diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/be_BY.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca_ES.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs_CZ.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/da_DK.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi_FI.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl_ES.po | 26 | ||||
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | po/hu_HU.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb_NO.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_NL.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn_NO.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/scummvm.pot | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv_SE.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh-Latn_CN.po | 26 |
21 files changed, 350 insertions, 244 deletions
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po index 5b8b841601..7e3111e839 100644 --- a/po/be_BY.po +++ b/po/be_BY.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-22 17:05+0300\n" "Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n" "Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "ÃÝö×" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "´ÐÔ. èÛïå:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝö" #: gui/options.cpp:1328 @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "ÁÕàÒÕà:" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî" #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "½ÕÒïÔÞÜë ÐþâÐà" #: gui/remotebrowser.cpp:128 #, fuzzy -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ÐÔÚàëæì Ð×ÝÐçÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1491,15 +1491,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "½ÕÒÕàÝëÙ ßãâì" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 @@ -4231,6 +4231,10 @@ msgstr "" "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì MPEG-ÒöÔíÐ × DVD-ÒÕàáöö ×ÐÜÕáâ ÒöÔíÐ Ýö×ÚÐÓÐ ÐÔàÞ×ÝÕÝÝï þ " "äÐàÜÐæÕ AVI" +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝö" + #~ msgid "EGA undithering" #~ msgstr "EGA ÑÕ× àÐáâàã" diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index 5644fb438e..60713ca4ff 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:16+0100\n" "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@jvprat.com>\n" "Language-Team: Catalan <scummvm-devel@lists.sf.net>\n" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "Avall" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Camí extra:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Especifica on es desaran les partides" #: gui/options.cpp:1328 @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Servidor:" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc" #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Error desconegut" #: gui/remotebrowser.cpp:128 #, fuzzy -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1503,15 +1503,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 @@ -4233,6 +4233,10 @@ msgstr "" "Utilitza el conjunt alternatiu de cursors platejats, en lloc dels normals " "daurats" +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "Especifica on es desaran les partides" + #~ msgid "EGA undithering" #~ msgstr "Elimina el tramat d'EGA" diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index f4be87c71d..33a10ecd1a 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-03 22:59+0100\n" "Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "Dolù" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Dodateèná Cesta:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Stanovuje, kam jsou umístìny va¹e ulo¾ené hry" #: gui/options.cpp:1328 @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Server:" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Nelze ulo¾it hru." #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Neznámý autor" #: gui/remotebrowser.cpp:128 #, fuzzy -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM nemohl tento adresáø otevøít!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1488,15 +1488,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Neplatná Cesta" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 @@ -4204,6 +4204,10 @@ msgstr "" "Pou¾ít video MPEG pocházející z DVD verze, namísto videa AVI v nízkém " "rozli¹ení." +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "Stanovuje, kam jsou umístìny va¹e ulo¾ené hry" + #~ msgid "EGA undithering" #~ msgstr "Nerozkládání EGA" diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po index 1b543e3522..cdf6fff941 100644 --- a/po/da_DK.po +++ b/po/da_DK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:08+0100\n" "Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n" "Language-Team: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "Ned" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Ekstra sti:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt" #: gui/options.cpp:1328 @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Server:" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Mislykkedes at gemme spil" #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Ukendt forfatter" #: gui/remotebrowser.cpp:128 #, fuzzy -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM kunne ikke åbne det angivne bibliotek!