aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_DE.po
AgeCommit message (Collapse)Author
2015-10-11I18N: Update german translation filerootfather
updated the german translation file to address the changes made in commit b046479c. Also fixed a string that was too long for the GUI.
2015-09-06I18N: Add missing files in list of files to parse. Regenerate translation files.Pawel Kolodziejski
2015-07-12I18N: German translation - removed some dotsLothar Serra Mari
Removed some superfluous dots out of two GUI buttons.
2015-07-12I18N: German translation - some changesLothar Serra Mari
Some changes that where proposed by Simon.
2015-07-12I18N: German language file - changed yearLothar Serra Mari
Updated the year in the header of the German language file to 2015 and added my eMail address.
2015-07-12I18N: translated "Color Blind Mode"Lothar Serra Mari
Translated one more string I lost somwhere.
2015-07-12I18N: Updated translation with missing stringsLothar Serra Mari
Translated some missing strings added while fixing #6874 and #6876
2015-07-12I18N: Improving german language fileLothar Serra Mari
* reverted some changes that would be a disimprovement compared to the previous versions * translated a few more strings * improved some translations *fixed some errors
2015-07-12I18N: Start updating the german language filesLothar Serra Mari
* translated missing strings * fixed a few minor typos * updated some translations
2015-06-30I18N: Update translation templates from source codeThierry Crozat
2015-06-25I18N: Synchronize translation template file with current codeThierry Crozat
2015-01-18JANITORIAL: Update copyright yearThierry Crozat
2014-10-04I18N: Update all translations from source codeThierry Crozat
2014-09-07I18N: Fix all translations fileThierry Crozat
Following a recent commit all the translations files contained two duplicate msgid, which threw off msgmerge. Also merge with the new scummvm.pot.
2014-09-03Merge pull request #492 from BenCastricum/miscJohannes Schickel
GUI: replace "savegame" by "saved game".
2014-08-28GUI: change FullScreen into fullscreenBen Castricum
This makes it consistant with other references to fullscreen.
2014-08-22GUI: s/savegame/saved game/Ben Castricum
Makes it consistant throughout the GUI
2014-08-22SWORD1: Change "no DXA support" message.Ben Castricum
It's "without zlib" or "without DXA support". WJP prefers the first.
2014-08-22GUI: Fix description of game specific extraPathBen Castricum
2014-08-16I18N: Update translations from source codeThierry Crozat
2014-08-16GUI: Fix spelling of FluidSynth: s/Fluidsynth/FluidSynth/Ben Castricum
2014-08-16PEGASUS: Don't try to translate "???"Ben Castricum
2014-08-16GUI: Fix typo in audio sample rates: s/11kHz/11 kHz/Ben Castricum
2014-06-30I18N: Updated German GUI translation.Simon Sawatzki
2014-06-07I18N: Update translation files from source codeThierry Crozat
There is no actual change to the strings to translate. Only the lines where they occur changed.
2014-02-14I18N: Update translation template from source codeThierry Crozat
2014-01-01JANITORIAL: Update copyright yearEugene Sandulenko
2013-04-28I18N: Updated German GUI translation.Simon Sawatzki
2013-04-24I18N: Add fluidsynth-dialog.cpp to POTFILESThierry Crozat
Strings in the fluidsynth dialog had already been marked for translation but where not included because of the file not being listed in POTFILES.
2013-04-24I18N: Update translation files from source code.Thierry Crozat
2013-02-07I18N: Update translations from source codeThierry Crozat
This adds the translation strings from the pegasus engine.
2013-02-03I18N: Update translation files from source codeThierry Crozat
2013-01-02JANITORIAL: Update copyright yearStrangerke
2012-12-01I18N: Regenerate translation template and update translationsThierry Crozat
2012-08-12I18N: Update POTFILES and rebuild the translations.Johannes Schickel
2012-07-15I18N: Updated German GUI translation.Simon Sawatzki
2012-07-08I18N: Update all translations from source codeThierry Crozat
This in particular fixes the spelling of Yamaha.
2012-07-01I18N: Update German translationThierry Crozat
One of the string was left untranslated in the last update. This adds the translation for that string (provided by Lightkey).
2012-06-24Merge pull request #251 from SimSaw/Updated German filesThierry Crozat
2012-06-24I18N: Update translations template from source codeThierry Crozat
2012-06-24I18N: Updated German GUI translation.Simon Sawatzki
2012-05-20I18N: Update translations file from source codeThierry Crozat
2012-03-07I18N: Update translations file from source codeThierry Crozat
2012-02-16I18N: Update .po filesEugene Sandulenko
2012-02-15MACOSX: Update menu translations to match Apple guidelinesMax Horn
2012-01-29I18N: Updated German translation.Simon Sawatzki
2012-01-29GRAPHICS/GUI: Implement charset mapping for TTF fonts.Johannes Schickel
The charsets used by the translations now need to have a "$(name).cp" file, which contains an charset index => unicode mapping. Otherwise create_translations will fail.
2012-01-01MISC: This is year 2012Strangerke
2011-12-26GUI: Update translation files.Johannes Schickel
2011-11-20GUI: Update translations by using "make update-translations".Johannes Schickel