aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/be_BY.po56
-rw-r--r--po/ca_ES.po56
-rw-r--r--po/cs_CZ.po56
-rw-r--r--po/da.po56
-rw-r--r--po/de_DE.po56
-rw-r--r--po/el.po56
-rw-r--r--po/es_ES.po56
-rw-r--r--po/eu.po56
-rw-r--r--po/fi_FI.po56
-rw-r--r--po/fr_FR.po58
-rw-r--r--po/gl_ES.po56
-rw-r--r--po/he.po56
-rw-r--r--po/hu_HU.po56
-rw-r--r--po/it_IT.po56
-rw-r--r--po/nb_NO.po56
-rw-r--r--po/nl_NL.po56
-rw-r--r--po/nn_NO.po56
-rw-r--r--po/pl_PL.po56
-rw-r--r--po/pt_BR.po56
-rw-r--r--po/pt_PT.po56
-rw-r--r--po/ru_RU.po56
-rw-r--r--po/scummvm.pot56
-rw-r--r--po/sv_SE.po56
-rw-r--r--po/uk_UA.po56
-rw-r--r--po/zh-Latn_CN.po56
25 files changed, 701 insertions, 701 deletions
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 720306dd4a..6b7f3c2dca 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Fiodar <fedor_qd@mail.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,43 +85,43 @@ msgstr "°ÔÜÕÝÐ"
msgid "Choose"
msgstr "°ÑàÐæì"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï áßÐÜßÐÒÐÝÝï ÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝö"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × äÐÙÛÐÜö ÓãÛìÝö"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "°Ô: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "´Ð: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "°ÔÜïÝöæì ×ÐÓàã×Úã"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "°ÔÜïÝöæì"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "ÁåÐÒÐæì"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
msgstr ""
"·ÔÐÕææÐ, èâÞ ÒÐèÐ ×ÛãçíÝÝÕ ÐÑÜÕÖÐÒÐÝÐ. ²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì äÐÙÛë?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "ÂÐÚ"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "ÂÐÚ"
msgid "No"
msgstr "½Õ"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ÐÔÚàëæì Ð×ÝÐçÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï áâÒÐàëæì ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐÓàã×Úö, ÑÞ Ð×ÝÐçÐÝÐï ÔëàíÚâÞàëï þÖÞ "
"ÜÐÕ äÐÙÛ × âëÜ ÖÐ öÜÕÜ."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" ãÖÞ öáÝãÕ þ Ð×ÝÐçÐÝÐÙ ÔëàíÚâÞàëö.\n"
"²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì äÐÙÛë þ Óíâã ÔëàíÚâÞàëî?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "·ÐÓàãÖÐÝÐ %s %s / %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "ÅãâÚÐáæì ×ÐÓàã×Úö: %s %s"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr ""
"¿ÕàÐÒÐÖÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì áÚÐàëáâÐÝÐ. ³ÛïÔ×öæÕ äÐÙÛ "
"ßàÐâÐÚÞÛã ÔÛï ÑÞÛìè ßÐÔàÐÑï×ÝÐÙ öÝäÐàÜÐæëö."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "ÍÜãÛïâÐà ÓãÚã Amiga"
@@ -2362,32 +2362,32 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "°ÔàÞ×ÝÕÝÝÕ: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ãÚÛîçÐÝÐ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÒëÚÛîçÐÝÐ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "ÄöÛìâàÐæëï þÚÛîçÐÝÐ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "ÄöÛìâàÐæëï ÒëÚÛîçÐÝÐ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
@@ -3151,25 +3151,25 @@ msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐþÚö '%s' ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝë!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr ""
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index cc609e7f79..b88e687efd 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Alfred Vallés Tortosa <lolocop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Cancel·la"
msgid "Choose"
msgstr "Escull"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Seleccioneu el directori on descarregar les dades del joc"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "Des de: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "Fins: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Cancel·lar descàrrega"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Cancel·lar descàrrega"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Amagar"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Sembla que estàs utilitzant una connexió limitada. Estàs segur que vols "
"descarregar els arxius?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut crear un directori per la descàrrega. El directori conté un "
"arxiu amb el mateix nom."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
"Ja existeix un directori %s a la ruta especificada.\n"
"Estàs segur que vols descarregar els arxius dins d'aquest directori?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "Descarregat: %s %s / %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Velocitat de descàrrega: %s %s"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr ""
"No es pot utilitzar el dispositiu d'àudio preferit '%s'. Vegeu el fitxer de "
"registre per a més informació."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Emulador d'àudio Amiga"
@@ -2357,32 +2357,32 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "S'ha activat la correcció de la relació d'aspecte"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "S'ha desactivat la correcció de la relació d'aspecte"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtratge activat"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtratge desactivat"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
@@ -3140,25 +3140,25 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'escena '%s'!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr ""
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index be0e601d8b..a7dedd9576 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -87,36 +87,36 @@ msgstr "Zru¹it"
msgid "Choose"
msgstr "Zvolit"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Vyberte adresáø kam data her stáhnout"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vyberte adresáø s daty hry"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "Z: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "Do: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Zru¹it stahování"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Zru¹it stahování"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"Zdá se, ¾e va¹e pøipojení je omezeno. Opravdu chcete pomocí nìj soubory "
"stáhnout?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM nemohl tento adresáø otevøít!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Nelze vytvoøit adresáø pro stahování - zadaný adresáø má soubor se stejným "
"názvem."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -192,12 +192,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" ji¾ v zadaném adresáøi existuje.\n"
"Opravdu chcete soubory do tohoto adresáøe stáhnout?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "Sta¾eno %s %s / %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Rychlost stahování: %s %s"
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr ""
"Upøednostòované zvukové zaøízení '%s' nelze pou¾ít. Podívejte se na záznam "
"pro více informací."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Emulátor zvuku Amiga"
@@ -2365,32 +2365,32 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Rozli¹ení: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Povolena korekce pomìru stran"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Zakázána korekce pomìru stran"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtrování povoleno"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtrování zakázáno"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
@@ -3152,25 +3152,25 @@ msgstr "Soubor videa '%s' nenalezen'!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ac54630f87..0692120662 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 14:46+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Annuller"