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1487,15 +1487,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Ugyldig sti" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 @@ -4212,6 +4212,10 @@ msgstr "Brug høj opløsning MPEG-video" msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" msgstr "Brug MPEG-video fra DVD-versionen, i stedet for lavere opløsning AVI" +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt" + #~ msgid "EGA undithering" #~ msgstr "EGA farveforøgelse" diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 201d1c21be..a090bf9c6e 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-19 9:40:00+0200\n" "Last-Translator: Lothar Serra Mari <rootfather@scummvm.org>\n" "Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>, Lothar Serra Mari " @@ -79,7 +79,9 @@ msgstr "Auswählen" #: gui/downloaddialog.cpp:48 msgid "Select directory where to download game data" -msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis, in welches die Spieldaten heruntergeladen werden sollen" +msgstr "" +"Wählen Sie das Verzeichnis, in welches die Spieldaten heruntergeladen werden " +"sollen" #: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:472 gui/launcher.cpp:173 msgid "Select directory with game data" @@ -411,8 +413,9 @@ msgid "" "Saves sync feature doesn't work with non-default directories. If you want " "your saves to sync, use default directory." msgstr "" -"Spielstand-Synchronisierung funktioniert nicht mit anderen Verzeichnissen. Wenn Sie" -"Ihre Spielstände synchronisieren möchten, verwenden Sie das Standard-Verzeichnis." +"Spielstand-Synchronisierung funktioniert nicht mit anderen Verzeichnissen. " +"Wenn SieIhre Spielstände synchronisieren möchten, verwenden Sie das Standard-" +"Verzeichnis." #: gui/editgamedialog.cpp:536 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." @@ -701,7 +704,9 @@ msgstr "" #: gui/launcher.cpp:344 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!" -msgstr "Dieses Verzeichnis kann noch nicht verwendet werden, da noch Dateien heruntergeladen werden!" +msgstr "" +"Dieses Verzeichnis kann noch nicht verwendet werden, da noch Dateien " +"heruntergeladen werden!" #: gui/launcher.cpp:394 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" @@ -1188,15 +1193,16 @@ msgstr "Belegter Speicher:" #: gui/options.cpp:1311 msgid "Space used by ScummVM's saves on this storage" -msgstr "Von ScummVM-Spielständen beleger Speicherplatz auf diesem Cloud-Speicher" +msgstr "" +"Von ScummVM-Spielständen beleger Speicherplatz auf diesem Cloud-Speicher" #: gui/options.cpp:1314 msgid "Last sync time:" msgstr "Letzte Sync.:" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" -msgstr "Zeitpunkt der letzten Synchronisierung dieses Cloud-Speichers" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" +msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 msgid "Connect" @@ -1204,7 +1210,9 @@ msgstr "Verbinden" #: gui/options.cpp:1317 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" -msgstr "Öffnet den Assistent, der Sie durch die Einrichtung Ihres Cloud-Speichers führt." +msgstr "" +"Öffnet den Assistent, der Sie durch die Einrichtung Ihres Cloud-Speichers " +"führt." #: gui/options.cpp:1318 msgid "Refresh" @@ -1212,10 +1220,13 @@ msgstr "Aktualisieren" #: gui/options.cpp:1318 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" -msgstr "Aktualisiert die Informationen über diesen Cloud-Speicher (Benutzername und Belegung)" +msgstr "" +"Aktualisiert die Informationen über diesen Cloud-Speicher (Benutzername und " +"Belegung)" #: gui/options.cpp:1319 -msgid "Downloads" +#, fuzzy +msgid "Download" msgstr "Downloads" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1239,7 +1250,8 @@ msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/-Pfad:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#, fuzzy +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Legt fest, auf welches Verzeichnis der Dateimanager zugreifen darf." #: gui/options.cpp:1328 @@ -1252,12 +1264,14 @@ msgid "Server's port:" msgstr "Server-Port:" #: gui/options.cpp:1338 +#, fuzzy msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" "Legt den Port für den Server fest.\n" -"Authentifizierung mit dem Server ist nicht verfügbar, wenn ein anderer Port verwendet wird." +"Authentifizierung mit dem Server ist nicht verfügbar, wenn ein anderer Port " +"verwendet wird." #: gui/options.cpp:1498 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." @@ -1268,7 +1282,8 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht ändern!" #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +#, fuzzy +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Der aktuelle Cloud-Speicher arbeitet gerade." #: gui/options.cpp:1562 @@ -1291,7 +1306,8 @@ msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen" #: gui/options.cpp:1604 msgid "Select directory for Files Manager /root/" -msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient" +msgstr "" +"Wählen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient" # Nicht übersetzen, da diese Nachricht nur für nicht-lateinische Sprachen relevant ist. #: gui/options.cpp:1666 @@ -1404,7 +1420,8 @@ msgid "Unknown Author" msgstr "Unbekannter Autor" #: gui/remotebrowser.cpp:128 -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +#, fuzzy +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht anzeigen!