aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2010-06-30 22:27:34 +0000
committerThierry Crozat2010-06-30 22:27:34 +0000
commit31df21be75532e44c7b616eaecc4300b07dfec0e (patch)
tree1e3142b29ac9a10c231fa8f7bc1dd2f248745628 /po
parent3cd5821085817cece98365a28d24aa35a5749689 (diff)
downloadscummvm-rg350-31df21be75532e44c7b616eaecc4300b07dfec0e.tar.gz
scummvm-rg350-31df21be75532e44c7b616eaecc4300b07dfec0e.tar.bz2
scummvm-rg350-31df21be75532e44c7b616eaecc4300b07dfec0e.zip
Commit improved italian translation.
Also update the template file and all the other translation files (there is quite a lot of line numbers that have changed). svn-id: r50540
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca_ES.po156
-rw-r--r--po/de_DE.po170
-rw-r--r--po/fr_FR.po156
-rw-r--r--po/hu_HU.po156
-rw-r--r--po/it_IT.po200
-rw-r--r--po/ru_RU.po156
-rw-r--r--po/scummvm.pot156
7 files changed, 577 insertions, 573 deletions
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 0ae34ca484..c158163ced 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Torna al nivell de directoris anterior"
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995
+#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Mapeja"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873
-#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996
+#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"Anglès"
#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<per defecte>"
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "Plataforma:"
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plataforma per la que el joc es va dissenyar originalment"
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892
msgid "Graphics"
msgstr "Gràfics"
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "GFX"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de gràfics"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Àudio"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'àudio"
-#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900
+#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Volum"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de volum"
-#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908
+#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "MIDI"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914
+#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Camins"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camí del Joc:"
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camí Extra:"
@@ -207,18 +207,18 @@ msgstr "Especifica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
msgid "Save Path:"
msgstr "Camí de les Partides:"
-#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921
-#: gui/options.cpp:922
+#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923
+#: gui/options.cpp:924
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica on es desaran les partides"
#: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398
-#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498
-#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925
-#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073
-#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179
+#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500
+#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927
+#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041
+#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Cap"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173
+#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Cerca a la llista de jocs"
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721
msgid "Clear value"
msgstr "Neteja el valor"
@@ -456,74 +456,74 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:626
+#: gui/options.cpp:628
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode gràfic:"
-#: gui/options.cpp:637
+#: gui/options.cpp:639
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de pintat:"
-#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638
+#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de dispersió especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:647
+#: gui/options.cpp:649
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:650
+#: gui/options.cpp:652
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcció del rati d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:650
+#: gui/options.cpp:652
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregeix la relació d'aspecte per jocs de 320x200"
-#: gui/options.cpp:657
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Dispositiu Preferit:"
-#: gui/options.cpp:657
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:658
+#: gui/options.cpp:660
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:660
+#: gui/options.cpp:662
msgid "MT32 Device:"
msgstr "Dispositiu MT32:"
-#: gui/options.cpp:660
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:664
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:664
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:694
+#: gui/options.cpp:696
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador d'AdLib:"
-#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695
+#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:707
msgid "Output rate:"
msgstr "Freqüència de sortida:"
-#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706
+#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -531,27 +531,27 @@ msgstr ""
"Valors més alts especifiquen millor qualitat de so però pot ser que la "
"vostra tarja de so no ho suporti"
-#: gui/options.cpp:717
+#: gui/options.cpp:719
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718
+#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, Fluidsynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:724
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:724
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:725
+#: gui/options.cpp:727
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:725
+#: gui/options.cpp:727
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -559,145 +559,145 @@ msgstr ""
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:728
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activa el Mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:728
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Desactiva la conversió General MIDI pels jocs que tenen banda sonora per a "
"Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:731
+#: gui/options.cpp:733
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:744
+#: gui/options.cpp:746
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítols"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:757
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:758
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:759
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subtítols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat dels subtítols:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de la música:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:782
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:783
+#: gui/options.cpp:785
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum dels efectes:"
-#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:792
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de la veu:"
-#: gui/options.cpp:921
+#: gui/options.cpp:923
msgid "Save Path: "
msgstr "Camí de les Partides: "
-#: gui/options.cpp:924
+#: gui/options.cpp:926
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camí dels Temes:"
-#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928
+#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camí dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:938
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:944
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Mode de pintat de la interfície d'usuari:"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:950
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automàtic:"
-#: gui/options.cpp:956
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Keys"
msgstr "Tecles"
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:965
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma de la interfície d'usuari:"
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:965
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
msgid "English"
msgstr "Anglès"
-#: gui/options.cpp:1112
+#: gui/options.cpp:1114
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquè tots els canvis tingui efecte."
-#: gui/options.cpp:1125
+#: gui/options.cpp:1127
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/options.cpp:1132
+#: gui/options.cpp:1134
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
"altre."