msgid "Choose"
msgstr "Vælg"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Vælg mappe hvor spildata skal gemmes"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vælg mappe med spildata"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "Fra: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "Til: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Annuller download"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Annuller download"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Det ser ud til at din forbindelse er begrænset. Er du sikker på, at du vil "
"bruge den til at downloade filer?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke åbne den angivne mappe!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke oprette et mappe til download - den angivne mappe har en fil med "
"det samme navn."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" findes allerede i den angivne mappe.\n"
"Vil du virkelig downloade filer ind i det mappe?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "Downloadet %s %s/%s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Downloadhastighed: %s %s"
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"Den foretrukne lydenhed '%s' kan ikke bruges. Se log filen for mere "
"information."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga lyd-emulator"
@@ -2332,32 +2332,32 @@ msgstr "Tilpas til vindue"
msgid "Stretch to window"
msgstr "Stræk til vindue"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Opløsning: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Aktivér rettelse af højde-/breddeforhold"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Deaktivér rettelse af højde-/breddeforhold"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtering aktiveret"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtrering deaktiveret"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr "Stræktilstand"
@@ -3118,25 +3118,25 @@ msgstr "Filmsekvens fil '%s' ikke fundet!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Kunne ikke initialisere ressourcer"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "En krævede spilressource blev ikke fundet"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 32d20d0f90..d07caea092 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -86,38 +86,38 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Choose"
msgstr "Auswählen"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr ""
"Wählen Sie das Verzeichnis, in welches die Spieldaten heruntergeladen werden "
"sollen"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "Von: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "Nach: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Download abbrechen"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Download abbr."
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"Ihre Internetverbindung ist anscheinend getaktet. Möchten Sie die Dateien "
"wirklich über diese Verbindung herunterladen?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"Kann kein Verzeichnis zum Herunterladen erstellen - das gewählte Verzeichnis "
"beinhaltet eine Datei mit dem gleichen Namen."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -193,12 +193,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" existiert im gewählten Verzeichnis bereits.\n"
"Möchten Sie wirklich die Dateien in das gewählte Verzeichnis herunterladen?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "%s %s / %s %s heruntergeladen"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Download-Geschwindigkeit: %s %s"
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr ""
"Das bevorzugte Audiogerät \"%s\" kann nicht verwendet werden. Schauen Sie "
"für weitere Informationen in der Log-Datei nach."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga-Audio-Emulator"
@@ -2365,32 +2365,32 @@ msgstr "An Fenster anpassen"
msgid "Stretch to window"
msgstr "Auf Fenstergröße strecken"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Auflösung: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältniskorrektur an"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältniskorrektur aus"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Bilineare Filterung aktiviert"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Bilineare Filterung deaktiviert"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr "Skaliermodus"
@@ -3155,11 +3155,11 @@ msgstr "Zwischensequenz \"%s\" nicht gefunden!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Konnte Ressourcen nicht initialisieren"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Eine benötigte Spiel-Ressource konnte nicht gefunden werden"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr ""
"Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Entfernte Inhalte wiederherstellen"
"\" gesetzt, bis Sie das Spiel komplett beenden."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr ""
"Der Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Original-Inhalte\" gesetzt, bis "
"Sie das Spiel komplett beenden."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index fc20433591..1a8045b0e2 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-06 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -84,36 +84,36 @@ msgstr "Áêýñùóç"
msgid "Choose"
msgstr "ÅðéëïãÞ"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "ÅðéëÝîôå öÜêåëï ãéá íá ìåôáöïñôþóåôå ôá äåäïìÝíá ðáé÷íéäéïý"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "ÅðéëÝîôå öÜêåëï ìå äåäïìÝíá ðáé÷íéäéïý"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "Áðü: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "¸ùò: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Áêýñùóç ëÞøçò"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Áêýñùóç ëÞøçò"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Áðüêñõøç"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Öáßíåôáé ðùò ç óýíäåóÞ óáò åßíáé ðåñéïñéóìÝíç. ÈÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá "
"ìåôáöïñôþóåôå áñ÷åßá ìå áõôÞ;"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Íáé"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Íáé"
msgid "No"
msgstr "¼÷é"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "Ôï ScummVM äå ìðüñåóå íá áíïßîåé ôï êáèïñéóìÝíï öÜêåëï!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Äåí Þôáí äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá öáêÝëïõ ãéá ìåôáöüñôùóç - ï ðñïêáèïñéóìÝíïò "
"öÜêåëïò Ý÷åé Ýíá áñ÷åßï ìå ôï ßäéï üíïìá."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
"Ôï \"%s\" õðÜñ÷åé Þäç óôïí ðñïêáèïñéóìÝíï öÜêåëï.\n"
"ÈÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá ìåôáöïñôþóåôå áñ÷åßá óå áõôü ôï öÜêåëï;"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "Ìåôáöïñôþèçêáí %s %s / %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Ôá÷ýôçôá ìåôáöüñôùóçò: %s %s"
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr ""
"Ç åðéèõìçôÞ óõóêåõÞ Þ÷ïõ '%s' äåí Þôáí äõíáôü íá ÷ñçóéìïðïéçèåß. Äåßôå ôï "
"áñ÷åßï êáôáãñáöÞò ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "ÅîïìïéùôÞò ¹÷ïõ Amiga"
@@ -2376,32 +2376,32 @@ msgstr "ÐñïóáñìïãÞ óôï ðáñÜèõñï"
msgid "Stretch to window"
msgstr "ÅðÝêôáóç åéêüíáò ãéá íá ãåìßóåé ôï ðáñÜèõñï"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "ÁíÜëõóç: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "ÅíåñãïðïéçìÝíç äéüñèùóç áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "ÁðåíåñãïðïéçìÝíç äéüñèùóç áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Åíåñãïðïßçóç öéëôñáñßóìáôïò"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Áðåíåñãïðïßçóç öéëôñáñßóìáôïò"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr "Ëåéôïõñãßá åðÝêôáóçò åéêüíáò"