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1487,7 +1504,8 @@ msgstr "Geben Sie den Code, den Sie von Ihrem Cloud-Speicher bekommen haben," #: gui/storagewizarddialog.cpp:63 msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "geben Sie Ihn in das folgende Feld ein und klicken Sie auf 'Verbinden':" +msgstr "" +"geben Sie Ihn in das folgende Feld ein und klicken Sie auf 'Verbinden':" #: gui/storagewizarddialog.cpp:70 msgid "Open URL" @@ -1502,20 +1520,25 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "Fügt den Inhalt der Zwischenablage in die Felder ein" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +#, fuzzy +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "Sie werden zur Webseite von ScummVM weitergeleitet," #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +#, fuzzy +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "wenn Sie die Verwendung der Cloud erlauben." #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" -msgstr "Der andere Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?" +#, fuzzy +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" +msgstr "" +"Der andere Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "Warten Sie, bis der Cloud-Speicher fertig ist und versuchen Sie es erneut." +msgstr "" +"Warten Sie, bis der Cloud-Speicher fertig ist und versuchen Sie es erneut." #: gui/storagewizarddialog.cpp:183 #, c-format @@ -1536,9 +1559,10 @@ msgid "Invalid code" msgstr "Code ungültig" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" "Fehler beim Öffnen der URL!\n" "Sie sollten die URL manuell aufrufen." @@ -4265,6 +4289,12 @@ msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" msgstr "" "Verwende hochauflösende MPEG-Filme der DVD-Version anstelle der AVI-Filme" +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "Legt fest, auf welches Verzeichnis der Dateimanager zugreifen darf." + +#~ msgid "When this storage did saves sync last time" +#~ msgstr "Zeitpunkt der letzten Synchronisierung dieses Cloud-Speichers" + #~ msgid "EGA undithering" #~ msgstr "Antifehlerdiffusion für EGA" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index d0f2628d3d..4459310e42 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-24 18:01+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "Abajo" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Adicional:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Especifica dónde guardar tus partidas" #: gui/options.cpp:1328 @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Servidor:" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Fallo al guardar la partida" #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Autor desconocido" #: gui/remotebrowser.cpp:128 #, fuzzy -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "¡ScummVM no ha podido abrir el directorio!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1494,15 +1494,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 @@ -4230,6 +4230,10 @@ msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" msgstr "" "Usar los vídeos MPEG de la versión DVD, en vez de los AVI de baja resolución" +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "Especifica dónde guardar tus partidas" + #~ msgid "EGA undithering" #~ msgstr "Difuminado EGA" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:53+0100\n" "Last-Translator: Mikel Iturbe Urretxa <mikel@hamahiru.org>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "Behera" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Gehigarriak:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du" #: gui/options.cpp:1328 @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Zerbitzaria:" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Ezin izan da jokoa gorde" #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Egile ezezaguna" #: gui/remotebrowser.cpp:128 #, fuzzy -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM-k ezin izan du zehazturiko direktorioa ireki!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1490,15 +1490,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 @@ -4215,6 +4215,10 @@ msgstr "Erabili bereizmen altuko MPEG bideoa" msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" msgstr "Erabili DVD bertsioko MPEG bideoa, bereizmen baxuagoko AVI-a beharrean" +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du" + #~ msgid "EGA undithering" #~ msgstr "EGA lausotzea" diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index 8a4da07ca8..7f422f899b 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-01 19:37+0200\n" "Last-Translator: Toni Saarela <saarela@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "Alas" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Lisäkansio:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Määrittää polun pelitallennuksille" #: gui/options.cpp:1328 @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Palvelin:" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Pelin tallentaminen epäonnistui." #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Tuntematon virhe" #: gui/remotebrowser.cpp:128 #, fuzzy -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM ei voi avata kyseistä hakemistoa!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1504,15 +1504,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 @@ -4221,6 +4221,10 @@ msgstr "" msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" msgstr "Käytä vaihtoehtoisia hopeisia kursoreita normaalien kultaisten sijaan" +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "Määrittää polun pelitallennuksille" + #~ msgid "EGA undithering" #~ msgstr "EGA unditteröinti" diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po index 9e65b84b01..ec7176d102 100644 --- a/po/gl_ES.po +++ b/po/gl_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-21 00:43+0100\n" "Last-Translator: Santiago G. Sanz <s.sanz@uvigo.es>\n" "Language-Team: Santiago G. Sanz <s.sanz@uvigo.es>\n" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "Abaixo" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Camiño adicional:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Especifica o lugar dos ficheiros de gardado" #: gui/options.cpp:1328 @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Servidor:" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Erro ao gardar a partida" #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Autor descoñecido" #: gui/remotebrowser.cpp:128 #, fuzzy -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM non foi quen de abrir o directorio!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1488,15 +1488,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 @@ -4218,6 +4218,10 @@ msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" msgstr "" "Emprega o vídeo MPEG da versión en DVD, no canto da AVI de baixa resolución." +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "Especifica o lugar dos ficheiros de gardado" + #~ msgid "EGA undithering" #~ msgstr "Non interpolación EGA" diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index f7383fea5a..b44985cf81 100755..100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-20 05:59+0200\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "Le" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Extra Mappa:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Játékmentések helyének meghatározása" #: gui/options.cpp:1328 @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Szerver:" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Játék mentés nem sikerült" #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Ismeretlen Szerzõ" #: gui/remotebrowser.cpp:128 #, fuzzy -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM nem tudja megnyitni a választott mappát!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1484,15 +1484,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Érvénytelen mappa" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 @@ -4196,6 +4196,10 @@ msgstr "Nagyfelbontású MPEG videó használat" msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" msgstr "MPEG videót használ DVD verziónál, a kisebb felbontású AVI helyett" +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "Játékmentések helyének meghatározása" + #~ msgid "EGA undithering" #~ msgstr "EGA szinjavítás" diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index d26da21c59..2e0e0fe3ce 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:59-0600\n" "Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "Giù" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Percorso extra:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi" #: gui/options.cpp:1328 @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Server:" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Impossibile salvare il gioco" #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto" #: gui/remotebrowser.cpp:128 #, fuzzy -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM non ha potuto aprire la cartella specificata!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1499,15 +1499,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Percorso non valido" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 @@ -4230,6 +4230,10 @@ msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" msgstr "" "Usa il set alternativo di cursori d'argento al posto di quelli normali d'oro" +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi" + #~ msgid "EGA undithering" #~ msgstr "Undithering EGA" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 38e92694bf..d71ff60f21 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-25 23:42+0100\n" "Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants@gmail.com>\n" "Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "Ned" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Ekstrasti:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Bestemmer sti til lagrede spill" #: gui/options.cpp:1328 @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Server:" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Klarte ikke å lagre spill." #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Ukjent Forfatter" #: gui/remotebrowser.cpp:128 #, fuzzy -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM kunne ikke åpne den valgte mappen!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1489,15 +1489,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Ugyldig sti" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 @@ -4208,6 +4208,10 @@ msgstr "" "Bruk MPEG-video fra DVD-versjonen istedenfor AVI-versjonen med lavere " "oppløsning" +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "Bestemmer sti til lagrede spill" + #~ msgid "EGA undithering" #~ msgstr "EGA av-dithering" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 373726aff6..2805ddcc3b 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:07+0200\n" "Last-Translator: Ben Castricum <scummvm@bencastricum.nl>\n" "Language-Team: Ben Castricum <scummvm@bencastricum.nl>\n" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "Omlaag" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Extra Pad:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Bepaalt waar opgeslagen spellen worden bewaard." #: gui/options.cpp:1328 @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Server:" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Opslaan van spel mislukt." #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Onbekende Auteur" #: gui/remotebrowser.cpp:128 #, fuzzy -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM kon de opgegeven map niet openen!