aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authornotaz2010-11-16 18:39:07 +0200
committernotaz2010-11-17 00:58:09 +0200
commitaa1fc44b4532dc68be2482730a275f8a3ba8a039 (patch)
tree95f1ec936aa776158f8b76e805eb0c1eafe473b0 /po
parentef79bbde537d6b9c745a7d86cb9df1d04c35590d (diff)
downloadpcsx_rearmed-aa1fc44b4532dc68be2482730a275f8a3ba8a039.tar.gz
pcsx_rearmed-aa1fc44b4532dc68be2482730a275f8a3ba8a039.tar.bz2
pcsx_rearmed-aa1fc44b4532dc68be2482730a275f8a3ba8a039.zip
remove stuff we won't need
this makes the source tree more pleasant to work with.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS5
-rw-r--r--po/Makefile.in.in272
-rw-r--r--po/Makevars41
-rw-r--r--po/POTFILES.in107
-rw-r--r--po/Rules-quot47
-rw-r--r--po/boldquot.sed10
-rw-r--r--po/en@boldquot.header25
-rw-r--r--po/en@quot.header22
-rw-r--r--po/insert-header.sin23
-rw-r--r--po/it.gmobin43913 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/it.po3143
-rw-r--r--po/pcsx.pot2950
-rw-r--r--po/pt_BR.gmobin38731 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/pt_BR.po3090
-rw-r--r--po/quot.sed6
-rw-r--r--po/remove-potcdate.sin19
-rw-r--r--po/ru_RU.gmobin47921 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/ru_RU.po3052
-rw-r--r--po/zh_CN.gmobin45315 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/zh_CN.po3190
-rw-r--r--po/zh_TW.gmobin43245 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/zh_TW.po3189
22 files changed, 0 insertions, 19191 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
deleted file mode 100644
index a37eaee..0000000
--- a/po/LINGUAS
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-zh_CN
-zh_TW
-pt_BR
-ru_RU
-it
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
deleted file mode 100644
index 9537469..0000000
--- a/po/Makefile.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,272 +0,0 @@
-# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package.
-# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
-#
-# This file file be copied and used freely without restrictions. It can
-# be used in projects which are not available under the GNU Public License
-# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality.
-# Please note that the actual code is *not* freely available.
-#
-# - Modified by Owen Taylor <otaylor@redhat.com> to use GETTEXT_PACKAGE
-# instead of PACKAGE and to look for po2tbl in ./ not in intl/
-#
-# - Modified by jacob berkman <jacob@ximian.com> to install
-# Makefile.in.in and po2tbl.sed.in for use with glib-gettextize
-
-GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@
-PACKAGE = @PACKAGE@
-VERSION = @VERSION@
-
-SHELL = /bin/sh
-@SET_MAKE@
-
-srcdir = @srcdir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-VPATH = @srcdir@
-
-prefix = @prefix@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-datadir = @datadir@
-datarootdir = @datarootdir@
-libdir = @libdir@
-localedir = $(libdir)/locale
-gnulocaledir = $(datadir)/locale
-gettextsrcdir = $(datadir)/glib-2.0/gettext/po
-subdir = po
-
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-MKINSTALLDIRS = $(top_srcdir)/@MKINSTALLDIRS@
-
-CC = @CC@
-GENCAT = @GENCAT@
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-MSGMERGE = msgmerge
-
-DEFS = @DEFS@
-CFLAGS = @CFLAGS@
-CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
-
-INCLUDES = -I.. -I$(top_srcdir)/intl
-
-COMPILE = $(CC) -c $(DEFS) $(INCLUDES) $(CPPFLAGS) $(CFLAGS) $(XCFLAGS)
-
-SOURCES =
-POFILES = @POFILES@
-GMOFILES = @GMOFILES@
-DISTFILES = ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in $(GETTEXT_PACKAGE).pot \
-$(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES)
-
-POTFILES = \
-
-CATALOGS = @CATALOGS@
-#CATOBJEXT = @CATOBJEXT@
-#INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
-CATOBJEXT = .gmo
-INSTOBJEXT = .mo
-
-.SUFFIXES:
-.SUFFIXES: .c .o .po .pox .gmo .mo .msg .cat
-
-.c.o:
- $(COMPILE) $<
-
-.po.pox:
- $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
- $(MSGMERGE) $< $(srcdir)/$(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox
-
-.po.mo:
- $(MSGFMT) -o $@ $<
-
-.po.gmo:
- file=$(srcdir)/`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \
- && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -c -o $$file $<
-
-.po.cat:
- sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \
- && rm -f $@ && $(GENCAT) $@ $*.msg
-
-
-all: all-@USE_NLS@
-
-all-yes: $(CATALOGS)
-all-no:
-
-$(srcdir)/$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES)
- $(XGETTEXT) --default-domain=$(GETTEXT_PACKAGE) --directory=$(top_srcdir) \
- --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \
- --flag=g_strdup_printf:1:c-format \
- --flag=g_string_printf:2:c-format \
- --flag=g_string_append_printf:2:c-format \
- --flag=g_error_new:3:c-format \
- --flag=g_set_error:4:c-format \
- --flag=g_markup_printf_escaped:1:c-format \
- --flag=g_log:3:c-format \
- --flag=g_print:1:c-format \
- --flag=g_printerr:1:c-format \
- --flag=g_printf:1:c-format \
- --flag=g_fprintf:2:c-format \
- --flag=g_sprintf:2:c-format \
- --flag=g_snprintf:3:c-format \
- --flag=g_scanner_error:2:c-format \
- --flag=g_scanner_warn:2:c-format \
- --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
- && test ! -f $(GETTEXT_PACKAGE).po \
- || ( rm -f $(srcdir)/$(GETTEXT_PACKAGE).pot \
- && mv $(GETTEXT_PACKAGE).po $(srcdir)/$(GETTEXT_PACKAGE).pot )
-
-install: install-exec install-data
-install-exec:
-install-data: install-data-@USE_NLS@
-install-data-no: all
-install-data-yes: all
- if test -r "$(MKINSTALLDIRS)"; then \
- $(MKINSTALLDIRS) $(DESTDIR)$(datadir); \
- else \
- $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(DESTDIR)$(datadir); \
- fi
- @catalogs='$(CATALOGS)'; \
- for cat in $$catalogs; do \
- cat=`basename $$cat`; \
- case "$$cat" in \
- *.gmo) destdir=$(gnulocaledir);; \
- *) destdir=$(localedir);; \
- esac; \
- lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \
- dir=$(DESTDIR)$$destdir/$$lang/LC_MESSAGES; \
- if test -r "$(MKINSTALLDIRS)"; then \
- $(MKINSTALLDIRS) $$dir; \
- else \
- $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $$dir; \
- fi; \
- if test -r $$cat; then \
- $(INSTALL_DATA) $$cat $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \
- echo "installing $$cat as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \
- else \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \
- echo "installing $(srcdir)/$$cat as" \
- "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \
- fi; \
- if test -r $$cat.m; then \
- $(INSTALL_DATA) $$cat.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \
- echo "installing $$cat.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \
- else \
- if test -r $(srcdir)/$$cat.m ; then \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat.m \
- $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \
- echo "installing $(srcdir)/$$cat as" \
- "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \
- else \
- true; \
- fi; \
- fi; \
- done
- if test "$(PACKAGE)" = "glib"; then \
- if test -r "$(MKINSTALLDIRS)"; then \
- $(MKINSTALLDIRS) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
- else \
- $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
- fi; \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/Makefile.in.in \
- $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \
- else \
- : ; \
- fi
-
-# Define this as empty until I found a useful application.
-installcheck:
-
-uninstall:
- catalogs='$(CATALOGS)'; \
- for cat in $$catalogs; do \
- cat=`basename $$cat`; \
- lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \
- rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \
- rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \
- rm -f $(DESTDIR)$(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \
- rm -f $(DESTDIR)$(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \
- done
- if test "$(PACKAGE)" = "glib"; then \
- rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \
- fi
-
-check: all
-
-dvi info tags TAGS ID:
-
-mostlyclean:
- rm -f core core.* *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).po *.old.po cat-id-tbl.tmp
- rm -fr *.o
-
-clean: mostlyclean
-
-distclean: clean
- rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo *.msg *.cat *.cat.m
-
-maintainer-clean: distclean
- @echo "This command is intended for maintainers to use;"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
- rm -f $(GMOFILES)
-
-distdir = ../$(GETTEXT_PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
-dist distdir: update-po $(DISTFILES)
- dists="$(DISTFILES)"; \
- for file in $$dists; do \
- ln $(srcdir)/$$file $(distdir) 2> /dev/null \
- || cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
-
-update-po: Makefile
- $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
- tmpdir=`pwd`; \
- cd $(srcdir); \
- catalogs='$(CATALOGS)'; \
- for cat in $$catalogs; do \
- cat=`basename $$cat`; \
- lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \
- echo "$$lang:"; \
- if $(MSGMERGE) $$lang.po $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
- if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
- rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
- else \
- if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
- :; \
- else \
- echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
- rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
- exit 1; \
- fi; \
- fi; \
- else \
- echo "msgmerge for $$cat failed!"; \
- rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
- fi; \
- done
-
-# POTFILES is created from POTFILES.in by stripping comments, empty lines
-# and Intltool tags (enclosed in square brackets), and appending a full
-# relative path to them
-POTFILES: POTFILES.in
- ( if test 'x$(srcdir)' != 'x.'; then \
- posrcprefix='$(top_srcdir)/'; \
- else \
- posrcprefix="../"; \
- fi; \
- rm -f $@-t $@ \
- && (sed -e '/^#/d' \
- -e "s/^\[.*\] +//" \
- -e '/^[ ]*$$/d' \
- -e "s@.*@ $$posrcprefix& \\\\@" < $(srcdir)/$@.in \
- | sed -e '$$s/\\$$//') > $@-t \
- && chmod a-w $@-t \
- && mv $@-t $@ )
-
-Makefile: Makefile.in.in ../config.status POTFILES
- cd .. \
- && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \
- $(SHELL) ./config.status
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
deleted file mode 100644
index cae3b09..0000000
--- a/po/Makevars
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
-
-# Usually the message domain is the same as the package name.