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1143
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes de la Interfície d'Usuari"
-#: gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1153
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:1162
+#: gui/options.cpp:1164
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index a17db689cf..ca49b776b0 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 20:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-23 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Simon Sawatzki\n"
"Language-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki "
"<SimSaw@gmx.de>\n"
-"Language: Deutsch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Deutsch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: gui/about.cpp:96
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Zu höherer Pfadebene wechseln"
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:989
+#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Zuweisen"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873
-#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:990
+#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"Spiels in eine deutsche verwandeln."
#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:623 gui/options.cpp:633 gui/options.cpp:960
+#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<Standard>"
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Plattform:"
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plattform, für die das Spiel ursprünglich erstellt wurde"
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "GFX"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:890
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:894
+#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Lautstärke"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:902
+#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "MIDI"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:908
+#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Pfade"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:921
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
@@ -211,18 +211,18 @@ msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest."
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
-#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:915
-#: gui/options.cpp:916
+#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923
+#: gui/options.cpp:924
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstände abgelegt werden."
#: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398
-#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:492
-#: gui/options.cpp:551 gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:919
-#: gui/options.cpp:922 gui/options.cpp:926 gui/options.cpp:1013
-#: gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1033
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1061 gui/options.cpp:1067
-#: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500
+#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927
+#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041
+#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181
msgid "None"
msgstr "-"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "-"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1167
+#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "In Spieleliste suchen"
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:713
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721
msgid "Clear value"
msgstr "Wert löschen"
@@ -459,74 +459,78 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:620
+#: gui/options.cpp:628
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:631
+#: gui/options.cpp:639
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:632
+#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt."
-#: gui/options.cpp:641
+#: gui/options.cpp:649
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:644
+#: gui/options.cpp:652
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:644
+#: gui/options.cpp:652
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren"
-#: gui/options.cpp:651
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Bevorzugtes Gerät:"
-#: gui/options.cpp:651
+#: gui/options.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
-msgstr "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
+msgstr ""
+"Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:660
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:662
msgid "MT32 Device:"
msgstr "MT32-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
-msgstr "Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 fest."
+msgstr ""
+"Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/"
+"LAPC1/CM32l/CM64 fest."
-#: gui/options.cpp:656
+#: gui/options.cpp:664
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:656
+#: gui/options.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
-msgstr "Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest."
+msgstr ""
+"Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest."
-#: gui/options.cpp:688
+#: gui/options.cpp:696
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator"
-#: gui/options.cpp:688 gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet."
-#: gui/options.cpp:699
+#: gui/options.cpp:707
msgid "Output rate:"
msgstr "Ausgabefrequenz:"
-#: gui/options.cpp:699 gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -534,28 +538,28 @@ msgstr ""
"Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise "
"nicht von jeder Soundkarte unterstützt."
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:719
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:711 gui/options.cpp:712
+#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstützt."
-#: gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:724
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "AdLib-/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:724
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung."
-#: gui/options.cpp:719
+#: gui/options.cpp:727
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:719
+#: gui/options.cpp:727
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -563,145 +567,145 @@ msgstr ""
"Wählen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-"
"kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden möchten."
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Roland-GS-Modus"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Schaltet die General-MIDI-Zuweisung für Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur "
"aus."
-#: gui/options.cpp:725
+#: gui/options.cpp:733
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautstärke:"
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:746
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text und Sprache:"
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:749
+#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:744 gui/options.cpp:750
+#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:749
+#: gui/options.cpp:757
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:750
+#: gui/options.cpp:758
msgid "Subs"
msgstr "Untert."
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:759
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:774
+#: gui/options.cpp:782
msgid "Mute All"
msgstr "Alles aus"
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:785
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte"
-#: gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:792
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:915
+#: gui/options.cpp:923
msgid "Save Path: "
msgstr "Spielstände: "
-#: gui/options.cpp:918
+#: gui/options.cpp:926
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:922
+#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
"fest."
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:930
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:944
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:950
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:950
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
-#: gui/options.cpp:957
+#: gui/options.cpp:965
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI-Sprache:"
-#: gui/options.cpp:957
+#: gui/options.cpp:965
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:970
msgid "English"
msgstr "English"
-#: gui/options.cpp:1106
+#: gui/options.cpp:1114
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Sie müssen ScummVM neustarten, um die Einstellungen zu übernehmen."
-#: gui/options.cpp:1119
+#: gui/options.cpp:1127
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/options.cpp:1126
+#: gui/options.cpp:1134
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"auswählen."
-#: gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1143
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1153
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1164
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen"
@@ -987,7 +991,7 @@ msgstr " (Global)"
msgid " (Game)"
msgstr " (Spiel)"
-#: backends/midi/windows.cpp:156
+#: backends/midi/windows.cpp:157
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 70d073820d..f2ff18cb3d 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-27 17:47+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Remonte d'un niveau dans la hiérarchie de répertoire"
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995
+#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Affecter"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873
-#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996
+#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"espagnole du jeu."