@@ -3167,25 +3167,25 @@ msgstr "Äåí âñÝèçêå ôï áñ÷åßï åíäéÜìåóçò óêçíÞò (cutscene) '%s' !"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr ""
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 041d7a8da4..3d344f11fa 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 05:19+0000\n"
"Last-Translator: Thunderforge <wjherrmann@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Choose"
msgstr "Aceptar"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Selecciona el directorio donde descargar los archivos de juego"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecciona el directorio con los datos del juego"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "Desde: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "Hasta: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Cancelar descarga"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Cancelar descarga"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Parece que estás usando una conexión limitada. ¿Seguro que quieres descargar "
"archivos?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "¡ScummVM no ha podido abrir el directorio!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"No ha podido crearse un directorio para la descarga. El directorio contiene "
"un archivo con el mismo nombre."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
"Ya existe un directorio \"%s\" en la ruta especificada .\n"
"¿Seguro que quieres descargar los archivos en ese directorio?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "Descargado: %s %s / %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Velocidad de descarga: %s %s"
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr ""
"El dispositivo de sonido preferido, '%s', no se puede utilizar. Consulta el "
"registro para más información."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Emulador de Amiga Audio"
@@ -2364,32 +2364,32 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Resolución: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Activar la corrección de aspecto"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Desactivar la corrección de aspecto"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtrado activado"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtrado desactivado"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
@@ -3150,25 +3150,25 @@ msgstr "No se ha encontrado el vídeo '%s'!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f4897fa8ab..e06464f735 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Erik Zubiria <zubiriaerik@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,42 +85,42 @@ msgstr "Utzi"
msgid "Choose"
msgstr "Aukeratu"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Jokoaren jaitsiera direktorioa aukeratu"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Jokoaren direktorioa aukeratu"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -146,17 +146,17 @@ msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM-k ezin izan du zehazturiko direktorioa ireki!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -177,19 +177,19 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Ados"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
"Do you really want to download files into that directory?"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Bilaketa amaitua!"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
"'%s' gogoko soinu gailua ezin da erabili. Ikusi log fitxategia informazio "
"gehiagorako."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga Audio emuladorea"
@@ -2360,34 +2360,34 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Formatu-ratio zuzenketa gaituta"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Formatu-ratio zuzenketa desgaituta"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klikatzea gaituta"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klikatzea desgaituta"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
@@ -3150,25 +3150,25 @@ msgstr "'%s' bideo fitxategia ez da aurkitu!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr ""
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 6017b953db..8e8aea8b2e 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,43 +85,43 @@ msgstr "Peruuta"
msgid "Choose"
msgstr "Valitse"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Valitse hakemisto pelilataukselle"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Valitse pelin hakemisto"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "Lähde: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "Kohde: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Peruuta lataus"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Peruuta lataus"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
msgstr ""
"Yhteytesi vaikuttaa rajatulta. Haluatko varmasti ladata tiedostoja sillä?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM ei voi avata kyseistä hakemistoa!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Kansion luonti latausta varten epäonnistui - valitussa kansiossa on jo "
"tiedosto samalla nimellä."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" on jo olemassa valitussa hakemistossa. Haluatko varmasti ladata "
"tiedostoja tähän hakemistoon?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "Ladattu %s %s / %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Latausnopeus: %s %s"
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr ""
"Ensisijaista äänilaitetta '%s' ei voida käyttää. Avaa lokitiedosto "
"saadaksesi lisätietoja."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga Audio emulaattori"
@@ -2333,32 +2333,32 @@ msgstr "Sovita ikkunaan"
msgid "Stretch to window"
msgstr "Venytä ikkunaan"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Resoluutio: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Kuvasuhteen korjaus päällä"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Kuvasuhteen korjaus pois päältä"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Suodatus päällä"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Suodatus pois päältä"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr "Venytystila"
@@ -3121,11 +3121,11 @@ msgstr "Videotiedostoa '%s' ei löytynyt!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Resurssien alustus epäonnistui"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Pakollista pelin resurssia ei löydetty"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr ""
"Pelisessio muutetaan 'Leikatut kohtaukset palautettu'-tilaan ja se on "
"voimassa kunnes poistut kokonaan pelistä."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr ""
"muutetaan 'Alkuperäinen sisältö'-tilaan ja se on voimassa kunnes poistut "
"kokonaan pelistä."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index df2fd46e4d..dba756f7c0 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Purple T <ZEONK@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Sélectionner le répertoire de téléchargement des données du jeu"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Sélectionner le répertoire contenant les données du jeu"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "Depuis : "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "Vers : "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Annuler téléch."