-DOMAIN = $(PACKAGE)
-
-# These two variables depend on the location of this directory.
-subdir = po
-top_builddir = ..
-
-# These options get passed to xgettext.
-XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
-
-# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
-# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
-# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
-# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
-# expected to transfer the copyright for their translations to this person
-# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
-# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
-# their copyright.
-COPYRIGHT_HOLDER = PCSX-df
-
-# This is the email address or URL to which the translators shall report
-# bugs in the untranslated strings:
-# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
-# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
-# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
-# understood.
-# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
-# money.
-# - Pluralisation problems.
-# - Incorrect English spelling.
-# - Incorrect formatting.
-# It can be your email address, or a mailing list address where translators
-# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
-# which the translators can contact you.
-MSGID_BUGS_ADDRESS = schultz.ryan@gmail.com
-
-# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
-# message catalogs shall be used. It is usually empty.
-EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
deleted file mode 100644
index d978ccc..0000000
--- a/po/POTFILES.in
+++ /dev/null
@@ -1,107 +0,0 @@
-data/pcsx.glade2
-gui/AboutDlg.c
-gui/AboutDlg.h
-gui/Cheat.c
-gui/Cheat.h
-gui/ConfDlg.c
-gui/ConfDlg.h
-gui/Config.c
-gui/DebugMemory.c
-gui/DebugMemory.h
-gui/Gtk2Gui.c
-gui/Linux.h
-gui/LnxMain.c
-gui/MemcardDlg.c
-gui/MemcardDlg.h
-gui/nopic.h
-gui/Plugin.c
-libpcsxcore/cdriso.c
-libpcsxcore/cdrom.c
-libpcsxcore/cheat.c
-libpcsxcore/debug.c
-libpcsxcore/decode_xa.c
-libpcsxcore/disr3000a.c
-libpcsxcore/gte.c
-libpcsxcore/mdec.c
-libpcsxcore/misc.c
-libpcsxcore/plugins.c
-libpcsxcore/ppf.c
-libpcsxcore/psxbios.c
-libpcsxcore/psxcommon.c
-libpcsxcore/psxcounters.c
-libpcsxcore/psxdma.c
-libpcsxcore/psxhle.c
-libpcsxcore/psxhw.c
-libpcsxcore/psxinterpreter.c
-libpcsxcore/psxmem.c
-libpcsxcore/r3000a.c
-libpcsxcore/sio.c
-libpcsxcore/socket.c
-libpcsxcore/spu.c
-plugins/dfcdrom/cdr.c
-plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2
-plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c
-plugins/dfcdrom/cdr-linux.c
-plugins/dfcdrom/cdr-null.c
-plugins/dfcdrom/cfg.c
-plugins/dfinput/analog.c
-plugins/dfinput/cfg.c
-plugins/dfinput/cfg-gtk2.c
-plugins/dfinput/dfinput.glade2
-plugins/dfinput/pad.c
-plugins/dfinput/sdljoy.c
-plugins/dfinput/xkb.c
-plugins/dfnet/cfg.c
-plugins/dfnet/dfnet.c
-plugins/dfnet/dfnet.glade2
-plugins/dfnet/dfnet.h
-plugins/dfnet/gui.c
-plugins/dfnet/unix.c
-plugins/dfsound/adsr.c
-plugins/dfsound/alsa.c
-plugins/dfsound/cfg.c
-plugins/dfsound/dma.c
-plugins/dfsound/freeze.c
-plugins/dfsound/nullsnd.c
-plugins/dfsound/oss.c
-plugins/dfsound/psemu.c
-plugins/dfsound/pulseaudio.c
-plugins/dfsound/registers.c
-plugins/dfsound/reverb.c
-plugins/dfsound/spu.c
-plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2
-plugins/dfsound/xa.c
-plugins/dfxvideo/cfg.c
-plugins/dfxvideo/draw.c
-plugins/dfxvideo/fps.c
-plugins/dfxvideo/gpu.c
-plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2
-plugins/dfxvideo/key.c
-plugins/dfxvideo/menu.c
-plugins/dfxvideo/prim.c
-plugins/dfxvideo/soft.c
-plugins/dfxvideo/zn.c
-plugins/peopsxgl/cfg.c
-plugins/peopsxgl/draw.c
-plugins/peopsxgl/fps.c
-plugins/peopsxgl/gpu.c
-plugins/peopsxgl/gpucfg/callbacks.c
-plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c
-plugins/peopsxgl/gpucfg/main.c
-plugins/peopsxgl/gpucfg/support.c
-plugins/peopsxgl/key.c
-plugins/peopsxgl/menu.c
-plugins/peopsxgl/prim.c
-plugins/peopsxgl/soft.c
-plugins/peopsxgl/texture.c
-plugins/bladesio1/gui.c
-plugins/bladesio1/settings.c
-plugins/bladesio1/settings.h
-plugins/bladesio1/sio1.c
-plugins/bladesio1/sio1.glade2
-plugins/bladesio1/sio1.h
-win32/gui/AboutDlg.c
-win32/gui/CheatDlg.c
-win32/gui/ConfigurePlugins.c
-win32/gui/plugin.c
-win32/gui/WndMain.c
diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot
deleted file mode 100644
index 9c2a995..0000000
--- a/po/Rules-quot
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks.
-
-DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot
-
-.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en
-
-en@quot.po-create:
- $(MAKE) en@quot.po-update
-en@boldquot.po-create:
- $(MAKE) en@boldquot.po-update
-
-en@quot.po-update: en@quot.po-update-en
-en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en
-
-.insert-header.po-update-en:
- @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \
- if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \
- tmpdir=`pwd`; \
- echo "$$lang:"; \
- ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \
- LC_ALL=C; export LC_ALL; \
- cd $(srcdir); \
- if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
- if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
- rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
- else \
- if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
- :; \
- else \
- echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
- exit 1; \
- fi; \
- fi; \
- else \
- echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \
- rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
- fi
-
-en@quot.insert-header: insert-header.sin
- sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header
-
-en@boldquot.insert-header: insert-header.sin
- sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header
-
-mostlyclean: mostlyclean-quot
-mostlyclean-quot:
- rm -f *.insert-header
diff --git a/po/boldquot.sed b/po/boldquot.sed
deleted file mode 100644
index 4b937aa..0000000
--- a/po/boldquot.sed
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
-s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
-s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
-s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
-s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
-s/“”/""/g
-s/“/“/g
-s/”/”/g
-s/‘/‘/g
-s/’/’/g
diff --git a/po/en@boldquot.header b/po/en@boldquot.header
deleted file mode 100644
index fedb6a0..0000000
--- a/po/en@boldquot.header
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-# All this catalog "translates" are quotation characters.
-# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
-# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
-# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
-# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
-#
-# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
-# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
-# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
-# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
-# and pairs of quotation mark (0x22) to
-# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
-#
-# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
-# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
-# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
-# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
-# transliterated to 0x22.
-# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
-# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
-# transliterated to 0x22.
-#
-# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
-# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
-#
diff --git a/po/en@quot.header b/po/en@quot.header
deleted file mode 100644
index a9647fc..0000000
--- a/po/en@quot.header
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-# All this catalog "translates" are quotation characters.
-# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
-# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
-# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
-# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
-#
-# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
-# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
-# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
-# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
-# and pairs of quotation mark (0x22) to
-# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
-#
-# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
-# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
-# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
-# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
-# transliterated to 0x22.
-# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
-# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
-# transliterated to 0x22.
-#
diff --git a/po/insert-header.sin b/po/insert-header.sin
deleted file mode 100644
index b26de01..0000000
--- a/po/insert-header.sin
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry.
-#
-# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following
-# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following
-# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following
-# occurrences is achieved by looking at the hold space.
-/^msgid /{
-x
-# Test if the hold space is empty.
-s/m/m/
-ta
-# Yes it was empty. First occurrence. Read the file.
-r HEADER
-# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the
-# current line while doing this.