#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<defaut>"
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Plateforme:"
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plateforme pour laquelle votre jeu a été conçu"
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892
msgid "Graphics"
msgstr "Graphique"
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "GFX"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Utiliser des réglages graphiques spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Utiliser des réglages audio spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900
+#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Volume"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Utiliser des réglages de volume sonore spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908
+#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "MIDI"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Utiliser des réglages MIDI spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914
+#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Chemins"
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du Jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
@@ -208,18 +208,18 @@ msgstr "Définie un chemin vers des données suplémentaires utilisées par le jeu"
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:"
-#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921
-#: gui/options.cpp:922
+#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923
+#: gui/options.cpp:924
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Définie l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés"
#: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398
-#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498
-#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925
-#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073
-#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179
+#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500
+#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927
+#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041
+#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Aucun"
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173
+#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Recherche dans la liste de jeux"
msgid "Search:"
msgstr "Filtre:"
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721
msgid "Clear value"
msgstr "Effacer la valeur"
@@ -455,75 +455,75 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:626
+#: gui/options.cpp:628
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode graphique:"
-#: gui/options.cpp:637
+#: gui/options.cpp:639
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de rendu:"
-#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638
+#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux"
-#: gui/options.cpp:647
+#: gui/options.cpp:649
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein écran"
-#: gui/options.cpp:650
+#: gui/options.cpp:652
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correction du rapport d'aspect"
-#: gui/options.cpp:650
+#: gui/options.cpp:652
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200"
-#: gui/options.cpp:657
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Périphérique Préféré:"
-#: gui/options.cpp:657
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio "
"préféré"
-#: gui/options.cpp:658
+#: gui/options.cpp:660
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio"
-#: gui/options.cpp:660
+#: gui/options.cpp:662
msgid "MT32 Device:"
msgstr "Périphérique MT32:"
-#: gui/options.cpp:660
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:664
msgid "GM Device:"
msgstr "Périphérique GM:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:664
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie General MIDI"
-#: gui/options.cpp:694
+#: gui/options.cpp:696
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Émulateur AdLib:"
-#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695
+#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib est utilisé pour la musique dans de nombreux jeux"
-#: gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:707
msgid "Output rate:"
msgstr "Fréquence:"
-#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706
+#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -531,29 +531,29 @@ msgstr ""
"Une valeur plus élevée donne une meilleure qualité audio mais peut ne pas "
"être supporté par votre carte son"
-#: gui/options.cpp:717
+#: gui/options.cpp:719
msgid "SoundFont:"
msgstr "Banque de sons:"
-#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718
+#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"La banque de sons est utilisée par certaines cartes audio, Fluidsynth et "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:724
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:724
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utiliser à la fois MIDI et AdLib"
-#: gui/options.cpp:725
+#: gui/options.cpp:727
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (désactive l'émulation GM)"
-#: gui/options.cpp:725
+#: gui/options.cpp:727
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -561,144 +561,144 @@ msgstr ""
"Vérifie si vous voulez utiliser un périphérique audio compatible Roland "
"connecté à l'ordinateur"
-#: gui/options.cpp:728
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activer le mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:728
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Désactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI"
-#: gui/options.cpp:731
+#: gui/options.cpp:733
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Gain MIDI:"
-#: gui/options.cpp:744
+#: gui/options.cpp:746
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:"
-#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757
msgid "Speech"
msgstr "Audio"
-#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:757
msgid "Spch"
msgstr "Audio"
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:758
msgid "Subs"
msgstr "Subs"
-#: gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:759
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume Musique:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:782
msgid "Mute All"
msgstr "Silence"
-#: gui/options.cpp:783
+#: gui/options.cpp:785
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume Bruitage:"
-#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume des effets spéciaux sonores"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:792
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume Dialogues:"
-#: gui/options.cpp:921
+#: gui/options.cpp:923
msgid "Save Path: "
msgstr "Sauvegardes:"
-#: gui/options.cpp:924
+#: gui/options.cpp:926
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thèmes:"
-#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928
+#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les "
"jeux ou ScummVM"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:938
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Theme:"
msgstr "Thème:"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:944
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interface:"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:950
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde auto:"
-#: gui/options.cpp:956
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Keys"
msgstr "Touches"
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:965
msgid "GUI Language:"
msgstr "Langue:"
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:965
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
msgid "English"
msgstr "Anglais"
-#: gui/options.cpp:1112
+#: gui/options.cpp:1114
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr ""
"Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
-#: gui/options.cpp:1125
+#: gui/options.cpp:1127
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
-#: gui/options.cpp:1132
+#: gui/options.cpp:1134
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
"répertoire."
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1143
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface"
-#: gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1153
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires"
-#: gui/options.cpp:1162
+#: gui/options.cpp:1164
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins"
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 6e3d8b4950..ad2194421c 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 07:42-0500\n"
"Last-Translator: Alex Bevilacqua <alexbevi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Go to previous directory level"
msgstr ""
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995
+#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Map"
msgstr ""
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873
-#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996
+#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<alapértelmezett>"
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikával"
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892
msgid "GFX"
msgstr ""
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgid "Override global graphic settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898
msgid "Audio"
msgstr "Hang"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Hang"
msgid "Override global audio settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900
+#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902
msgid "Volume"
msgstr "Volumene"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Volumene"
msgid "Override global volume settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908
+#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914
+#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916
msgid "Paths"
msgstr "Ösvények"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Ösvények"
msgid "Game Path:"
msgstr "Extra Útvonal:"
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Útvonal:"
@@ -206,18 +206,18 @@ msgstr ""
msgid "Save Path:"
msgstr "Extra Útvonal:"
-#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921
-#: gui/options.cpp:922
+#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923
+#: gui/options.cpp:924
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398
-#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498
-#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925
-#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073
-#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179
+#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500
+#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927
+#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041
+#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181
msgid "None"
msgstr "Semmi"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Semmi"
msgid "Default"
msgstr "<alapértelmezett>"
-#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173
+#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175
msgid "Select SoundFont"
msgstr ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Search:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721
msgid "Clear value"
msgstr ""
@@ -451,237 +451,237 @@ msgstr ""
msgid "48 kHz"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:626
+#: gui/options.cpp:628
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikus mód:"
-#: gui/options.cpp:637
+#: gui/options.cpp:639
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderelési mód:"
-#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638
+#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:647
+#: gui/options.cpp:649
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Teljes képerny s mód:"
-#: gui/options.cpp:650
+#: gui/options.cpp:652
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Aspect adag korrekció"
-#: gui/options.cpp:650
+#: gui/options.cpp:652
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:657
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Preferred Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:657
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:658
+#: gui/options.cpp:660
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:660
+#: gui/options.cpp:662
msgid "MT32 Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:660
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:664
msgid "GM Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:664
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:694
+#: gui/options.cpp:696
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib vezet :"
-#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695
+#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:707
msgid "Output rate:"
msgstr "Kimeneti teljesítmény:"
-#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706
+#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:717
+#: gui/options.cpp:719
msgid "SoundFont:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718
+#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:724
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Vegyes AdLib/MIDI mód"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:724
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:725
+#: gui/options.cpp:727
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Igaz Roland MT-32 (megbénít GM emuláció)"
-#: gui/options.cpp:725
+#: gui/options.cpp:727
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:728
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Képessé Roland GS Mode"
-#: gui/options.cpp:728
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:731
+#: gui/options.cpp:733
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI nyereség:"
-#: gui/options.cpp:744
+#: gui/options.cpp:746
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Szöveg és beszéd:"
-#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Speech"
msgstr "Csak a beszéd"
-#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758
#, fuzzy
msgid "Subtitles"
msgstr "Csak feliratok"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759
msgid "Both"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:757
msgid "Spch"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:758
msgid "Subs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:759
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Felirat sebesség:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Music volume:"
msgstr "Zene mennyiség:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:782
msgid "Mute All"
msgstr "Muta Összes"
-#: gui/options.cpp:783
+#: gui/options.cpp:785
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX mennyisége"
-#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786
msgid "Special sound effects volume"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:792
msgid "Speech volume:"
msgstr "Beszéd mennyiség:"
-#: gui/options.cpp:921
+#: gui/options.cpp:923
msgid "Save Path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:924
+#: gui/options.cpp:926
msgid "Theme Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928
+#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Plugins Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:938
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Theme:"
msgstr "Téma:"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:944
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Leképez eszköz GUI:"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:950
msgid "Autosave:"
msgstr "Automatikus mentés:"
-#: gui/options.cpp:956
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Keys"
msgstr "Kulcsok"
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:965
msgid "GUI Language:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:965
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
msgid "English"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1112
+#: gui/options.cpp:1114
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1125
+#: gui/options.cpp:1127
msgid "Select directory for savegames"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1132
+#: gui/options.cpp:1134
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1143
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1153
msgid "Select directory for extra files"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1162
+#: gui/options.cpp:1164
msgid "Select directory for plugins"
msgstr ""
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 8f27007d89..e6b7f3c299 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-27 18:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-30 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Maff <matteo.maff at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Vai alla cartella superiore"
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995
+#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Mappa"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873
-#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996
+#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrà risultare tradotto in italiano"
#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<predefinito>"
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Piattaforma:"
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "La piattaforma per la quale il gioco è stato concepito"
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892
msgid "GFX"
msgstr "Grafica"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Grafica"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
-#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900
+#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Volume"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
-#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908
+#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -186,17 +186,17 @@ msgstr "MIDI"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914
+#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
#: gui/launcher.cpp:250
msgid "Game Path:"
-msgstr "Percorso del gioco:"
+msgstr "Percorso gioco:"
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929
msgid "Extra Path:"
-msgstr "Percorso aggiuntivo:"
+msgstr "Percorso extra:"
#: gui/launcher.cpp:254 gui/launcher.cpp:255
msgid "Specifies path to additional data used the game"
@@ -204,20 +204,20 @@ msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco"
#: gui/launcher.cpp:258
msgid "Save Path:"
-msgstr "Percorso di salvataggio:"
+msgstr "Salvataggi:"
-#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921
-#: gui/options.cpp:922
+#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923
+#: gui/options.cpp:924
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi"
#: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398
-#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498
-#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925
-#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073
-#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179
+#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500
+#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927
+#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041
+#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173
+#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleziona SoundFont"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Cerca nella lista dei giochi"
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721
msgid "Clear value"
msgstr "Cancella"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
msgstr ""
-"Voui davvero eseguire il rilevatore di giochi in massa? Potrebbe aggiungere "
+"Vuoi davvero eseguire il rilevatore di giochi in massa? Potrebbe aggiungere "
"un numero enorme di giochi."
#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:810
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:989
msgid "Mass Add..."
-msgstr "Aggiungi in massa..."
+msgstr "Agg. in massa..."
#: gui/launcher.cpp:990
msgid "Add Game..."
@@ -455,75 +455,75 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:626
+#: gui/options.cpp:628
msgid "Graphics mode:"
-msgstr "Modalità grafica:"
+msgstr "Modalità:"
-#: gui/options.cpp:637
+#: gui/options.cpp:639
msgid "Render mode:"
-msgstr "Modalità resa grafica:"
+msgstr "Resa grafica:"
-#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638
+#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modalità di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi"
-#: gui/options.cpp:647
+#: gui/options.cpp:649
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modalità a schermo intero"
-#: gui/options.cpp:650
+#: gui/options.cpp:652
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni"
-#: gui/options.cpp:650
+#: gui/options.cpp:652
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregge le proporzioni dei giochi 320x200"
-#: gui/options.cpp:657
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Preferred Device:"
-msgstr "Dispositivo preferito:"
+msgstr "Disp. preferito:"
-#: gui/options.cpp:657
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo audio o l'emulatore della scheda audio preferiti"
-#: gui/options.cpp:658
+#: gui/options.cpp:660
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio"
-#: gui/options.cpp:660
+#: gui/options.cpp:662
msgid "MT32 Device:"
-msgstr "Dispositivo MT32:"
+msgstr "Disposit. MT32:"
-#: gui/options.cpp:660
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:664
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:664
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output General MIDI"
-#: gui/options.cpp:694
+#: gui/options.cpp:696
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulatore AdLib:"
-#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695
+#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib è utilizzato per la musica in molti giochi"
-#: gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:707
msgid "Output rate:"
-msgstr "Frequenza output:"
+msgstr "Frequenza:"
-#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706
+#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -531,27 +531,27 @@ msgstr ""
"Valori più alti restituiscono un suono di maggior qualità, ma potrebbero non "
"essere supportati dalla tua scheda audio"
-#: gui/options.cpp:717
+#: gui/options.cpp:719
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718
+#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont è supportato da alcune schede audio, Fluidsynth e Timidity"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:724
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modalità mista AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:724
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilizza generazione di suono sia MIDI che AdLib"
-#: gui/options.cpp:725
+#: gui/options.cpp:727
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disattiva emulazione GM)"
-#: gui/options.cpp:725
+#: gui/options.cpp:727
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -559,141 +559,141 @@ msgstr ""
"Seleziona se vuoi usare il dispositivo hardware audio compatibile con Roland "
"che è connesso al tuo computer"
-#: gui/options.cpp:728
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Attiva la modalità Roland GS"
-#: gui/options.cpp:728
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Disattiva la mappatura General MIDI per i giochi con colonna sonora Roland "
"MT-32"
-#: gui/options.cpp:731
+#: gui/options.cpp:733
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guadagno MIDI:"
-#: gui/options.cpp:744
+#: gui/options.cpp:746
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testo e voci:"
-#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757
msgid "Speech"
msgstr "Voci"
-#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:757
msgid "Spch"
msgstr "Voci"
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:758
msgid "Subs"
msgstr "Sub"
-#: gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:759
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra i sottotitoli e attiva le voci"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Subtitle speed:"
-msgstr "Velocità sottotitoli:"
+msgstr "Velocità testo:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume musica:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:782
msgid "Mute All"
msgstr "Disattiva audio"
-#: gui/options.cpp:783
+#: gui/options.cpp:785
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume effetti:"
-#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume degli effetti sonori"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:792
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voci:"
-#: gui/options.cpp:921
+#: gui/options.cpp:923
msgid "Save Path: "
-msgstr "Percorso di salvataggio: "
+msgstr "Salvataggi:"
-#: gui/options.cpp:924
+#: gui/options.cpp:926
msgid "Theme Path:"
-msgstr "Percorso del tema:"
+msgstr "Percorso tema:"
-#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928
+#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dai giochi o da ScummVM"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Plugins Path:"
-msgstr "Percorso dei plugin:"
+msgstr "Percorso plugin:"
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: gui/options.cpp:938
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:944
msgid "GUI Renderer:"
-msgstr "Renderer interfaccia grafica:"
+msgstr "Renderer GUI:"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:950
msgid "Autosave:"
-msgstr "Salvataggio automatico:"
+msgstr "Autosalva:"
-#: gui/options.cpp:956
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Keys"
msgstr "Tasti"
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:965
msgid "GUI Language:"
-msgstr "Lingua dell'interfaccia:"
+msgstr "Lingua GUI:"
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:965
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Lingua dell'interfaccia grafica di ScummVM"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
msgid "English"
msgstr "Inglese"
-#: gui/options.cpp:1112
+#: gui/options.cpp:1114
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Devi riavviare ScummVM affinché le modifiche abbiano effetto."
-#: gui/options.cpp:1125
+#: gui/options.cpp:1127
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Seleziona la cartella per i salvataggi"
-#: gui/options.cpp:1132
+#: gui/options.cpp:1134
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "La cartella scelta è in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra."
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1143
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia"
-#: gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1153
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi"
-#: gui/options.cpp:1162
+#: gui/options.cpp:1164
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Nessun orario salvato"
#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
msgid "No playtime saved"
-msgstr "Nessun tempo di gioco salvato"
+msgstr "Nessun tempo salvato"
#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157
msgid "Delete"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "~I~nfo"
#: engines/dialogs.cpp:109
msgid "~R~eturn to Launcher"
-msgstr "Ri~t~orna alla schermata di avvio"
+msgstr "~V~ai a schermata di avvio"
#: engines/dialogs.cpp:119
msgid "Save game:"
@@ -1019,11 +1019,11 @@ msgstr "Sensibilità"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
msgid "Initial top screen scale:"
-msgstr "Ridimensiona schermo in primo piano:"
+msgstr "Schermo in primo piano:"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
msgid "Main screen scaling:"
-msgstr "Ridimensiona schermo principale:"
+msgstr "Schermo principale:"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 41a0033c60..d251f6c5b8 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Go to previous directory level"
msgstr "¿ÕàÕÙâØ ÝÐ ÔØàÕÚâÞàØî ãàÞÒÝÕÜ ÒëèÕ"
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995
+#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Map"
msgstr "½Ð×ÝÐçØâì"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873
-#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996
+#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"àãááÚãî"
#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî>"
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ, ÔÛï ÚÞâÞàÞÙ ØÓàÐ ÑëÛÐ Ø×ÝÐçÐÛìÝÞ àÐ×àÐÑÞâÐÝÐ"
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892
msgid "Graphics"
msgstr "³àÐäØÚÐ"
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892
msgid "GFX"
msgstr "³àä"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "³àä"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÐäØÚØ"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898
msgid "Audio"
msgstr "°ãÔØÞ"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "°ãÔØÞ"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÐãÔØÞ"
-#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900
+#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902
msgid "Volume"
msgstr "³àÞÜÚÞáâì"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "³àÞÜÚÞáâì"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÞÜÚÞáâØ"
-#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908
+#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "MIDI"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914
+#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916
msgid "Paths"
msgstr "¿ãâØ"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "¿ãâØ"
msgid "Game Path:"
msgstr "¿ãâì Ú ØÓàÕ: "
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929
msgid "Extra Path:"
msgstr "´Þß. ßãâì:"
@@ -209,18 +209,18 @@ msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜ äÐÙÛÐÜ ÔÐÝÝëå ÔÛï ØÓàë"
msgid "Save Path:"
msgstr "¿ãâì áÞåà.: "
-#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921
-#: gui/options.cpp:922
+#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923
+#: gui/options.cpp:924
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú áÞåàÐÝÕÝØïÜ ØÓàë"
#: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398
-#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498
-#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925
-#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073
-#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179
+#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500
+#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927
+#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041
+#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181
msgid "None"
msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝ"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝ"
msgid "Default"
msgstr "¿Þ ãÜÞÛçÐÝØî"
-#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173
+#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175
msgid "Select SoundFont"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ SoundFont"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "¿ÞØáÚ Ò áߨáÚÕ ØÓà"
msgid "Search:"
msgstr "¿ÞØáÚ:"
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721
msgid "Clear value"
msgstr "¾çØáâØâì ×ÝÐçÕÝØÕ"
@@ -454,73 +454,73 @@ msgstr "44 Ú³æ"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:626
+#: gui/options.cpp:628
msgid "Graphics mode:"
msgstr "³àÐäØçÕáÚØÙ àÕÖØÜ:"
-#: gui/options.cpp:637
+#: gui/options.cpp:639
msgid "Render mode:"
msgstr "ÀÕÖØÜ àÐáâàØàÞÒÐÝØï:"
-#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638
+#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "ÁßÕæØÐÛìÝëÕ àÕÖØÜë àÕÝÔÕàØÝÓÐ, ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕÜëÕ ÝÕÚÞâÞàëÜØ ØÓàÐÜØ"
-#: gui/options.cpp:647
+#: gui/options.cpp:649
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "¿ÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ"
-#: gui/options.cpp:650
+#: gui/options.cpp:652
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ"
-#: gui/options.cpp:650
+#: gui/options.cpp:652
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "ºÞààÕÚâØàÞÒÐâì áÞÞâÝÞèÕÝØÕ áâÞàÞÝ ÔÛï ØÓà á àÐ×àÕèÕÝØÕÜ 320x200"
-#: gui/options.cpp:657
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Preferred Device:"
msgstr "¿àÕÔßÞçØâÐÕÜÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ:"
-#: gui/options.cpp:657
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ÒëåÞÔÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ØÛØ íÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâë"
-#: gui/options.cpp:658
+#: gui/options.cpp:660
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ÒëåÞÔÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ØÛØ íÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâë"
-#: gui/options.cpp:660
+#: gui/options.cpp:662
msgid "MT32 Device:"
msgstr "ÃáâàÞÙáâÒÞ MT32:"
-#: gui/options.cpp:660
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØï ÔÛï ÒëÒÞÔÐ ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:664
msgid "GM Device:"
msgstr "ÃáâàÞÙâáÒÞ GM:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:664
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ÒëåÞÔÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ÔÛï MIDI"
-#: gui/options.cpp:694
+#: gui/options.cpp:696
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÍÜãÛïâÞà AdLib:"
-#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695
+#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "·ÒãÚÞÒÐï ÚÐàâÐ AdLib ØáßÞÛì×ãÕâáï ÜÝÞÓØÜØ ØÓàÐÜØ"
-#: gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:707
msgid "Output rate:"
msgstr "²ëåÞÔÝÐï çÐáâÞâÐ:"
-#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706
+#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -528,29 +528,29 @@ msgstr ""
"±¾ÛìèØÕ ×ÝÐçÕÝØï ×ÐÔÐîâ ÛãçèÕÕ ÚÐçÕáâÒÞ ×ÒãÚÐ, ÞÔÝÐÚÞ ÞÝØ ÜÞÓãâ ÝÕ "
"ßÞÔÔÕàÖØÒÐâìáï ÒÐèÕÙ ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâÞÙ"
-#: gui/options.cpp:717
+#: gui/options.cpp:719
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718
+#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFontë ßÞÔÔÕàÔÖØÒÐîâáï ÝÕÚÞâÞàëÜØ ×ÒãÚÞÒëÜØ ÚÐàâÐÜØ, Fluidsynth Ø "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:724
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "ÁÜÕèÐÝÝëÙ àÕÖØÜ AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:724
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì Ø MIDI Ø AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæØØ ×ÒãÚÐ"
-#: gui/options.cpp:725
+#: gui/options.cpp:727
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "½ÐáâÞïéØÙ Roland MT-32 (×ÐßàÕâØâì íÜãÛïæØî GM)"
-#: gui/options.cpp:725
+#: gui/options.cpp:727
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -558,142 +558,142 @@ msgstr ""
"¾âÜÕâìâÕ, ÕáÛØ ã ÒÐá ßÞÔÚÛîçÕÝÞ Roland-áÞÒÜÕáâØÜÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ Ø Òë "
"åÞâØâÕ ÕÓÞ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì"
-#: gui/options.cpp:728
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "²ÚÛîçØâì àÕÖØÜ Roland GS"
-#: gui/options.cpp:728
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"²ëÚÛîçÐÕâ ÜÐßߨÝÓ General MIDI ÔÛï ØÓà á ×ÒãÚÞÒÞÙ ÔÞàÞÖÚÞÙ ÔÛï Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:731
+#: gui/options.cpp:733
msgid "MIDI gain:"
msgstr "ÃáØÛÕÝØÕ MIDI:"
-#: gui/options.cpp:744
+#: gui/options.cpp:746
msgid "Text and Speech:"
msgstr "ÂÕÚáâ Ø Þ×ÒãçÚÐ:"
-#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757
msgid "Speech"
msgstr "¾×ÒãçÚÐ"
-#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758
msgid "Subtitles"
msgstr "ÁãÑâØâàë"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759
msgid "Both"
msgstr "²áñ"
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:757
msgid "Spch"
msgstr "¾×Ò"
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:758
msgid "Subs"
msgstr "狄"
-#: gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:759
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì áãÑâØâàë Ø ÒÞáßàÞØ×ÒÞÔØâì àÕçì"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "ÁÚÞàÞáâì áãÑâØâàÞÒ:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Music volume:"
msgstr "³àÞÜÚÞáâì Üã×ëÚØ:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:782
msgid "Mute All"
msgstr "²ëÚÛîçØâì Òáñ"
-#: gui/options.cpp:783
+#: gui/options.cpp:785
msgid "SFX volume:"
msgstr "³àÞÜÚÞáâì íääÕÚâÞÒ:"
-#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "³àÞÜÚÞáâì áßÕæØÐÛìÝëå ×ÒãÚÞÒëå íääÕÚâÞÒ"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:792
msgid "Speech volume:"
msgstr "³àÞÜÚÞáâì Þ×ÒãçÚØ:"
-#: gui/options.cpp:921
+#: gui/options.cpp:923
msgid "Save Path: "
msgstr "¿ãâì ÔÛï áÞåàÐÝÕÝØÙ: "
-#: gui/options.cpp:924
+#: gui/options.cpp:926
msgid "Theme Path:"
msgstr "¿ãâì Ú âÕÜÐÜ:"
-#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928
+#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜ äÐÙÛÐÜ ÔÐÝÝëå, ØáßÞÛì×ãÕÜëå ÒáÕÜØ ØÓàÐÜØ, "
"ÛØÑÞ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Plugins Path:"
msgstr "¿ãâì Ú ßÛÐÓØÝÐÜ:"
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Misc"
msgstr "ÀÐ×ÝÞÕ"
-#: gui/options.cpp:938
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Theme:"
msgstr "ÂÕÜÐ:"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:944
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà GUI:"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:950
msgid "Autosave:"
msgstr "°ÒâÞáÞåàÐÝÕÝØÕ:"
-#: gui/options.cpp:956
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Keys"
msgstr "ºÛÐÒØèØ"
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:965
msgid "GUI Language:"
msgstr "Ï×ëÚ ØÝâÕàäÕÙáÐ:"
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:965
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ï×ëÚ ÓàÐäØçÕáÚÞÓÞ ØÝâÕàäÕÙáÐ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
msgid "English"
msgstr "English"
-#: gui/options.cpp:1112
+#: gui/options.cpp:1114
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ßÕàÕ×ÐßãáâØâì ScummVM çâÞÑë ßàØÜÕÝØâì Ø×ÜÕÝÕÝØï."
-#: gui/options.cpp:1125
+#: gui/options.cpp:1127
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÞåàÐÝÕÝØÙ"
-#: gui/options.cpp:1132
+#: gui/options.cpp:1134
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "½Õ ÜÞÓã ߨáÐâì Ò ÒëÑàÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ãÚÐÖØâÕ ÔàãÓãî."
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1143
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï âÕÜ GUI"
-#: gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1153
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜØ äÐÙÛÐÜØ"
-#: gui/options.cpp:1162
+#: gui/options.cpp:1164
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ßÛÐÓØÝÐÜØ"
diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index 212910f28f..6fddf25d55 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Go to previous directory level"
msgstr ""
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995
+#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Map"
msgstr ""
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873
-#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996
+#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr ""
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr ""
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892
msgid "GFX"
msgstr ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
msgid "Override global graphic settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898
msgid "Audio"
msgstr ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
msgid "Override global audio settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900
+#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Override global volume settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908
+#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914
+#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916
msgid "Paths"
msgstr ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Game Path:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929
msgid "Extra Path:"
msgstr ""
@@ -203,18 +203,18 @@ msgstr ""
msgid "Save Path:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921
-#: gui/options.cpp:922
+#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923
+#: gui/options.cpp:924
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398
-#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498
-#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925
-#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073
-#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179
+#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500
+#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927
+#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041
+#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181
msgid "None"
msgstr ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173
+#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175
msgid "Select SoundFont"
msgstr ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
msgid "Search:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721
msgid "Clear value"
msgstr ""
@@ -446,235 +446,235 @@ msgstr ""
msgid "48 kHz"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:626
+#: gui/options.cpp:628
msgid "Graphics mode:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:637
+#: gui/options.cpp:639
msgid "Render mode:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638
+#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:647
+#: gui/options.cpp:649
msgid "Fullscreen mode"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:650
+#: gui/options.cpp:652
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:650
+#: gui/options.cpp:652
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:657
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Preferred Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:657
+#: gui/options.cpp:659
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:658
+#: gui/options.cpp:660
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:660
+#: gui/options.cpp:662
msgid "MT32 Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:660
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:664
msgid "GM Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:664
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:694
+#: gui/options.cpp:696
msgid "AdLib emulator:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695
+#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:707
msgid "Output rate:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706
+#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:717
+#: gui/options.cpp:719
msgid "SoundFont:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718
+#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:724
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:724
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:725
+#: gui/options.cpp:727
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:725
+#: gui/options.cpp:727
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:728
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:728
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:731
+#: gui/options.cpp:733
msgid "MIDI gain:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:744
+#: gui/options.cpp:746
msgid "Text and Speech:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757
msgid "Speech"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759
msgid "Both"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:757
msgid "Spch"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:758
msgid "Subs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:759
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Subtitle speed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Music volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:782
msgid "Mute All"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:783
+#: gui/options.cpp:785
msgid "SFX volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786
msgid "Special sound effects volume"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:792
msgid "Speech volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:921
+#: gui/options.cpp:923
msgid "Save Path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:924
+#: gui/options.cpp:926
msgid "Theme Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928
+#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Plugins Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:938
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Theme:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:944
msgid "GUI Renderer:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:950
msgid "Autosave:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:956
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:965
msgid "GUI Language:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:965
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
msgid "English"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1112
+#: gui/options.cpp:1114
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1125
+#: gui/options.cpp:1127
msgid "Select directory for savegames"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1132
+#: gui/options.cpp:1134
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1143
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1153
msgid "Select directory for extra files"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1162
+#: gui/options.cpp:1164
msgid "Select directory for plugins"
msgstr ""