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Annuler téléch."
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Votre connexion semble limitée. Voulez-vous vraiment télécharger des "
"fichiers ?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM n'a pas pu ouvrir le répertoire sélectionné !"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"Impossible de créer un répertoire de téléchargement - un fichier portant le "
"même nom existe déjà."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
"Le répertoire \"%s\" existe déjà localement.\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir télécharger dans ce répertoire ?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "Téléchargé %s %s / %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Vitesse de téléchargement : %s %s"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr ""
"Le périphérique audio préféré '%s' ne peut pas être utilisé. Voir le fichier "
"de log pour plus de détails."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Émulateur Amiga Audio"
@@ -2360,32 +2360,32 @@ msgstr "Adapter à la fenêtre"
msgid "Stretch to window"
msgstr "Étirer pour remplir la fenêtre"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Résolution : %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Activer la correction du rapport d'aspect"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Désactiver la correction du rapport d'aspect"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtrage Activé"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtrage Désactivé"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr "Mode d'étirement"
@@ -3150,11 +3150,11 @@ msgstr "Fichier de séquence '%s' non trouvé !"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Échec de l'initialisation des ressources"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Une ressource de jeu nécessaire n'a pas été trouvée"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr ""
"vous jouez en mode Contenu Original. Le mode sera réglé sur Contenu Montage "
"Restauré pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr ""
"jouez en mode Contenu Montage Restauré. Le mode sera ajusté au mode Contenu "
"Original pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
msgstr "Plus fort! Je ne vous entends pas!\n"
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
msgstr "Je ne connais pas le mot \"%s\".\n"
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 95c16d5181..e1f549061c 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:23+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Choose"
msgstr "Elixir"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Selecciona un directorio para descargar os datos de xogo"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecciona un directorio con datos de xogo"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "De: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "Para: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Cancelar descarga"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Cancelar descarga"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Parece que a conexión é limitada. Seguro que queres descargar ficheiros con "
"ela?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM non foi quen de abrir o directorio!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"Non se pode crear un directorio para descargar. O directorio especificado "
"ten un ficheiro co mesmo nome."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" xa existe no directorio especificado.\n"
"Seguro que queres descargar os ficheiros a ese directorio?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "Descargado: %s %s / %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Velocidade de descarga: %s %s"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr ""
"Non se pode empregar o dispositivo de son preferido (%s). Consulta o "
"rexistro para obter máis información."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Emulador de Amiga Audio"
@@ -2368,32 +2368,32 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Resolución: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Corrección de proporción activada"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Corrección de proporción desactivada"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtrado activado"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtrado desactivado"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
@@ -3155,25 +3155,25 @@ msgstr "Non se atopou o ficheiro de secuencia %s!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 56ee8f2513..72391b3876 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Matan Bareket <mataniko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -86,42 +86,42 @@ msgstr "áéèåì"
msgid "Choose"
msgstr "áçéøä"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "áçø úé÷ééä ëãé ìäåøéã ÷áöé îùç÷"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "áçø úé÷ééä òí ÷áöé îùç÷"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "îàú: - "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "àì: - "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "áéèåì äåøãä"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "áéèåì äåøãä"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "äñúø"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
msgstr "ðøàä ëé äçéáåø ùìê îåâáì. äàí áàîú ìäåøéã ÷áöéí?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "ðøàä ëé äçéáåø ùìê îåâáì. äàí áàîú ìäåøéã ÷áöéí?"