-g
-N
-bb
-:a
-# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
-x
-:b
-}
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
deleted file mode 100644
index c2413bc..0000000
--- a/po/it.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
deleted file mode 100644
index 889a7b8..0000000
--- a/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,3143 +0,0 @@
-# Italian translation of pcsxr
-# Copyright (C) 2010 Giovanni Scafora
-# This file is distributed under the same license as the pcsxr package.
-# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-15 16:00+0200\n"
-"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
-"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
-msgid ""
-"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-msgstr ""
-"PCSX, un emulatore della PlayStation\n"
-"\n"
-"Autori originari:\n"
-"programmatore principale: linuzappz\n"
-"co-programmatori: shadow\n"
-"ex-programmatori: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
-msgstr ""
-"Autori di PCSX-df:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded di:\n"
-"Wei Mingzhi\n"
-"\n"
-"http://www.codeplex.com/pcsxr"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
-msgid "About"
-msgstr "Informazioni"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
-#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSX EMU\n"
-msgstr "PCSX EMU\n"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "Modifica cheat"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
-#: ../gui/Cheat.c:211
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "Codice cheat:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
-#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
-#: ../gui/Cheat.c:251
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "Codice del cheat non valido!"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "Aggiungi un nuovo cheat"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "Modifica i codici dei cheat"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "&Aggiungi un codice"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "&Modifica un codice"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "&Rimuovi un codice"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "&Abilita/Disabilita"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Carica..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Salva come..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "&Chiudi"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilitato"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSX Cheat Code Files"
-msgstr "File del codice dei cheat di PCSX"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "Stesso valore"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "Valore diverso"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "Scala"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "Incrementato da"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "Decrementato da"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "Incrementato"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "Decrementato"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "Differente"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "Nessun cambio"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "Digita i valori ed inizia la tua ricerca."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "Sono stati trovati troppi indirizzi."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X Attuale: %u (%.2X), Precedente: %u (%.2X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X Attuale: %u (%.4X), Precedente: %u (%.4X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X Attuale: %u (%.8X), Precedente: %u (%.8X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
-#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "Indirizzi trovati: %d"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
-msgid "Freeze"
-msgstr "Blocca"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "Indirizzo:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
-msgid "Value:"
-msgstr "Valore:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "Blocca %.8x"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifica"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "Cerca cheat"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
-msgid "Search For:"
-msgstr "Cerca per:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
-msgid "Data Type:"
-msgstr "Tipo di dato:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
-msgid "Data Base:"
-msgstr "Base di dato:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "&Blocca"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modifica"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copia"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "&Cerca"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "&Nuova ricerca"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "C&hiudi"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8-bit"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16-bit"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32-bit"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimale"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Esadecimale"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "La configurazione non è corretta!"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "Questo plugin dovrebbe funzionare correttamente"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "Questo plugin potrebbe non funzionare correttamente"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "Seleziona la cartella del bios"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configurazione"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
-msgid "Graphics"
-msgstr "Video"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
-msgid "First Controller"
-msgstr "Primo controller"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
-msgid "Second Controller"
-msgstr "Secondo controller"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
-msgid "Sound"
-msgstr "Audio"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
-msgid "Cdrom"
-msgstr "Cdrom"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
-msgid "Bios"
-msgstr "Bios"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "Imposta la cartella del bios"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "Imposta la cartella dei plugin"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configura..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
-msgid "Test..."
-msgstr "Prova..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
-msgid "About..."
-msgstr "Informazioni..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "Configurazione del NetPlay"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
-msgid "NetPlay"
-msgstr "NetPlay"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr ""
-"Nota: la cartella del plugin NetPlay dovrebbe essere la stessa degli altri "
-"plugin."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %d"
-msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
-msgstr ""
-"*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
-msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
-msgstr ""
-"*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:119
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "*PCSX*: sio irq è sempre abilitato"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "*PCSX*: sio irq non è sempre abilitato"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:127
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "*PCSX*: abilita solo i filmati in bianco e nero"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:128
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "*PCSX*: disabilita solo i filmati in bianco e nero"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:135
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
-msgstr "*PCSX*: abilita Xa"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:136
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
-msgstr "*PCSX*: disabilita Xa"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:145
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
-msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è aperto"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:150
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
-msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è chiuso"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:177
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connessione in corso..."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "Attendere prego, connessione in corso... %c\n"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:214
-msgid "Error Opening CDR Plugin"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:277
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:279
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD1 (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD2 (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:314
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:316
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:318
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:336
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "CDRinit errore: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:338
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "GPUinit errore: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:340
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "SPUinit errore: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:342
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "PAD1init errore: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:344
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "PAD2init errore: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:347
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "NETinit errore: %d"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:76
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalano"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "German"
-msgstr "Tedesco"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "Greek"
-msgstr "Greco"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
-msgid "English"
-msgstr "Inglese"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spagnolo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "French"
-msgstr "Francese"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portoghese"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "Portoghese (Brasiliano)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumeno"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Russian"
-msgstr "Russo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Cinese semplificato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Cinese tradizionale"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Japanese"
-msgstr "Giapponese"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
-msgid "PCSX State Format"
-msgstr "Formato dei salvataggi di PCSX"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:327
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
-msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:328
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
-msgstr ""
-"*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %s"
-msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:380
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
-msgstr ""
-"*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "Could not load CD-ROM!"
-msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:445
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato dal bios interno HLE."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:676
-msgid "Game ID"
-msgstr "ID del gioco"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:682
-msgid "Game"
-msgstr "Gioco"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:864
-msgid "mid link block"
-msgstr "mid link block"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:867
-msgid "terminiting link block"
-msgstr "terminiting link block"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
-msgid "Deleted"
-msgstr "Eliminato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
-#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
-#: ../gui/MemcardDlg.c:266
-msgid "Free"
-msgstr "Libero"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
-msgid "Used"
-msgstr "Usato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:972
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "Gestore della memory card"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "Seleziona la memory card"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "Formatta la memory card"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "Ricarica la memory card"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:982
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> Copia ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:983
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- Copia <-"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:984
-msgid "Paste"
-msgstr "Incolla"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:985
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr "<- Non/Elimina"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:986
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr "Non/Elimina ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:988
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "Memory card 1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:989
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "Memory card 2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "Sei sicuro di voler incollare questa selezione?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Conferma"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "Sei sicuro di voler formattare questa memory card?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "Configurazione della Cpu"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "Disabilita il decoding Xa"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "Sio irq sempre abilitato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "Filmati in bianco e nero"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "Disabilita cd audio"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Rileva automaticamente"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "Abilita l'interprete della cpu"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Abilita l'output sulla console"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Abilita il debugger"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "Spu irq sempre abilitato"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "Regione del sistema"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr ""
-"Formato memory card della psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "Memory card psx (*.mcr;*.mc)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "Memory card CVSG (*.mem;*.vgs)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Memory card bleem (*.mcd)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "Memory card DexDrive (*.gme)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "Memory card DataDeck (*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
-msgid "All Files"
-msgstr "Tutti i file"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "Formato exe della Psx"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-msgstr "ISO della psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
-msgid "&File"
-msgstr "&File"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
-msgid "E&xit"
-msgstr "E&sci"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "Avvia &EXE..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "Avvia &BIOS"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "Avvia &ISO..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
-msgid "Run &CD"
-msgstr "Avvia &CD"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
-msgid "&Emulator"
-msgstr "&Emulatore"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
-msgid "&States"
-msgstr "&Stati"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "C&ambia ISO..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
-msgid "Re&set"
-msgstr "Re&setta"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
-msgid "&Run"
-msgstr "&Avvia"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
-msgid "&Save"
-msgstr "&Salva"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
-msgid "&Load"
-msgstr "&Carica"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Altro..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
-msgid "Slot &5"
-msgstr "Slot &5"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
-msgid "Slot &4"
-msgstr "Slot &4"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
-msgid "Slot &3"
-msgstr "Slot &3"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
-msgid "Slot &2"
-msgstr "Slot &2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
-msgid "Slot &1"
-msgstr "Slot &1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
-msgid "&Configuration"
-msgstr "&Configurazione"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "Cerca &cheat..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "Codice ch&eat..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
-msgid "&Language"
-msgstr "&Lingua"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "&Memory card..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
-msgid "C&PU..."
-msgstr "C&PU..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "&NetPlay..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "&Controller..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "CD-&ROM..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
-msgid "&Sound..."
-msgstr "&Audio..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "&Video..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "&Plugin e Bios..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
-msgid "&Help"
-msgstr "&Aiuto"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
-msgid "&About..."
-msgstr "&Informazioni..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
-msgid "Pcsx Msg"
-msgstr "Messaggio di pcsx"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:74
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it\n"
-"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
-"Public License as published by the Free Software\n"
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
-"option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be\n"
-"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n"
-"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General\n"
-"Public License along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc."
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:102
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Traduzione italiana a cura di Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:103
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "Un emulatore della PlayStation."
-
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "Descrizione del cheat:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:306
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "Apri il file del cheat"
-
-#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
-msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "File cheat di PCSX (*.cht)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:346
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "Salva il file del cheat"
-
-#: ../gui/Cheat.c:361
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Tutti i file (*.*)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
-#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
-msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
-msgstr "Errore: impossibile caricare l'interfaccia di glade!"