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1500,15 +1500,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 @@ -4237,3 +4237,7 @@ msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" msgstr "" "Gebruik de MPEG video van de DVD versie, in plaats van de lagere resolutie " "AVI" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "Bepaalt waar opgeslagen spellen worden bewaard." diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po index ec28c6fc36..307e3e8ff5 100644 --- a/po/nn_NO.po +++ b/po/nn_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-26 00:37+0100\n" "Last-Translator: Einar Johan Trøan SømÃ¥en <einarjohants@gmail.com>\n" "Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "Ned" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Ekstrasti:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Veljer kor lagra spel vert lagra" #: gui/options.cpp:1328 @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Teinar:" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Klarte ikkje lagre spel" #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Ukjend Forfattar" #: gui/remotebrowser.cpp:128 #, fuzzy -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM kunne ikkje åpne den velde mappa!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1485,15 +1485,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Ugyldig sti" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 @@ -4151,6 +4151,10 @@ msgstr "" "Nytt MPEG video frå DVD-versjonen, framfor AVI-versjonen med lågare " "oppløysning" +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "Veljer kor lagra spel vert lagra" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Legg til fleire..." diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index 9e1f7ad8b0..4bd4c207cf 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:43+0100\n" "Last-Translator: Micha³ Zi±bkowski <mziab@o2.pl>\n" "Language-Team: Grajpopolsku.pl <grajpopolsku@gmail.com>\n" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "W dó³" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "¦c. dodatków:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Okre¶la gdzie zapisywaæ stan gry" #: gui/options.cpp:1328 @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Serwer:" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Nie uda³o siê zapisaæ stanu gry" #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Nieznany autor" #: gui/remotebrowser.cpp:128 #, fuzzy -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM nie mo¿e otworzyæ katalogu!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1489,15 +1489,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Niew³a¶ciwa ¶cie¿ka" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 @@ -4203,6 +4203,10 @@ msgstr "U¿yj wideo MPEG w wysokiej rozdzielczo¶ci" msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" msgstr "U¿yj wideo MPEG z wersji DVD zamiast AVI ni¿szej rozdzielczo¶ci" +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "Okre¶la gdzie zapisywaæ stan gry" + #~ msgid "EGA undithering" #~ msgstr "Anty-dithering EGA" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0839cee45e..1bec68a358 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 21:30-0300\n" "Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>\n" "Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr@yahoo.com.br>\n" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "Baixo" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Pasta de Extras" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos" #: gui/options.cpp:1328 @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Servidor:" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Falha ao salvar o jogo" #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Erro desconhecido" #: gui/remotebrowser.cpp:128 #, fuzzy -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM não conseguiu abrir a pasta especificada!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1512,15 +1512,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Pasta inválida" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 @@ -4253,6 +4253,10 @@ msgstr "" msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos" + #~ msgid "EGA undithering" #~ msgstr "EGA sem dithering" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 56abb67d26..cc6d694a39 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-22 17:04+0300\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "²ÝØ×" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "´Þß. ßãâì:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú áÞåàÐÝÕÝØïÜ ØÓàë" #: gui/options.cpp:1328 @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "ÁÕàÒÕà:" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã" #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "½ÕØ×ÒÕáâÝëÙ ÐÒâÞà" #: gui/remotebrowser.cpp:128 #, fuzzy -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕâ ÞâÚàëâì ãÚÐ×ÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1493,15 +1493,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 @@ -4228,3 +4228,7 @@ msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" msgstr "" "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì MPEG-ÒØÔÕÞ Ø× DVD-ÒÕàáØØ ÒÜÕáâÞ ÒØÔÕÞ ÝØ×ÚÞÓÞ àÐ×àÕèÕÝØï Ò " "äÞàÜÐâÕ AVI" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú áÞåàÐÝÕÝØïÜ ØÓàë" diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot index d40fbeebf2..b35311aab0 100644 --- a/po/scummvm.pot +++ b/po/scummvm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "/root/ Path:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "" #: gui/options.cpp:1328 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "" #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Unknown Author" msgstr "" #: gui/remotebrowser.cpp:128 -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1456,15 +1456,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index bbde8dd98c..bec2615926 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-25 23:06+0100\n" "Last-Translator: Hampus Flink <hampus.flink@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "Ned" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Sökv. extra:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Bestämmer var dina spardata lagras" #: gui/options.cpp:1328 @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Server:" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Kunde inte spara spelet." #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Okänd skapare" #: gui/remotebrowser.cpp:128 #, fuzzy -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM kunde inte öppna den valda katalogen!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1492,15 +1492,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Ogiltig sökväg" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 @@ -4216,6 +4216,10 @@ msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" msgstr "" "Använd högupplöst MPEG-video från DVD-versionen istället för lågupplöst AVI" +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "Bestämmer var dina spardata lagras" + #~ msgid "EGA undithering" #~ msgstr "EGA anti-gitter" diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index a120bff1c9..d86346a0e8 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-06 10:07+0300\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "´ÞÝØ×ã" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "´ÞÔÐâÚ. èÛïå:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "²ÚÐ×ãô èÛïå ÔÞ ×ÑÕàÕÖÕÝì ÓàØ" #: gui/options.cpp:1328 @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "ÁÕàÒÕà:" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐßØáÐâØ Óàã" #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "½ÕÒöÔÞÜØÙ ÐÒâÞà" #: gui/remotebrowser.cpp:128 #, fuzzy -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕ ÒöÔÚàØâØ ÒÚÐ×ÐÝã ßÐßÚã!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1492,15 +1492,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 @@ -4214,3 +4214,7 @@ msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" msgstr "" "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ ÒöÔÕÞ MPEG × DVD-ÒÕàáö÷, ×ÐÜöáâì äÐÙÛöÒ AVI × ÝöÖçÞî " "àÞ×ÔöÛìÝÞî ×ÔÐâÝöáâî" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "²ÚÐ×ãô èÛïå ÔÞ ×ÑÕàÕÖÕÝì ÓàØ" diff --git a/po/zh-Latn_CN.po b/po/zh-Latn_CN.po index cd931ff621..dea6dfd0db 100644 --- a/po/zh-Latn_CN.po +++ b/po/zh-Latn_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-15 04:09-0700\n" "Last-Translator: Chenbo Li <lichenbo1949@gmail.com>\n" "Language-Team: Chenbo Li <lichenbo1949@gmail.com>\n" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Last sync time:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1314 -msgid "When this storage did saves sync last time" +msgid "When the last saves sync for this storage occured" msgstr "" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Downloads" +msgid "Download" msgstr "Xia" #: gui/options.cpp:1319 @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Qita Lujing:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Specifies where Files Manager can access to" +msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Zhiding Nin Jiang Youxi Baocun Zai le Nali" #: gui/options.cpp:1328 @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Fuwuqi:" #: gui/options.cpp:1338 msgid "" -"Which port is used by server\n" +"Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Wufa baocun Youxi" #: gui/options.cpp:1524 -msgid "Current cloud storage is working at the moment." +msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:1562 @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Weizhi Zuozhe" #: gui/remotebrowser.cpp:128 #, fuzzy -msgid "ScummVM couldn't list the directory!" +msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM Wufa Dakai Zhiding Mulu!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 @@ -1484,15 +1484,15 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "You would be navigated to ScummVM's page" +msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -msgid "when you'd allow it to use your storage." +msgid "you should allow it to access your storage." msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?" +msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 msgid "" "Failed to open URL!\n" -"You should navigate there manually then." +"Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 @@ -4184,3 +4184,7 @@ msgstr "Shiyong Gaofenbianlv MPEG shipin" #: engines/zvision/detection_tables.h:92 msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" msgstr "Cong DVD Banben Zhong shiyong MPEG shipin, erfei Difenbianlv AVI" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies where Files Manager can access to" +#~ msgstr "Zhiding Nin Jiang Youxi Baocun Zai le Nali" |