aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaolo Bossi2018-07-29 08:06:45 +0000
committerThierry Crozat2018-07-29 10:06:55 +0200
commit9ed69d42ba4b3d34f6eb1f9664fc9a1492723fe4 (patch)
tree712896ac05a07de8f86fdf9d1152d54ea11840eb /po
parentf6a0e197b1929bc14d5e1a5b8ce61db5b14833f9 (diff)
downloadscummvm-rg350-9ed69d42ba4b3d34f6eb1f9664fc9a1492723fe4.tar.gz
scummvm-rg350-9ed69d42ba4b3d34f6eb1f9664fc9a1492723fe4.tar.bz2
scummvm-rg350-9ed69d42ba4b3d34f6eb1f9664fc9a1492723fe4.zip
I18N: Update translation (Italian)
Currently translated at 100.0% (989 of 989 strings)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/it_IT.po47
1 files changed, 11 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 268b371f58..337ad7bccd 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-29 06:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-11 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-29 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
-"scummvm/it/>\n"
+"Language-Team: Italian "
+"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/it/>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -798,22 +798,18 @@ msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: gui/options.cpp:122
-#, fuzzy
msgid "Every 5 mins"
msgstr "ogni 5 minuti"
#: gui/options.cpp:122
-#, fuzzy
msgid "Every 10 mins"
msgstr "ogni 10 minuti"
#: gui/options.cpp:122
-#, fuzzy
msgid "Every 15 mins"
msgstr "ogni 15 minuti"
#: gui/options.cpp:122
-#, fuzzy
msgid "Every 30 mins"
msgstr "ogni 30 minuti"
@@ -941,14 +937,12 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Correggere il rapporto d'aspetto dei giochi con risoluzione a 320x200"
#: gui/options.cpp:1103
-#, fuzzy
msgid "Preferred device:"
-msgstr "Disp. preferito:"
+msgstr "Dispositivo preferito:"
#: gui/options.cpp:1103
-#, fuzzy
msgid "Music device:"
-msgstr "Dispositivo audio:"
+msgstr "Dispositivo per la riproduzione musicale:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
@@ -961,16 +955,14 @@ msgstr ""
"Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio"
#: gui/options.cpp:1105
-#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Disp. preferito:"
#: gui/options.cpp:1105
-#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
-msgstr "Dispositivo audio:"
+msgstr "Dispositivo per la riproduzione musicale:"
#: gui/options.cpp:1132
msgid "AdLib emulator:"
@@ -981,7 +973,6 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib è utilizzato per la musica in molti giochi"
#: gui/options.cpp:1146
-#, fuzzy
msgid "GM device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
@@ -1050,9 +1041,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat.emul.GM)"
#: gui/options.cpp:1211
-#, fuzzy
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
-msgstr "Dispositivo Roland GS (attiva mappature MT-32)"
+msgstr "Dispositivo Roland GS (attiva le mappature MT-32)"
#: gui/options.cpp:1211
msgid ""
@@ -1067,7 +1057,6 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Non utilizzare la musica Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:1247
-#, fuzzy
msgid "Text and speech:"
msgstr "Testo e voci:"
@@ -1088,7 +1077,6 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocità testo:"
#: gui/options.cpp:1257
-#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Testo e voci:"
@@ -1125,9 +1113,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Volume musica:"
#: gui/options.cpp:1290
-#, fuzzy
msgid "Mute all"
-msgstr "Disattiva audio"
+msgstr "Muto"
#: gui/options.cpp:1293
msgid "SFX volume:"
@@ -1195,7 +1182,6 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: gui/options.cpp:1629
-#, fuzzy
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Renderer GUI:"
@@ -1213,9 +1199,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Tasti"
#: gui/options.cpp:1658
-#, fuzzy
msgid "GUI language:"
-msgstr "Lingua GUI:"
+msgstr "Lingua interfaccia grafica:"
#: gui/options.cpp:1658
msgid "Language of ScummVM GUI"
@@ -1645,7 +1630,6 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "Grafica disattivata"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-#, fuzzy
msgid "Standard renderer"
msgstr "Renderer standard"
@@ -1654,7 +1638,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Normale"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-#, fuzzy
msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Renderer con antialiasing"
@@ -2064,9 +2047,8 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Identificatori di gioco corrispondenti per il motore %s:"
#: audio/adlib.cpp:2290
-#, fuzzy
msgid "AdLib emulator"
-msgstr "Emulatore AdLib:"
+msgstr "Emulatore AdLib"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2130,7 +2112,6 @@ msgstr ""
"per maggiori informazioni."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-#, fuzzy
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Emulatore audio Amiga"
@@ -2139,12 +2120,10 @@ msgid "No music"
msgstr "Nessuna musica"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-#, fuzzy
msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Emulatore Apple II GS (NON IMPLEMENTATO)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-#, fuzzy
msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Emulatore Creative Music System"
@@ -2161,22 +2140,18 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Avvio in corso dell'emulatore MT-32"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-#, fuzzy
msgid "MT-32 emulator"
msgstr "Emulatore MT-32"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-#, fuzzy
msgid "PC Speaker emulator"
-msgstr "Emulatore PC Speaker"
+msgstr "Emulatore altoparlante PC"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-#, fuzzy
msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "Emulatore IBM PCjr"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-#, fuzzy
msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "Emulatore audio C64"