msgid "Yes"
msgstr "ëï"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -147,18 +147,18 @@ msgstr "ëï"
msgid "No"
msgstr "ìà"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM ìà äöìéç ìôúåç àú äúé÷ééä ùðáçøä!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
msgstr ""
"ìà ðéúï ìéöåø úé÷ééä ìäåøãåú - éùðå ÷åáõ òí àåúå ùí áúåê äúé÷ééä ùðáçøä."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "àå÷éé"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -188,12 +188,12 @@ msgstr ""
"ä\"%s\" ëáø ÷ééí áúéé÷éä ùðáçøä.\n"
"äàí áàîú ìäåøéã ÷áöéí àì úåê äúé÷ééä?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "äåøãå %s %s / %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "îäéøåú äåøãä: %s %s"
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr ""
@@ -2281,32 +2281,32 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
@@ -3046,25 +3046,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr ""
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 991072e307..11265fc96d 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Mégse"
msgid "Choose"
msgstr "Választ"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Válassz mappát, ahonnan letölthetõk a játék adatok"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Játékok helyének kiválasztása"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "Ebbõl: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "Ide: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Letöltés megszakítás"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Letöltés megszakítás"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Elrejt"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Úgy néz ki, korlátozott a kapcsolat. Biztos benne hogy letölti ezeket a "
"fájlokat is?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM nem tudja megnyitni a választott mappát!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"A letöltési mappa nem hozható létre - a megadott könyvtárban van egy fájl "
"ugyanazzal a névvel."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
"A \"%s\" már létezik a megadott könyvtárban.\n"
"Biztos benne hogy letölti a fájlokat ebbe a könyvtárba?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "Letöltött %s %s / %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Letöltés sebessége: %s %s"
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr ""
"Az elsõdleges '%s' hangeszköz nem használható. Bõvebb információ a "
"naplófájlban."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga Hang emulátor"
@@ -2330,32 +2330,32 @@ msgstr "Illeszkedik az ablakhoz"
msgid "Stretch to window"
msgstr "Nyújt az ablakhoz"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Felbontás: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Méretarány korrekció engedélyezve"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Méretarány korrekció letiltva"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Szûrés engedélyezve"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Szûrés letiltva"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr "Nyújtás mód"
@@ -3113,11 +3113,11 @@ msgstr "'%s' átvezetõ fájl nem található!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Nem sikerült inicializálni az erõforrásokat"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "A szükséges játékforrás nem található"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr ""
"de az eredeti tartalom módban játszol. Az üzemmódot a visszaállított vágott "
"tartalomra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr ""
"visszaállított vágott tartalom módban játszol. Az üzemmódot eredeti tartalom "
"módra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 79de6278c6..850238e9dc 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Choose"
msgstr "Scegli"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Seleziona la cartella dove scaricare i file dati del gioco"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleziona la cartella con i file dati del gioco"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "Da: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "A: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Annulla download"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Annulla download"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Sembra che la connessione abbia dei limiti di dati. Sei sicuro di voler "
"procedere?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM non ha potuto aprire la cartella specificata!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"Impossibile creare la cartella - la directory specificata ha un file con lo "
"stesso nome."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
"%s esiste già nella cartella selezionata.\n"
"Sei sicuro di voler scaricare i file in questa cartella?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "Scaricato %s %s / %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Velocità di download: %s %s"
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr ""
"Il dispositivo audio preferito '%s' non può essere usato. Vedi il file log "
"per maggiori informazioni."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Emulatore audio Amiga"
@@ -2352,32 +2352,32 @@ msgstr "Adatta alla finestra"
msgid "Stretch to window"
msgstr "Stira l'immagine per riempire la finestra"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Risoluzione: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni attivata"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni disattivata"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtro video attivato"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtro disattivato"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr "Modalità di stiramento immagine"
@@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "File della sequenza di intermezzo '%s' non trovato!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Inizializzazione risorse fallita"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Una risorsa richiesta dal gioco non è stata trovata"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr ""
"contenuto tagliato per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco "
"definitiva."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr ""
"Originale per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco "
"definitiva."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 5bc3c6be41..bfd6ee1a7e 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -86,36 +86,36 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Choose"
msgstr "Velg"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Velg mappe for nedlasting av spilldata"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Velg mappe med spilldata"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "Fra: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "Til: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Avbryt nedlasting"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Avbryt nedlasting"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Det ser ut til at tilkoblingen din er begrenset. Vil du virkelig laste ned "
"filer med den?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke åpne den valgte mappa!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke opprette mappe for nedlasting - den angitte mappa har ei fil med "
"samme navn."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -191,12 +191,12 @@ msgstr ""