-
-#: ../gui/Cheat.c:399
-msgid "Cheat Codes"
-msgstr "Codici cheat"
-
-#: ../gui/Cheat.c:405
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
-
-#: ../gui/Cheat.c:630
-msgid "Freeze value"
-msgstr "Blocca valore"
-
-#: ../gui/Cheat.c:729
-msgid "Modify value"
-msgstr "Modifica il valore"
-
-#: ../gui/Cheat.c:737
-msgid "New value:"
-msgstr "Nuovo valore:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:1134
-msgid "Search Results"
-msgstr "Risultati della ricerca"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
-msgid "Configure PCSX"
-msgstr "Configura PCSX"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "No configuration required"
-msgstr "Non necessita di essere configurato"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "Questo plugin non necessita di essere configurato."
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:581
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "Impossibile aprire la cartella del BIOS: '%s'\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:675
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
-msgid "Memory Dump"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Esadecimale"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:121
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:147
-msgid "Dump to File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "Memory card 1"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
-#, fuzzy
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Esadecimale"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "Esadecimale"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "Memory card 1"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo:"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Strutture"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
-msgid "Ready"
-msgstr "Pronto"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr "L'emulazione è stata messa in pausa."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "Seleziona un file EXE della PSX"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr "File eseguibili della PlayStation"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "Non è un file valido della PSX"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "Il file non sembra essere un eseguibile valido della Playstation"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "Si è verificato un problema con il CD ROM"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "Impossibile avviare il BIOS"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato con il BIOS HLE interno."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "Apri il file immagine del disco PSX"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
-msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-msgstr "File immagine PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "È stato caricato lo stato %s."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
-#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
-#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "È stato salvato lo stato %s."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
-#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
-msgid "Select State File"
-msgstr "Seleziona il file dello stato"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
-msgid "Notice"
-msgstr "Avviso"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:62
-#, c-format
-msgid "Creating memory card: %s\n"
-msgstr "Creazione in corso della memory card: %s\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:325
-msgid ""
-" pcsx [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-" pcsx [opzioni] [file]\n"
-"\topzioni:\n"
-"\t-runcd\t\tAvvia il CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tAvvia un immagine del CD\n"
-"\t-nogui\t\tNon apre la GUI GTK\n"
-"\t-cfg FILE\tCarica il file della configurazione desiderata (default: ~/."
-"pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tAbilita l'output della PSX\n"
-"\t-load STATENUM\tCarica salvataggio (1-5)\n"
-"\t-h -help\tVisualizza questo messaggio\n"
-"\tfile\t\tCarica un file\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
-msgstr ""
-"PCSX non può essere configurato senza una GUI, dovresti riavviare senza "
-"l'opzione -nogui.\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "Il caricamento dei plugin non è andato a buon fine!"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:435
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:466
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "Impossibile inizializzare l'emulatore PSX.\n"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:56
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:323
-msgid "Select A File"
-msgstr "Seleziona un file"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "Formatto questa memory card?"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:366
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
-msgstr ""
-"Se formatti la memory card, questa sarà svuotata e tutti i dati esistenti "
-"saranno sovrascritti."
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:369
-msgid "Format card"
-msgstr "Formatta la memory card"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:393
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr "Crea una nuova memory card"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:402
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr "Nuova memory card.mcd"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:503
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr "Non c'è spazio libero sulla memory card"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:504
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr ""
-"Non vi sono slot liberi disponibili nella memory card. Elimina almeno uno "
-"slot."
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:667
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "Gestore della memory card"
-
-#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ sempre abilitato"
-
-#: ../gui/Plugin.c:212
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ non sempre abilitato"
-
-#: ../gui/Plugin.c:218
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "Abilita solo i filmati in bianco e nero"
-
-#: ../gui/Plugin.c:219
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "Disabilita solo i filmati in bianco e nero"
-
-#: ../gui/Plugin.c:225
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA abilitato"
-
-#: ../gui/Plugin.c:226
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr "XA disabilitato"
-
-#: ../gui/Plugin.c:288
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:290
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:293
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:295
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 1!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:297
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 2!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:377
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:379
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:381
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 1!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:383
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 2!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:385
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU!"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "Cheat caricati da: %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "Cheat salvati in: %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Senza titolo)"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:317
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:322
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr "Impossibile avviare il server del debug.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr "Il debugger è stato avviato.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:333
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr "Il debugger è stato fermato.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:342
-#, c-format
-msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
-msgstr "CD-ROM:"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:388
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del file: %s.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:428
-#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "Opcode CPE sconosciuto %02x alla posizione %08x.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:435
-msgid "COFF files not supported.\n"
-msgstr "File COFF non supportato.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:439
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "Questo file non sembra essere un file valido di PSX.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:221
-#, c-format
-msgid "Could not load GPU plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della GPU!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:292
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del CD-ROM!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:340
-#, c-format
-msgid "Could not load SPU plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:477
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 1!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:531
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 2!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:574
-#, c-format
-msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s di NetPlay!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
-msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:739
-#, c-format
-msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del CD-ROM: %"
-"d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:741
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della GPU: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:743
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del "
-"controller 1: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del "
-"controller 2: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
-#, c-format
-msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin di NetPlay: %"
-"d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:756
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:759
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "Plugin caricati.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
-#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr "Patch PPF non valida: %s.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
-#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr "Versione PPF non supportata (%d).\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
-#, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "Caricata la patch PPF %d.0: %s.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!"
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "Impossibile aprire il BIOS:\"%s\". Sto abilitando il bios HLE!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
-#, c-format
-msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
-msgstr "Avvio in corso di PCSX versione %s (%s).\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:345
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "Connessione chiusa!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:371
-#, c-format
-msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
-msgstr ""
-"Nessun valore specificato per la memory card, sto creando una card di "
-"default %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:375
-#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "La memory card %s non esiste, la sto creando\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:391
-#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "Impossibile caricare la memory card %s!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:395
-#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "Sto caricando la memory card %s\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr "Driver SoftGL"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Driver P.E.Op.S. SoftGL V1.17\n"
-"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr "Driver XVideo"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Driver P.E.Op.S. Xvideo V1.17\n"
-"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr "Pete Bernert ed il team P.E.Op.S."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "Configura X11 Video"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "Dimensione iniziale della finestra:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
-msgid "Stretching:"
-msgstr "Allungamento:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
-msgid "Dithering:"
-msgstr "Retinatura:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
-msgid ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-msgstr ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
-msgid ""
-"0: None\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-msgstr ""
-"0: Nessuno\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scala2x\n"
-"5: Scala3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
-msgid ""
-"0: Off (fastest)\n"
-"1: Game dependant\n"
-"2: Always"
-msgstr ""
-"0: Disattivato (più veloce)\n"
-"1: Dipendente dal gioco\n"
-"2: Sempre"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto a 4:3"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Schermo intero"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "Commuta modo finestra/schermo intero."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
-msgid "<b>Screen</b>"
-msgstr "<b>Schermo</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Visualizza gli FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "Commuta quando saranno visualizzati gli FPS."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "Rileva automaticamente il limite degli FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr "Abilita se i giochi sono visualizzati troppo rapidamente."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "Abilita il salto dei frame"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "Salta i frame durante il rendering."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
-msgid "Set FPS"
-msgstr "Imposta gli FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
-msgid "200.0"
-msgstr "200.0"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
-msgid "<b>Framerate</b>"
-msgstr "<b>Framerate</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "Usa le difficoltà del gioco"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr "Miglior g-color, strutture poco definite"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Richiesto da Dark Forces"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "Disegna quadrati con trinagoli"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr "Triangoli della struttura piana ripetuti"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "Disabilita il salvataggio della CPU"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
-msgid "Odd/even bit hack"
-msgstr "Hack del bit dispari/pari"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "Per framerate preciso"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "Miglior limite degli FPS in qualche"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr "Calcolo degli FPS del PC"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr "Pandemonium 2"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "Aggiorna schermo pigro"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "Salta ogni secondo frame"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
-msgid "Old frame skipping"
-msgstr "Vecchio salto del frame"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "Espandi la larghezza dello schermo"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "Ignora il colore della luminosità"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "Disabilita il controllo della coordinata"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr "Chrono Cross"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Giochi di combattimento della Capcom"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Schermi neri in Lunar"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "Modo di compatibilità"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
-#, fuzzy
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "<b>Compatibilità</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:7
-msgid "PCSX"
-msgstr "PCSX"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:21
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:27
-msgid "Run _CD"
-msgstr "Avvia _CD"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:45
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "Avvia _ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:62
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "Avvia _BIOS"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:79
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "Avvia _EXE..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:101
-msgid "E_xit"
-msgstr "E_sci"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:123
-msgid "_Emulator"
-msgstr "_Emulatore"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:129
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Continua"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:146
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Resetta"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:168
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "C_ambia ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:190
-msgid "_Save State"
-msgstr "_Salva stato"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
-msgid "Slot _1"
-msgstr "Slot _1"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
-msgid "Slot _2"
-msgstr "Slot _2"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
-msgid "Slot _3"
-msgstr "Slot _3"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
-msgid "Slot _4"
-msgstr "Slot _4"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
-msgid "Slot _5"
-msgstr "Slot _5"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
-msgid "_Other..."
-msgstr "_Altri..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:271
-msgid "_Load State"
-msgstr "_Carica stato"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:357
-msgid "_Configuration"
-msgstr "_Configurazione"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:363
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "_Plugin e BIOS..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:385
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "_Video..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:400
-msgid "_Sound..."
-msgstr "_Audio..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:415
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD-_ROM..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:430
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "C_ontroller..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:450
-msgid "_CPU..."
-msgstr "_CPU..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:466
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "_Memory card..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:483
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "_Netplay..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:504
-msgid "Chea_t"
-msgstr "Chea_t"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:513
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Visualizza..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:528
-msgid "_Search..."
-msgstr "_Cerca..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:554
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:574
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aiuto"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:580
-msgid "_About PCSX..."
-msgstr "_Informazioni su PCSX..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
-msgid "Run CD"
-msgstr "Avvia il CD"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:626
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr "Avvia l'immagine ISO"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:627
-msgid "Run ISO..."
-msgstr "Avvia ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:648
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr "Continua l'emulazione"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:649
-msgid "Continue..."
-msgstr "Continua..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:661
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr "Cambia l'immagine ISO"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:662
-msgid "Switch ISO..."
-msgstr "Cambia ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "Configura la memory card"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:684
-msgid "Memcards..."
-msgstr "Memory card..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:696
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr "Configura il video"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:697
-msgid "Graphics..."
-msgstr "Video..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "Configura l'audio"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:710
-msgid "Sound..."
-msgstr "Audio..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:722
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "Configura il CD-ROM"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:723
-msgid "CD-ROM..."
-msgstr "CD-ROM..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:735
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr "Configura i controller"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:736
-msgid "Controllers..."
-msgstr "Controller..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:879
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "Seleziona una cartella per la ricerca"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:895
-msgid "Search in:"
-msgstr "Cerca in:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1168
-msgid "Graphics:"
-msgstr "Video:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1181
-msgid "Sound:"
-msgstr "Audio:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1196
-msgid "Controller 1: "
-msgstr "Controller 1: "
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1211
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "Controller 2:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1226
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-ROM:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1264
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>Plugin</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1325
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>BIOS</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1375
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "Configura la CPU"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1419
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "SPU IRQ sempre abilitato"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1435
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "Filmati in bianco e nero"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1469
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Abilita l'interprete della CPU"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1503
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr "Disabilita CD audio"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1519
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "Disabilita il decoding XA"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1571
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opzioni</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1612
-msgid ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-msgstr ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1626
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>Regione del sistema</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1674
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "Configura il NetPlay"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1760
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>NetPlay</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
-msgid "Format"
-msgstr "Formatta"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "Non/Elimina"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2079
-msgid "<b>Memory Card 1</b>"
-msgstr "<b>Memory card 1</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2476
-msgid "<b>Memory Card 2</b>"
-msgstr "<b>Memory card 2</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2572
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>Codici cheat</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2736
-msgid ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-msgstr ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2799
-msgid ""
-"Equal Value\n"
-"Not Equal Value\n"
-"Range\n"
-"Increased By\n"
-"Decreased By\n"
-"Increased\n"
-"Decreased\n"
-"Different\n"
-"No Change"
-msgstr ""
-"Stesso valore\n"
-"Valore diverso\n"
-"Scala\n"
-"Incrementato da\n"
-"Decrementato da\n"
-"Incrementato\n"
-"Decrementato\n"
-"Differente\n"
-"Nessun cambio"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2831
-msgid ""
-"Decimal\n"
-"Hexadecimal"
-msgstr ""
-"Decimale\n"
-"Esadecimale"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3035
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr "etichetta_risultatitrovati"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3070
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3106
-msgid "Restart"
-msgstr "Riavvia"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3135
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>Cerca cheat</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3291
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3326
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
-msgid "Mac OS X Sound"
-msgstr "Audio Mac OS X"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr "Audio ALSA"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
-#, fuzzy
-msgid "OSS Sound"
-msgstr "Audio OSS"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
-#, fuzzy
-msgid "SDL Sound"
-msgstr "Audio OSS"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr "Audio PulseAudio"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
-msgid "NULL Sound"
-msgstr "Senza audio"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S. OSS Driver V1.7\n"
-"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volume:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Interpolazione:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
-msgid "Reverb:"
-msgstr "Riverbero:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
-msgid ""
-"Low\n"
-"Medium\n"
-"Loud\n"
-"Loudest"
-msgstr ""
-"Basso\n"
-"Medio\n"
-"Alto\n"
-"Altissimo"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
-msgid ""
-"Off\n"
-"Simple\n"
-"Playstation"
-msgstr ""
-"Disattivato\n"
-"Semplice\n"
-"Playstation"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
-msgid ""
-"None\n"
-"Simple\n"
-"Gaussian\n"
-"Cubic"
-msgstr ""
-"Nessuno\n"
-"Semplice\n"
-"Gaussiano\n"
-"Cubico"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Generale</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "Aggiusta la velocità di XA"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "Seleziona se la musica di XA si ascoltasse troppo rapidamente."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
-msgid "<b>XA Music</b>"
-msgstr "<b>Musica XA</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "Alto modo di compatibilità"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "Usa l'interfaccia asincrona della SPU."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr "Attesa dell'IRQ della SPU"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "Attende la CPU; utile solo per alcuni giochi."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "Audio del singolo canale"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "Suona solo un canale, per una prestazione migliore."
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-libcdio.c:29 ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:29
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:26
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr "Plugin NULL CDR"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "Configurazione del CD-ROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr ""
-"Scegli il tuo dispositivo CD-ROM o digita il suo path se non è elencato"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
-msgid "Select CD-ROM device"
-msgstr "Seleziona il dispositivo CD-ROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "Seleziona la modalità di lettura:"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
-msgid ""
-"Normal (No Cache)\n"
-"Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-"Normale (senza cache)\n"
-"Threaded, veloce (con la cache)"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "Dimensione della cache (def. 64)"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr "Tempo di spindown:"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
-msgid ""
-"Default\n"
-"125ms\n"
-"250ms\n"
-"500ms\n"
-"1s\n"
-"2s\n"
-"4s\n"
-"8s\n"
-"16s\n"
-"32s\n"
-"1min\n"
-"2min\n"
-"4min\n"
-"8min\n"
-"16min\n"
-"32min"
-msgstr ""
-"Default\n"
-"125ms\n"
-"250ms\n"
-"500ms\n"
-"1s\n"
-"2s\n"
-"4s\n"
-"8s\n"
-"16s\n"
-"32s\n"
-"1min\n"
-"2min\n"
-"4min\n"
-"8min\n"
-"16min\n"
-"32min"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "Velocità del cdrom (def. 0 = MAX):"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
-msgid "hseparator"
-msgstr "hseparator"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "Abilita la lettura del subchannel"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr "Driver OpenGL"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
-msgid "Pete Bernert"
-msgstr "Pete Bernert"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-"Basato sul driver P.E.Op.S. MesaGL V1.78\n"
-"Scritto da Pete Bernert\n"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "Configurazione del driver OpenGL"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
-msgid "Textures"
-msgstr "Strutture"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
-msgid "Quality:"
-msgstr "Qualità"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
-msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
-msgstr "0: non se ne preoccupa, usa le strutture di default del driver"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
-msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr "1: 4444, veloce, ma meno colorito"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
-msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr "2: 5551, colori piacevoli, cattiva trasparenza"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
-msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr "3: 8888, colori migliori, richiede più ram"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
-msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr "4: BGR8888, velocissimo su alcune schede"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "Dimensione della VRam in MByte (0..1024, 0=auto):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
-msgid "0: None"
-msgstr "0: Nessuno"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
-msgid "1: Standard - Glitches will happen"
-msgstr "1: Standard, si verificheranno dei disturbi"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
-msgid "2: Extended - No black borders"
-msgstr "2: Esteso, senza bordi neri"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
-msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr "3: Standard senza immagini, 2D non filtrato"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
-msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr "4: Esteso senza immagini, 2D non filtrato"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
-msgid "5: Standard + smoothed sprites"
-msgstr "5: Standard + immagini uniformi"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
-msgid "6: Extended + smoothed sprites"
-msgstr "6: Esteso + immagini uniformi"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
-msgid "Filtering:"
-msgstr "Filtraggio:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "Struttura ad alta risoluzione:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
-msgid "0: None (standard)"
-msgstr "0: Nessuno (standard)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
-msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
-msgstr "1: 2xSaI (richiede più vram)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
-msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
-msgstr "2: Scalato (necessita del filtraggio della struttura)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
-msgid "Window options"
-msgstr "Opzioni della finestra"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
-msgid "Width:"
-msgstr "Larghezza:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
-msgid "Height:"
-msgstr "Altezza:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
-msgid "Dithering"
-msgstr "Retinatura"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
-msgid "Framerate"
-msgstr "Framerate"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "Limite manuale degli FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "Visualizza gli FPS all'avvio"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "Usa il limite degli FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
-msgid "FPS limit auto-detection"
-msgstr "Autorilevamento del limite degli FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "Usa il salto dei frame"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Compatibilità"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr "Mescolamento avanzato (emulazione accurata del colore della psx)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr "Strutture del framebuffer:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
-msgid "Offscreen Drawing:"
-msgstr "Disegno fuori schermo:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr "Accesso del framebuffer:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
-msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
-msgstr "Alpha Multipass (corregge le aree opache della struttura)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
-msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "Rilevazione del bit mask (richiesto da pochi giochi, zbuffer)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
-msgid "0: None - Fastest, most glitches"
-msgstr "0: Nessuno, velocissimo, più disturbi"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
-msgid "1: Minimum - Missing screens"
-msgstr "1: Minimo, schermi mancanti"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
-msgid "2: Standard - OK for most games"
-msgstr "2: Standard, va bene per la maggior parte dei giochi"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
-msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr "3: Migliorato, visualizza più cose"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
-msgid "4: Extended - Causing garbage"
-msgstr "4: Esteso, produce risultati poco apprezzabili"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
-msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
-msgstr "0: Vram emulata, richiede FVP"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
-msgid "1: Black - Fast, no effects"
-msgstr "1: Nero, veloce, nessun effetto"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
-msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr "2: Gfx card buffer, può essere lento"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
-msgid "3: Gfx card & soft - slow"
-msgstr "3: Gfx card e soft, lento"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
-msgid "0: Emulated vram - ok most times"
-msgstr "0: Vram emulata, funziona quasi sempre bene"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
-msgid "1: Gfx card buffer reads"
-msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
-msgid "2: Gfx card buffer moves"
-msgstr "2: Sposta il buffer Gfx della scheda"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
-msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
-msgstr "3: Legge e sposta il buffer Gfx"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
-msgid "4: Full Software (FVP)"
-msgstr "4: Software completo (FVP)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "Attiva il gioco speciale"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "Cursore della battaglia (Final Fantasy 7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr "Aggiornamenti del Direct FB"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "Luminosità bassa (Lunar)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
-msgid "Swap front detection"
-msgstr "Rilevamento dell'inversione frontale"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "Disabilita il controllo della coordinata"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr "Senza spurie blu (Legend of Dragoon)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
-msgid "Soft FB access"
-msgstr "Accesso al FB via software"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
-msgid "PC fps calculation"
-msgstr "Calcolo degli fps del PC"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr "Rettangolo giallo (Final Fantasy 9)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr "Senza sottrazione nella fusione"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr "Upload pigro (Dragon Warrior 7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "Hack del dispari/pari"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "Aggiusta la larghezza dello schermo"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr "Filtraggio della struttura vecchia"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
-msgid "Additional uploads"
-msgstr "Invio di dati addizionali"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
-msgid "unused"
-msgstr "Inutilizzato"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
-msgid "Fake 'gpu busy'"
-msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
-msgid "Misc"
-msgstr "Varie"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
-msgid "Scanlines"
-msgstr "Scanlines"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
-msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr "Fusione (0..255, -1=punto):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
-msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
-msgstr "Schermo uniforme (può essere lento o non supportato)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
-msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
-msgstr "Usa le estensioni OpenGL (consigliato)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
-msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
-msgstr "Poligono anti-aliasing (lento con la maggior parte delle schede)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
-msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
-msgstr "Modalità linea (i poligoni non saranno riempiti)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
-msgstr "Forza a 15 bit gli aggiornamenti del framebuffer (filmati velocissimi)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
-msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
-msgstr "MDECs non filtrati (basso guadagno di velocità nei filmati)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
-msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
-msgstr "Adattato da P.E.Op.S OpenGL GPU da Pete Bernert"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
-msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
-msgstr "Homepage: http://www.pbernert.com"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
-msgid "Version: 1.78"
-msgstr "Versione: 1.78"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr "D-Pad Su"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr "D-Pad Giù"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr "D-Pad Sinistra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr "D-Pad Destra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
-msgid "Cross"
-msgstr "Croce"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
-msgid "Circle"
-msgstr "Cerchio"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
-msgid "Square"
-msgstr "Quadrato"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
-msgid "Triangle"
-msgstr "Triangolo"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
-msgid "L1"
-msgstr "L1"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
-msgid "R1"
-msgstr "R1"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
-msgid "L2"
-msgstr "L2"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
-msgid "R2"
-msgstr "R2"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
-msgid "Select"
-msgstr "Tasto Select"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
-msgid "Start"
-msgstr "Tasto Start"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
-msgid "L3"
-msgstr "L3"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
-msgid "R3"
-msgstr "R3"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr "L-Stick Destra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr "L-Stick Sinistra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr "L-Stick Giù"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr "L-Stick Su"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr "R-Stick Destra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr "R-Stick Sinistra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr "R-Stick Giù"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr "R-Stick Su"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrato"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Up"
-msgstr "Su"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Right"
-msgstr "Destra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Rightup"
-msgstr "In alto a destra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Down"
-msgstr "Giù"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Rightdown"
-msgstr "In basso a destra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Left"
-msgstr "Sinistra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Leftup"
-msgstr "In alto a sinistra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
-msgid "Leftdown"
-msgstr "In basso a sinistra"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
-#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr "Joystick: Pulsante %d"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
-#, c-format
-msgid "Joystick: Axis %d%c"
-msgstr "Joystick: Asse %d%c"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
-#, c-format
-msgid "Joystick: Hat %d %s"
-msgstr "Joystick: hat %d %s"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
-msgid "Keyboard:"
-msgstr "Tastiera:"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
-msgid "(Not Set)"
-msgstr "(Nessuna impostazione)"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr "Configurazione input del gamepad/tastiera"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
-msgid "Key"
-msgstr "Tasto"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
-msgid "Button"
-msgstr "Pulsante"
-
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
-msgid "Gamepad/Keyboard Input"
-msgstr "Input del gamepad/tastiera"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
-msgid "Device:"
-msgstr "Dispositivo:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
-msgid ""
-"Digital Pad\n"
-"Analog Pad"
-msgstr ""
-"Pad digitale\n"
-"Pad analogico"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
-msgid "Change"
-msgstr "Cambia"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetta"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
-msgid "Controller 1"
-msgstr "Controller 1"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
-msgid "Controller 2"
-msgstr "Controller 2"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr "Multi-Threaded (consigliato)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Socket Driver"
-msgstr "Driver SoftGL"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!"
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
-#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
-msgid "Port Number"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
-#, fuzzy
-msgid "Start Game"
-msgstr "Tasto Start"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
-msgid "Play Offline"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Sio1 Driver"
-msgstr "Driver SoftGL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD-ROM Device Reader"
-#~ msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
-#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD1"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
-#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD2"
-
-#~ msgid "Internal HLE Bios"
-#~ msgstr "Bios HLE interno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dump Memory..."
-#~ msgstr "&Memory card..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
-#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
-#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
-
-#~ msgid "PulseAudio Simple Sound"
-#~ msgstr "Audio PulseAudio semplice"
diff --git a/po/pcsx.pot b/po/pcsx.pot
deleted file mode 100644
index 3a2fbbb..0000000
--- a/po/pcsx.pot
+++ /dev/null
@@ -1,2950 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
-msgid ""
-"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
-msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
-#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSX EMU\n"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
-#: ../gui/Cheat.c:211
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
-#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
-#: ../gui/Cheat.c:251
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSX Cheat Code Files"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
-#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
-msgid "Freeze"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
-msgid "Value:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
-msgid "Cheat Search"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
-msgid "Search For:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
-msgid "Data Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
-msgid "Data Base:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
-msgid "To:"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
-msgid "First Controller"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
-msgid "Second Controller"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
-msgid "Cdrom"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
-msgid "Bios"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
-msgid "Configure..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
-msgid "Test..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
-msgid "About..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
-msgid "NetPlay"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:119
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:127
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:128
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:135
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:136
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:145
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:150
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:177
-msgid "Connecting..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:214
-msgid "Error Opening CDR Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:277
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:279
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:314
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:316
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:318
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:336
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:338
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:340
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:342
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:344
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:347
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:76
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "German"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "Greek"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
-msgid "English"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "French"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "Italian"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Romanian"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
-msgid "PCSX State Format"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:327
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:328
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %s"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:380
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "Could not load CD-ROM!"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:445
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:676
-msgid "Game ID"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:682
-msgid "Game"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:864
-msgid "mid link block"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:867
-msgid "terminiting link block"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
-msgid "Deleted"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
-#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
-#: ../gui/MemcardDlg.c:266
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
-msgid "Used"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:972
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
-msgid "Select Mcd"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
-msgid "Format Mcd"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:982
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:983
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:984
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:985
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:986
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:988
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:989
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
-msgid "Cpu Config"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
-msgid "Autodetect"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
-msgid "Psx System Type"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
-msgid "E&xit"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
-msgid "Run &CD"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
-msgid "&Emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
-msgid "&States"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
-msgid "Re&set"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
-msgid "&Run"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
-msgid "&Load"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
-msgid "&Other..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
-msgid "Slot &5"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
-msgid "Slot &4"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
-msgid "Slot &3"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
-msgid "Slot &2"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
-msgid "Slot &1"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
-msgid "&Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
-msgid "&Language"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
-msgid "C&PU..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
-msgid "&Controllers..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
-msgid "&Sound..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
-msgid "&Graphics..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
-msgid "&About..."
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
-msgid "Pcsx Msg"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:74
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:79
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:102
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:103
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:306
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
-msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:346
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:361
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
-#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
-msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:399
-msgid "Cheat Codes"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:405
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:630
-msgid "Freeze value"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:729
-msgid "Modify value"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:737
-msgid "New value:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Cheat.c:1134
-msgid "Search Results"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
-msgid "Configure PCSX"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "No configuration required"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:581
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:675
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
-msgid "Memory Dump"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:111
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:121
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:147
-msgid "Dump to File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:162
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:180
-msgid "Memory Patch"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:198
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:264
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:269
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:287
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
-msgid "Ready"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
-msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
-#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
-#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
-#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
-msgid "Select State File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/LnxMain.c:62
-#, c-format
-msgid "Creating memory card: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/LnxMain.c:325
-msgid ""
-" pcsx [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/LnxMain.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/LnxMain.c:435
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/LnxMain.c:466
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:56
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:323
-msgid "Select A File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:366
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:369
-msgid "Format card"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:393
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:402
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:503
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:504
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:667
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:212
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:218
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:219
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:225
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:226
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:288
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:290
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:293
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:295
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:297
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:377
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:379
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:381
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:383
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Plugin.c:385
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
-msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:317
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:322
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:333
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:342
-#, c-format
-msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:343
-#, c-format
-msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:388
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:428
-#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:435
-msgid "COFF files not supported.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:439
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:221
-#, c-format
-msgid "Could not load GPU plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:292
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:340
-#, c-format
-msgid "Could not load SPU plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:477
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:531
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:574
-#, c-format
-msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:654
-#, c-format
-msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:739
-#, c-format
-msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:741
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:743
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
-#, c-format
-msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:756
-#, c-format
-msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:759
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
-#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
-#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
-#, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
-#, c-format
-msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:345
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:371
-#, c-format
-msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:375
-#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:391
-#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:395
-#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
-msgid "Stretching:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
-msgid "Dithering:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
-msgid ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
-msgid ""
-"0: None\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
-msgid ""
-"0: Off (fastest)\n"
-"1: Game dependant\n"
-"2: Always"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
-msgid "<b>Screen</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
-msgid "Show FPS"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
-msgid "Set FPS"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
-msgid "200.0"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
-msgid "<b>Framerate</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
-msgid "Use game fixes"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
-msgid "Odd/even bit hack"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
-msgid "For precise framerate"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
-msgid "Old frame skipping"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
-msgid "Expand screen width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:7
-msgid "PCSX"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:21
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:27
-msgid "Run _CD"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:45
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:62
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:79
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:101
-msgid "E_xit"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:123
-msgid "_Emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:129
-msgid "_Continue"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:146
-msgid "_Reset"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:168
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:190
-msgid "_Save State"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
-msgid "Slot _1"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
-msgid "Slot _2"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
-msgid "Slot _3"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
-msgid "Slot _4"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
-msgid "Slot _5"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
-msgid "_Other..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:271
-msgid "_Load State"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:357
-msgid "_Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:363
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:385
-msgid "_Graphics..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:400
-msgid "_Sound..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:415
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:430
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:450
-msgid "_CPU..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:466
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:483
-msgid "_Netplay..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:504
-msgid "Chea_t"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:513
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:528
-msgid "_Search..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:554
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:574
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:580
-msgid "_About PCSX..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
-msgid "Run CD"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:626
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:627
-msgid "Run ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:648
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:649
-msgid "Continue..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:661
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:662
-msgid "Switch ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:684
-msgid "Memcards..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:696
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:697
-msgid "Graphics..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
-msgid "Configure Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:710
-msgid "Sound..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:722
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:723
-msgid "CD-ROM..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:735
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:736
-msgid "Controllers..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:879
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:895
-msgid "Search in:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1168
-msgid "Graphics:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1181
-msgid "Sound:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1196
-msgid "Controller 1: "
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1211
-msgid "Controller 2:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1226
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1264
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1325
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1375
-msgid "Configure CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1419
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1435
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1469
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1503
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1519
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1571
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1612
-msgid ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1626
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1674
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1760
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
-msgid "Un/Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2079
-msgid "<b>Memory Card 1</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2476
-msgid "<b>Memory Card 2</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2572
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2736
-msgid ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2799
-msgid ""
-"Equal Value\n"
-"Not Equal Value\n"
-"Range\n"
-"Increased By\n"
-"Decreased By\n"
-"Increased\n"
-"Decreased\n"
-"Different\n"
-"No Change"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2831
-msgid ""
-"Decimal\n"
-"Hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3035
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3070
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3106
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3135
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3291
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3326
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
-msgid "Mac OS X Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
-msgid "OSS Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
-msgid "SDL Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
-msgid "NULL Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
-msgid "Volume:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
-msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
-msgid "Reverb:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
-msgid ""
-"Low\n"
-"Medium\n"
-"Loud\n"
-"Loudest"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
-msgid ""
-"Off\n"
-"Simple\n"
-"Playstation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
-msgid ""
-"None\n"
-"Simple\n"
-"Gaussian\n"
-"Cubic"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
-msgid "<b>XA Music</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
-msgid "Single channel sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-libcdio.c:29 ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:29
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:26
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
-msgid "CDR configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
-msgid "Select CD-ROM device"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
-msgid "Select read mode:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
-msgid ""
-"Normal (No Cache)\n"
-"Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
-msgid ""
-"Default\n"
-"125ms\n"
-"250ms\n"
-"500ms\n"
-"1s\n"
-"2s\n"
-"4s\n"
-"8s\n"
-"16s\n"
-"32s\n"
-"1min\n"
-"2min\n"
-"4min\n"
-"8min\n"
-"16min\n"
-"32min"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
-msgid "hseparator"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
-msgid "Pete Bernert"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
-msgid "Textures"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
-msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
-msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
-msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
-msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
-msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
-msgid "0: None"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
-msgid "1: Standard - Glitches will happen"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
-msgid "2: Extended - No black borders"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
-msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
-msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
-msgid "5: Standard + smoothed sprites"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
-msgid "6: Extended + smoothed sprites"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
-msgid "Filtering:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
-msgid "0: None (standard)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
-msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
-msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
-msgid "Window options"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
-msgid "Height:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
-msgid "Dithering"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
-msgid "FPS"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
-msgid "FPS limit auto-detection"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
-msgid "Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
-msgid "Offscreen Drawing:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
-msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
-msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
-msgid "0: None - Fastest, most glitches"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
-msgid "1: Minimum - Missing screens"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
-msgid "2: Standard - OK for most games"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
-msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
-msgid "4: Extended - Causing garbage"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
-msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
-msgid "1: Black - Fast, no effects"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
-msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
-msgid "3: Gfx card & soft - slow"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
-msgid "0: Emulated vram - ok most times"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
-msgid "1: Gfx card buffer reads"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
-msgid "2: Gfx card buffer moves"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
-msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
-msgid "4: Full Software (FVP)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
-msgid "Special game fixes"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
-msgid "Swap front detection"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
-msgid "Disable coord check"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
-msgid "Soft FB access"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
-msgid "PC fps calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
-msgid "Additional uploads"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
-msgid "unused"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
-msgid "Fake 'gpu busy'"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
-msgid "Scanlines"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
-msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
-msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
-msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
-msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
-msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
-msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
-msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
-msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
-msgid "Version: 1.78"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
-msgid "Cross"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
-msgid "Square"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
-msgid "L1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
-msgid "R1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
-msgid "L2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
-msgid "R2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
-msgid "L3"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
-msgid "R3"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Centered"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Rightup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Rightdown"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Leftup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
-msgid "Leftdown"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
-#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
-#, c-format
-msgid "Joystick: Axis %d%c"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
-#, c-format
-msgid "Joystick: Hat %d %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
-msgid "Keyboard:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
-msgid "(Not Set)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
-msgid "Gamepad/Keyboard Input"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
-msgid "Device:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
-msgid ""
-"Digital Pad\n"
-"Analog Pad"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
-msgid "Controller 1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
-msgid "Controller 2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-msgid "Socket Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
-#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
-msgid "Port Number"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
-msgid "Start Game"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
-msgid "Play Offline"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29
-msgid "Sio1 Driver"
-msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo
deleted file mode 100644
index ad18e8d..0000000
--- a/po/pt_BR.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 3bdfb73..0000000
--- a/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,3090 +0,0 @@
-# Translation of pcsx.pot to Portuguese from Brazil
-# This file is distributed under the same license as the pcsx reloaded package.
