Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2016-10-13 | I18N: Update translations templates | Thierry Crozat | |
2016-10-04 | I18N: Update Ukrainian translation | Eugene Sandulenko | |
2016-10-04 | I18N: Regenerate all translation files, updating the mailing list address | Eugene Sandulenko | |
2016-10-02 | I18N: Update translations template | Lothar Serra Mari | |
2016-09-18 | I18N: Update translation template and merge changes translation files | Thierry Crozat | |
2016-09-17 | I18N: Update Ukrainian translation | Eugene Sandulenko | |
2016-09-05 | I18N: Update translations template | Lothar Serra Mari | |
2016-09-04 | I18N: Update translations template | Thierry Crozat | |
2016-09-04 | I18N: Update .po files from source code | Lothar Serra Mari | |
2016-07-19 | I18N: Regenerate translations template from source code | Lothar Serra Mari | |
2016-06-07 | I18N: Regenerate translations template from source code | Lothar Serra Mari | |
The new translations template includes the engine options for the ADL engine. | |||
2016-04-10 | I18N: Update Ukrainian translation | Eugene Sandulenko | |
2016-04-07 | I18N: Regenerate translations template from source code | Thierry Crozat | |
This adds strings related to automatic update checks and to an engine option added for COMI. | |||
2016-04-01 | I18N: Update translations template from source code | Bastien Bouclet | |
2016-03-28 | I18N: Update Ukrainian translation | Eugene Sandulenko | |
2016-03-28 | I18N: Update translations template from source code | Thierry Crozat | |
2016-03-27 | I18N: Fix wording in Ukrainian localization | Eugene Sandulenko | |
2016-02-21 | I18N: Update Ukrainian translation | Eugene Sandulenko | |
2016-02-20 | I18N: Merge updated translations template to the language files | Thierry Crozat | |
2016-02-20 | I18N: Merge update translations template into the language files | Thierry Crozat | |
2016-02-02 | I18N: Update Ukrainian translation | Eugene Sandulenko | |
2016-02-01 | I18N: Update source code line numbers in po files | Thierry Crozat | |
2016-01-26 | I18N: Merge scummvm.pot into a few po files | Thierry Crozat | |
This should have been done in the commit yesterday, but for some reason the 'make update-translations' skipped those files (I believe this is related to the modification date that was more recent than the modification date of the scummvm.pot file). | |||
2016-01-24 | I18N: Update Ukrainian translation | Eugene Sandulenko | |
2016-01-24 | I18N: Update scummvm.pot and merge changes into po files | Thierry Crozat | |
This adds translations for two strings in the SCI engine. | |||
2016-01-01 | ALL: Update copyright years | Eugene Sandulenko | |
2015-12-23 | I18N: Update translation template | Thierry Crozat | |
2015-11-07 | I18N: Update Ukrainian translations | Eugene Sandulenko | |
2015-10-11 | I18N: Update translation templates | Thierry Crozat | |
2015-09-06 | I18N: Add missing files in list of files to parse. Regenerate translation files. | Pawel Kolodziejski | |
2015-06-30 | I18N: Update translation templates from source code | Thierry Crozat | |
2015-06-25 | I18N: Synchronize translation template file with current code | Thierry Crozat | |
2015-01-18 | JANITORIAL: Update copyright year | Thierry Crozat | |
2014-10-04 | I18N: Update all translations from source code | Thierry Crozat | |
2014-09-07 | I18N: Fix all translations file | Thierry Crozat | |
Following a recent commit all the translations files contained two duplicate msgid, which threw off msgmerge. Also merge with the new scummvm.pot. | |||
2014-09-03 | Merge pull request #492 from BenCastricum/misc | Johannes Schickel | |
GUI: replace "savegame" by "saved game". | |||
2014-08-28 | GUI: change FullScreen into fullscreen | Ben Castricum | |
This makes it consistant with other references to fullscreen. | |||
2014-08-22 | GUI: s/savegame/saved game/ | Ben Castricum | |
Makes it consistant throughout the GUI | |||
2014-08-22 | SWORD1: Change "no DXA support" message. | Ben Castricum | |
It's "without zlib" or "without DXA support". WJP prefers the first. | |||
2014-08-22 | GUI: Fix description of game specific extraPath | Ben Castricum | |
2014-08-16 | I18N: Fix corrupted Ukrainian translation | Thierry Crozat | |
2014-08-16 | GUI: Fix spelling of FluidSynth: s/Fluidsynth/FluidSynth/ | Ben Castricum | |
2014-08-16 | PEGASUS: Don't try to translate "???" | Ben Castricum | |
2014-08-16 | GUI: Fix typo in audio sample rates: s/11kHz/11 kHz/ | Ben Castricum | |
2014-07-01 | I18N: Update Ukrainian translation | Eugene Sandulenko | |
2014-06-07 | I18N: Update translation files from source code | Thierry Crozat | |
There is no actual change to the strings to translate. Only the lines where they occur changed. | |||
2014-02-14 | I18N: Update translation template from source code | Thierry Crozat | |
2014-01-01 | JANITORIAL: Update copyright year | Eugene Sandulenko | |
2013-05-08 | I18N: Fix missing quote in Ukrainian translation | Thierry Crozat | |
2013-05-05 | I18N: Updated Russian and Ukrainian translations | Eugene Sandulenko | |