diff options
author | Thierry Crozat | 2019-09-22 23:17:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2019-09-22 23:17:13 +0200 |
commit | 08b711406a585cd4098c23422db9b342a339eaa0 (patch) | |
tree | 9459cdbefec438caa146f1bffc0257082cad45c4 | |
parent | b868400876f06a7f304175e4be39aad46af62946 (diff) | |
download | scummvm-rg350-08b711406a585cd4098c23422db9b342a339eaa0.tar.gz scummvm-rg350-08b711406a585cd4098c23422db9b342a339eaa0.tar.bz2 scummvm-rg350-08b711406a585cd4098c23422db9b342a339eaa0.zip |
I18N: Update translations templates
-rw-r--r-- | po/be_BY.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca_ES.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs_CZ.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi_FI.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl_ES.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb_NO.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_NL.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn_NO.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/scummvm.pot | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv_SE.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh-Latn_CN.po | 30 |
25 files changed, 377 insertions, 377 deletions
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po index c6b84eb5e2..9e7d6b2a56 100644 --- a/po/be_BY.po +++ b/po/be_BY.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n" "Last-Translator: Fiodar <fedor_qd@mail.ru>\n" "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "ÃÒÕàå" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2094,38 +2094,38 @@ msgstr "~°~ÔÜÕÝÐ" msgid "~K~eys" msgstr "~º~ÛÐÒöèë" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '" -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "½Õ ÜÐÓã öÝöæëïÛö×ÐÒÐæì äÐàÜÐâ ÚÞÛÕàã." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '" -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '" -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ÒëÚÐàëáâÐæì ÚÐàíÚæëî áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "½Õ ÜÐÓã þÖëæì ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "½Õ ÜÐÓã þÖëæì ÝÐÛÐÔë äöÛìâàÐæëö." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "" "ÝÐ ÖÞàáâÚö ÔëáÚ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n" "äÐÙÛÕ README." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "" "×'ïÒöææÐ Üã×ëÚÐ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n" "äÐÙÛÕ README." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "" "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî (%s)! ·ÒïàÝöæÕáï ÔÐ äÐÙÛÐ README ×Ð " "ßÐÔàÐÑï×ÝÐáæïÜö ö þÚÐ×ÐÝÝïÜö ÔÐ ÐâàëÜÐÝÝï ÔÐÛÕÙèÐÙ ÔÐßÐÜÞÓö." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "" "×Ð þáñ, ÝÕ ÑãÔ×Õ ßàÐæÐÒÐæì áâÐÑöÛìÝÐ, ö ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ ÜÞÓãæì ÝÕ " "ßàÐæÐÒÐæì ã ÑãÔãçëå ÒÕàáöïå ScummVM." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Ãáñ ÐÔÝÞ ×Ðßãáæöæì" diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index d2e882e10a..dd03b99cad 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-21 10:54+0000\n" "Last-Translator: Andrea G <andreagswaterloo@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Amunt" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2077,38 +2077,38 @@ msgstr "~C~ancel·la" msgid "~K~eys" msgstr "~T~ecles" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '" -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "No s'ha pogut iniciar el format de color." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '" -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '" -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració de la relació d'aspecte." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "No s'ha pogut aplicar l'ajust de pantalla completa." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració de filtratge." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" "els fitxers de dades al disc dur.\n" "Consulteu el fitxer README per a més detalls." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "" "tal de poder sentir la música del joc.\n" "Consulteu el fitxer README per a més detalls." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar la partida (%s)! Consulteu el fitxer README per a la " "informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "" "pel ScummVM. Com a tal, probablement serà inestable, i pot ser que les " "partides que deseu no funcionin en versions futures de ScummVM." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Inicia de totes maneres" diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index cfa49afad7..ed0cc7edd9 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Jít nahoru" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2096,38 +2096,38 @@ msgstr "~Z~ru¹it" msgid "~K~eys" msgstr "~K~lávesy" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Nelze pøepnout na re¾im obrazu: '" -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Nelze zavést barevný formát." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Nelze pøepnout na re¾im obrazu: '" -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Nelze pøepnout na re¾im obrazu: '" -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Nelze pou¾ít nastavení pomìru stran." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Nelze pou¾ít nastavení celé obrazovky." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Nelze pou¾ít nastavení filtrování." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "" "datové soubory na Vá¹ pevný disk.\n" "Pro podrobnosti si pøeètìte README." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "" "abyste mohli poslouchat hudbu ve høe.\n" "Pro podrobnosti si pøeètìte README." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "" "Naètení ulo¾ené hry selhalo (%s)! Prosím pøeètìte si dokumentaci pro " "základní informace a pokyny k získání dal¹í podpory." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "" "ScummVM. Proto je mo¾né, ¾e bude nestabilní a jakékoli ulo¾ené hry nemusí " "fungovat v budoucích verzích ScummVM." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Pøesto spustit" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-18 10:54+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Gå op" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2069,38 +2069,38 @@ msgstr "~F~ortryd" msgid "~K~eys" msgstr "~T~aster" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Kunne ikke skifte til opløsningen '%dx%d'." -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Kunne ikke initialisere farveformat." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Kunne ikke skifte til videotilstanden '%s'." -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Kunne ikke skifte til stræktilstanden '%s'." -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Kunne ikke anvende rettelse af højde-/breddeforhold-indstilling." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Kunne ikke anvende fuldskærm indstilling." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Kunne ikke anvende filtrerings indstilling." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "" "datafiler til din harddisk i stedet.\n" "Se README fil for detaljer." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "" "for at lytte til spillets musik.\n" "Se README fil for detaljer." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke indlæse gemte spil (%s)! Se venligst README for grundlæggende " "oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får yderligere hjælp." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" "ScummVM. Således, er det sandsynligt, at det er ustabilt, og alle gemte spil " "du foretager fungerer muligvis ikke i fremtidige versioner af ScummVM." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Start alligevel" diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index ab0b41b0e4..6206bd9277 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-21 19:20+0000\n" "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n" "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Pfad hoch" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2091,38 +2091,38 @@ msgstr "~A~bbrechen" msgid "~K~eys" msgstr "~T~asten" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Auflösung '%dx%d' konnte nicht ausgewählt werden." -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Konnte Farbenformat nicht initialisieren." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Video-Modus '%s' konnte nicht ausgewählt werden." -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Skalier-Modus '%s' konnte nicht ausgewählt werden." -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Konnte Einstellung für Seitenverhältniskorrektur nicht anwenden." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Konnte Einstellung für Vollbildmodus nicht anwenden." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Konnte Filtereinstellungen nicht anwenden." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "" "Lesen Sie die Liesmich-Datei für\n" "weitere Informationen." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "" "Spiel hören zu können. Lesen Sie die\n" "Liesmich-Datei für weitere Informationen." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "" "Laden des Spielstands %s fehlgeschlagen! Bitte lesen Sie die LIESMICH-Datei " "für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "" "und jegliche Spielstände, die Sie erstellen, könnten in zukünftigen " "Versionen von ScummVM nicht mehr funktionieren." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Trotzdem starten" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-06 11:42+0000\n" "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "ÌåôÜâáóç ðÜíù" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2115,38 +2115,38 @@ msgstr "~Á~êýñùóç" msgid "~K~eys" msgstr "Ð~ë~Þêôñá" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áëëáãÞ óå ëåéôïõñãßá åðÝêôáóçò åéêüíáò: '" -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç ðñïåôïéìáóßá ìïñöÞò ÷ñþìáôïò." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áëëáãÞ óå ëåéôïõñãßá ïèüíçò: '" -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áëëáãÞ óå ëåéôïõñãßá åðÝêôáóçò åéêüíáò: '" -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åöáñìïãÞ ñýèìéóçò äéüñèùóçò áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åöáñìïãÞ ñýèìéóçò ðëÞñïõò ïèüíçò." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åöáñìïãÞ ñýèìéóçò öéëôñáñßóìáôïò." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "" "ôá áñ÷åßá äåäïìÝíùí óôï óêëçñü óáò äßóêï.\n" "Äåßôå ôï áñ÷åßï README ãéá ëåðôïìÝñåéåò." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "" "íá áêïýóåôå ôç ìïõóéêÞ ôïõ ðáé÷íéäéïý.\n" "Äåßôå ôï áñ÷åßï README ãéá ëåðôïìÝñåéåò." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "" "ôï áñ÷åßï README ãéá âáóéêÝò ðëçñïöïñßåò, êáèþò êáé ãéá ïäçãßåò ó÷åôéêÜ ìå " "ôï ðþò íá ëÜâåôå ðåñáéôÝñù âïÞèåéá." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "" "ðáé÷íßäé ðïõ êÜíåôå ìðïñåß íá ìç ëåéôïõñãåß óå ìåëëïíôéêÝò åêäüóåéò ôïõ " "ScummVM." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Åêêßíçóç ïýôùò Þ Üëëùò" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index c5df741ef2..b4a256352a 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-21 10:55+0000\n" "Last-Translator: Andrea G <andreagswaterloo@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Arriba" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2098,38 +2098,38 @@ msgstr "~C~ancelar" msgid "~K~eys" msgstr "~T~eclas" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "No se ha podido cambiar a la resolución '%dx%d'." -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "No se ha podido iniciar el formato de color." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "No se ha podido cambiar al modo de vídeo '%s'." -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "No se ha podido cambiar al modo de video: '" -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "No se ha podido aplicar el ajuste de corrección de aspecto." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "No se ha podido aplicar el ajuste de pantalla completa." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "No se puede aplicar la configuración de filtrado." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "" "copiar los archivos del juego al disco duro.\n" "Consulta el archivo README para más detalles." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "" "poder escuchar la música del juego.\n" "Consulta el archivo README para más detalles." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "" "Hubo un fallo al cargar la partida (%s). Consulte el archivo README para " "información básica y cómo obtener más ayuda." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "" "ScummVM. Por lo tanto, puede que sea inestable, y que las partidas que " "guardes no funcionen en versiones futuras de ScummVM." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Jugar aun así" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n" "Last-Translator: Erik Zubiria <zubiriaerik@hotmail.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Joan gora" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2087,39 +2087,39 @@ msgstr "~U~tzi" msgid "~K~eys" msgstr "~T~eklak" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '" -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Kolore formatua ezin izan da hasieratu." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '" -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '" -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Ezin izan da formatu-ratio ezarpena aplikatu." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Ezin izan da pantaila-osoa ezarpena aplikatu." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 #, fuzzy msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Ezin izan da pantaila-osoa ezarpena aplikatu." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "" "fitxategiak disko gogorrera kopiatzea.\n" "Jo README fitxategira xehetasunetarako." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" "izateko. Jo README fitxategira\n" "xehetasunetarako." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "" "Jokoaren egoera kargatzeak huts egin du (%s)! Jo ezazu README-ra oinarrizko " "informaziorako eta laguntza gehiago nola jaso jakiteko." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "" "Hori dela eta, ezegonkorra izan daiteke eta gerta daiteke gordeta izan " "ditzakezun partidan ez ibiltzea ScummVM-ren etorkizuneko bertsioetan." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Jolastu berdin-berdin" diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index c3464734fa..bc12bf2be8 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-22 07:54+0000\n" "Last-Translator: jepael <kermespersialainen@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Siirry ylös" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2077,38 +2077,38 @@ msgstr "~P~eruuta" msgid "~K~eys" msgstr "~N~äppäimet" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Vaihto resoluutioon '%dx%d' ei onnistunut." -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Väriformaattia ei voitu alustaa." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Vaihto videotilaan '%s' ei onnistunut." -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Vaihto venytystilaan '%s' ei onnistunut." -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Kuvasuhdeasetusta ei voitu asettaa." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Kokoruututila-asetusta ei voi asettaa." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Suodatusasetusta ei voitu ottaa käyttöön." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "" "pelin tiedostot kovalevyllesi. Avaa LUEMINUT\n" "tiedosto ohjeita varten." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "" "ohjelmistoa käyttäen, jotta musiikit\n" "kuuluvat. Lue ohjeet README-tiedostosta." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "" "Pelitallennuksen lataus epäonnistui (%s)! Konsultoi README-tiedostoa " "saadaksesi lisätietoa ja ohjeita avun hankkimiseen." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "" "epävakaa, eivätkä pelitallennukset välttämättä toimi tulevissa ScummVM:n " "versioissa." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Pelaa silti" diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 38946d7b2a..e7de0916b2 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-21 21:27+0000\n" "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n" "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Remonter" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2104,38 +2104,38 @@ msgstr "~A~nnuler" msgid "~K~eys" msgstr "~T~ouches" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Impossible de passer à la résolution : '%dx%d'." -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Impossible d'initialiser le format des couleurs." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Impossible de changer le mode vidéo à : '%s'." -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Impossible de changer le mode d'étirement à : '%s'." -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Impossible d'appliquer la correction du rapport d'aspect." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Impossible d'appliquer l'option plein écran." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Impossible d'appliquer l'option de filtrage." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "" "données du jeu sur votre disque dur.\n" "Lisez le fichier README pour plus de détails." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "" "logiciel approprié.\n" "Lisez le fichier README pour plus de détails." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "" "Echec du chargement (%s) ! Lisez le fichier README pour les informations de " "base et les instructions pour obtenir de l'aide supplémentaire." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" "complètement supporté par ScummVM. Il est donc instable et les sauvegardes " "peuvent ne pas marcher avec une future version de ScummVM." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Je comprends" diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po index e29fbb6878..ed2cf431a8 100644 --- a/po/gl_ES.po +++ b/po/gl_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:23+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Arriba" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2099,38 +2099,38 @@ msgstr "~C~ancelar" msgid "~K~eys" msgstr "~T~eclas" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Non se puido cambiar ao modo de vídeo: '" -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Non se puido iniciar o formato de cor." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Non se puido cambiar ao modo de vídeo: '" -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Non se puido cambiar ao modo de vídeo: '" -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Non se puido aplicar a configuración de proporción." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Non se puido aplicar a configuración de pantalla completa." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Non se puido aplicar a configuración de filtrado." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "" "os ficheiros de datos ao disco duro. Consulta\n" "o ficheiro README para obter máis información." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "" "do xogo. Consulta o ficheiro README\n" "para obter máis información." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "" "Erro ao cargar (%s)! Consulta o ficheiro README para obter información " "básica e máis instrucións para acadar asistencia adicional." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "" "Por iso, talvez sexa inestable e os ficheiros de gardado talvez non " "funcionen en futuras versións de ScummVM." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Iniciar de todos os xeitos" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n" "Last-Translator: Matan Bareket <mataniko@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "òìä ìîòìä" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2045,38 +2045,38 @@ msgstr "" msgid "~K~eys" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgid "" "See the README file for details." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2094,21 +2094,21 @@ msgid "" "See the README file for details." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "information, and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "might not work in future versions of ScummVM." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "" diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index b60a1ce5e8..330628301f 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-22 07:54+0000\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Feljebb" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2067,38 +2067,38 @@ msgstr "~M~égse" msgid "~K~eys" msgstr "Billentyük" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Nem válthattam a '%dx%d' felbontásra." -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Szín formátum nincs alkalmazva." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Nem válthattam '%s' videó módra." -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Nem válthattam '%s' nyújtási módra." -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Méretarány korrekció nem változott." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Teljesképernyõs beállítás nincs alkalmazva." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Nem sikerült alkalmazni a szûrési beállítást." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "" "adatfájljait a merevlemezedre.\n" "Nézd meg a README fájlt a részletekért." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "" "hogy a játék zenéje hallható legyen.\n" "Nézd meg a README fájlt a részletekért." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "" "alap információkról és az utasításokat, hogy hogyan segíthetsz a " "késõbbiekben." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "" "ScummVM. Számíts rá hogy nem stabilan fut, és a mentések nem mûködnek a " "jövõbeni ScummVM verziókkal." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Indítás így is" diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index 78ad9dbc57..c36677e98b 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-21 19:16+0000\n" "Last-Translator: Walter Agazzi <tag2015@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Su" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2092,38 +2092,38 @@ msgstr "~A~nnulla" msgid "~K~eys" msgstr "~T~asti" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Impossibile passare alla risoluzione '%dx%d'." -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Impossibile inizializzare il formato colore." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Impossibile passare alla modalità video: '%s'." -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Impossibile passare alla visualizzazione estesa '%s'." -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Impossibile applicare l'impostazione proporzioni." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Impossibile applicare l'impostazione schermo intero." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Impossibile applicare l'impostazione di filtraggio." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "" "sull'hard disk.\n" "Vedi il file README per i dettagli." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "" "la musica del gioco.\n" "Vedi il file README per i dettagli." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "" "informazioni di base e per le istruzioni su come ottenere ulteriore " "assistenza." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "" "ScummVM. È quindi possibile che sia instabile, e i salvataggi potrebbero non " "funzionare con future versioni di ScummVM." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Avvia comunque" @@ -2613,8 +2613,8 @@ msgid "" "The page is not available without the resources. Make sure file wwwroot.zip " "from ScummVM distribution is available in 'themepath'." msgstr "" -"La pagina non è disponibile senza le risorse. Accertati che il file " -"wwwroot.zip, della distribuzione di ScummVM, sia disponibile in 'themepath'." +"La pagina non è disponibile senza le risorse. Accertati che il file wwwroot." +"zip, della distribuzione di ScummVM, sia disponibile in 'themepath'." #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:67 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:68 diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 0a71530567..c1fb633115 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Oppover" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2098,38 +2098,38 @@ msgstr "~A~vbryt" msgid "~K~eys" msgstr "~T~aster" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Kunne ikke veksle til videomodus: '" -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Kunne ikke initalisere fargeformat." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Kunne ikke veksle til videomodus: '" -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Kunne ikke veksle til videomodus: '" -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Kunne ikke aktivere aspektrate-innstilling." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Kunne ikke aktivere fullskjermsinnstilling." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Kunne ikke aktivere filterinnstilling." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "" "datafilene til harddisken din istedet.\n" "Se README-filen for detaljer." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "" "kunne høre på spillets musikk.\n" "Se README-filen for detaljer." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "" "Klarte ikke laste spill (%s)! Vennligst se i README-fila for grunnleggende " "informasjon og instruksjoner om hvordan du kan få mer hjelp." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "" "Derfor er det sannsynlig at det vil være ustabilt, og det er ikke sikkert at " "lagrede spill vil fortsette å fungere i fremtidige versjoner av ScummVM." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Start allikevel" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 04a3ab77c8..e9a96f868e 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-17 06:31+0000\n" "Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ga omhoog" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2081,40 +2081,40 @@ msgid "~K~eys" msgstr "~T~oetsen" # can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"? -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Kon niet omschakelen naar resolutie '%dx%d'." -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Kon kleurformaat niet initialiseren." # can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"? -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Kon niet omschakelen naar videomodus '%s'." # can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"? -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Kon niet omschakelen naar uitrekmodus '%s'." -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Kon pixelverhoudinginstelling niet toepassen." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Kon volledig-scherminstelling niet toepassen." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Kon filterinstelling niet toepassen." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "" "bestanden naar uw harddisk te kopiëren.\n" "Voor details kijk in de README." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "" "CD rip programma om te kunnen luisteren naar\n" "het spelmuziek. Voor details kijk in de README." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "" "voor basisinformatie, en voor instructies voor het verkrijgen van verdere " "assistentie." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "" "instabiel is, en opgeslagen spellen zullen mogelijk niet werken in " "toekomstige versies van ScummVM." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Evengoed starten" diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po index def5bb0bde..a87c7adc64 100644 --- a/po/nn_NO.po +++ b/po/nn_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Oppover" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2081,39 +2081,39 @@ msgstr "~A~vbryt" msgid "~K~eys" msgstr "~T~astar" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Kunne ikkje veksle til videomodus: '" -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Høgkvalitetslyd (treigare) (omstart)." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Kunne ikkje veksle til videomodus: '" -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Kunne ikkje veksle til videomodus: '" -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Kunne ikkje slå på aspekt-korrigering." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Kunne ikkje aktiver fullskjermsinnstilling." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 #, fuzzy msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Kunne ikkje aktiver fullskjermsinnstilling." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "" "datafilane til harddisken din istaden. \n" "Sjå README-fila for detaljar." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgid "" "See the README file for details." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "" "grunnlegjande informasjon, og for instruskjonar om korleis du kan få " "ytterlegare hjelp." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "" "ennå. Derfor er det sannsynleg at det er ustabilt, og det er mogleg at lagra " "spel ikkje vil fungere med fremtidige versjonar av ScummVM." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Start allikevel" diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index 2b07eeec20..9bbc437208 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-15 20:54+0000\n" "Last-Translator: Rafa³ Bêd¼kowski <ravcik@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "W górê" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2085,38 +2085,38 @@ msgstr "~A~nuluj" msgid "~K~eys" msgstr "~K~lawisze" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Nie uda³o siê prze³±czyæ w tryb wideo: '" -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Nie uda³o siê zainicjalizowaæ formatu kolorów." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Nie uda³o siê prze³±czyæ w tryb wideo: '" -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Nie uda³o siê prze³±czyæ w tryb wideo: '" -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Nie uda³o siê zastosowaæ ustawienia formatu obrazu." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Nie uda³o siê zastosowaæ ustawienia pe³nego ekranu." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Nie uda³o siê zastosowaæ ustawienia filtrowania." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "" "znane problemów. St±d zalecane jest skopiowanie plików gry na twardy dysk.\n" "Dalsze informacje s± dostêpne w pliku README." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" "skopiowaæ na dysk za pomoc± odpowiedniego rippera CD audio.\n" "Dalsze informacje s± dostêpne w pliku README." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "" "Odczyt stanu gry nie powiód³ siê (%s)! Aby uzyskaæ podstawowe informacje " "oraz dowiedzieæ jak szukaæ dalszej pomocy, sprawd¼ plik README." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "" "ScummVM. W zwi±zku z tym mo¿e byæ ona niestabilna, a wszelkie zapisy, " "których dokonasz, mog± byæ nieobs³ugiwane w przysz³ych wersjach ScummVM." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "W³±cz mimo tego" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 093168dfdb..a70ea2f5ad 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-14 12:06+0000\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Acima" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2110,39 +2110,39 @@ msgstr "~C~ancelar" msgid "~K~eys" msgstr "~T~eclas" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual: '" -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Não foi possível inicializar o formato de cor." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual: '" -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual: '" -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Não foi possível aplicar a correção de proporção." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Não foi possível aplicar a configuração de tela cheia." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 #, fuzzy msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Não foi possível aplicar a configuração de tela cheia." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "" "os arquivos de dados para o disco rígido.\n" "Consulte o arquivo README para mais detalhes." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" "para ouvir a música do jogo.\n" "Consulte o arquivo README para mais detalhes." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "" "Por favor, consulte o README para obter informações básicas, e para obter " "instruções sobre como obter assistência adicional." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "" "suportado pelo ScummVM. Como tal, é provável que seja instável, e qualquer " "jogo salvo que você fizer pode não funcionar em futuras versões do ScummVM." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Iniciar de qualquer maneira" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index bbc5534b03..6d5c2b5d9e 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n" "Last-Translator: DreadnoughtPT <Dreadnoughtpt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Subir" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2089,38 +2089,38 @@ msgstr "~C~ancelar" msgid "~K~eys" msgstr "~T~eclas" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Não foi possível aplicar o modo de redimensionamento: '" -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Não foi possível inicializar o formato de cores." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Não foi possível aplicar o modo de vídeo: '" -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Não foi possível aplicar o modo de redimensionamento: '" -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Não foi possível aplicar a taxa de proporção." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Não foi possível mudar para ecrã inteiro." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Não foi possível aplicar o filtro." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "" "ficheiros para o seu disco rígido e jogue a partir daí.\n" "Consulte o ficheiro README para mais detalhes." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" "para poder ouvir a música do jogo.\n" "Consulte o ficheiro README para mais detalhes." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "" "Não foi possível carregar o jogo (%s)! Por favor consulte o ficheiro README " "para informações básicas e instruções em como obter assistência." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "" "é possível que seja instável, e qualquer jogo guardado pode não funcionar em " "futuras versões do ScummVM." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Iniciar na mesma" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 97268d7fc5..5b1cdab6e9 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n" "Last-Translator: Alex ASP <hshunt@questzone.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "²ÒÕàå" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2086,38 +2086,38 @@ msgstr "¾~â~ÜÕÝÐ" msgid "~K~eys" msgstr "~º~ÛÐÒØèØ" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßÕàÕÚÛîçØâì àÕÖØÜ àÐáâïÓØÒÐÝØï: '" -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "½Õ ÜÞÓã ØÝØæØÐÛØ×ØàÞÒÐâì äÞàÜÐâ æÒÕâÐ." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßÕàÕÚÛîçØâì ÒØÔÕÞàÕÖØÜ: '" -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßÕàÕÚÛîçØâì àÕÖØÜ àÐáâïÓØÒÐÝØï: '" -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ÚÞààÕÚæØî áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßàØÜÕÝØâì ßÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßàØÜÕÝØâì ÝÐáâàÞÙÚØ äØÛìâàÐæØØ." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "" "ÝÐ ÖñáâÚØÙ ÔØáÚ. ¿ÞÔàÞÑÝÞáâØ ÜÞÖÝÞ ÝÐÙâØ Ò\n" "äÐÙÛÕ README." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "" "ßÞïÒØâáï Üã×ëÚÐ. ¿ÞÔàÞÑÝÞáâØ ÜÞÖÝÞ ÝÐÙâØ Ò\n" "äÐÙÛÕ README." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "" "½Õ ãÔÐÛÞáì ßàÞçØâÐâì áÞåàÐÝñÝÝãî ØÓàã (%s)! ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÞÑàÐâØâÕáì Ú äÐÙÛã " "README ×Ð ßÞÔàÞÑÝÞáâïÜØ Ø ãÚÐ×ÐÝØïÜØ Ú ßÞÛãçÕÝØî ÔÐÛìÝÕÙèÕÙ ßÞÜÞéØ." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "" "áÚÞàÕÕ ÒáÕÓÞ, ÝÕ ÑãÔÕâ àÐÑÞâÐâì áâÐÑØÛìÝÞ, Ø áÞåàÐÝÕÝØï ØÓà ÜÞÓãâ ÝÕ " "àÐÑÞâÐâì Ò ÑãÔãéØå ÒÕàáØïå ScummVM." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "²áñ àÐÒÝÞ ×ÐßãáâØâì" diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot index 8e29bd3af1..2c9c50409c 100644 --- a/po/scummvm.pot +++ b/po/scummvm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2012,38 +2012,38 @@ msgstr "" msgid "~K~eys" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgid "" "See the README file for details." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2061,21 +2061,21 @@ msgid "" "See the README file for details." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "information, and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "might not work in future versions of ScummVM." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "" diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index 86cb1b1e85..f57571bdff 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-12 13:26+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Uppåt" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2083,38 +2083,38 @@ msgstr "A~v~bryt" msgid "~K~eys" msgstr "~T~angenter" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Kunde inte byta till skalningsläget: '" -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Kunde inte initialisera färgformat." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Kunde inte byta till videoläget: '" -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Kunde inte byta till skalningsläget: '" -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Kunde inte ändra inställningen för bildförhållanden." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Kunde inte applicera fullskärmsinställning." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Filterinställningen stöds inte." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "" "datafilerna till din hårddisk istället.\n" "Se README-filen för detaljer." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "" "för att kunna lyssna på spelets musik.\n" "Se README-filen för detaljer." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "" "Kunde inte ladda spardata (%s)! Hänvisa till README-filen för mer " "information och instruktioner för hur du får mer hjälp." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "" "ScummVM. Därför är det troligtvis instabilt och om du skapar spardata kan de " "möjligtvis vara inkompatibla med framtida versioner av ScummVM." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Starta ändå" diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index 1b1ddea1dc..8160c00aa4 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-14 12:05+0000\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "²ÓÞàã" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2066,38 +2066,38 @@ msgstr "²ö~Ô~ÜöÝÐ" msgid "~K~eys" msgstr "~º~ÛÐÒöèö" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ßÕàÕÚÛîçØâØáï ÔÞ ÒöÔÕÞàÕÖØÜã '%dx%d'." -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "½Õ ÜÞÖã ÝÐÛÐèâãÒÐâØ äÞàÜÐâ ÚÞÛìÞàã." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ßÕàÕÚÛîçØâØáï ÔÞ ÒöÔÕÞàÕÖØÜã '%s'." -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ßÕàÕÚÛîçØâØáï ÔÞ ÒöÔÕÞàÕÖØÜã × àÞ×âïÓãÒÐÝÝïÜ '%s'." -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐáâÞáãÒÐâØ ÚÞàÕÚæöî áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐáâÞáãÒÐâØ ßÞÒÝÞÕÚàÐÝÝØÙ àÕÖØÜ." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐáâÞáãÒÐâØ àÕÖØÜ äöÛìâàãÒÐÝÝï." -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "" "ÓàØ ÝÐ ÖÞàáâÚØÙ ÔØáÚ.\n" "´ØÒöâìáï äÐÙÛ README ÔÛï ßÞÔÐÛìèØå öÝáâàãÚæöÙ." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "" "âÞÓÞ, éÞÑ ÜÞÖÝÐ ÑãÛÞ áÛãåÐâØ Üã×ØÚã ã Óàö.\n" "´ØÒöâìáï äÐÙÛ README ÔÛï ßÞÔÐÛìèØå öÝáâàãÚæöÙ." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "" "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐÒÐÝâÐÖØâØ Óàã (%s)! . ±ãÔì-ÛÐáÚÐ, ÔØÒöâìáï äÐÙÛ README ÔÛï " "ÞáÝÞÒÝÞ÷ öÝäÞàÜÐæö÷, Ð âÐÚÞÖ öÝáâàãÚæöÙ, ïÚ ÞâàØÜÐâØ ßÞÔÐÛìèã ÔÞßÞÜÞÓã." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "" "ScummVM. ÁÚÞàèÕ ×Ð ÒáÕ ÒÞÝÐ ÝÕ ÑãÔÕ ßàÐæîÒÐâØ áâÐÑöÛìÝÞ, ö ×ÑÕàÕÖÕÝö öÓàØ, " "ïÚö ÒØ ×àÞÑØâÕ, ÜÞÖãâì ÝÕ ßàÐæîÒÐâØ ã ßÞÔÐÛìèØå ÒÕàáöïå ScummVM." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "²áÕ ÞÔÝÞ ×ÐßãáâØâØ" diff --git a/po/zh-Latn_CN.po b/po/zh-Latn_CN.po index f6e4ac5b50..f10307a320 100644 --- a/po/zh-Latn_CN.po +++ b/po/zh-Latn_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-21 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:28+0000\n" "Last-Translator: monkeymadness <ihave13redsox@hotmail.com>\n" "Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "ShangYiJi" #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 -#: engines/engine.cpp:556 backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:467 engines/engine.cpp:478 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -2078,39 +2078,39 @@ msgstr "~C~Quxiao" msgid "~K~eys" msgstr "~K~Guanjianzi" -#: engines/engine.cpp:312 +#: engines/engine.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Wufa Qiehuandao Shipin Moshi: '" -#: engines/engine.cpp:321 +#: engines/engine.cpp:320 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Wufa Chushihua Secai Geshi." -#: engines/engine.cpp:330 +#: engines/engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Wufa Qiehuandao Shipin Moshi: '" -#: engines/engine.cpp:338 +#: engines/engine.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Wufa Qiehuandao Shipin Moshi: '" -#: engines/engine.cpp:345 +#: engines/engine.cpp:344 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Wufa Shezhi Bili Xuanxiang." -#: engines/engine.cpp:350 +#: engines/engine.cpp:349 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Wufa Shezhi Quanping Xuanxiang." -#: engines/engine.cpp:355 +#: engines/engine.cpp:354 #, fuzzy msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Wufa Shezhi Quanping Xuanxiang" -#: engines/engine.cpp:463 +#: engines/engine.cpp:462 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "" "Kaobei Dao Yingpan Zhong Lai Yunxing.\n" "Chakan README Huode Gengduo Xinxi." -#: engines/engine.cpp:474 +#: engines/engine.cpp:473 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "" "Bofang.\n" "Juti Xinxi Qing Chakan README." -#: engines/engine.cpp:537 +#: engines/engine.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" "Cundang Zairu Shibai (%s)! Qing Chayue README Huode Bangzhu XInxi Yiji " "Gengduo Bangzhu." -#: engines/engine.cpp:553 +#: engines/engine.cpp:552 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "" "Yunxing Youkeneng Buwending, Renhe Cundang Youkeneng zai Yihou de ScummVM " "Banben Bu Keyong." -#: engines/engine.cpp:556 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Qiangzhi Qidong" |