aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs_CZ.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2019-07-30 22:43:57 +0200
committerThierry Crozat2019-07-30 22:43:57 +0200
commit591ddf5b0b604266d4064a833269b49d929dc520 (patch)
tree3d7199ddee5b54e13eb7a56e644a12695ce19bf2 /po/cs_CZ.po
parent3e13bba28f123e8f713fa7e08f37605b9b879b5e (diff)
downloadscummvm-rg350-591ddf5b0b604266d4064a833269b49d929dc520.tar.gz
scummvm-rg350-591ddf5b0b604266d4064a833269b49d929dc520.tar.bz2
scummvm-rg350-591ddf5b0b604266d4064a833269b49d929dc520.zip
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/cs_CZ.po')
-rw-r--r--po/cs_CZ.po245
1 files changed, 166 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index cdc1a3e7e4..229f8d6d3d 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-30 22:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Jít nahoru"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1786 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
-#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328
+#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2359
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Ano"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
-#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328
+#: gui/options.cpp:2321 gui/options.cpp:2359
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
-#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783
+#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1788
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -394,22 +394,22 @@ msgstr "Cesta pro uložení:"
#: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410
#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627
-#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808
-#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846
-#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961
-#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178
-#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197
+#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1813
+#: gui/options.cpp:1819 gui/options.cpp:1827 gui/options.cpp:1851
+#: gui/options.cpp:1979 gui/options.cpp:1985 gui/options.cpp:1992
+#: gui/options.cpp:2001 gui/options.cpp:2206 gui/options.cpp:2209
+#: gui/options.cpp:2217 gui/options.cpp:2228
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942
-#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1973
+#: gui/options.cpp:2212 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191
+#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2222
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodatečný adresář hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110
+#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2141
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresář pro uložené hry"
@@ -1252,146 +1252,247 @@ msgstr "Jak často ScummVM kontroluje aktualizace"
msgid "Check now"
msgstr "Zkontrolovat nyní"
-#: gui/options.cpp:1782
+#: gui/options.cpp:1758
+msgid "Cloud"
+msgstr "Cloud"
+
+#: gui/options.cpp:1760
+msgctxt "lowres"
+msgid "Cloud"
+msgstr "Cloud"
+
+#: gui/options.cpp:1774
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1776
+msgctxt "lowres"
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1787
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
-#: gui/options.cpp:1871
+#: gui/options.cpp:1876
#, fuzzy
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivní cloudové úložiště"
-#: gui/options.cpp:1871
+#: gui/options.cpp:1876
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivní cloudové úložiště"
-#: gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1884
+msgctxt "lowres"
+msgid ""
+"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1886
+msgid ""
+"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1887
#, fuzzy
msgid "Enable storage"
msgstr "Povolit publikum ve studiu"
-#: gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1887
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1889 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: gui/options.cpp:1881
+#: gui/options.cpp:1889
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Uživatelská jména která toto úložiště využívají"
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1892
msgid "Used space:"
msgstr "Využitý prostor:"
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1892
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti"
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1895
#, fuzzy
msgid "Last sync:"
msgstr "Datum poslední synchronizace:"
-#: gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1895
#, fuzzy
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Kdy byla provedena poslední synchronizace uložených her"
-#: gui/options.cpp:1890
+#: gui/options.cpp:1898
+msgctxt "lowres"
+msgid "Saves sync automatically on launch, after saving and on loading."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1900
+msgid "Saves sync automatically on launch, after saving and on loading."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1901
msgid "Sync now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1890
+#: gui/options.cpp:1901
msgid "Start saves sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1893
+#: gui/options.cpp:1904
+msgctxt "lowres"
+msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1906
+msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1907
#, fuzzy
msgid "Download game files"
msgstr "Stažení selhalo."
