aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gui
AgeCommit message (Collapse)Author
2010-09-28GUI: Replace GUI_ENABLE_BUILTIN_THEME by DISABLE_GUI_BUILTIN_THEMEMax Horn
svn-id: r52936
2010-09-28ALL: Fixup some #define namesMax Horn
svn-id: r52935
2010-09-25GUI: Partial fix to bug #3075649 Fonts not found with buit-in themeThierry Crozat
When the locale font are not found when loading the theme, it now fallbacks to default language (i.e. English) and default font. For this to work I had to move the TranslationManager initialization before the Theme is loaded. Therefore it is now initialized when the GuiManager is constructed. svn-id: r52896
2010-09-25I18N: Update Spanish and French translationsThierry Crozat
svn-id: r52893
2010-09-22I18N: Update Ukrainian translationThierry Crozat
svn-id: r52861
2010-09-21I18N: Update the catalan translation.Jordi Vilalta Prat
svn-id: r52851
2010-09-21GUI: Quick fix for the mute checkbox label being cut in the in-game optionsThierry Crozat
This happened with some translations as the width of the checkbox was fixed to 80 pixels, even though more space was available. I have increased it to 120 pixels. svn-id: r52849
2010-09-21I18N: Update Italian translationThierry Crozat
svn-id: r52847
2010-09-20GUI: Give slightly more space to the options label in scummmodern themeThierry Crozat
I think I have checked everywhere and it looks good both in English and in French. This might help for future translations. I am not committing the change to the 1.2.0 branch though as I am not completely sure it is harmless. svn-id: r52830
2010-09-20GUI: Fix Subtitles speed option cut in Audio tab of game options.Thierry Crozat
In normal (no scaling) mode and aspect ratio correction turned off, the height of the Audio tab of the game options was too small and the subtitle speed option was subsequently cut. svn-id: r52829
2010-09-20I18N: Update Spanish German and French translationsThierry Crozat
svn-id: r52822
2010-09-19I18N: Add lowres context for one string.Thierry Crozat
Also update German and French translations. svn-id: r52808
2010-09-18JANITORIAL: Removed most punctuation at end of warning() and error()Torbjörn Andersson
Our warning() and error() functions always add an exclamation mark to the end of the message anyway. svn-id: r52791
2010-09-16I18N: Update Spanish translationThierry Crozat
svn-id: r52753
2010-09-15I18N: Add translation for load/save success or failure messagesThierry Crozat
Also improve and update the french translation. svn-id: r52740
2010-09-14I18N: Update Spanish and Italian translationsThierry Crozat
svn-id: r52725
2010-09-14GUI: Remove dead code.Johannes Schickel
This code was added when tooltip support was added. Since we changed the way how tooltips are drawn later on, this code is not required anymore. Actually it was never used, but it could've been used to save/restore the state of the GUI for the tooltips. svn-id: r52717
2010-09-14GUI: Fix caret undrawing. (Regression from r48551)Johannes Schickel
Starting with r48551 the caret undrawing caused the text selection color in ListWidgets to be removed. It also added a slight offset to the character next to the undrawn caret. All this is fixed now. svn-id: r52716
2010-09-13I18N: Update German translationThierry Crozat
svn-id: r52714
2010-09-13I18N: Update the catalan translation.Jordi Vilalta Prat
svn-id: r52701
2010-09-13I18N: Unified messages by removing whitespaces.Jordi Vilalta Prat
svn-id: r52700
2010-09-12i18n: Translate Save and Restore buttons in SCI engineThierry Crozat
svn-id: r52694
2010-09-12i18n: Update German translationThierry Crozat
svn-id: r52690
2010-09-12i18n: Add lowres context in a few places.Thierry Crozat
I also changed the english text for the GUI Renderer items in 1x mode as the text was tool long and cut. svn-id: r52683
2010-09-11i18n: Update Italian and Spanish translationsThierry Crozat
The change to the spanish translation fixes bug #3063423 svn-id: r52678
2010-09-11i18n: Add lowres context in a few placesThierry Crozat
Also update the Italian and French translations. svn-id: r52677
2010-09-08I18N: Update the catalan translation.Jordi Vilalta Prat
svn-id: r52646
2010-09-08WII: Fix typo, update translations.Andre Heider
svn-id: r52640
2010-09-07CREDITS: Fix typoWillem Jan Palenstijn
svn-id: r52624
2010-09-07CREDITS: Thanked for Drascula and Hugo sourcesEugene Sandulenko
svn-id: r52622
2010-09-02i18n: Update German translationThierry Crozat
svn-id: r52499
2010-09-01i18n: Update Russian translationEugene Sandulenko
svn-id: r52483
2010-08-31I18N: Add "lowres" context in one place for the Add Game buttonThierry Crozat
svn-id: r52475
2010-08-30I18N: Update translation template and all translations.Thierry Crozat
svn-id: r52462
2010-08-30I18N: Add "lowres" context for several GUI strings when in 1x mode.Thierry Crozat
This enables translators to use a different translation for these strings in 1x mode (e.g. 320x200 or 320x240) and in 2x or 3x modes. svn-id: r52461
2010-08-23I18N: Do not translate 'English' in the language selection PopUpWidget.Thierry Crozat
svn-id: r52313
2010-08-23i18n: Add support for context in translations.Thierry Crozat
This change means there can now be different translations for the same english string depending on the context. It is based on gettext msgctxt feature. There is a new macro _c(msg, ctxt) that should be used instead of _(msg) in the source code when we want to add a context to the message. For the moment I have added contexts to only one message ("None") so that I could test the changes. Context could be added also to get shorter translations when GUI is in 1x mode. I have also added back the fuzzy option to msmerge since it is useful when adding contexts to populate the translations for the new contexts. svn-id: r52308
2010-08-20GUI: fix crash when localized font could not be foundThierry Crozat
The ThemeEngine had a fallback implemented to use the non-localized font if the localized one (e.g. for Hungarian) could not be found. However the fallback was not working. Now it is working. svn-id: r52243
2010-08-19i18n: add translations.dat fileEugene Sandulenko
svn-id: r52209
2010-08-11Use tabs instead of spaces for indentation.Eugene Sandulenko
svn-id: r51997
2010-08-11GUI: add music devices for c64, amiga and apple II gsFlorian Kagerer
These devices are not able to create appropriate drivers. The only purpose for now is having proper gui options and flags and music types for the device detector. The corresponding GUIO flags for the new devices have been added, too. svn-id: r51995
2010-08-10GUI: fix broken MT-32 tabFlorian Kagerer
svn-id: r51953
2010-08-07fixed a typo with hotkeys in ButtonWidgetNeeraj Kumar
svn-id: r51830
2010-08-05GUI: Fix classic theme's GMM in 320x200.Johannes Schickel
svn-id: r51756
2010-08-02GUI: Fix valgrind warning.Johannes Schickel
svn-id: r51658
2010-08-01i18n: Adding Spanish and Ukrainian translationsThierry Crozat
svn-id: r51596
2010-08-01GUI: Fix loading BDF fonts from theme archives.Johannes Schickel
svn-id: r51585
2010-08-01i18n: Added Cyrillic fonts to theme packagesEugene Sandulenko
This fixes ScummVM startup on systems with Russian set as locale. svn-id: r51571
2010-07-31i18n: use user friendly language names in GUIThierry Crozat
The GUI now uses the content of the Language field from the po file header if it is present and not empty for the language selection PopupWidget. If not present it uses the file name as before (e.g. ru_RU). Also update all the translation template and all the translation files. svn-id: r51542
2010-07-27GUI: Rename Font cache to match new font naming schemeEugene Sandulenko
svn-id: r51388