aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMichał Ziąbkowski2014-07-02 15:26:06 +0200
committerThierry Crozat2014-07-02 22:06:04 +0100
commit50d55a3e72a9a882879f299fcfe943906edd8874 (patch)
tree7ce20008f22d8bcc173279cba05cf9f236176268
parentc5ae681dd6acf0c65a47bc130e4beb9cfac865b4 (diff)
downloadscummvm-rg350-50d55a3e72a9a882879f299fcfe943906edd8874.tar.gz
scummvm-rg350-50d55a3e72a9a882879f299fcfe943906edd8874.tar.bz2
scummvm-rg350-50d55a3e72a9a882879f299fcfe943906edd8874.zip
I18N: Updated Polish translation.
-rw-r--r--po/pl_PL.po42
1 files changed, 18 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index e42a0a8356..9f193d36b4 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-22 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 12:28+0100\n"
"Last-Translator: Michał Ziąbkowski <mziab@o2.pl>\n"
"Language-Team: Grajpopolsku.pl <grajpopolsku@gmail.com>\n"
"Language: Polski\n"
@@ -508,9 +508,8 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Na pewno chcesz usunąć tę grę z konfiguracji?"
#: gui/launcher.cpp:999
-#, fuzzy
msgid "Do you want to load savegame?"
-msgstr "Chcesz wczytać bądź zapisać grę?"
+msgstr "Chcesz wczytać zapis stanu gry?"
#: gui/launcher.cpp:1048
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
@@ -750,15 +749,16 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Prawdziwy Roland MT-32 (brak emulacji GM)"
#: gui/options.cpp:891
-#, fuzzy
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
-msgstr "Roland w trybie GS (wyłącz mapowanie GM)"
+msgstr "Roland w trybie GS (włącz mapowanie MT-32)"
#: gui/options.cpp:891
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
+"Zaznacz, jeśli chcesz włączyć łatki mapowania pozwalające na emulację MT-32 "
+"na urządzeniu Roland GS"
#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
@@ -1021,23 +1021,20 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "Wyłączona grafika"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348
-#, fuzzy
msgid "Standard Renderer"
-msgstr "Standardowy renderer (16bpp)"
+msgstr "Standardowy renderer"
#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
msgid "Standard"
msgstr "Standardowy"
#: gui/ThemeEngine.cpp:350
-#, fuzzy
msgid "Antialiased Renderer"
-msgstr "Wygładzany renderer (16bpp)"
+msgstr "Wygładzany renderer"
#: gui/ThemeEngine.cpp:350
-#, fuzzy
msgid "Antialiased"
-msgstr "Wygładzany (16bpp)"
+msgstr "Wygładzany"
#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
msgid "Clear value"
@@ -1662,13 +1659,12 @@ msgid "Windowed mode"
msgstr "Okno"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118
-#, fuzzy
msgid "OpenGL"
-msgstr "Otwórz"
+msgstr "OpenGL"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119
msgid "OpenGL (No filtering)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL (bez filtrowania)"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
@@ -2330,19 +2326,19 @@ msgstr "~E~fekty wody włączone"
#: engines/neverhood/detection.cpp:167
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Pomiń scenki storyboardowe w Hali Rekordów"
#: engines/neverhood/detection.cpp:168
msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Pozwala graczowi na pomijanie scenek storyboardowych w Hali Rekordów"
#: engines/neverhood/detection.cpp:174
msgid "Scale the making of videos to full screen"
-msgstr ""
+msgstr "Skaluj filmy making of na pełny ekran"
#: engines/neverhood/detection.cpp:175
msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
-msgstr ""
+msgstr "Skaluj filmy making of, by wypełniały cały ekran"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
@@ -3175,11 +3171,10 @@ msgstr ""
"obsługi zlib"
#: engines/sword1/animation.cpp:561
-#, fuzzy
msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
msgstr ""
-"Znaleziono przerywniki PSX, ale ScummVM jest skompilowany bez obsługi trybu "
-"RGB"
+"Znaleziono przerywniki w formacie MPEG-2, ale ScummVM jest skompilowany bez "
+"obsługi tego formatu"
#: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470
#, c-format
@@ -3233,12 +3228,11 @@ msgstr ""
"RGB"
#: engines/sword2/animation.cpp:461
-#, fuzzy
msgid ""
"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support"
msgstr ""
-"Znaleziono przerywniki w formacie DXA, ale ScummVM jest skompilowany bez "
-"obsługi zlib"
+"Znaleziono przerywniki w formacie MPEG-2, ale ScummVM jest skompilowany bez "
+"obsługi tego formatu"
#: engines/sword2/sword2.cpp:79
msgid "Show object labels"