-# Tibério Vítor <tvtoon@gmail.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pcsx-df\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 23:57+0700\n"
-"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n"
-"Language-Team: PoBRE <romhackers@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
-msgid ""
-"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-msgstr ""
-"PCSX - Um Emulador de PlayStation\n"
-"\n"
-"Autores Originais:\n"
-"Programador principal: linuzappz\n"
-"Programador auxiliar: shadow\n"
-"Ex-programadores: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
-msgstr ""
-"Autores do PCSX-df:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX Reloaded por:\n"
-"Wei Mingzhi\n"
-"\n"
-"http://www.codeplex.com/pcsxr"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
-#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSX EMU\n"
-msgstr "EMULADOR PCSX\n"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "Editar Trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrição:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
-#: ../gui/Cheat.c:211
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "Código de Trapaça:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
-#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
-#: ../gui/Cheat.c:251
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "Código de trapaça inválido!"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "Adicionar nova Trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "Editar Códigos de Trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "&Adicionar código"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "&Editar trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "&Remover trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "Ativar ou desativar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Carregar..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Salvar como..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "&Fechar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ligado"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSX Cheat Code Files"
-msgstr "Arquivos de trapaça do PCSX"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "Valores igual à"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "Valores diferente de"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "Intervalo"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "Somado por"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "Subtraído por"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "Maiores"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "Menores"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "Diferentes"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "Sem mudanças"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "Digite algum número para começar a pesquisa."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "Nenhum endereço encontrado com esse número."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "Muitos endereços encontrados com esse número, refine a pesquisa."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X Atual: %u (%.2X), Anterior: %u (%.2X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X Atual: %u (%.4X), Anterior: %u (%.4X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X Atual: %u (%.8X), Anterior: %u (%.8X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
-#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "Endereços com o número: %d"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
-msgid "Freeze"
-msgstr "Parar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "Endereço:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
-msgid "Value:"
-msgstr "Valor:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "Parar %.8X"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
-msgid "Modify"
-msgstr "Modificar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "Procurar por trapaça"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
-msgid "Search For:"
-msgstr "Buscar por:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
-msgid "Data Type:"
-msgstr "Tipo de dados:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
-msgid "Data Base:"
-msgstr "Banco de dados:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "&Parar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modificar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copiar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "&Buscar"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "&Nova busca"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "Fe&char"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8-bit"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16-bit"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32-bit"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimal"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "Não configurou corretamente!"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "Esta extensão informou que deve funcionar corretamente."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "Esta extensão informou que não deve funcionar corretamente."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "Escolha o diretório das extensões"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "Escolha o diretório da BIOS"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gráficos"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
-msgid "First Controller"
-msgstr "Controle 1"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
-msgid "Second Controller"
-msgstr "Controle 2"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
-msgid "Sound"
-msgstr "Áudio"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
-msgid "Cdrom"
-msgstr "CDROM"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
-msgid "Bios"
-msgstr "BIOS"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "Escolher o diretório da BIOS"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "Escolher o diretório das extensões"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configurar..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
-msgid "Test..."
-msgstr "Testar..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
-msgid "About..."
-msgstr "Sobre..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "Configuração do jogo em rede"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
-msgid "NetPlay"
-msgstr "Jogo em rede"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr ""
-"Observação: o diretório da extensão de jogo em rede deve ser o mesmo que "
-"odas outras extensões."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %d"
-msgstr "PCSX: Estado \"%d\" salvo."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
-msgstr "PCSX: Erro ao salvar o estado \"%d\"!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
-msgstr "PCSX: Estado \"%d\" carregado."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
-msgstr "PCSX: Erro ao carregar o estado \"%d\"!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:119
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "PCSX: IRQ SIO sempre ativada."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "PCSX: IRQ SIO nem sempre ativada."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:127
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "PCSX: Mdecs apenas em preto e branco."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:128
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "PCSX: Mdecs coloridas."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:135
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
-msgstr "PCSX: XA Ligado."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:136
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
-msgstr "PCSX: XA Desligado."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:145
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
-msgstr "PCSX: Bandeja do CDROM aberta."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:150
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
-msgstr "PCSX: Bandeja do CDROM fechada."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:177
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Conectando..."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "Por favor, espere enquanto o emulador se conecta... %c\n"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:214
-msgid "Error Opening CDR Plugin"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de CDROM!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:277
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU (%d)!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:279
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU (%d)!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 1 (%d)!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 2 (%d)!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:314
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de CDROM!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:316
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:318
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:336
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar o CDROM: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:338
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a GPU: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:340
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a SPU: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:342
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar o controle 1: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:344
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar o controle 2: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:347
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a rede: %d"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:76
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arábico"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalão"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "German"
-msgstr "Alemão"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "Greek"
-msgstr "Grego"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
-msgid "English"
-msgstr "Inglês"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espanhol"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "French"
-msgstr "Francês"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Português"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "Português"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romeno"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Russian"
-msgstr "Russo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Chinês Simplificado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Chinês Tradicional"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonês"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
-msgid "PCSX State Format"
-msgstr "Formato dos estados salvos do PCSX"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:327
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
-msgstr "PCSX: Arquivo de estado \"%s\" carregado."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:328
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
-msgstr "PCSX: Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %s"
-msgstr "PCSX: Arquivo de estado \"%s\" salvo."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:380
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
-msgstr "PCSX: Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "Esse CD não parece ser um CD de PlayStation!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "Could not load CD-ROM!"
-msgstr "Não pôde carregar o CDROM!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:445
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interna."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:676
-msgid "Game ID"
-msgstr "ID do Jogo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:682
-msgid "Game"
-msgstr "Jogo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:864
-msgid "mid link block"
-msgstr "bloco de ligação intermediário"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:867
-msgid "terminiting link block"
-msgstr "bloco final da ligação"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
-msgid "Deleted"
-msgstr "Apagado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
-#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
-#: ../gui/MemcardDlg.c:266
-msgid "Free"
-msgstr "Liberado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
-msgid "Used"
-msgstr "Usado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:972
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "Gerenciador de cartões de memória"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "Selecionar cartão"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "Formatar cartão"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "Reiniciar cartão"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:982
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> Copiar ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:983
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- Copiar <-"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:984
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:985
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr "<- Apagar/Desfazer"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:986
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr "Apagar/Desfazer ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:988
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "Cartão de memória 1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:989
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "Cartão de memória 2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "Você tem certeza que quer colar o selecionado?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmação"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "Você tem certeza que quer formatar esse Cartão de Memória?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "Configuração da CPU"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "Desativar decodificação de XA"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "IRQ SIO sempre ativado"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "Filmes em preto e branco"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "Desativar áudio de CD"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Detectar Automaticamente"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "Ativar interpretador da CPU"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Ativar saída no terminal"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Ligar debugger"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "IRQ da SPU sempre ligada"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "Correção para Parasite Eve 2, Vandal Hearts..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "Correção para InuYasha, Sengoku Battle..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "Tipo de sistema do PSX"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr "Qualquer formato (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "Cartão de memória binário (*.mcr;*.mc)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "Cartão de memória do CVGS (*.mem;*.vgs)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Cartão de memória do Bleem (*.mcd)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "Cartão de memória do DexDrive (*.gme)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "Cartão de memória do DataDeck (*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
-msgid "All Files"
-msgstr "Todos os arquivos"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "Formato executável do PSX"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-msgstr "Imagens de CD (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
-msgid "&File"
-msgstr "&Arquivo"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Sair"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "Rodar &EXE..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "Iniciar pela &BIOS"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "Rodar &imagem de CD..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
-msgid "Run &CD"
-msgstr "Rodar &CD"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
-msgid "&Emulator"
-msgstr "&Emulador"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
-msgid "&States"
-msgstr "&Estados"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "T&rocar de imagem de CD..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
-msgid "Re&set"
-msgstr "Re&iniciar"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
-msgid "&Run"
-msgstr "&Executar"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
-msgid "&Save"
-msgstr "&Salvar"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
-msgid "&Load"
-msgstr "&Carregar"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Outros..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
-msgid "Slot &5"
-msgstr "Unidade &5"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
-msgid "Slot &4"
-msgstr "Unidade &4"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
-msgid "Slot &3"
-msgstr "Unidade &3"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
-msgid "Slot &2"
-msgstr "Unidade &2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
-msgid "Slot &1"
-msgstr "Unidade &1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
-msgid "&Configuration"
-msgstr "&Configuração"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "Procurar por &trapaça..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "&Código de trapaça..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
-msgid "&Language"
-msgstr "&Linguagem"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "&Cartões de memória..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
-msgid "C&PU..."
-msgstr "C&PU..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "&Jogo em rede..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "&Controles..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "CD&ROM..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
-msgid "&Sound..."
-msgstr "Á&udio..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "&Gráficos..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "&Extensões e BIOS..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
-msgid "&Help"
-msgstr "&Ajuda"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
-msgid "&About..."
-msgstr "&Sobre..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
-msgid "Pcsx Msg"
-msgstr "Mensagens do PCSX"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "Erro ao carregar símbolo"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:74
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it\n"
-"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
-"Public License as published by the Free Software\n"
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
-"option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be\n"
-"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n"
-"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General\n"
-"Public License along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc."
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:102
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Tradução para português brasileiro por Tibério Vítor (tvtoon@gmail.com)"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:103
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "Um emulador de PlayStation."
-
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "Descrição da trapaça:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:306
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "Abrir arquivo de trapaça"
-
-#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
-msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "