aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv_SE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv_SE.po')
-rw-r--r--po/sv_SE.po358
1 files changed, 216 insertions, 142 deletions
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index f0eb4aa77a..0b8c3a85ff 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 20:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 22:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-12 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -64,7 +64,8 @@ msgstr "Uppåt"
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546
+#: backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -143,12 +144,12 @@ msgstr "Ja"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:820
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:547
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunde inte öppna den valda katalogen!"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:430 engines/parallaction/saveload.cpp:271
#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:74 engines/sci/graphics/controls32.cpp:817
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1883
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1885
#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
@@ -550,7 +551,7 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen återställa alla FluidSynth-inställningar till deras "
"ursprungliga värden?"
-#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:48
+#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 engines/scumm/help.cpp:126
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:210
@@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "Välj en handling att ställa in"
msgid "~Q~uit"
msgstr "~A~vsluta"
-#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:193
+#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Avsluta ScummVM"
@@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "Avsluta ScummVM"
msgid "A~b~out..."
msgstr "O~m~..."
-#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:187
+#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:203
msgid "About ScummVM"
msgstr "Om ScummVM"
@@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "~R~adera spel"
msgid "Search in game list"
msgstr "Sök i spellistan"
-#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:760
+#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
msgid "Search:"
msgstr "Sök:"
@@ -737,19 +738,24 @@ msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM kunde inte hitta en motor kapabel till att köra det valda spelet!"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:573
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunde inte hitta några spel i den valda katalogen!"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Unknown variant"
+msgstr "Okänt fel"
+
+#: gui/launcher.cpp:594
msgid "Pick the game:"
msgstr "Välj spel:"
-#: gui/launcher.cpp:697
+#: gui/launcher.cpp:722
msgid "Mass Add..."
msgstr "Masstillägg..."
-#: gui/launcher.cpp:699
+#: gui/launcher.cpp:724
msgid "Record..."
msgstr "Spela in..."
@@ -913,8 +919,7 @@ msgstr "Speciella gitterlägen stödda av vissa spel"
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Skalningsläge:"
-#: gui/options.cpp:1090 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:637
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:1090
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskärmsläge"
@@ -1663,14 +1668,19 @@ msgid "Antialiased"
msgstr "Antialiserad"
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Add anyway"
+msgstr "Starta ändå"
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:59
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiera till urklipp"
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:67
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:65
msgid "Report game"
msgstr "Rapportera spelet"
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:114
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:108
msgid ""
"Use the button below to copy the required game information into your "
"clipboard."
@@ -1678,17 +1688,17 @@ msgstr ""
"Använd nedanstående knapp för att kopiera all relevant spelinformation till "
"urklippet."
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:121
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:113
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
"Du kan också rapportera spelet direkt till vårt felrapporteringssystem."
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:203
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:213
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr "All relevant spelinformation har kopierats till urklippet"
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:205
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:215
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr "Det gick inte att kopiera spelinformationen till urklippet!"
@@ -1899,7 +1909,7 @@ msgstr "Åte~r~vänd till launcher"
#: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1481 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
#: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1921,7 +1931,7 @@ msgstr "Spara spelet:"
#: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
#: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1481
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
#: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
#: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2044,7 +2054,7 @@ msgstr ""
msgid "Start anyway"
msgstr "Starta ändå"
-#: engines/game.cpp:158
+#: engines/game.cpp:166
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n"
@@ -2057,7 +2067,7 @@ msgstr ""
"Rapportera informationen nedan till ScummVM-teamet på %s tillsammans med "
"namnet på spelet du försökte lägga till och spelets version, språk, etc.:"
-#: engines/game.cpp:162
+#: engines/game.cpp:170
#, c-format
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Matchade spel-ID för motor %s:"
@@ -2306,78 +2316,73 @@ msgstr "Automatiskt dragläge"
msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
msgstr "Svep åt höger med tre fingrar för att byta läge."
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:149
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:151
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:272
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Enter"
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:273
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
msgid "Pixel-perfect scaling"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:274
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
msgid "Fit to window"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:275
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:639
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2689
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Fönsterläge"
-
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Upplösning: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2518
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Korrektion av bildförhållande på"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:776
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Korrektion av bildförhållande av"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:796
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2541
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtrering aktiverad"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:798
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2543
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtrering inaktiverad"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:825
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2572
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:55
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:54
#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normalt (ingen skalning)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normalt (ingen skalning)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2634
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivt grafikfilter:"
@@ -2533,59 +2538,63 @@ msgstr "Mittenklick"
msgid "Right Click"
msgstr "Högerklick"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:189
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Göm ScummVM"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:190
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
msgid "Hide Others"
msgstr "Göm övriga"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:191
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
msgid "Show All"
msgstr "Visa alla"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:195
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:211
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:196
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:212
msgid "Minimize"
msgstr "Minimera"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:198
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:214
msgid "Help"
msgstr ""
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:199
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:215
msgid "User Manual"
msgstr "Användarhandbok"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:201
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:217
msgid "General Information"
msgstr ""
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:202
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
msgid "What's New in ScummVM"
msgstr ""
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:204
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:220
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:205
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:221
msgid "GPL License"
msgstr ""
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:206
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:222
msgid "LGPL License"
msgstr ""
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:207
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:223
msgid "Freefont License"
msgstr ""
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:208
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
+msgid "OFL License"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:225
msgid "BSD License"
msgstr ""
@@ -2902,34 +2911,34 @@ msgstr "Skärm "
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Vill du utföra en automatisk scan?"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:518
msgid "Map right click action"
msgstr "Ställ in högerklick"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr ""
"Du måste välja en tangent för \"Högerklick\" för att spela det här spelet"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:531
msgid "Map hide toolbar action"
msgstr "Ställ in göm verktygsrad"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:535
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr ""
"Du måste välja en tangent för \"Göm verktygsrad\" för att spela det här "
"spelet"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
msgstr "Ställ in Zooma up (valfritt)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:547
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr "Ställ in Zooma ned (valfritt)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:555
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
@@ -2940,7 +2949,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for Updates..."
msgstr "Sök efter uppdateringar..."
-#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:966
+#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:971
#: engines/hugo/hugo.cpp:437 engines/lure/lure.cpp:64
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:306 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/supernova/supernova.cpp:178 engines/teenagent/resources.cpp:97
@@ -2949,7 +2958,7 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar..."
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
msgstr "Kunde inte hitta spelmotorns datafil '%s'."
-#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:980
+#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:985
#: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:314 engines/supernova/supernova.cpp:187
#: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4938
@@ -2957,7 +2966,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta spelmotorns datafil '%s'."
msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
msgstr "Datafilen '%s' är trasig."
-#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:991
+#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:996
#: engines/hugo/hugo.cpp:458 engines/lure/lure.cpp:76
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:324 engines/tony/tony.cpp:221
#: engines/toon/toon.cpp:4949
@@ -3049,7 +3058,7 @@ msgstr ""
#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
#: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
#: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3065,7 +3074,7 @@ msgstr "Ladda sparfil:"
#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
#: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1490
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
#: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3077,7 +3086,7 @@ msgstr "Ladda sparfil:"
msgid "Restore"
msgstr "Ladda"
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2444
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2446
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n"
@@ -3088,7 +3097,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2434
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2436
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game to file:\n"
@@ -3099,7 +3108,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2455
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2457
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game in file:\n"
@@ -3115,6 +3124,32 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Filmfilen '%s' hittades ej!"
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
+msgid "Failed to initialize resources"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:879
+msgid "A required game resource was not found"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2004
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
+"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
+"Content for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2006
+msgid ""
+"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
+"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
+"mode for this session until you completely Quit the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2008
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Färgblint läge"
@@ -3361,24 +3396,24 @@ msgstr ""
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr ""
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:166
+#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Unnamed savegame"
msgstr "Namnlös sparfil"
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:53
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
msgstr ""
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:58
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
msgid "This is not a valid Glulx file."
msgstr ""
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:65
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
msgstr ""
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:69
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr ""
@@ -3483,119 +3518,105 @@ msgstr ""
msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
msgstr ""
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343 engines/kyra/lol.cpp:481
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
msgid "Move Forward"
msgstr "Steg framåt"
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344 engines/kyra/lol.cpp:482
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 engines/kyra/engine/lol.cpp:482
msgid "Move Back"
msgstr "Steg bakåt"
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354
msgid "Move Left"
msgstr "Flytta åt vänster"
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355
msgid "Move Right"
msgstr "Flytta till höger"
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/lol.cpp:485
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
msgid "Turn Left"
msgstr "Sväng vänster"
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/lol.cpp:486
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
msgid "Turn Right"
msgstr "Sväng höger"
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:349
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:358
msgid "Open/Close Inventory"
msgstr "Öppna/Stäng Inventarie"
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:350
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359
msgid "Switch Inventory/Character screen"
msgstr "Växla Inventarie/Karaktär skärm"
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:351
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360
msgid "Camp"
msgstr "Läger"
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:352
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361
msgid "Cast Spell"
msgstr "Kasta besvärjelse"
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:355
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:364
msgid "Spell Level 1"
msgstr "Besvärjelse Nivå 1"
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:365
msgid "Spell Level 2"
msgstr "Besvärjelse Nivå 2"
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:357
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366
msgid "Spell Level 3"
msgstr "Besvärjelse Nivå 3"
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:358
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:367
msgid "Spell Level 4"
msgstr "Besvärjelse Nivå 4"
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:359
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368
msgid "Spell Level 5"
msgstr "Besvärjelse Nivå 5"
-#: engines/kyra/eobcommon.cpp:368
+#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:377
msgid "Spell Level 6"
msgstr "Besvärjelse Nivå 6"
-#: engines/kyra/lol.cpp:478
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr "Attack 1"
-#: engines/kyra/lol.cpp:479
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:479
msgid "Attack 2"
msgstr "Attack 2"
-#: engines/kyra/lol.cpp:480
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480
msgid "Attack 3"
msgstr "Attack 3"
-#: engines/kyra/lol.cpp:483
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:483
msgid "Slide Left"
msgstr "Glid vänster"
-#: engines/kyra/lol.cpp:484
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:484
msgid "Slide Right"
msgstr "Glid höger"
-#: engines/kyra/lol.cpp:487
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:487
msgid "Rest"
msgstr "Vila"
-#: engines/kyra/lol.cpp:488
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:488
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
-#: engines/kyra/lol.cpp:489
+#: engines/kyra/engine/lol.cpp:489
msgid "Choose Spell"
msgstr "Välj trollformel"
-#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
-msgid ""
-"You appear to be using a General MIDI device,\n"
-"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
-"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
-"General MIDI ones. It is still possible that\n"
-"some tracks sound incorrect."
-msgstr ""
-"Du verkar använda en General MIDI-enhet,\n"
-"men ditt spel stöder endast Roland MT32 MIDI.\n"
-"Vi försöker kartlägga Roland MT32-instrumenten till\n"
-"General MIDI-instrument. Det kan trots allt hända\n"
-"att ett fåtal ljudspår inte spelas korrekt."
-
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569
#, c-format
msgid ""
"The following original saved game file has been found in your game path:\n"
@@ -3613,7 +3634,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:600
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602
#, c-format
msgid ""
"A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
@@ -3622,7 +3643,7 @@ msgstr ""
"En sparfil hittades på den angivna platsen %d. Vill du skriva över den?\n"
"\n"
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:633
+#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:635
#, c-format
msgid ""
"%d original saved games have been successfully imported into\n"
@@ -3637,6 +3658,56 @@ msgstr ""
"och använda kommandot 'import_savefile'.\n"
"\n"
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2254
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"If you used the orginal installer for the installation these files\n"
+"should be located in the AmigaDOS system 'Fonts/' folder.\n"
+"Please copy them into the EOB game data directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2262
+msgid ""
+"This AMIGA version requires the following font files:\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"This is a localized (non-English) version of EOB II which uses language "
+"specific characters\n"
+"contained only in the specific font files that came with your game. You "
+"cannot use the font\n"
+"files from the English version or from any EOB I game which seems to be what "
+"you are doing.\n"
+"\n"
+"The game will continue, but the language specific characters will not be "
+"displayed.\n"
+"Please copy the correct font files into your EOB II game data directory.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/sound/sound_midi.cpp:72
+msgid ""
+"You appear to be using a General MIDI device,\n"
+"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
+"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
+"General MIDI ones. It is still possible that\n"
+"some tracks sound incorrect."
+msgstr ""
+"Du verkar använda en General MIDI-enhet,\n"
+"men ditt spel stöder endast Roland MT32 MIDI.\n"
+"Vi försöker kartlägga Roland MT32-instrumenten till\n"
+"General MIDI-instrument. Det kan trots allt hända\n"
+"att ett fåtal ljudspår inte spelas korrekt."
+
#: engines/mads/detection.cpp:91
msgid "Easy mouse interface"
msgstr "Enkelt musgränssnitt"
@@ -4019,7 +4090,7 @@ msgstr ""
msgid "(Autosave)"
msgstr "(Autosparning)"
-#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:984
+#: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:995
msgid ""
"Characters saved inside ScummVM are shown automatically. Character files "
"saved in the original interpreter need to be put inside ScummVM's saved "
@@ -4056,7 +4127,7 @@ msgstr ""
"Dessa sparade data skapades med en annan version av spelet, de kunde inte "
"läsas in"
-#: engines/sci/resource.cpp:822
+#: engines/sci/resource.cpp:826
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
"not work properly. Please check the console for more information, and verify "
@@ -4066,18 +4137,7 @@ msgstr ""
"spelfunktioner inte kommer att fungera. Se konsolen för ytterligare "
"information och kontrollera att dina spelfiler är giltiga."
-#: engines/sci/sci.cpp:400
-msgid ""
-"A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
-"progressing later on in the game, during the sequence with the Green Man's "
-"riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to avoid "
-"possible problems."
-msgstr ""
-"Ett spelscript känt för att vara buggigt har upptäckts, vilket kan hindra "
-"dig från att slutföra sekvensen med den gröne mannens gåtor. Installera den "
-"senaste patchen för det här spelet från Sierra för att undvika problem."
-
-#: engines/sci/sci.cpp:409
+#: engines/sci/sci.cpp:385
msgid ""
"Subtitles are enabled, but subtitling in King's Quest 7 was unfinished and "
"disabled in the release version of the game. ScummVM allows the subtitles to "
@@ -4092,7 +4152,7 @@ msgstr ""
"eller matcha talet. Det här är inte en bugg i ScummVM -- det är ett problem "
"med spelfilerna."
-#: engines/sci/sci.cpp:433
+#: engines/sci/sci.cpp:409
msgid ""
"You have selected General MIDI as a sound device. Sierra has provided after-"
"market support for General MIDI for this game in their \"General MIDI Utility"
@@ -4114,7 +4174,7 @@ msgstr ""
"spelets mapp. Utan den här patchen kommer General MIDI-musik att låta "
"väldigt förvrängd i det här spelet."
-#: engines/sci/sci.cpp:452
+#: engines/sci/sci.cpp:428
msgid ""
"Your game is patched with a fan made script patch. Such patches have been "
"reported to cause issues, as they modify game scripts extensively. The "
@@ -4824,7 +4884,7 @@ msgstr "Musikvolym: "
msgid "Subtitle speed: "
msgstr "Texthastighet: "
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1881
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1883
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -4833,7 +4893,7 @@ msgstr ""
"Stöd för Native MIDI kräver Roland-uppdateringen från LucasArts,\n"
"men %s saknas. Använder AdLib istället."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2740
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2742
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -5121,6 +5181,20 @@ msgstr ""
"till version %d. Det krävs en uppdaterad version av spelmotorn för att "
"använda den här sparfilen."
+#~ msgid "Windowed mode"
+#~ msgstr "Fönsterläge"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
+#~ "progressing later on in the game, during the sequence with the Green "
+#~ "Man's riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to "
+#~ "avoid possible problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett spelscript känt för att vara buggigt har upptäckts, vilket kan hindra "
+#~ "dig från att slutföra sekvensen med den gröne mannens gåtor. Installera "
+#~ "den senaste patchen för det här spelet från Sierra för att undvika "
+#~ "problem."
+
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Music Device:"
#~ msgstr "Musikenhet:"