-#: gui/options.cpp:1893
+#: gui/options.cpp:1907
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Otevřít dialogové okno správce stahovaní"
-#: gui/options.cpp:1896
+#: gui/options.cpp:1910
+msgctxt "lowres"
+msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1912
+msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1913
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "Připojit"
-#: gui/options.cpp:1896
+#: gui/options.cpp:1913
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1900
+#: gui/options.cpp:1916
+msgctxt "lowres"
+msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1918
+msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1920
msgid "Open URL"
msgstr "Otevřít URL"
-#: gui/options.cpp:1903
+#: gui/options.cpp:1922
+msgctxt "lowres"
+msgid "2. Get the code and enter it here:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1924
+msgid "2. Get the code and enter it here:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1926
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: gui/options.cpp:1903
+#: gui/options.cpp:1926
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1904
+#: gui/options.cpp:1927
#, fuzzy
msgid "3. Connect"
msgstr "Připojit"
-#: gui/options.cpp:1904
+#: gui/options.cpp:1927
#, fuzzy
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr ""
"Otevřít dialogové okno průvodce pro připojení k vašemu účtu cloudového "
"úložiště"
-#: gui/options.cpp:1913
+#: gui/options.cpp:1936
msgid "Run server"
msgstr "Spustit server"
-#: gui/options.cpp:1913
+#: gui/options.cpp:1936
msgid "Run local webserver"
msgstr "Spustit místní internetový server"
-#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644
+#: gui/options.cpp:1937 gui/options.cpp:2675
msgid "Not running"
msgstr "Nespuštěno"
-#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918
+#: gui/options.cpp:1941
+msgctxt "lowres"
+msgid "/root/ Path:"
+msgstr "Cesta /root/:"
+
+#: gui/options.cpp:1941 gui/options.cpp:1943 gui/options.cpp:1944
#, fuzzy
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Určuje do kterého adresáře má Správce souborů přístup"
-#: gui/options.cpp:1923
+#: gui/options.cpp:1943
+msgid "/root/ Path:"
+msgstr "Cesta /root/:"
+
+#: gui/options.cpp:1949
msgid "Server's port:"
msgstr "Port serveru:"
-#: gui/options.cpp:1923
+#: gui/options.cpp:1949
msgid "Port for server to use"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1997
+#: gui/options.cpp:1954
+msgctxt "lowres"
+msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1955
+msgctxt "lowres"
+msgid "Closing options dialog will stop the server."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1957
+msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1958
+msgid "Closing options dialog will stop the server."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2028
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nelze změnit cloudové úložiště!"
-#: gui/options.cpp:2000
+#: gui/options.cpp:2031
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Jiné cloudové úložiště již je aktivní."
-#: gui/options.cpp:2075
+#: gui/options.cpp:2106
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
-#: gui/options.cpp:2078
+#: gui/options.cpp:2109
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Vzhled nelze načíst!"
-#: gui/options.cpp:2081
+#: gui/options.cpp:2112
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1399,27 +1500,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavení v Různé budou obnovena."
-#: gui/options.cpp:2117
+#: gui/options.cpp:2148
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáře nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
-#: gui/options.cpp:2126
+#: gui/options.cpp:2157
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresář pro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:2136
+#: gui/options.cpp:2167
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresář pro dodatečné soubory"
-#: gui/options.cpp:2147
+#: gui/options.cpp:2178
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresář pro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:2160
+#: gui/options.cpp:2191
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vyberte adresář pro kořen Správce souborů"
-#: gui/options.cpp:2265
+#: gui/options.cpp:2296
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1427,59 +1528,59 @@ msgstr ""
"Nelze otevřít URL!\n"
"Prosím přejděte na tuto stránku sami."
-#: gui/options.cpp:2290
+#: gui/options.cpp:2321
#, fuzzy
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Jiné úložiště je aktivní. Chcete ho přerušit?"
-#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337
+#: gui/options.cpp:2330 gui/options.cpp:2368
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"Vyčkejte, než operace se současným úložištěm jsou dokončeny, a pak to zkuste "
"znova."
-#: gui/options.cpp:2312
+#: gui/options.cpp:2343
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojit"
-#: gui/options.cpp:2328
+#: gui/options.cpp:2359
#, fuzzy
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Jiné úložiště je aktivní. Chcete ho přerušit?"
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2558
msgid "<right now>"
msgstr "<právě nyní>"
-#: gui/options.cpp:2529
+#: gui/options.cpp:2560
msgid "<never>"
msgstr "<nikdy>"
-#: gui/options.cpp:2636
+#: gui/options.cpp:2667
msgid "Stop server"
msgstr "Zastavit server"
-#: gui/options.cpp:2637
+#: gui/options.cpp:2668
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zastavit místní internetový server"
-#: gui/options.cpp:2689
+#: gui/options.cpp:2720
#, fuzzy
msgid "Storage connected."
msgstr "Průvodce připojením k úložišti %s"
-#: gui/options.cpp:2691
+#: gui/options.cpp:2722
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Nelze změnit cloudové úložiště!"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2724
#, fuzzy
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Nelze změnit cloudové úložiště!"
-#: gui/options.cpp:2713
+#: gui/options.cpp:2744
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -5275,13 +5376,6 @@ msgstr ""
"Tato uložená hra je z verze %u, ale nejvyšší verze, které toto jádro "
"podporuje, je %d. Abyste tuto hru načetli, musíte získat novější verzi jádra."
-#~ msgid "Cloud"
-#~ msgstr "Cloud"
-
-#~ msgctxt "lowres"
-#~ msgid "Cloud"
-#~ msgstr "Cloud"
-
#~ msgid "Storage:"
#~ msgstr "Úložiště:"
@@ -5298,13 +5392,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Stáhnout"
-#~ msgid "/root/ Path:"
-#~ msgstr "Cesta /root/:"
-
-#~ msgctxt "lowres"
-#~ msgid "/root/ Path:"
-#~ msgstr "Cesta /root/:"
-
#~ msgid ""
#~ "Which port is used by the server\n"
#~ "Auth with server is not available with non-default port"