgstr ""
+msgstr "Indossa"
#: engines/scumm/help.cpp:153
msgid "Take off"
-msgstr ""
+msgstr "Togli"
#: engines/scumm/help.cpp:159
msgid "Fix"
-msgstr ""
+msgstr "Ripara"
#: engines/scumm/help.cpp:161
-#, fuzzy
msgid "Switch"
-msgstr "Voci"
+msgstr "Sposta"
#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
msgid "Look"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda"
#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
msgid "Talk"
-msgstr ""
+msgstr "Parla"
#: engines/scumm/help.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "Travel"
-msgstr "Salva"
+msgstr "Viaggio"
#: engines/scumm/help.cpp:178
msgid "To Henry / To Indy"
-msgstr ""
+msgstr "A Henry / a Indy"
#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play C minor on distaff"
-msgstr ""
+msgstr "suona Do (C) minore sul bastone"
#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play D on distaff"
-msgstr ""
+msgstr "suona Re (D) sul bastone"
#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play E on distaff"
-msgstr ""
+msgstr "suona Mi (E) sul bastone"
#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play F on distaff"
-msgstr ""
+msgstr "suona Fa (F) sul bastone"
#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play G on distaff"
-msgstr ""
+msgstr "suona Sol (G) sul bastone"
#: engines/scumm/help.cpp:186
msgid "play A on distaff"
-msgstr ""
+msgstr "suona La (A) sul bastone"
#: engines/scumm/help.cpp:187
msgid "play B on distaff"
-msgstr ""
+msgstr "suona Si (B) sul bastone"
#: engines/scumm/help.cpp:188
msgid "play C major on distaff"
-msgstr ""
+msgstr "suona Do (C) maggiore sul bastone"
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
msgid "puSh"
-msgstr ""
+msgstr "Premi"
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
msgid "pull (Yank)"
-msgstr ""
+msgstr "Tira"
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
#: engines/scumm/help.cpp:249
msgid "Talk to"
-msgstr ""
+msgstr "Parla con"
#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
msgid "Look at"
-msgstr ""
+msgstr "Esamina"
#: engines/scumm/help.cpp:202
msgid "turn oN"
-msgstr ""
+msgstr "Accendi"
#: engines/scumm/help.cpp:203
msgid "turn oFf"
-msgstr ""
+msgstr "Spegni"
#: engines/scumm/help.cpp:219
-#, fuzzy
msgid "KeyUp"
-msgstr "Tasti"
+msgstr "Tasto su"
#: engines/scumm/help.cpp:219
msgid "Highlight prev dialogue"
-msgstr ""
+msgstr "Evidenzia dialogo precedente"
#: engines/scumm/help.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "KeyDown"
-msgstr "Giљ"
+msgstr "Tasto giљ"
#: engines/scumm/help.cpp:220
msgid "Highlight next dialogue"
-msgstr ""
+msgstr "Evidenzia dialogo successivo"
#: engines/scumm/help.cpp:224
msgid "Walk"
-msgstr ""
+msgstr "Cammina"
#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
msgid "Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Inventario"
#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto"
#: engines/scumm/help.cpp:231
msgid "Black and White / Color"
-msgstr ""
+msgstr "Bianco e nero / colori"
#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Eyes"
-msgstr ""
+msgstr "Occhi"
#: engines/scumm/help.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "Tongue"
-msgstr "Zona"
+msgstr "Lingua"
#: engines/scumm/help.cpp:237
msgid "Punch"
-msgstr ""
+msgstr "Pugno"
#: engines/scumm/help.cpp:238
msgid "Kick"
-msgstr ""
+msgstr "Calcio"
#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Examine"
-msgstr ""
+msgstr "Esamina"
#: engines/scumm/help.cpp:242
msgid "Regular cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursore normale"
#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Comm"
-msgstr ""
+msgstr "Comm"
#: engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Save / Load / Options"
-msgstr ""
+msgstr "Salva / Carica / Opzioni"
#: engines/scumm/help.cpp:256
-#, fuzzy
msgid "Other game controls:"
-msgstr "Modifica le opzioni di gioco"
+msgstr "Altre opzioni di gioco:"
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Inventory:"
-msgstr ""
+msgstr "Inventario:"
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
msgid "Scroll list up"
-msgstr ""
+msgstr "Scorri lista verso l'alto"
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
msgid "Scroll list down"
-msgstr ""
+msgstr "Scorri lista verso il basso"
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper left item"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto in alto a sinistra"
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower left item"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto in basso a sinistra"
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Upper right item"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto in alto a destra"
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
msgid "Lower right item"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto in basso a destra"
#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle left item"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto al centro a sinistra"
#: engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Middle right item"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto al centro a destra"
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
-#, fuzzy
msgid "Switching characters:"
-msgstr "Cambia personaggio"
+msgstr "Cambio personaggio:"
#: engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Second kid"
-msgstr ""
+msgstr "Secondo ragazzo"
#: engines/scumm/help.cpp:283
msgid "Third kid"
-msgstr ""
+msgstr "Terzo ragazzo"
#: engines/scumm/help.cpp:295
msgid "Fighting controls (numpad):"
-msgstr ""
+msgstr "Controlli di combattimento (tastierino numerico):"
#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid "Step back"
-msgstr ""
+msgstr "Passo indietro"
#: engines/scumm/help.cpp:299
msgid "Block high"
-msgstr ""
+msgstr "Para in alto"
#: engines/scumm/help.cpp:300
msgid "Block middle"
-msgstr ""
+msgstr "Para al centro"
#: engines/scumm/help.cpp:301
msgid "Block low"
-msgstr ""
+msgstr "Para in basso"
#: engines/scumm/help.cpp:302
msgid "Punch high"
-msgstr ""
+msgstr "Colpisci in alto"
#: engines/scumm/help.cpp:303
msgid "Punch middle"
-msgstr ""
+msgstr "Colpisci al centro"
#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "Punch low"
-msgstr ""
+msgstr "Colpisci in basso"
#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "These are for Indy on left."
-msgstr ""
+msgstr "Questi sono i controlli quando"
#: engines/scumm/help.cpp:308
msgid "When Indy is on the right,"
-msgstr ""
+msgstr "Indy ш sulla sinistra. Quando ш"
#: engines/scumm/help.cpp:309
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
-msgstr ""
+msgstr "sulla destra, 7, 4 e 1 sostituiscono"
#: engines/scumm/help.cpp:310
msgid "9, 6, and 3, respectively."
-msgstr ""
+msgstr "rispettivamente 9, 6 e 3."
#: engines/scumm/help.cpp:317
msgid "Biplane controls (numpad):"
-msgstr ""
+msgstr "Controlli biplano (tastierino numerico):"
#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "Fly to upper left"
-msgstr ""
+msgstr "Vola in alto a sinistra"
#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "Fly to left"
-msgstr ""
+msgstr "Vola a sinistra"
#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "Fly to lower left"
-msgstr ""
+msgstr "Vola in basso a sinistra"
#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "Fly upwards"
-msgstr ""
+msgstr "Vola in alto"
#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "Fly straight"
-msgstr ""
+msgstr "Vola diritto"
#: engines/scumm/help.cpp:323
msgid "Fly down"
-msgstr ""
+msgstr "Vola in basso"
#: engines/scumm/help.cpp:324
msgid "Fly to upper right"
-msgstr ""
+msgstr "Vola in alto a destra"
#: engines/scumm/help.cpp:325
msgid "Fly to right"
-msgstr ""
+msgstr "Vola a destra"
#: engines/scumm/help.cpp:326
msgid "Fly to lower right"
-msgstr ""
+msgstr "Vola in basso a destra"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1695,7 +1688,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1706,7 +1699,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1717,15 +1710,26 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+msgid ""
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
+"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
+"directory inside the Tentacle game directory."
+msgstr ""
+"Originariamente, a questo punto dovrebbe partire Maniac Mansion. Ma ScummVM "
+"non lo puђ ancora fare. Per giocarci, vai a \"Aggiungi gioco\" nel menu "
+"principale di ScummVM e seleziona la cartella \"Maniac\" all'interno della "
+"cartella di Day Of The Tentacle."
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "Modalitр ~Z~ip attivata"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "~T~ransizioni attive"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~ffetto acqua attivo"
@@ -1745,7 +1749,7 @@ msgstr "Emulatore OPL MAME"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Emulatore OPL DOSBox"
-#: audio/null.h:45
+#: audio/null.h:46
msgid "No music"
msgstr "Nessuna musica"
@@ -1765,11 +1769,11 @@ msgstr "Emulatore Apple II GS (NON IMPLEMENTATO)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulatore audio C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:327
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
msgstr "Avvio in corso dell'emulatore MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:541
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Emulatore MT-32"
@@ -1801,7 +1805,7 @@ msgstr " (Globale)"
msgid " (Game)"
msgstr " (Gioco)"
-#: backends/midi/windows.cpp:162
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "MIDI Windows"
@@ -1896,15 +1900,15 @@ msgstr "Normale (no ridim.)"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
msgid "OpenGL Normal"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL Normal"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
msgid "OpenGL Conserve"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL Conserve"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
msgid "OpenGL Original"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL Original"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
@@ -2193,32 +2197,37 @@ msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Vuoi eseguire una scansione automatica?"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486
-#, fuzzy
msgid "Map right click action"
-msgstr "Clic destro"
+msgstr "Mappa l'azione del tasto destro"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
-msgstr ""
+msgstr "Devi mappare un tasto per l'azione \"Tasto destro\" per giocare"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
msgid "Map hide toolbar action"
-msgstr ""
+msgstr "Mappa l'azione nascondi barra degli strumenti"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr ""
+"Devi mappare un tasto per l'azione \"Nascondi barra degli strumenti\" per "
+"giocare"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Mappa l'azione Zoom Up (opzionale)"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Mappa l'azione Zoom Down (opzionale)"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
+"Non dimenticare di mappare un tasto per l'azione \"Nascondi barra degli "
+"strumenti\" per vedere l'intero inventario"
+#~ msgid "Invalid Path"
+#~ msgstr "Percorso non valido"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 9fd6038483..a23f0a7d1b 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-22 22:32+0100\n"
-"Last-Translator: Einar Johan T. Sјmхen\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 22:56+0100\n"
+"Last-Translator: Einar Johan T. Sјmхen <einarjohants@gmail.com>\n"
"Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Gх tilbake"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Lukk"
msgid "Mouse click"
msgstr "Musklikk"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
msgid "Display keyboard"
msgstr "Vis tastatur"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
msgid "Remap keys"
msgstr "Omkoble taster"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Koble"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"versjon"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
#: audio/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
@@ -178,11 +178,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafikkinstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
@@ -208,11 +208,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale voluminstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI-instillinger"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -252,11 +252,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32-instillinger"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
msgid "Paths"
msgstr "Sti"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Sti"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spillsti:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
@@ -278,30 +278,30 @@ msgstr "Ekstrasti:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Bestemmer sti til ytterligere data brukt av spillet"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Bestemmer sti til lagrede spill"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
-#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
+#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Velg SoundFont"
@@ -418,17 +418,17 @@ msgstr "Sјk i spilliste"
msgid "Search:"
msgstr "Sјk:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
+#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
msgid "Clear value"
msgstr "Tјm verdi"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Хpne spill:"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
@@ -564,83 +564,83 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
-#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
+#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:651
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikkmodus:"
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Render mode:"
msgstr "Tegnemodus:"
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
+#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spesiel dithering-modus stјttet av enkelte spill"
-#: gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:672
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskjermsmodus"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-rate korrigering"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korriger aspekt-rate for 320x200-spill"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA av-dithering"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Slхr av dithering i EGA-spill som stјtter det."
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Foretrukket enhet:"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikkenhet:"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Velger foretrukket lydenhet eller lydkort-emulator"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Velger ut-lydenhet eller lydkortemulator"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Foretrukket enh.:"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikkenhet:"
-#: gui/options.cpp:704
+#: gui/options.cpp:712
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-emulator:"
-#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib brukes til musikk i mange spill"
-#: gui/options.cpp:715
+#: gui/options.cpp:723
msgid "Output rate:"
msgstr "Utrate:"
-#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -648,60 +648,60 @@ msgstr ""
"Hјyere verdier gir bedre lydkvalitet, men stјttes kanskje ikke av ditt "
"lydkort "
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-enhet:"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Velger standard lydenhet for General MIDI-utdata"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:745
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ikke bruk General MIDI-musikk"
-#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
msgid "Use first available device"
msgstr "Bruk fјrste tilgjengelige enhet"
-#: gui/options.cpp:760
+#: gui/options.cpp:768
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont stјttes ikke av enkelte lydkort, FluidSynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:770
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mikset AdLib/MIDI-modus"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Bruk bхde MIDI- og AdLib- lydgenerering"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:778
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI gain:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 Enhet:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Velger standard lydenhet for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-avspilling"
-#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:793
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -709,190 +709,190 @@ msgstr ""
"Velg hvis du har et ekte Roland-kompatible lydkort tilkoblet maskinen, og "
"vil bruke dette."
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:795
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Aktiver Roland GS-modus"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Slх av General MIDI-kobling for spill som har Roland MT-32-lydspor"
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:807
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ikke bruk Roland MT-32-musikk"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
-#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Teksthastighet:"
-#: gui/options.cpp:836
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:848
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:849
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis undertekster, og spill av tale"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Underteksthastighet:"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:868
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikkvolum:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:870
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikkvolum:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:877
msgid "Mute All"
msgstr "Demp alle"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:880
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydeffektvolum:"
-#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
+#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum for spesielle lydeffekter"
-#: gui/options.cpp:874
+#: gui/options.cpp:882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydeffektvolum:"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:890
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talevolum:"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:892
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talevolum:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1031
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:1025
+#: gui/options.cpp:1033
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Velger sti for ytterligere data brukt av alle spill eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1044
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginsti:"
-#: gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1046
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginsti:"
-#: gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "Misc"
msgstr "Div"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1057
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Div"
-#: gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1059
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-tegner:"
-#: gui/options.cpp:1067
+#: gui/options.cpp:1075
msgid "Autosave:"
msgstr "Autolagre:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1077
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autolagre:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Keys"
msgstr "Taster"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI-sprхk:"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprхk i ScummVM-GUIet"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1241
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Du mх omstarte ScummVM for at endringene skal skje. "
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1254
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Velg mappe for lagrede spill"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1261
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Den valgte mappen kan ikke skrives til. Vennligst velg en annen."
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1270
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Velg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Velg mappe for ytterligere filer"
-#: gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Velg mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:1328
+#: gui/options.cpp:1335
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -965,88 +965,100 @@ msgstr "Antialiased Tegner (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Antialiased (16bpp)"
-#: base/main.cpp:206
+#: base/main.cpp:201
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motoren stјtter ikke debug-nivх '%s'"
-#: base/main.cpp:274
+#: base/main.cpp:269
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:283
+#: base/main.cpp:278
msgid "Skip line"
msgstr "Hopp over linje"
-#: base/main.cpp:435
+#: base/main.cpp:433
msgid "Error running game:"
msgstr "Problem ved kjјring av spill:"
-#: base/main.cpp:459
+#: base/main.cpp:457
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikke finne noen motor som kunne kjјre det valgte spillet"
-#: common/error.cpp:43
-msgid "Invalid Path"
-msgstr "Ugyldig sti"
+#: common/error.cpp:42
+msgid "No error"
+msgstr "Ingen feil"
#: common/error.cpp:44
-msgid "Game Data not found"
+msgid "Game data not found"
msgstr "Spilldata ikke funnet"
-#: common/error.cpp:45
-msgid "Game Id not supported"
+#: common/error.cpp:46
+msgid "Game id not supported"
msgstr "Spill-ID ikke stјttet"
-#: common/error.cpp:46
-msgid "Unsupported Color Mode"
+#: common/error.cpp:48
+msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Ustјttet fargemodus"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:51
msgid "Read permission denied"
msgstr "Lesetilgang nektet"
-#: common/error.cpp:49
+#: common/error.cpp:53
msgid "Write permission denied"
msgstr "Skrivetilgang nektet"
-#: common/error.cpp:52
-msgid "Path not exists"
+#: common/error.cpp:56
+msgid "Path does not exist"
msgstr "Stien eksisterer ikke"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:58
msgid "Path not a directory"
msgstr "Stien er ikke en mappe"
-#: common/error.cpp:54
+#: common/error.cpp:60
msgid "Path not a file"
msgstr "Stien er ikke en fil"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:63
msgid "Cannot create file"
msgstr "Kan ikke opprette fil"
-#: common/error.cpp:57
-msgid "Reading failed"
-msgstr "Lesing feilet"
+#: common/error.cpp:65
+msgid "Reading data failed"
+msgstr "Lesing av data feilet"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:67
msgid "Writing data failed"
msgstr "Dataskriving feilet"
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
-msgid "Unknown Error"
+#: common/error.cpp:70
+msgid "Could not find suitable engine plugin"
+msgstr "Kunne ikke finne en passende engine-plugin"
+
+#: common/error.cpp:72
+msgid "Engine plugin does not support save states"
+msgstr "Spillmotor-plugin stјtter ikke lagrede tilstander"
+
+#: common/error.cpp:75
+msgid "Command line argument not processed"
+msgstr "Kommandolinjeargument ikke behandlet"
+
+#: common/error.cpp:79
+msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
#: common/util.cpp:276
@@ -1115,13 +1127,13 @@ msgstr "Lagret spill:"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~vbryt"
@@ -1660,7 +1672,7 @@ msgstr "Fly til hјyre"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Fly til nedre hјyre"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1671,7 +1683,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1682,7 +1694,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1693,15 +1705,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+msgid ""
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
+"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
+"directory inside the Tentacle game directory."
+msgstr ""
+"Vanligvis, ville Maniac Mansion ha startet nх. Men ScummVM stјtter ikke det "
+"ennх. Sх, for х spille Maniac Mansion, gх til 'Legg til spill' i ScummVM-"
+"hovedmenyen og velg 'Maniac'-undermappa i Tentacle-mappa."
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~Z~ipmodus aktivert"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "~O~verganger aktivert"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~V~anneffekt aktivert"
@@ -1721,7 +1743,7 @@ msgstr "MAME OPL emulator"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL emulator"
-#: audio/null.h:45
+#: audio/null.h:46
msgid "No music"
msgstr "Ingen musikk"
@@ -1741,11 +1763,11 @@ msgstr "Apple II GS Emulator (IKKE IMPLEMENTERT)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 Lydemulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:327
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
msgstr "Initialiserer MT-32-Emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:541
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Emulator"
@@ -1777,7 +1799,7 @@ msgstr " (Global)"
msgid " (Game)"
msgstr " (Spill)"
-#: backends/midi/windows.cpp:162
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
@@ -2203,3 +2225,5 @@ msgstr ""
"Ikke glem х koble en tast til handlingen 'Skjul verktјylinje' for х se hele "
"inventaret"
+#~ msgid "Invalid Path"
+#~ msgstr "Ugyldig sti"
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 536daba496..777c6e0e68 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-23 00:42+0100\n"
-"Last-Translator: Einar Johan T. Sјmхen\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 23:07+0100\n"
+"Last-Translator: Einar Johan T. Sјmхen <einarjohants@gmail.com>\n"
"Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Gх tilbake"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Steng"
msgid "Mouse click"
msgstr "Musklikk"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
msgid "Display keyboard"
msgstr "Syn Tastatur"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
msgid "Remap keys"
msgstr "Omkople tastar"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Kople"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"engelsk versjon"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
#: audio/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
@@ -178,11 +178,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafikkinstillingar"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
@@ -208,11 +208,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillingar"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale voluminstillingar"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI-instillingar"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -252,11 +252,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32-instillingar"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
msgid "Paths"
msgstr "Stiar"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stiar"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spelsti:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
@@ -278,30 +278,30 @@ msgstr "Ekstrasti:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
-#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
+#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vel SoundFont"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "~S~tart"
#: gui/launcher.cpp:566
msgid "Start selected game"
-msgstr ""
+msgstr "Start det velde spelet"
#: gui/launcher.cpp:569
msgid "~L~oad..."
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "~Х~pne..."
#: gui/launcher.cpp:569
msgid "Load savegame for selected game"
-msgstr ""
+msgstr "Хpne eit lagra spel for the velde spelet"
#: gui/launcher.cpp:574
msgid "~A~dd Game..."
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "~L~egg til spel..."
#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
msgid "Hold Shift for Mass Add"
-msgstr ""
+msgstr "Hold Shift nede for х legge til fleire"
#: gui/launcher.cpp:576
msgid "~E~dit Game..."
@@ -418,17 +418,17 @@ msgstr "Sјk i spelliste"
msgid "Search:"
msgstr "Sјk:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
+#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
msgid "Clear value"
msgstr "Tјm verdi"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Хpne spel:"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
@@ -457,12 +457,10 @@ msgid "No"
msgstr "Nei"
#: gui/launcher.cpp:779
-#, fuzzy
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikkje хpne den velde mappa!"
#: gui/launcher.cpp:791
-#, fuzzy
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikkje finne noko spel i den velde mappa!"
@@ -565,83 +563,83 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
-#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
+#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:651
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikkmodus:"
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Render mode:"
msgstr "Teiknemodus:"
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
+#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spesielle dithering-modus som stјttast av nokre spel"
-#: gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:672
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskjermsmodus"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-korrigering"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Rett opp aspekt for 320x200 spel"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "EGA undithering"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Preferred Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Fјretrukken eining:"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Music Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:704
+#: gui/options.cpp:712
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulator:"
-#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
msgid "AdLib is used for music in many games"
-msgstr ""
+msgstr "AdLib nyttast til musikk i mange spel"
-#: gui/options.cpp:715
+#: gui/options.cpp:723
msgid "Output rate:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -649,249 +647,249 @@ msgstr ""
"Hјgare verdier gir betre lydkvalitet, men stјttast kanskje ikkje av "
"lydkortet ditt"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "GM Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:745
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ikkje nytt General MIDI musikk"
-#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:760
+#: gui/options.cpp:768
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont stјttast av enkelte lydkort, Fluidsynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:770
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blanda AdLib/MIDI-modus"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Nytt bхe MIDI og AdLib lydskaping"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:778
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI gain:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "MT-32 Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:793
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:795
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ekte Roland MT-32 (ingen GS-emulering)"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Aktiver Roland GS-modus"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Slхr av General MIDI-kopling for spel med Roland MT-32 lydspor"
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:807
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ikkje nytt Roland MT-32 musikk"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
-#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
msgid "Subtitles"
msgstr "Teksting"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Undertekstfart:"
-#: gui/options.cpp:836
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:848
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:849
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Bхe"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis teksting og spel av tale"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Undertekstfart:"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:868
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikkvolum:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:870
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikkvolum:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:877
msgid "Mute All"
msgstr "Demp alle"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:880
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydeffektvolum:"
-#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
+#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
msgid "Special sound effects volume"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:874
+#: gui/options.cpp:882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydeffektvolum:"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:890
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talevolum:"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:892
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talevolum:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1031
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:1025
+#: gui/options.cpp:1033
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1044
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginsti:"
-#: gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1046
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginsti:"
-#: gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "Misc"
msgstr "Div"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1057
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Div"
-#: gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1059
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-teiknar:"
-#: gui/options.cpp:1067
+#: gui/options.cpp:1075
msgid "Autosave:"
msgstr "Autolagre:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1077
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autolagre:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Keys"
msgstr "Tastar"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI-sprхk:"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprхk i ScummVM-GUIet"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1241
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Du mх omstarte ScummVM for at endringane skal skje."
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1254
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vel mappe for lagra spel"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1261
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
-msgstr ""
+msgstr "Den velde mappa kan ikkje skrivast til. Vennlegst vel ein annan."
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1270
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vel ei mappe for GUI-tema:"
-#: gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vel ei mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:1328
+#: gui/options.cpp:1335
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -964,89 +962,101 @@ msgstr "Antialiased Teiknar (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Antialiased (16bpp)"
-#: base/main.cpp:206
+#: base/main.cpp:201
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motoren stјttar ikkje debug-nivх '%s'"
-#: base/main.cpp:274
+#: base/main.cpp:269
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:283
+#: base/main.cpp:278
msgid "Skip line"
msgstr "Hopp over linje"
-#: base/main.cpp:435
+#: base/main.cpp:433
msgid "Error running game:"
msgstr "Feil under kјyring av spel:"
-#: base/main.cpp:459
-#, fuzzy
+#: base/main.cpp:457
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikkje finne nokon motor som kunne kјyre det velde spelet."
-#: common/error.cpp:43
-msgid "Invalid Path"
-msgstr "Ugyldig sti"
+#: common/error.cpp:42
+msgid "No error"
+msgstr "Ingen feil"
#: common/error.cpp:44
-msgid "Game Data not found"
+#, fuzzy
+msgid "Game data not found"
msgstr "Speldata ikkje funne"
-#: common/error.cpp:45
-msgid "Game Id not supported"
+#: common/error.cpp:46
+msgid "Game id not supported"
msgstr "Spel ID ikkje stјtta"
-#: common/error.cpp:46
-msgid "Unsupported Color Mode"
+#: common/error.cpp:48
+msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Ustјtta fargemodus"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:51
msgid "Read permission denied"
msgstr "Lesetilgang nekta"
-#: common/error.cpp:49
+#: common/error.cpp:53
msgid "Write permission denied"
msgstr "Skrivetilgang nekta"
-#: common/error.cpp:52
-msgid "Path not exists"
+#: common/error.cpp:56
+msgid "Path does not exist"
msgstr "Stien eksisterar ikkje"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:58
msgid "Path not a directory"
msgstr "Stien er ikkje ei mappe"
-#: common/error.cpp:54
+#: common/error.cpp:60
msgid "Path not a file"
msgstr "Stien er ikkje ei fil"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:63
msgid "Cannot create file"
msgstr "Kan ikkje lage fil"
-#: common/error.cpp:57
-msgid "Reading failed"
-msgstr "Lesinga feila"
+#: common/error.cpp:65
+msgid "Reading data failed"
+msgstr "Lesing av data feila"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:67
msgid "Writing data failed"
msgstr "Dataskriving feila"
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
-msgid "Unknown Error"
+#: common/error.cpp:70
+msgid "Could not find suitable engine plugin"
+msgstr "Kunne ikkje finne ein passande spelmotor-plugin"
+
+#: common/error.cpp:72
+msgid "Engine plugin does not support save states"
+msgstr "Spelmotor-plugin stјttar ikkje lagra tilstandar."
+
+#: common/error.cpp:75
+msgid "Command line argument not processed"
+msgstr ""
+
+#: common/error.cpp:79
+msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjend feil"
#: common/util.cpp:276
@@ -1117,20 +1127,19 @@ msgstr "Lagra spel:"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~vbryt"
#: engines/dialogs.cpp:319
-#, fuzzy
msgid "~K~eys"
-msgstr "~T~aster"
+msgstr "~T~astar"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
msgid "~P~revious"
@@ -1167,7 +1176,7 @@ msgstr "Hopp over cutscene"
#: engines/scumm/help.cpp:81
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Opprom"
#: engines/scumm/help.cpp:81
msgid "Pause game"
@@ -1488,7 +1497,7 @@ msgstr "Objekt"
#: engines/scumm/help.cpp:231
msgid "Black and White / Color"
-msgstr ""
+msgstr "Svart-Kvitt / Fargar"
#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Eyes"
@@ -1663,7 +1672,7 @@ msgstr "Fly til hјgre"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Fly til nedre hјgre"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1671,7 +1680,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1679,7 +1688,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1687,15 +1696,25 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+msgid ""
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
+"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
+"directory inside the Tentacle game directory."
+msgstr ""
+"Opprinneleg, skulle Maniac Mansion ha starta no. Men ScummVM stјttar ikkje "
+"det enno. For х spele Maniac Mansion, gх til 'Legg til spel' i ScummVM-"
+"menyen og vel 'Maniac'-undermappa i 'Tentacle'-mappa."
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~Z~ipmodus aktivert"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "~O~vergangar aktivert"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~V~anneffekt aktivert"
@@ -1715,7 +1734,7 @@ msgstr "MAME OPL emulator"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL emulator"
-#: audio/null.h:45
+#: audio/null.h:46
msgid "No music"
msgstr "Ingen musikk"
@@ -1735,11 +1754,11 @@ msgstr "Apple II GS Emulator (IKKJE IMPLEMENTERT)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 Lydemulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:327
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
msgstr "Initialiserar MT-32-emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:541
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Emulator"
@@ -1771,7 +1790,7 @@ msgstr " (Global)"
msgid " (Game)"
msgstr " (Spel)"
-#: backends/midi/windows.cpp:162
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
@@ -1809,11 +1828,11 @@ msgstr ""
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
msgid "Tap for left click, double tap right click"
-msgstr ""
+msgstr "Tap for venstre-klikk, dobbelt-tap for hјgre-klikk"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
msgid "Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Sensitivitet"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
msgid "Initial top screen scale:"
@@ -2008,7 +2027,7 @@ msgstr "SMB"
#: backends/platform/wii/options.cpp:106
msgid "Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Teinar:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:110
msgid "Share:"
@@ -2194,3 +2213,5 @@ msgstr ""
"Ikkje glјym х kople ein tast til 'Skjul verktјylinje' for х se heile "
"inventaret"
+#~ msgid "Invalid Path"
+#~ msgstr "Ugyldig sti"
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 2e645ae03c..d6e5b9b5e8 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0\n"
+"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-10 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 12:09+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Grajpopolsku.pl <grajpopolsku@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "W gѓrъ"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Zamknij"
msgid "Mouse click"
msgstr "Klikniъcie"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
msgid "Display keyboard"
msgstr "WyЖwietl klawiaturъ"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
msgid "Remap keys"
msgstr "Dostosuj klawisze"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Przypisz"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid ""
msgstr "Jъzyk gry. Nie zmieni to hiszpaёskiej wersji gry w angielskБ."
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
#: audio/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<domyЖlne>"
@@ -176,11 +176,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "GFX"
msgstr "Grafika"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "UПyj wГasnych ustawieё grafiki"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
msgid "Audio"
msgstr "DМwiъk"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "UПyj wГasnych ustawieё dМwiъku"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
msgid "Volume"
msgstr "GГoЖnoЖц"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "GГoЖnoЖц"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "UПyj wГasnych ustawieё gГoЖnoЖci"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "UПyj wГasnych ustawieё MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "UПyj wГasnych ustawieё MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
msgid "Paths"
msgstr "ІcieПki"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ІcieПki"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ІcieПka gry:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
msgid "Extra Path:"
msgstr "Іc. dodatkѓw:"
@@ -276,30 +276,30 @@ msgstr "Іc. dodatkѓw:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "OkreЖla ЖcieПkъ dodatkowych danych gry"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Іc. dodatkѓw:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
msgid "Save Path:"
msgstr "ІcieПka zapisѓw:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "OkreЖla gdzie zapisywaц stan gry"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ІcieПka zapisѓw:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
-#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Brak"
msgid "Default"
msgstr "DomyЖlnie"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
+#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Wybierz SoundFont"
@@ -416,17 +416,17 @@ msgstr "Wyszukaj grъ na liЖcie"
msgid "Search:"
msgstr "Szukaj"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
+#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
msgid "Clear value"
msgstr "WyczyЖц"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Wczytaj grъ:"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
@@ -560,83 +560,83 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
-#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
+#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:651
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Tryb grafiki:"
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderer:"
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
+#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niektѓre gry"
-#: gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:672
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Tryb peГnoekranowy"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekcja formatu obrazu"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korekcja formatu obrazu dla gier 320x200"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "EGA undithering"
msgstr "anty-dithering EGA"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "WГБcz anty-dithering we wspieranych grach EGA"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Pref. urzБdzenie:"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Music Device:"
msgstr "Urz. muzyczne:"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "OkreЖla preferowane urzБdzenie dМwiъkowe lub emulator karty dМwiъkowej"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "OkreЖla wyjЖciowe urzБdzenie dМwiъkowe lub emulator karty dМwiъkowej"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Pref. urzБdzenie:"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Urz. muzyczne:"
-#: gui/options.cpp:704
+#: gui/options.cpp:712
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulator AdLib:"
-#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib jest uПywany do muzyki w wielu grach"
-#: gui/options.cpp:715
+#: gui/options.cpp:723
msgid "Output rate:"
msgstr "Czъst. wyj.:"
-#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -644,63 +644,63 @@ msgstr ""
"WyПsze wartoЖci dajБ lepszБ jakoЖц dМwiъku, ale mogБ byц nieobsГugiwane "
"przez twojБ kartъ dМwiъkowБ"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "GM Device:"
msgstr "UrzБdzenie GM:"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "OkreЖla domyЖlne urzБdzenie dМwiъkowe dla wyjЖcia General MIDI"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:745
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Nie uПywaj muzyki General MIDI"
-#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
msgid "Use first available device"
msgstr "UПyj pierwszego dostъpnego urzБdzenia"
-#: gui/options.cpp:760
+#: gui/options.cpp:768
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont jest wspierany przez niektѓre karty dМwiъkowe, Fluidsynth i "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:770
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Tryb miksowanego AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "UПywaj obu generatorѓw dМwiъku, MIDI i AdLib, jednoczeЖnie"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:778
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Wzm. MIDI:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "UrzБdzenie MT-32:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"OkreЖla domyЖlne urzБdzenie dМwiъku dla wyjЖcia Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:793
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Prawdziwy Roland MT-32 (wyГБcz emulacjъ GM)"
-#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -708,191 +708,191 @@ msgstr ""
"Zaznacz, jeЖli chcesz uПywaц swojej prawdziwej karty kompatybilnej z Roland "
"podГБczonej do twojego komputera"
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:795
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Prawdziwy Roland MT-32 (brak emulacji GM)"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "WГБcz tryb Roland GS"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"WyГБcza mapowanie General MIDI dla gier ze ЖcieПkБ dМwiъkowБ Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:807
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Nie uПywaj muzyki Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst i mowa:"
-#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
msgid "Speech"
msgstr "Mowa"
-#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Prъd. napisѓw:"
-#: gui/options.cpp:836
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst i mowa:"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:848
msgid "Spch"
msgstr "Mowa"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:849
msgid "Subs"
msgstr "Napisy"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "WyЖwietlaj napisy i odtwarzaj mowъ"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Prъd. napisѓw:"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:868
msgid "Music volume:"
msgstr "GГoЖnoЖц muzyki:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:870
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "GГoЖnoЖц muzyki:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:877
msgid "Mute All"
msgstr "Wycisz"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:880
msgid "SFX volume:"
msgstr "GГ. efekt. dМw.:"
-#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
+#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "GГoЖnoЖц efektѓw dМw."
-#: gui/options.cpp:874
+#: gui/options.cpp:882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "GГ. efekt. dМw.:"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:890
msgid "Speech volume:"
msgstr "GГoЖnoЖц mowy:"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:892
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "GГoЖnoЖц mowy:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1031
msgid "Theme Path:"
msgstr "ІcieПka stylu:"
-#: gui/options.cpp:1025
+#: gui/options.cpp:1033
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ІcieПka stylu:"
-#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "OkreЖla ЖcieПkъ dla dodatkowych danych dla wszystkich gier lub ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1044
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ІcieПka wtyczek:"
-#: gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1046
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ІcieПka wtyczek:"
-#: gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "Misc"
msgstr "RѓПne"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1057
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "RѓПne"
-#: gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1059
msgid "Theme:"
msgstr "Styl:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Renderer interf.:"
-#: gui/options.cpp:1067
+#: gui/options.cpp:1075
msgid "Autosave:"
msgstr "Autozapis:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1077
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autozapis:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Keys"
msgstr "Klawisze"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "GUI Language:"
msgstr "Jъzyk interfejsu:"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jъzyk interfejsu ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1241
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Musisz zrestartowaц ScummVM, by zmiany zostaГy uwzglъdnione"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1254
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Wybierz katalog zapisѓw"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1261
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Ten katalog jest zabezpieczony przed zapisem. Wybierz inny."
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1270
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Wybierz katalog dla stylѓw GUI."
-#: gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Wybierz katalog dla dodatkowych plikѓw"
-#: gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Wybierz katalog dla wtyczek"
-#: gui/options.cpp:1328
+#: gui/options.cpp:1335
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -965,88 +965,100 @@ msgstr "WygГadzany renderer (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "WygГadzany (16bpp)"
-#: base/main.cpp:206
+#: base/main.cpp:201
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Silnik nie wspiera poziomu debugowania '%s'"
-#: base/main.cpp:274
+#: base/main.cpp:269
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Pomiё"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: base/main.cpp:283
+#: base/main.cpp:278
msgid "Skip line"
msgstr "Pomiё liniъ"
-#: base/main.cpp:435
+#: base/main.cpp:433
msgid "Error running game:"
msgstr "BГБd podczas uruchamiania gry:"
-#: base/main.cpp:459
+#: base/main.cpp:457
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nie udaГo siъ znaleМц silnika zdolnego do uruchomienia zaznaczonej gry"
-#: common/error.cpp:43
-msgid "Invalid Path"
-msgstr "NiewГaЖciwa ЖcieПka"
+#: common/error.cpp:42
+msgid "No error"
+msgstr "Brak bГъdu"
#: common/error.cpp:44
-msgid "Game Data not found"
+msgid "Game data not found"
msgstr "Nie znaleziono plikѓw gry"
-#: common/error.cpp:45
-msgid "Game Id not supported"
+#: common/error.cpp:46
+msgid "Game id not supported"
msgstr "Identyfikator gry nie jest wspierany"
-#: common/error.cpp:46
-msgid "Unsupported Color Mode"
+#: common/error.cpp:48
+msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Niewspierany tryb kolorѓw"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:51
msgid "Read permission denied"
msgstr "Brak praw do odczytu"
-#: common/error.cpp:49
+#: common/error.cpp:53
msgid "Write permission denied"
msgstr "Brak praw do zapisu"
-#: common/error.cpp:52
-msgid "Path not exists"
+#: common/error.cpp:56
+msgid "Path does not exist"
msgstr "ІcieПka nie istnieje"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:58
msgid "Path not a directory"
msgstr "ІcieПka nie jest katalogiem"
-#: common/error.cpp:54
+#: common/error.cpp:60
msgid "Path not a file"
msgstr "ІcieПka nie jest plikiem"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:63
msgid "Cannot create file"
msgstr "Nie moПna utworzyц pliku"
-#: common/error.cpp:57
-msgid "Reading failed"
-msgstr "Odczyt nieudany"
+#: common/error.cpp:65
+msgid "Reading data failed"
+msgstr "Odczyt danych nieudany"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:67
msgid "Writing data failed"
msgstr "Zapisywanie danych nie powiodГo siъ"
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
-msgid "Unknown Error"
+#: common/error.cpp:70
+msgid "Could not find suitable engine plugin"
+msgstr "Nie udaГo siъ znaleМц odpowiedniej wtyczki silnika"
+
+#: common/error.cpp:72
+msgid "Engine plugin does not support save states"
+msgstr "Silnik nie wspiera zapisu stanu gry"
+
+#: common/error.cpp:75
+msgid "Command line argument not processed"
+msgstr "Argument wiersza poleceё nie zostaГ przetworzony"
+
+#: common/error.cpp:79
+msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany bГБd"
#: common/util.cpp:276
@@ -1115,13 +1127,13 @@ msgstr "Zapis:"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~nuluj"
@@ -1660,7 +1672,7 @@ msgstr "Leц w prawo"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Leц w dѓГ, w prawo"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1671,7 +1683,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1682,7 +1694,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1693,15 +1705,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+msgid ""
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
+"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
+"directory inside the Tentacle game directory."
+msgstr ""
+"Zwykle w tym momencie uruchomiГoby siъ Maniac Mansion, ale ScummVM jeszcze "
+"tego nie obsГuguje. Aby zagraц, uПyj \"Dodaj grъ...\" z menu startowego "
+"ScummVM i wybierz podkatalog \"Maniac\" z katalogu gry Tentacle."
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~T~ryb zip aktywny"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "~P~rzejЖcia wГБczone"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~fekty wody wГБczone"
@@ -1721,7 +1743,7 @@ msgstr "Emulator OPL MAME"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Emulator OPL DOSBox"
-#: audio/null.h:45
+#: audio/null.h:46
msgid "No music"
msgstr "Brak muzyki"
@@ -1741,11 +1763,11 @@ msgstr "Emulator Apple II GS (NIE ZAIMPLEMENTOWANY)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulator dМwiъku C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:327
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
msgstr "Inicjalizacja emulatora MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:541
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Emulator MT-32"
@@ -1777,7 +1799,7 @@ msgstr " (Globalny)"
msgid " (Game)"
msgstr " (Gra)"
-#: backends/midi/windows.cpp:162
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
@@ -2199,3 +2221,5 @@ msgstr ""
"Nie zapomnij przypisaц klawisza 'Ukryj pasek narzъdzi', by widzieц caГy "
"ekwipunek"
+#~ msgid "Invalid Path"
+#~ msgstr "NiewГaЖciwa ЖcieПka"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index fced3d259c..3379123cc4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:11-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-03 19:11-0300\n"
"Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>\n"
"Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr@yahoo.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Acima"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clique do mouse"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
msgid "Remap keys"
msgstr "Remapear teclas"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Mapear"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid ""
msgstr "Idioma do jogo. Isto nуo irс passar seu jogo Inglъs para Portuguъs"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
#: audio/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<padrуo>"
@@ -176,11 +176,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Sistema:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "Graphics"
msgstr "Grсficos"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de grсficos"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
msgid "Audio"
msgstr "Сudio"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de сudio"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de volume"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
msgid "Paths"
msgstr "Pastas"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pastas"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Pasta do Jogo:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
msgid "Extra Path:"
msgstr "Pasta de Extras"
@@ -276,30 +276,30 @@ msgstr "Pasta de Extras"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifique a pasta para dados utilizados no jogo"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Pasta de Extras"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
msgid "Save Path:"
msgstr "Pasta para Salvar"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Pasta para Salvar"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
-#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Nenhum(a)"
msgid "Default"
msgstr "Padrуo"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
+#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecione o SoundFont"
@@ -417,17 +417,17 @@ msgstr "Pesquisar na lista de jogos"
msgid "Search:"
msgstr "Pesquisar:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
+#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
msgid "Clear value"
msgstr "Limpar valor"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Carregar jogo:"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
@@ -564,83 +564,83 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
-#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
+#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:651
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modo grсfico:"
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderizaчуo"
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
+#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos"
-#: gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:672
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modo Tela Cheia"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correчуo de proporчуo"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Correчуo de proporчуo para jogos 320x200"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA sem dithering"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Habilita EGA sem dithering em jogos com suporte"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Dispositivo pref.:"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo de som preferido ou emulador de placa de som"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo de saэda de som ou emulador de placa de som"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Dispositivo pref.:"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositivo de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:704
+#: gui/options.cpp:712
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib щ utilizado para mњsica em vсrios jogos"
-#: gui/options.cpp:715
+#: gui/options.cpp:723
msgid "Output rate:"
msgstr "Taxa de saэda:"
-#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -648,62 +648,62 @@ msgstr ""
"Maior valor especifica melhor qualidade de som, mas pode nуo ser suportado "
"por sua placa de som"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Especifique o dispositivo de som padrуo para a saэda General MIDI"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:745
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Nуo usar mњsica General MIDI"
-#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
msgid "Use first available device"
msgstr "Usar o primeiro dispositivo disponэvel"
-#: gui/options.cpp:760
+#: gui/options.cpp:768
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont щ suportado por algumas placas de som, Fluidsynth e Timidity"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:770
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mixar AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Usar MIDI e AdLib juntos na geraчуo de som"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:778
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ganho MIDI:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Dispositivo MT-32:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifique o dispositivo de som padrуo para a saэda Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:793
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desligar emulaчуo GM)"
-#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -711,193 +711,193 @@ msgstr ""
"Verifique se vocъ quer usar o seu dispositivo de hardware de som compatэvel "
"com Roland"
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:795
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sem emulaчуo GM)"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Ligar modo Roland GS"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Desliga o mapeamento General MIDI para jogos com trilha sonora Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:807
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Nуo usar mњsica Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto e Voz:"
-#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
msgid "Speech"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rapidez legendas:"
-#: gui/options.cpp:836
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto e Voz:"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:848
msgid "Spch"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:849
msgid "Subs"
msgstr "Legs"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostrar legenda e vozes (dublagem)"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocidade das legendas:"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:868
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume da Mњsica:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:870
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume da Mњsica:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:877
msgid "Mute All"
msgstr "Mudo"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:880
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume dos Sons:"
-#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
+#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume dos efeitos sonoros especiais"
-#: gui/options.cpp:874
+#: gui/options.cpp:882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume dos Sons:"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:890
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume da Voz:"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:892
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume da Voz:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1031
msgid "Theme Path:"
msgstr "Pasta do Tema"
-#: gui/options.cpp:1025
+#: gui/options.cpp:1033
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Pasta do Tema"
-#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica a pasta para os dados adicionais usados por todos os jogos ou "
"ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1044
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pasta de Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1046
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pasta de Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "Misc"
msgstr "Outros"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1057
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Outros"
-#: gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1059
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Renderizador GUI:"
-#: gui/options.cpp:1067
+#: gui/options.cpp:1075
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-Salvar:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1077
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-Salvar:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma do GUI:"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Linguagem do ScummVM GUI"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1241
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Vocъ tem que reiniciar o ScummVM para funcionar."
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1254
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Selecione a pasta para o jogos salvos"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1261
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "O diretѓrio escolhido nуo pode ser usado. Por favor, selecione outro."
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1270
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecione a pasta para os temas da Interface de Uso Grсfico"
-#: gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras"
-#: gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecione a pasta para os plugins"
-#: gui/options.cpp:1328
+#: gui/options.cpp:1335
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -970,90 +970,102 @@ msgstr "Renderizador Anti-Serrilhamento (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Anti-Serrilhamento (16bpp)"
-#: base/main.cpp:206
+#: base/main.cpp:201
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Essa engine nуo suporta o nэvel de debug '%s'"
-#: base/main.cpp:274
+#: base/main.cpp:269
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: base/main.cpp:283
+#: base/main.cpp:278
msgid "Skip line"
msgstr "Pula linha"
-#: base/main.cpp:435
+#: base/main.cpp:433
msgid "Error running game:"
msgstr "Erro ao executar o jogo:"
-#: base/main.cpp:459
+#: base/main.cpp:457
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Nуo foi possэvel encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
"selecionado"
-#: common/error.cpp:43
-msgid "Invalid Path"
-msgstr "Pasta invсlida"
+#: common/error.cpp:42
+msgid "No error"
+msgstr "Nenhum erro"
#: common/error.cpp:44
-msgid "Game Data not found"
+msgid "Game data not found"
msgstr "Dados do jogo nуo encontrado"
-#: common/error.cpp:45
-msgid "Game Id not supported"
+#: common/error.cpp:46
+msgid "Game id not supported"
msgstr "ID de jogo nуo suportado"
-#: common/error.cpp:46
-msgid "Unsupported Color Mode"
+#: common/error.cpp:48
+msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Modo de cores nуo suportado"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:51
msgid "Read permission denied"
msgstr "Permissуo para \"ler\" negada"
-#: common/error.cpp:49
+#: common/error.cpp:53
msgid "Write permission denied"
msgstr "Permissуo para \"gravar\" negada"
-#: common/error.cpp:52
-msgid "Path not exists"
+#: common/error.cpp:56
+msgid "Path does not exist"
msgstr "Caminho nуo existe"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:58
msgid "Path not a directory"
msgstr "Caminho nуo щ uma pasta"
-#: common/error.cpp:54
+#: common/error.cpp:60
msgid "Path not a file"
msgstr "Caminho nao щ um arquivo"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:63
msgid "Cannot create file"
msgstr "Caminho nуo щ um arquivo"
-#: common/error.cpp:57
-msgid "Reading failed"
+#: common/error.cpp:65
+msgid "Reading data failed"
msgstr "Falha na leitura"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:67
msgid "Writing data failed"
msgstr "Falha na gravaчуo"
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
-msgid "Unknown Error"
+#: common/error.cpp:70
+msgid "Could not find suitable engine plugin"
+msgstr "Nуo foi possэvel encontrar engine adequada"
+
+#: common/error.cpp:72
+msgid "Engine plugin does not support save states"
+msgstr "A engine atual nуo suporta salvar o progresso do jogo"
+
+#: common/error.cpp:75
+msgid "Command line argument not processed"
+msgstr "Linha de comando nуo processada"
+
+#: common/error.cpp:79
+msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
#: common/util.cpp:276
@@ -1122,13 +1134,13 @@ msgstr "Salvar jogo:"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
msgid "~C~ancel"
msgstr "~C~ancelar"
@@ -1667,7 +1679,7 @@ msgstr "Voar para direita"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Voar para direita inferior"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1678,7 +1690,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1689,7 +1701,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1700,15 +1712,26 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+msgid ""
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
+"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
+"directory inside the Tentacle game directory."
+msgstr ""
+"\"Na versуo original, o jogo Maniac Mansion rodaria agora mesmo. Porem a "
+"atual versуo do ScummVM nуo suporta essa aчуo. Para jogar Maniac Mansion, "
+"adicione o jogo normalmente no ScummVM. Ele se encontra em um diretѓrio "
+"dentro da pasta do jogo Day of the Tentacle."
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "Modo ~Z~ip ativado"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "Modo ~T~ransiчѕes ativado"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Modo ~E~feitos de сgua ativado"
@@ -1728,7 +1751,7 @@ msgstr "Emulador MAME OPL"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Emulador DOSBox OPL"
-#: audio/null.h:45
+#: audio/null.h:46
msgid "No music"
msgstr "Sem mњsica"
@@ -1748,11 +1771,11 @@ msgstr "Emulador Apple II GS (NУO IMPLEMENTADO)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulador Som C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:327
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
msgstr "Inicializando Emulador MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:541
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Emulador MT-32"
@@ -1784,7 +1807,7 @@ msgstr "(Global)"
msgid " (Game)"
msgstr "(Jogo)"
-#: backends/midi/windows.cpp:162
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "MIDI Windows"
@@ -2209,3 +2232,5 @@ msgstr ""
"Nуo se esqueчa de mapear uma tecla para \"Ocultar a barra de ferramentas\" "
"para ver todo o seu inventсrio"
+#~ msgid "Invalid Path"
+#~ msgstr "Pasta invсlida"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index c23e9a69ca..c6adbe9645 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Вверх"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Закрыть"
msgid "Mouse click"
msgstr "Клик мышью"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
msgid "Display keyboard"
msgstr "Показать клавиатуру"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
msgid "Remap keys"
msgstr "Переназначить клавиши"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Назначить"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"русскую"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
#: audio/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<по умолчанию>"
@@ -176,11 +176,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Платформа:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "GFX"
msgstr "Грф"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки графики"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки аудио"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
msgid "Volume"
msgstr "Громкость"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Громк"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки громкости"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
msgid "Paths"
msgstr "Пути"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Пути"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Где игра: "
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
msgid "Extra Path:"
msgstr "Доп. путь:"
@@ -276,30 +276,30 @@ msgstr "Доп. путь:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Указывает путь к дополнительным файлам данных для игры"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Доп. путь:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
msgid "Save Path:"
msgstr "Сохранения игр: "
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Указывает путь к сохранениям игры"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Путь сохр:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
-#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Не задан"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Не задан"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
+#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Выберите SoundFont"
@@ -416,17 +416,17 @@ msgstr "Поиск в списке игр"
msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
+#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
msgid "Clear value"
msgstr "Очистить значение"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Загрузить игру:"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
@@ -561,84 +561,84 @@ msgstr "44 кГц"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 кГц"
-#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
-#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
+#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Не задан"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:651
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Граф. режим:"
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Render mode:"
msgstr "Режим растра:"
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
+#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Специальные режимы рендеринга, поддерживаемые некоторыми играми"
-#: gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:672
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Полноэкранный режим"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Коррекция соотношения сторон"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Корректировать соотношение сторон для игр с разрешением 320x200"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "EGA undithering"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Предпочитаемое:"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Music Device:"
msgstr "Звуковое уст-во:"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Указывает предпочитаемое звуковое устройство или эмулятор звуковой карты"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Указывает выходное звуковое устройство или эмулятор звуковой карты"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Предпочитаемое:"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Звуковое уст-во:"
-#: gui/options.cpp:704
+#: gui/options.cpp:712
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Эмулятор AdLib:"
-#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "Звуковая карта AdLib используется многими играми"
-#: gui/options.cpp:715
+#: gui/options.cpp:723
msgid "Output rate:"
msgstr "Частота звука:"
-#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -646,64 +646,64 @@ msgstr ""
"БОльшие значения задают лучшее качество звука, однако они могут не "
"поддерживаться вашей звуковой картой"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "GM Device:"
msgstr "Устройство GM:"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Указывает выходное звуковое устройство для MIDI"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:745
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:760
+#: gui/options.cpp:768
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFontы поддердживаются некоторыми звуковыми картами, Fluidsynth и "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:770
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Смешанный режим AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Использовать и MIDI и AdLib для генерации звука"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:778
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Усиление MIDI:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Устр. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Указывает звуковое устройство по умолчания для вывода на Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:793
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Настоящий Roland MT-32 (запретить эмуляцию GM)"
-#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -711,194 +711,194 @@ msgstr ""
"Отметьте, если у вас подключено Roland-совместимое звуковое устройство и вы "
"хотите его использовать"
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:795
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Настоящий Roland MT-32 (запретить GM)"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Включить режим Roland GS"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Выключает маппинг General MIDI для игр с звуковой дорожкой для Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:807
#, fuzzy
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Настоящий Roland MT-32 (запретить GM)"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Текст и озвучка:"
-#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
msgid "Speech"
msgstr "Озвучка"
-#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Both"
msgstr "Всё"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Скорость титров:"
-#: gui/options.cpp:836
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Текст и озвучка:"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:848
msgid "Spch"
msgstr "Озв"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:849
msgid "Subs"
msgstr "Суб"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Всё"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Показывать субтитры и воспроизводить речь"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Скорость титров:"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:868
msgid "Music volume:"
msgstr "Громк. музыки:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:870
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Громк. музыки:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:877
msgid "Mute All"
msgstr "Выкл. всё"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:880
msgid "SFX volume:"
msgstr "Громкость SFX:"
-#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
+#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Громкость специальных звуковых эффектов"
-#: gui/options.cpp:874
+#: gui/options.cpp:882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Громк. SFX:"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:890
msgid "Speech volume:"
msgstr "Громк. озвучки:"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:892
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Громк. озвучки:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1031
msgid "Theme Path:"
msgstr "Путь к темам:"
-#: gui/options.cpp:1025
+#: gui/options.cpp:1033
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Где темы:"
-#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Указывает путь к дополнительным файлам данных, используемых всеми играми, "
"либо ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1044
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Путь к плагинам:"
-#: gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1046
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Путь к плагинам:"
-#: gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1057
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
-#: gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1059
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Рисовалка GUI:"
-#: gui/options.cpp:1067
+#: gui/options.cpp:1075
msgid "Autosave:"
msgstr "Автосохранение:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1077
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Автосохр.:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Keys"
msgstr "Клавиши"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "GUI Language:"
msgstr "Язык GUI:"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Язык графического интерфейса ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1241
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Вы должны перезапустить ScummVM чтобы применить изменения."
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1254
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Выберите директорию для сохранений"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1261
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Не могу писать в выбранную директорию. Пожалуйста, укажите другую."
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1270
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Выберите директорию для тем GUI"
-#: gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Выберите директорию с дополнительными файлами"
-#: gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Выберите директорию с плагинами"
-#: gui/options.cpp:1328
+#: gui/options.cpp:1335
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -971,88 +971,107 @@ msgstr "Растеризатор со сглаживанием (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Растеризатор со сглаживанием (16bpp)"
-#: base/main.cpp:206
+#: base/main.cpp:201
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Движок не поддерживает уровень отладки '%s'"
-#: base/main.cpp:274
+#: base/main.cpp:269
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: base/main.cpp:283
+#: base/main.cpp:278
msgid "Skip line"
msgstr "Пропустить строку"
-#: base/main.cpp:435
+#: base/main.cpp:433
msgid "Error running game:"
msgstr "Ошибка запуска игры:"
-#: base/main.cpp:459
+#: base/main.cpp:457
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Не могу найти движок для запуска выбранной игры"
-#: common/error.cpp:43
-msgid "Invalid Path"
-msgstr "Неверный путь"
+#: common/error.cpp:42
+msgid "No error"
+msgstr ""
#: common/error.cpp:44
-msgid "Game Data not found"
+#, fuzzy
+msgid "Game data not found"
msgstr "Нет файлов игры"
-#: common/error.cpp:45
-msgid "Game Id not supported"
+#: common/error.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Game id not supported"
msgstr "Game Id не поддерживается"
-#: common/error.cpp:46
-msgid "Unsupported Color Mode"
+#: common/error.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Неподдерживаемый режим цвета"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:51
msgid "Read permission denied"
msgstr "Недостаточно прав для чтения"
-#: common/error.cpp:49
+#: common/error.cpp:53
msgid "Write permission denied"
msgstr "Недостаточно прав для записи"
-#: common/error.cpp:52
-msgid "Path not exists"
+#: common/error.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Path does not exist"
msgstr "Путь не найден"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:58
msgid "Path not a directory"
msgstr "Путь не является директорией"
-#: common/error.cpp:54
+#: common/error.cpp:60
msgid "Path not a file"
msgstr "Путь не является файлом"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:63
msgid "Cannot create file"
msgstr "Не могу создать файл"
-#: common/error.cpp:57
-msgid "Reading failed"
+#: common/error.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Reading data failed"
msgstr "Ошибка чтения"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:67
msgid "Writing data failed"
msgstr "Ошибка записи данных"
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
-msgid "Unknown Error"
+#: common/error.cpp:70
+msgid "Could not find suitable engine plugin"
+msgstr ""
+
+#: common/error.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Engine plugin does not support save states"
+msgstr "Движок не поддерживает уровень отладки '%s'"
+
+#: common/error.cpp:75
+msgid "Command line argument not processed"
+msgstr ""
+
+#: common/error.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: common/util.cpp:276
@@ -1121,13 +1140,13 @@ msgstr "Сохранить игру: "
msgid "Save"
msgstr "Записать"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
msgid "~C~ancel"
msgstr "О~т~мена"
@@ -1686,7 +1705,7 @@ msgstr ""
msgid "Fly to lower right"
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1697,7 +1716,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1708,7 +1727,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1719,15 +1738,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+msgid ""
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
+"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
+"directory inside the Tentacle game directory."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "Режим быстрого перехода активирован"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "Переходы активированы"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Эффекты воды включены"
@@ -1747,7 +1773,7 @@ msgstr "Эмулятор MAME OPL"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Эмулятор DOSBox OPL"
-#: audio/null.h:45
+#: audio/null.h:46
msgid "No music"
msgstr "Без музыки"
@@ -1767,11 +1793,11 @@ msgstr "Эмулятор Apple II GS (отсутствует)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Эмулятор звука C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:327
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
msgstr "Настраиваю эмулятор MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:541
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Эмулятор MT-32"
@@ -1803,7 +1829,7 @@ msgstr " (Глобальная)"
msgid " (Game)"
msgstr " (Игры)"
-#: backends/midi/windows.cpp:162
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
@@ -2225,3 +2251,5 @@ msgstr ""
"Не забудьте назначить клавишу для действия 'Hide Toolbar' чтобы увидеть весь "
"инвентарь в игре"
+#~ msgid "Invalid Path"
+#~ msgstr "Неверный путь"
diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index 150885fb92..8522a89ede 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Go up"
msgstr ""
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr ""
msgid "Mouse click"
msgstr ""
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
msgid "Display keyboard"
msgstr ""
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
msgid "Remap keys"
msgstr ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Map"
msgstr ""
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
#: audio/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr ""
@@ -170,11 +170,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "GFX"
msgstr ""
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
msgid "Audio"
msgstr ""
@@ -200,11 +200,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
msgid "MT-32"
msgstr ""
@@ -244,11 +244,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
msgid "Paths"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
msgid "Extra Path:"
msgstr ""
@@ -270,30 +270,30 @@ msgstr ""
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
msgid "Save Path:"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
-#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
+#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
msgid "Select SoundFont"
msgstr ""
@@ -410,17 +410,17 @@ msgstr ""
msgid "Search:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
+#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
msgid "Clear value"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
@@ -553,331 +553,331 @@ msgstr ""
msgid "48 kHz"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
-#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
+#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:651
msgid "Graphics mode:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Render mode:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
+#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:672
msgid "Fullscreen mode"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "EGA undithering"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Preferred Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Music Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:704
+#: gui/options.cpp:712
msgid "AdLib emulator:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:715
+#: gui/options.cpp:723
msgid "Output rate:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "GM Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:745
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:760
+#: gui/options.cpp:768
msgid "SoundFont:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:770
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:778
msgid "MIDI gain:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "MT-32 Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:793
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:795
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:807
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Text and Speech:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
msgid "Speech"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Both"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Subtitle speed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:836
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:848
msgid "Spch"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:849
msgid "Subs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:868
msgid "Music volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:870
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:877
msgid "Mute All"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:880
msgid "SFX volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
+#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
msgid "Special sound effects volume"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:874
+#: gui/options.cpp:882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:890
msgid "Speech volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:892
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1031
msgid "Theme Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1025
+#: gui/options.cpp:1033
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1044
msgid "Plugins Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1046
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1057
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1059
msgid "Theme:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "GUI Renderer:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1067
+#: gui/options.cpp:1075
msgid "Autosave:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1077
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "GUI Language:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1241
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1254
msgid "Select directory for savegames"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1261
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1270
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Select directory for extra files"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291
msgid "Select directory for plugins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1328
+#: gui/options.cpp:1335
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -948,88 +948,100 @@ msgstr ""
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:206
+#: base/main.cpp:201
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:274
+#: base/main.cpp:269
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:283
+#: base/main.cpp:278
msgid "Skip line"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:435
+#: base/main.cpp:433
msgid "Error running game:"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:459
+#: base/main.cpp:457
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
-#: common/error.cpp:43
-msgid "Invalid Path"
+#: common/error.cpp:42
+msgid "No error"
msgstr ""
#: common/error.cpp:44
-msgid "Game Data not found"
-msgstr ""
-
-#: common/error.cpp:45
-msgid "Game Id not supported"
+msgid "Game data not found"
msgstr ""
#: common/error.cpp:46
-msgid "Unsupported Color Mode"
+msgid "Game id not supported"
msgstr ""
#: common/error.cpp:48
+msgid "Unsupported color mode"
+msgstr ""
+
+#: common/error.cpp:51
msgid "Read permission denied"
msgstr ""
-#: common/error.cpp:49
+#: common/error.cpp:53
msgid "Write permission denied"
msgstr ""
-#: common/error.cpp:52
-msgid "Path not exists"
+#: common/error.cpp:56
+msgid "Path does not exist"
msgstr ""
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:58
msgid "Path not a directory"
msgstr ""
-#: common/error.cpp:54
+#: common/error.cpp:60
msgid "Path not a file"
msgstr ""
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:63
msgid "Cannot create file"
msgstr ""
-#: common/error.cpp:57
-msgid "Reading failed"
+#: common/error.cpp:65
+msgid "Reading data failed"
msgstr ""
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:67
msgid "Writing data failed"
msgstr ""
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
-msgid "Unknown Error"
+#: common/error.cpp:70
+msgid "Could not find suitable engine plugin"
+msgstr ""
+
+#: common/error.cpp:72
+msgid "Engine plugin does not support save states"
+msgstr ""
+
+#: common/error.cpp:75
+msgid "Command line argument not processed"
+msgstr ""
+
+#: common/error.cpp:79
+msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: common/util.cpp:276
@@ -1098,13 +1110,13 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
msgid "~O~K"
msgstr ""
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
msgid "~C~ancel"
msgstr ""
@@ -1643,7 +1655,7 @@ msgstr ""
msgid "Fly to lower right"
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1651,7 +1663,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1659,7 +1671,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1667,15 +1679,22 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+msgid ""
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
+"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
+"directory inside the Tentacle game directory."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr ""
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr ""
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr ""
@@ -1695,7 +1714,7 @@ msgstr ""
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr ""
-#: audio/null.h:45
+#: audio/null.h:46
msgid "No music"
msgstr ""
@@ -1715,11 +1734,11 @@ msgstr ""
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr ""
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:327
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
msgstr ""
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:541
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr ""
@@ -1751,7 +1770,7 @@ msgstr ""
msgid " (Game)"
msgstr ""
-#: backends/midi/windows.cpp:162
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr ""
diff --git a/po/se_SE.po b/po/se_SE.po
index 465a2779bd..0bf6f3ac8b 100644
--- a/po/se_SE.po
+++ b/po/se_SE.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-21 13:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 13:07+0100\n"
"Last-Translator: Hampus Flink <hampus.flink@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,15 +23,16 @@ msgstr ""
#: gui/about.cpp:96
#, c-format
msgid "(built on %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(byggt pх %s)"
#: gui/about.cpp:103
+#, fuzzy
msgid "Features compiled in:"
-msgstr ""
+msgstr "Funktioner kompilerade i:"
#: gui/about.cpp:112
msgid "Available engines:"
-msgstr ""
+msgstr "Tillgфngliga motorer"
#: gui/browser.cpp:70
msgid "Go up"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Uppхt"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -68,11 +69,11 @@ msgstr "Stфng"
msgid "Mouse click"
msgstr "Musklick"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
msgid "Display keyboard"
msgstr "Visa tangentbord"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
msgid "Remap keys"
msgstr "Stфll in tangenter"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Stфll in"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr ""
"till en engelsk"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
#: audio/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
@@ -178,11 +179,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -195,7 +196,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "жverskrid globala grafikinstфllningar"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
@@ -208,11 +209,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "жverskrid globala ljudinstфllningar"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
@@ -226,7 +227,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "жverskrid globala volyminstфllningar"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "жverskrid globala MIDI-instфllningar"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -252,11 +253,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "жverskrid globala MT-32 instфllningar"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
msgid "Paths"
msgstr "Sіkvфgar"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Sіkvфgar"
@@ -270,7 +271,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Sіkv. spel:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
msgid "Extra Path:"
msgstr "Sіkv. extra:"
@@ -278,30 +279,30 @@ msgstr "Sіkv. extra:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Bestфmmer sіkvфgen till ytterligare data som spelet anvфnder"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Sіkv. extra:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
msgid "Save Path:"
msgstr "Sіkv. sparat:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Bestфmmer var dina spardata lagras"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Sіkv. sparat:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
-#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
+#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vфlj SoundFont"
@@ -418,17 +419,17 @@ msgstr "Sіk i spellistan"
msgid "Search:"
msgstr "Sіk:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
+#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
msgid "Clear value"
msgstr "Tіm sіkfфltet"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Ladda spel:"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
@@ -564,83 +565,83 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
-#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
+#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:651
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafiklфge:"
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderingslфge:"
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
+#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciella gitterlфgen stіdda av vissa spel"
-#: gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:672
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskфrmslфge"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korrektion av bildfіrhхllande"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korrigerar bildfіrhхllanden fіr 320x200-spel"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA anti-gitter"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Aktiverar anti-gitter i EGA spel som stіder det"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Fіredragen enhet:"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikenhet:"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Bestфmmer din fіredragna emulator fіr ljudenhet eller ljudkort"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Bestфmmer emulator fіr ljudenhet eller ljudkort"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Fіredr. enhet:"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikenhet:"
-#: gui/options.cpp:704
+#: gui/options.cpp:712
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-emulator:"
-#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib anvфnds fіr musik i mхnga spel"
-#: gui/options.cpp:715
+#: gui/options.cpp:723
msgid "Output rate:"
msgstr "Ljudfrekvens:"
-#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -648,61 +649,61 @@ msgstr ""
"Ett hіgre vфrde betecknar bфttre ljudkvalitet men stіds kanske inte av ditt "
"ljudkort"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-enhet:"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Bestфmmer standardenheten fіr General MIDI-uppspelning"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:745
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Anvфnd inte General MIDI-musik"
-#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
msgid "Use first available device"
msgstr "Anvфnd fіrsta tillgфngliga enhet"
-#: gui/options.cpp:760
+#: gui/options.cpp:768
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont stіds endast av vissa ljudkort, Fluidsynth och Timidity"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:770
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blandat AdLib/MIDI-lфge"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Anvфnd bхde MIDI och AdLib fіr ljudgeneration"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:778
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI gain:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 enhet:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Bestфmmer standardenheten fіr Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-uppspelning"
-#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:793
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Фkta Roland MT-32 (inaktivera GM-emulation)"
-#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -710,193 +711,193 @@ msgstr ""
"Aktivera om du vill anvфnda din verkliga Roland-kompatibla och dator-"
"anslutna ljudenhet"
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:795
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Фkta Roland MT-32 (ingen GM-emulation)"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Aktivera Roland GS-lфge"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Stфnger av General MIDI-kartlфggning fіr spel med Roland MT-32 soundtrack"
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:807
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Anvфnd inte Roland MT-32 musik"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Undertext och tal:"
-#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
msgid "Speech"
msgstr "Tal"
-#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Both"
msgstr "Bхda"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Texthastighet:"
-#: gui/options.cpp:836
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text och tal:"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:848
msgid "Spch"
msgstr "Tal"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:849
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Bхda"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Visa undertexter och spela upp tal"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Texthastighet:"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:868
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikvolym:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:870
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikvolym:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:877
msgid "Mute All"
msgstr "Ljud av"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:880
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX-volym:"
-#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
+#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volym fіr specialeffekter"
-#: gui/options.cpp:874
+#: gui/options.cpp:882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX-volym:"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:890
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talvolym:"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:892
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talvolym:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1031
msgid "Theme Path:"
msgstr "Sіkv. tema:"
-#: gui/options.cpp:1025
+#: gui/options.cpp:1033
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Sіkv. tema:"
-#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Bestфmmer sіkvфg till andra data som anvфnds av alla spel eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1044
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Sіkv. tillфgg:"
-#: gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1046
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Sіkv. tillфgg:"
-#: gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1057
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1059
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-rendering:"
-#: gui/options.cpp:1067
+#: gui/options.cpp:1075
msgid "Autosave:"
msgstr "Autospara:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1077
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autospara:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Keys"
msgstr "Tangenter"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI-sprхk:"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprхk fіr ScummVM:s anvфndargrфnssnitt"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1241
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Du mхste starta om ScummVM fіr att фndringarna ska fх effekt."
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1254
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vфlj katalog fіr spardata"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1261
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Det gхr inte att skriva till den valda katalogen. Var god vфlj en annan."
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1270
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vфlj katalog fіr GUI-teman"
-#: gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vфlj katalog fіr extra filer"
-#: gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vфlj katalog fіr tillфgg"
-#: gui/options.cpp:1328
+#: gui/options.cpp:1335
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -969,88 +970,104 @@ msgstr "Antialiserad rendering (16 bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Antialiserad (16 bpp)"
-#: base/main.cpp:206
+#: base/main.cpp:201
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motorn stіder inte debug-nivх '%s'"
-#: base/main.cpp:274
+#: base/main.cpp:269
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Skippa"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: base/main.cpp:283
+#: base/main.cpp:278
msgid "Skip line"
msgstr "Skippa rad"
-#: base/main.cpp:435
+#: base/main.cpp:433
msgid "Error running game:"
msgstr "Fel under kіrning av spel:"
-#: base/main.cpp:459
+#: base/main.cpp:457
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunde inte hitta en motor kapabel till att kіra det valda spelet"
-#: common/error.cpp:43
-msgid "Invalid Path"
-msgstr "Ogiltig sіkvфg"
+#: common/error.cpp:42
+msgid "No error"
+msgstr "Inget fel"
#: common/error.cpp:44
-msgid "Game Data not found"
+msgid "Game data not found"
msgstr "Kunde inte hitta speldata"
-#: common/error.cpp:45
-msgid "Game Id not supported"
+#: common/error.cpp:46
+msgid "Game id not supported"
msgstr "Spel-ID stіds inte"
-#: common/error.cpp:46
-msgid "Unsupported Color Mode"
+#: common/error.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Ej stіtt fфrglфge"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:51
msgid "Read permission denied"
msgstr "Lфstillbehіrighet nekad"
-#: common/error.cpp:49
+#: common/error.cpp:53
msgid "Write permission denied"
msgstr "Skrivtillbehіrighet nekad"
-#: common/error.cpp:52
-msgid "Path not exists"
+#: common/error.cpp:56
+msgid "Path does not exist"
msgstr "Sіkvфgen existerar inte"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:58
msgid "Path not a directory"
msgstr "Sіkvфgen фr inte en katalog"
-#: common/error.cpp:54
+#: common/error.cpp:60
msgid "Path not a file"
msgstr "Sіkvфgen фr inte en fil"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:63
msgid "Cannot create file"
msgstr "Kan inte skapa fil"
-#: common/error.cpp:57
-msgid "Reading failed"
+#: common/error.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Reading data failed"
msgstr "Inlфsning misslyckades"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:67
msgid "Writing data failed"
msgstr "Skriva data misslyckades"
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
-msgid "Unknown Error"
+#: common/error.cpp:70
+msgid "Could not find suitable engine plugin"
+msgstr "Kunde inte hitta lфmpligt motortillфgg"
+
+#: common/error.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Engine plugin does not support save states"
+msgstr "Motorn stіder inte debug-nivх '%s'"
+
+#: common/error.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Command line argument not processed"
+msgstr "Argument i kommandoraden ej verkstфllt"
+
+#: common/error.cpp:79
+msgid "Unknown error"
msgstr "Okфnt fel"
#: common/util.cpp:276
@@ -1119,13 +1136,13 @@ msgstr "Spara spelet:"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
msgid "~C~ancel"
msgstr "A~v~bryt"
@@ -1664,7 +1681,7 @@ msgstr "Flyg хt hіger"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Flyg хt nedre hіger"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1675,7 +1692,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1686,7 +1703,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1697,15 +1714,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+msgid ""
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
+"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
+"directory inside the Tentacle game directory."
+msgstr ""
+"Vanligtvis hade Maniac Mansion startat nu, men ScummVM kan inte gіra detta "
+"фn. Fіr att spela spelet, gх till \"Lфgg till spel\" i ScummVM:s huvudmeny "
+"och vфlj \"Maniac\"-katalogen inuti \"Tentacle\" katalogen."
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~Z~iplфge aktiverat"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "жv~e~rgхngar aktiverade"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~V~atteneffekt aktiverad"
@@ -1725,7 +1752,7 @@ msgstr "MAME OPL-emulator"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL-emulator"
-#: audio/null.h:45
+#: audio/null.h:46
msgid "No music"
msgstr "Ingen musik"
@@ -1745,11 +1772,11 @@ msgstr "Apple II GS-emulator (INTE IMPLEMENTERAD)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 ljudemulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:327
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
msgstr "Initialiserar MT-32 emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:541
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 emulator"
@@ -1781,7 +1808,7 @@ msgstr "(Global)"
msgid " (Game)"
msgstr "(Spel)"
-#: backends/midi/windows.cpp:162
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
@@ -2206,3 +2233,5 @@ msgstr ""
"Glіm inte att vфlja en tangent fіr \"Gіm verktygsrad\" fіr att se hela "
"inventariet"
+#~ msgid "Invalid Path"
+#~ msgstr "Ogiltig sіkvфg"
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index b901aed055..03822b83d0 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Lubomyr Lisen\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Вверх"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Закрити"
msgid "Mouse click"
msgstr "Клік мишкою"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
msgid "Display keyboard"
msgstr "Показати клавіатуру"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289
+#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
msgid "Remap keys"
msgstr "Перепризначити клавіші"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Призначити"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"українську"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
#: audio/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<за умовчанням>"
@@ -176,11 +176,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Платформа:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
msgid "GFX"
msgstr "Грф"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки графіки"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
msgid "Audio"
msgstr "Аудіо"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки аудіо"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
msgid "Volume"
msgstr "Гучність"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Гучн-ть"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки гучності"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
msgid "Paths"
msgstr "Шляхи"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Шляхи"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Шлях до гри: "
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
msgid "Extra Path:"
msgstr "Додатк. шлях:"
@@ -276,30 +276,30 @@ msgstr "Додатк. шлях:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Вказує шлях до додаткових файлів даних для гри"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Дод. шлях:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
msgid "Save Path:"
msgstr "Шлях збер.: "
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Вказує шлях до збережень гри"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Шлях збер.: "
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
-#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Не заданий"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Не заданий"
msgid "Default"
msgstr "За умовчанням"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
+#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Виберіть SoundFont"
@@ -416,17 +416,17 @@ msgstr "Пошук в списку ігор"
msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
+#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
msgid "Clear value"
msgstr "Очистити значення"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Завантажити гру:"
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
@@ -561,83 +561,83 @@ msgstr "44 кГц"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 кГц"
-#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
-#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
+#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Не заданий"
-#: gui/options.cpp:643
+#: gui/options.cpp:651
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Графічн. режим:"
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Render mode:"
msgstr "Режим раструв.:"
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
+#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Спеціальні режими рендерингу, які підтримують деякі ігри"
-#: gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:672
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Повноекранний режим"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Корекція співвідношення сторін"
-#: gui/options.cpp:667
+#: gui/options.cpp:675
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Коригувати співвідношення сторін для ігор з графікою 320x200"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA без згладжування"
-#: gui/options.cpp:668
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Вімкнути без згладжування в EGA іграх які підтримують це."
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Головн. пристрій:"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:684
msgid "Music Device:"
msgstr "Музич. Пристрій:"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Вказує вихідний звуковий пристрій або емулятор звукової карти"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
+#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Вказує вихідний звуковий пристрій або емулятор звукової карти"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Реком. пристрій:"
-#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:686
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Музичний Пристрій:"
-#: gui/options.cpp:704
+#: gui/options.cpp:712
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Емулятор AdLib:"
-#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "Звукова карта AdLib використовується багатьма іграми"
-#: gui/options.cpp:715
+#: gui/options.cpp:723
msgid "Output rate:"
msgstr "Вихідна частота:"
-#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -645,63 +645,63 @@ msgstr ""
"Великі значення задають кращу якість звуку, проте вони можуть не "
"підтримуватися вашою звуковою картою"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "GM Device:"
msgstr "Пристрій GM:"
-#: gui/options.cpp:726
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Вказує вихідний звуковий пристрій для MIDI"
-#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:745
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "не використовувати General MIDI музику"
-#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
msgid "Use first available device"
msgstr "Використовувати перший наявний пристрій"
-#: gui/options.cpp:760
+#: gui/options.cpp:768
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont підтримується деякими звуковими картами, Fluidsynth і Timidity"
-#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:770
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Змішаний режим AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Використовувати і MIDI і AdLib для генерації звуку"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:778
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Посилення MIDI:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Пристрій MT-32:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Вказує звуковий пристрій по умовчанню для виводу на Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
"CM64"
-#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:793
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Справжній Roland MT-32 (вимкнути емуляцию GM)"
-#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -709,193 +709,193 @@ msgstr ""
"Відмітьте, якщо у вас підключений Roland-сумісний звуковий пристрій і ви "
"хочете його використати"
-#: gui/options.cpp:787
+#: gui/options.cpp:795
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Справжній Roland MT-32 (вимкнути емуляцию GM)"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Увімкнути режим Roland GS"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:798
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Вимикає маппінг General MIDI для ігор із звуковою доріжкою для Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:807
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Не використовувати Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Текст і озвучка:"
-#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
msgid "Speech"
msgstr "Озвучка"
-#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитри"
-#: gui/options.cpp:832
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Both"
msgstr "Все"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Швид. субтитрів:"
-#: gui/options.cpp:836
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Текст і озвучка:"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:848
msgid "Spch"
msgstr "Озв"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:849
msgid "Subs"
msgstr "Суб"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Все"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:850
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Показувати субтитри і відтворювати мову"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Швид. субтитрів:"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:868
msgid "Music volume:"
msgstr "Гучність музики:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:870
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Гучність музики:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:877
msgid "Mute All"
msgstr "Вимкнути все"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:880
msgid "SFX volume:"
msgstr "Гучність ефектів:"
-#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
+#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Гучність спеціальних звукових ефектів"
-#: gui/options.cpp:874
+#: gui/options.cpp:882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Гучніс. ефектів:"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:890
msgid "Speech volume:"
msgstr "Гучність озвучки:"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:892
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Гучніс. озвучки:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1031
msgid "Theme Path:"
msgstr "Шлях до тем:"
-#: gui/options.cpp:1025
+#: gui/options.cpp:1033
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Шлях до тем:"
-#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Вказує шлях до додаткових файлів даних, використовуваних усіма іграми, або "
"ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1044
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Шлях до плагінів:"
-#: gui/options.cpp:1038
+#: gui/options.cpp:1046
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Шлях до плагінів:"
-#: gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "Misc"
msgstr "Різне"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1057
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Різне"
-#: gui/options.cpp:1051
+#: gui/options.cpp:1059
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Растер. GUI:"
-#: gui/options.cpp:1067
+#: gui/options.cpp:1075
msgid "Autosave:"
msgstr "Автозбереження:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1077
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Автозбереж.:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Keys"
msgstr "Клавіші"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "GUI Language:"
msgstr "Мова інтерф.:"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1092
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Мова графічного інтерфейсу ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1241
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Ви повинні перезапустити ScummVM щоб застосувати зміни."
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1254
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Виберіть папку для збережень"
-#: gui/options.cpp:1253
+#: gui/options.cpp:1261
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Не можу писати у вибрану папку. Будь ласка, вкажіть іншу."
-#: gui/options.cpp:1262
+#: gui/options.cpp:1270
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Виберіть папку для тем GUI"
-#: gui/options.cpp:1272
+#: gui/options.cpp:1280
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Виберіть папку з додатковими файлами"
-#: gui/options.cpp:1283
+#: gui/options.cpp:1291
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Виберіть папку з плагинами"
-#: gui/options.cpp:1328
+#: gui/options.cpp:1335
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -968,88 +968,107 @@ msgstr "Растеризатор зі згладжуванням (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Растеризатор зі згладжуванням (16bpp)"
-#: base/main.cpp:206
+#: base/main.cpp:201
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Движок не підтримує рівень відладки '%s'"
-#: base/main.cpp:274
+#: base/main.cpp:269
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
-#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: base/main.cpp:283
+#: base/main.cpp:278
msgid "Skip line"
msgstr "Пропустити рядок"
-#: base/main.cpp:435
+#: base/main.cpp:433
msgid "Error running game:"
msgstr "Помилка запуску гри:"
-#: base/main.cpp:459
+#: base/main.cpp:457
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Не можу знайти движок для запуску вибраної гри"
-#: common/error.cpp:43
-msgid "Invalid Path"
-msgstr "Неправильний шлях"
+#: common/error.cpp:42
+msgid "No error"
+msgstr ""
#: common/error.cpp:44
-msgid "Game Data not found"
+#, fuzzy
+msgid "Game data not found"
msgstr "Немає файлів гри"
-#: common/error.cpp:45
-msgid "Game Id not supported"
+#: common/error.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Game id not supported"
msgstr "Game Id не підтримується"
-#: common/error.cpp:46
-msgid "Unsupported Color Mode"
+#: common/error.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Режим Кольору не підтримується"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:51
msgid "Read permission denied"
msgstr "Недостатньо прав для читання"
-#: common/error.cpp:49
+#: common/error.cpp:53
msgid "Write permission denied"
msgstr "Недостатньо прав для запису"
-#: common/error.cpp:52
-msgid "Path not exists"
+#: common/error.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Path does not exist"
msgstr "Шлях не знайдений"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:58
msgid "Path not a directory"
msgstr "Шлях не є папкою"
-#: common/error.cpp:54
+#: common/error.cpp:60
msgid "Path not a file"
msgstr "Шлях не є файлом"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:63
msgid "Cannot create file"
msgstr "Не можу створити файл"
-#: common/error.cpp:57
-msgid "Reading failed"
+#: common/error.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Reading data failed"
msgstr "Помилка читання"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:67
msgid "Writing data failed"
msgstr "Помилка запису даних"
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
-msgid "Unknown Error"
+#: common/error.cpp:70
+msgid "Could not find suitable engine plugin"
+msgstr ""
+
+#: common/error.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Engine plugin does not support save states"
+msgstr "Движок не підтримує рівень відладки '%s'"
+
+#: common/error.cpp:75
+msgid "Command line argument not processed"
+msgstr ""
+
+#: common/error.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
#: common/util.cpp:276
@@ -1118,13 +1137,13 @@ msgstr "Зберегти гру: "
msgid "Save"
msgstr "Записати"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
+#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
+#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
msgid "~C~ancel"
msgstr "Ві~д~міна"
@@ -1663,7 +1682,7 @@ msgstr "Летіти направо"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Летіти нижче вправо"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1674,7 +1693,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1685,7 +1704,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1696,15 +1715,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+msgid ""
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
+"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
+"directory inside the Tentacle game directory."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "Режим швидкого переходу активований"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "Переходи активовані"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Ефекти води включені"
@@ -1724,7 +1750,7 @@ msgstr "Емулятор MAME OPL:"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Емулятор DOSBox OPL"
-#: audio/null.h:45
+#: audio/null.h:46
msgid "No music"
msgstr "Без музики"
@@ -1744,11 +1770,11 @@ msgstr "Apple II GS Емулятор (НЕ РЕАЛІЗОВАНО)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 Аудіо Емулятор"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:327
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
msgstr "Настроюю емулятор MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:541
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Емулятор MT-32"
@@ -1780,7 +1806,7 @@ msgstr " (Глобальна)"
msgid " (Game)"
msgstr " (Ігри)"
-#: backends/midi/windows.cpp:162
+#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
@@ -2203,3 +2229,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не забудьте перепризначити кнопку для дії 'Сховати Панель інстр.' щоб "
"побачити весь інвентар"
+
+#~ msgid "Invalid Path"
+#~ msgstr "Неправильний шлях"