"\"%s finnes allerede i den angitte mappa.\n"
"Vil du virkelig laste ned filer til denne mappa?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "Lastet ned %s %s / %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Nedlastingshastighet: %s %s"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
"Den foretrukne lydenheten '%s' kan ikke brukes. Se i logg-filen for mer "
"informasjon."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga Lydemulator"
@@ -2361,32 +2361,32 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Oppløsning: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-rate korrigering aktivert"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-rate korrigering deaktivert"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtrering aktivert"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtrering deaktivert"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
@@ -3144,25 +3144,25 @@ msgstr "Fant ikke cutscenefil '%s'!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr ""
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 96b5e2669e..bdd5a658e6 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-24 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -86,42 +86,42 @@ msgstr "Annuleren"
msgid "Choose"
msgstr "Selecteer"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Selecteer map voor de te downloaden speldata"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecteer map met speldata"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "Van: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "Naar: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Download annuleren"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Download annuleren"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
msgstr "Uw verbinding lijkt beperkt. Wilt u echt bestanden ermee downloaden?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Uw verbinding lijkt beperkt. Wilt u echt bestanden ermee downloaden?"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kon de opgegeven map niet openen!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Kan geen download folder creëren - de gespecificeerde folder bevat een file "
"met dezelfde naam."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
"De \"%s\" bestaat al in de gespecificeerde map.\n"
"Wilt u echt bestanden in die map downloaden?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "%s %s / %s %s gedownload"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Download snelheid: %s %s"
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr ""
"Het voorkeursaudioapparaat '%s' kan niet gebruikt worden. Zie het logbestand "
"voor meer informatie."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga Geluid emulator"
@@ -2343,32 +2343,32 @@ msgstr "Maak passend aan window"
msgid "Stretch to window"
msgstr "Rek uit naar window"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Resolutie: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Pixelverhoudingcorrectie ingeschakeld"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Pixelverhoudingcorrectie uitgeschakeld"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filteren aangezet"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filteren uitgeschakeld"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr "Uitrekmodus"
@@ -3134,25 +3134,25 @@ msgstr "Cutscene bestand '%s' niet gevonden!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr ""
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 52944ed8bd..f4570c01b9 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -86,43 +86,43 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Choose"
msgstr "Vel"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Vel mappe med speldata"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vel mappe med speldata"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "Frå: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,17 +148,17 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikkje åpne den velde mappa!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -179,19 +179,19 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
"Do you really want to download files into that directory?"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Søk fullført!"
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr ""
"Den foretrukne lydeininga '%s' kan ikkje nyttast. Sjå loggfila for meir "
"informasjon."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga Lydemulator"
@@ -2351,34 +2351,34 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-korrigering aktivert"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-korrigering ikkje aktivert"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klikking aktivert"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klikking Deaktivert"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
@@ -3127,25 +3127,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr ""
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index ece0f2cf6a..1444fe3a76 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -90,36 +90,36 @@ msgstr "Anuluj"
msgid "Choose"
msgstr "Wybierz"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Wybierz katalog, do którego pobrane zostan± pliki gry"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Wybierz katalog z plikami gry"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "¬ród³o: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "Cel: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Przerwij pobieranie"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Anuluj pobieranie"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"Wygl±da na to, ¿e Twoje po³±czenie ma ograniczon± ³±czno¶æ. Czy chcesz "
"pobraæ pliki za jego pomoc± mimo to?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM nie mo¿e otworzyæ katalogu!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"Nie mo¿na utworzyæ katalogu pobierania - podany katalog zawiera plik o "
"jednakowej nazwie."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr ""
"Katalog \"%s\" ju¿ istnieje w wybranej ¶cie¿ce.\n"
"Czy na pewno pobraæ pliki do tego katalogu?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "Pobrano %s %s / %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Prêdko¶æ pobierania: %s %s"
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr ""
"Nie mo¿na u¿yæ preferowanego urz±dzenia audio '%s'. Dalsze szczegó³y s± "
"dostêpne w pliku dziennika."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Emulator d¼wiêku Amigi"
@@ -2363,34 +2363,34 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "W³±czono korekcjê formatu obrazu"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Wy³±czono korekcjê formatu obrazu"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klikanie w³±czone"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klikanie wy³±czone"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
@@ -3149,25 +3149,25 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku przerywnika '%s'!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 22ea03bd2c..0b93e8b88f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -88,43 +88,43 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Selecione a pasta para baixar os arquivos do jogo"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecione a pasta com os arquivos do jogo"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "De: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "Para: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Cancelar download"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Cancelar download"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
msgstr ""
"Parece que a sua conexão é limitada. Deseja baixar os arquivos mesmo assim?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM não conseguiu abrir a pasta especificada!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Não é possível criar uma pasta para baixar - a pasta especificada possui um "
"arquivo com o mesmo nome."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -192,12 +192,12 @@ msgstr ""
"O \"%s\" já existe na pasta especificada.\n"
"Deseja mesmo baixar arquivos nessa pasta?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "Baixado %s %s / %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Velocidade de download: %s %s"
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr ""
"O dispositivo de áudio preferido '%s' não pode ser usado. Veja o arquivo de "
"log para mais informações."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Emulador Som Amiga"
@@ -2394,34 +2394,34 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Correção de proporção habilitada"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Correção de proporção desabilitada"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Clicando Habilitado"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Clicando Desabilitado"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
@@ -3179,25 +3179,25 @@ msgstr "Arquivo de vídeo '%s' não encontrado!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 7944350dc8..56051b4166 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n"
"Last-Translator: DreadnoughtPT <Dreadnoughtpt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Selecione a pasta de transferências de ficheiros do jogo"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecione a pasta com os ficheiros do jogo"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "De: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "Para: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Cancelar transferência"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Cancelar"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Parece que a sua ligação é limitada. Deseja mesmo assim transferir os "
"ficheiros?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "O ScummVM não conseguiu abrir a pasta especificada!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"Não é possível criar a pasta de transferências - já existe um ficheiro com o "
"mesmo nome."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
"O \"%s\" já existe na pasta especificada.\n"
"Deseja mesmo transferir ficheiros para esta pasta?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "Descarregado %s %s / %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Velocidade da transferência: %s %s"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr ""
"O dispositivo de áudio preferido '%s' não pode ser usado. Veja o ficheiro de "
"registo para mais informações."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Emulador Amiga Audio"
@@ -2345,32 +2345,32 @@ msgstr "Ajustar à janela"
msgid "Stretch to window"
msgstr "Esticar à janela"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Resolução: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Correção da taxa de proporção ativada"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Correção da taxa de proporção desativada"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtragem ativada"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtragem desativada"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr "Redimensionamento"
@@ -3121,11 +3121,11 @@ msgstr "Ficheiro de vídeo '%s' não encontrado!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Falha ao inicializar recursos"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Um recurso necessário do jogo não foi encontrado"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr ""
"\"Conteúdo Removido Restaurado\" nesta sessão até que saia do jogo por "
"completo."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr ""
"lo no modo \"Conteúdo Removido Restaurado\". O modo vai ser ajustado para "
"\"Conteúdo Original\" nesta sessão até que saia do jogo por completo."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index ef3d804a59..e354aa3626 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Alex ASP <hshunt@questzone.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "¾âÜÕÝÐ"
msgid "Choose"
msgstr "²ëÑàÐâì"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÚÐçØÒÐÝØï ÔÐÝÝëå ØÓàë"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á äÐÙÛÐÜØ ØÓàë"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "¾â: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "º: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "¿àÕàÒÐâì ×ÐÓàã×Úã"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "¿àÕàÒÐâì"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "ÁßàïâÐâì"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"¿ÞåÞÖÕ, çâÞ ÒÐèÕ áÞÕÔØÝÕÝØÕ ÞÓàÐÝØçÕÝÞ. ²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ×ÐÓàã×Øâì "
"äÐÙÛë?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "´Ð"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "´Ð"
msgid "No"
msgstr "½Õâ"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM ÝÕ áÜÞÓ ÞâÚàëâì ãÚÐ×ÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"½Õ ãÔÐÛÞáì áÞ×ÔÐâì ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï ×ÐÓàã×ÚØ: ãÚÐ×ÐÝÝÐï ÔØàÕÚâÞàØï ãÖÕ "
"áÞÔÕàÖØâ äÐÙÛ á âÐÚØÜ ÖÕ ØÜÕÝÕÜ."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" ãÖÕ áãéÕáâÒãÕâ Ò ãÚÐ×ÐÝÝÞÙ ÔØàÕÚâÞàØØ.\n"
"²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ×ÐÓàã×Øâì äÐÙÛë Ò íâã ÔØàÕÚâÞàØî?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "·ÐÓàãÖÕÝÞ %s %s / %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "ÁÚÞàÞáâì ×ÐÓàã×ÚØ: %s %s"
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr ""
"¿àÕÔßÞçâØâÕÛìÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ '%s' ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì ØáßÞÛì×ÞÒÐÝÞ. "
"¿ÞÔàÞÑÝãî ØÝäÞàÜÐæØî áÜ. Ò äÐÙÛÕ ßàÞâÞÚÞÛÐ."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "ÍÜãÛïâÞà ×ÒãÚÐ Amiga"
@@ -2343,32 +2343,32 @@ msgstr "ÃÜÕÝìèØâì ÔÞ àÐ×ÜÕàÞÒ ÞÚÝÐ"
msgid "Stretch to window"
msgstr "ÀÐáâïÝãâì ÔÞ àÐ×ÜÕàÞÒ ÞÚÝÐ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "ÀÐ×àÕèÕÝØÕ: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒÚÛîçÕÝÐ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒëÚÛîçÕÝÐ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "ÄØÛìâàÐæØï ÒÚÛîçÕÝÐ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "ÄØÛìâàÐæØï ÒëÚÛîçÕÝÐ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr "ÀÕÖØÜ àÐáâïÓØÒÐÝØï"
@@ -3130,25 +3130,25 @@ msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐÒÚØ '%s' ÝÕ ÝÐÙÔÕÝ!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr ""
diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index fe5011b0d9..678b9c1ee3 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -82,42 +82,42 @@ msgstr ""
msgid "Choose"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -143,17 +143,17 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -174,19 +174,19 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
"Do you really want to download files into that directory?"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr ""
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr ""
@@ -2253,32 +2253,32 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
@@ -3017,25 +3017,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr ""
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 29aaaa3454..f84d6b4ceb 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-12 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -86,36 +86,36 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Choose"
msgstr "Välj"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Välj katalogen där du vill ladda ner speldata"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Välj katalog med speldata"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "Från: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "Till: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Avbryt nedladdning"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Avbryt nedladdning"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Göm"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Det verkar som att din anslutning är begränsad. Vill du verkligen använda "
"den för att ladda ner filer?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunde inte öppna den valda katalogen!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"Kan inte skapa katalog för nedladdning - den angivna katalogen innehåller en "
"fil med samma namn."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -191,12 +191,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" existerar redan i den angivna katalogen. Vill du verkligen ladda ner "
"filer i den katalogen?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "Laddade ner %s %s / %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Nedladdningshastighet: %s %s"
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr ""
"Den föredragna ljudenheten '%s' kan inte användas. Se loggfilen för mer "
"information."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga ljudemulator"
@@ -2341,32 +2341,32 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Upplösning: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Korrektion av bildförhållande på"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Korrektion av bildförhållande av"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtrering aktiverad"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtrering inaktiverad"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
@@ -3128,25 +3128,25 @@ msgstr "Filmfilen '%s' hittades ej!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr ""
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index b34b89230e..86b9aff9e0 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -87,36 +87,36 @@ msgstr "²öÔÜöÝÐ"
msgid "Choose"
msgstr "²ØÑàÐâØ"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÚãÔØ ×ÐÒÐÝâÐÖãÒÐâØ äÐÙÛØ ÓàØ"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã × äÐÙÛÐÜØ ÓàØ"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "²öÔ: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "´Þ: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "¿àØßØÝØâØ ×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "¿àØßØÝØâØ"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "ÁåÞÒÐâØ"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"²ØÓÛïÔÐô, éÞ ÒÐèÕ ßÞâÞçÝÕ ×'ôÔÝÐÝÝï ÛöÜöâÞÒÐÝÞ. ²Ø ÝÐáßàÐÒÔö åÞçÕâÕ ×ÐàÐ× "
"×ÐÒÐÝâÐÖãÒÐâØ äÐÙÛØ ÝÐ æìÞÜã ×'ôÔÝÐÝÝö?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "ÂÐÚ"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "ÂÐÚ"
msgid "No"
msgstr "½ö"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕ ÒöÔÚàØâØ ÒÚÐ×ÐÝã ßÐßÚã!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"½ÕÜÞÖÛØÒÞ áâÒÞàØâØ ßÐßÚã ÔÛï áÚÐçãÒÐÝÝï: ÒÚÐ×ÐÝÐ ßÐßÚÐ ÜÐô äÐÙÛ × âÐÚÞî Ö "
"ÝÐ×ÒÞî."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -192,12 +192,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" ÒÖÕ öáÝãô ã ÒÚÐ×ÐÝöÙ ßÐßæö.\n"
"ÇØ ÒØ ÔöÙáÝÞ åÞçÕâÕ ×ÐÒÐÝâÐÖØâØ äÐÙÛØ Ò æî ßÐßÚã?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖÕÝÞ %s %s × %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "ÈÒØÔÚöáâì ×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï: %s %s"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr ""
"ÃßÞÔÞÑÐÝØÙ ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ '%s' ÝÕ ÜÞÖÕ ÑãâØ ÒØÚÞàØáâÐÝÞ. ´ØÒöâìáï äÐÙÛ "
"ßàÞâÞÚÞÛã ÔÛï ÔÞÔÐâÚÞÒÞ÷ öÝäÞàÜÐæö÷."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "°ÜöÓÐ °ãÔöÞ µÜãÛïâÞà"
@@ -2367,32 +2367,32 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "ÀÞ×ÓÐÛãÖÕÝÝï %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÞàÕÚæöî áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ ãÒöÜÚÝÕÝÞ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÞàÕÚæöî áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ ÒØÜÚÝÕÝÞ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "ÄöÛìâàãÒÐÝÝï ãÒöÜÚÝÕÝÞ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "ÄöÛìâàãÒÐÝÝï ÒØÜÚÝÕÝÞ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
@@ -3155,25 +3155,25 @@ msgstr "ÄÐÙÛ àÞÛØÚã '%s' ÝÕ ×ÝÐÙÔÕÝÞ!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr ""
diff --git a/po/zh-Latn_CN.po b/po/zh-Latn_CN.po
index 126935f830..fb19b1287b 100644
--- a/po/zh-Latn_CN.po
+++ b/po/zh-Latn_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:28+0000\n"
"Last-Translator: monkeymadness <ihave13redsox@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,42 +85,42 @@ msgstr "Quxiao"
msgid "Choose"
msgstr "Xuanze"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "XuanZe MuLu NaLi XiaZai YouXi de ShuJu"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Xuanze Youxi Shuju Mulu"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "Cong:"
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "Dao:"
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "QuXiao XiaZai"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "QuXiao XiaZai"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Shi"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -146,17 +146,17 @@ msgstr "Shi"
msgid "No"
msgstr "Fou"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM Wufa Dakai Zhiding Mulu!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -177,19 +177,19 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Queding"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
"Do you really want to download files into that directory?"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr ""
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Saomiao Wancheng!"
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr ""
"Youxian Yinpin Shebei '%s' Wufa Shiyong. Chakan Rizhi Wenjian Huode Gengduo "
"Xinxi."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga Yinpin Moniqi"
@@ -2351,34 +2351,34 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Qiyong Bili Jiaozheng"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Jinyong Bili Jiaozheng"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Qidong Dianji"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Jinyong Dianji"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
@@ -3135,25 +3135,25 @@ msgstr "Changjing Qiehuan Wenjian '%s' Wei Zhaodao!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr ""