aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu_HU.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEugene Sandulenko2010-06-15 10:44:51 +0000
committerEugene Sandulenko2010-06-15 10:44:51 +0000
commit859212df2523e8b15076d968018dbf98618fd60f (patch)
treee3f7ff62c58c9ac8a762791c0a1801b75fe1f14a /po/hu_HU.po
parentdb6673c408865b201808e01ab5db796f2e794058 (diff)
downloadscummvm-rg350-859212df2523e8b15076d968018dbf98618fd60f.tar.gz
scummvm-rg350-859212df2523e8b15076d968018dbf98618fd60f.tar.bz2
scummvm-rg350-859212df2523e8b15076d968018dbf98618fd60f.zip
Implement translation support for ScummVM GUI.
Based on patch #2903830: "Updated Translation Prototype" by alexbevi which in turn is based on patch #1739965 by jvprat. Currently it builds all translations right into ScummVM. Once the feature will be accepted more widely, i.e. more translations will pop up, it will be trivial to move translation strings to external file. Finished translation: Russian Unfinished translation: Hungarian Things which are nice to do: - Language code -> language mapping for more user friendness - Specifying fonts to be used with language - Updating of interface language without restart. It will require moving of much code to reflowLayout() methods for each dialog The .po files must be in single byte encodings. I.e. no support for Unicode. svn-id: r49759
Diffstat (limited to 'po/hu_HU.po')
-rw-r--r--po/hu_HU.po321
1 files changed, 321 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
new file mode 100644
index 0000000000..bdc4371212
--- /dev/null
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -0,0 +1,321 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-08 13:39-0100\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# LANGUAGE translation for ScummVM.
+# Copyright (C) 2009 ScummVM
+# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
+# Alex Bevilacqua <alexbevi@gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ScummVM VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-25 07:10-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-25 07:42-0500\n"
+"Last-Translator: Alex Bevilacqua <alexbevi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gui/options.cpp:71
+msgid "Never"
+msgstr "Soha"
+
+#: gui/options.cpp:71
+msgid "every 5 mins"
+msgstr "5 percenként"
+
+#: gui/options.cpp:71
+msgid "every 10 mins"
+msgstr "10 percenként"
+
+#: gui/options.cpp:71
+msgid "every 15 mins"
+msgstr "15 percenként"
+
+#: gui/options.cpp:71
+msgid "every 30 mins"
+msgstr "30 percenként"
+
+#: gui/options.cpp:73 gui/options.cpp:598 gui/options.cpp:608
+#: gui/options.cpp:838
+msgid "<default>"
+msgstr "<alapértelmezett>"
+
+#: gui/options.cpp:73
+msgid "22 kHz"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:73
+msgid "8 kHz"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:73
+msgid "11kHz"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:73
+msgid "44 kHz"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:73
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:89 gui/options.cpp:95
+msgid "Speech Only"
+msgstr "Csak a beszéd"
+
+#: gui/options.cpp:90
+msgid "Speech and Subtitles"
+msgstr "Beszéd és a Feliratok"
+
+#: gui/options.cpp:91 gui/options.cpp:97
+msgid "Subtitles Only"
+msgstr "Csak feliratok"
+
+#: gui/options.cpp:96
+msgid "Speech & Subs"
+msgstr "Beszéd s Feliratok"
+
+#: gui/options.cpp:226 gui/options.cpp:382 gui/options.cpp:480
+#: gui/options.cpp:526 gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:801
+#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:894 gui/options.cpp:902 gui/options.cpp:926
+#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:1049
+msgid "None"
+msgstr "Semmi"
+
+#: gui/options.cpp:595
+msgid "Graphics mode:"
+msgstr "Grafikus mód:"
+
+#: gui/options.cpp:606
+msgid "Render mode:"
+msgstr "Renderelési mód:"
+
+#: gui/options.cpp:616
+msgid "Fullscreen mode"
+msgstr "Teljes képerny s mód:"
+
+#: gui/options.cpp:619
+msgid "Aspect ratio correction"
+msgstr "Aspect adag korrekció"
+
+#: gui/options.cpp:626
+msgid "Music driver:"
+msgstr "Zenei vezet :"
+
+#: gui/options.cpp:637
+msgid "AdLib emulator:"
+msgstr "AdLib vezet :"
+
+#: gui/options.cpp:648
+msgid "Output rate:"
+msgstr "Kimeneti teljesítmény:"
+
+#: gui/options.cpp:660
+msgid "SoundFont:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:665
+msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
+msgstr "Vegyes AdLib/MIDI mód"
+
+#: gui/options.cpp:668
+msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
+msgstr "Igaz Roland MT-32 (megbénít GM emuláció)"
+
+#: gui/options.cpp:671
+msgid "Enable Roland GS Mode"
+msgstr "Képessé Roland GS Mode"
+
+#: gui/options.cpp:674
+msgid "MIDI gain:"
+msgstr "MIDI nyereség:"
+
+#: gui/options.cpp:687
+msgid "Text and Speech:"
+msgstr "Szöveg és beszéd:"
+
+#: gui/options.cpp:691
+msgid "Subtitle speed:"
+msgstr "Felirat sebesség:"
+
+#: gui/options.cpp:703
+msgid "Music volume:"
+msgstr "Zene mennyiség:"
+
+#: gui/options.cpp:710
+msgid "Mute All"
+msgstr "Muta Összes"
+
+#: gui/options.cpp:713
+msgid "SFX volume:"
+msgstr "SFX mennyisége"
+
+#: gui/options.cpp:720
+msgid "Speech volume:"
+msgstr "Beszéd mennyiség:"
+
+#: gui/options.cpp:743
+msgid ""
+"Wrong configuration: Both subtitles and speech are off. Assuming subtitles "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:749
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafikával"
+
+#: gui/options.cpp:749
+msgid "GFX"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:772
+msgid "Audio"
+msgstr "Hang"
+
+#: gui/options.cpp:776
+msgid "Volume"
+msgstr "Volumene"
+
+#: gui/options.cpp:784
+msgid "MIDI"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:790
+msgid "Paths"
+msgstr "Ösvények"
+
+#: gui/options.cpp:797
+msgid "Save Path: "
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:800
+msgid "Theme Path:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:803
+msgid "Extra Path:"
+msgstr "Extra Útvonal:"
+
+#: gui/options.cpp:807
+msgid "Plugins Path:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:812
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:814
+msgid "Theme:"
+msgstr "Téma:"
+
+#: gui/options.cpp:818
+msgid "GUI Renderer:"
+msgstr "Leképez eszköz GUI:"
+
+#: gui/options.cpp:824
+msgid "Autosave:"
+msgstr "Automatikus mentés:"
+
+#: gui/options.cpp:832
+msgid "Keys"
+msgstr "Kulcsok"
+
+#: gui/options.cpp:840
+msgid "Angol"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:858
+msgid "Szakítani"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:859
+msgid "OK"
+msgstr "Igen"
+
+#: gui/options.cpp:995
+msgid "Select directory for savegames"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1002
+msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1011
+msgid "Select directory for GUI themes"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1021
+msgid "Select directory for extra files"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1032
+msgid "Select directory for plugins"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1043
+msgid "Select SoundFont"
+msgstr ""
+
+#: gui/GuiManager.cpp:73
+msgid "Failed to load any GUI theme, aborting"
+msgstr ""
+
+#: base/main.cpp:98
+#, c-format
+msgid "User picked target '%s' (gameid '%s')...\n"
+msgstr ""
+
+#: base/main.cpp:99
+msgid " Looking for a plugin supporting this gameid... "
+msgstr ""
+
+#: base/main.cpp:103
+msgid "failed\n"
+msgstr ""
+
+#: base/main.cpp:104
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is an invalid gameid. Use the --list-games option to list supported gameid"
+msgstr ""
+
+#: base/main.cpp:111
+#, c-format
+msgid " Starting '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: base/main.cpp:140
+msgid "Invalid game path"
+msgstr ""
+
+#: base/main.cpp:143
+msgid "Unable to locate game data"
+msgstr ""
+
+#: base/main.cpp:146
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: base/main.cpp:149
+#, c-format
+msgid "%s failed to instantiate engine: %s (target '%s', path '%s')"
+msgstr "" \ No newline at end of file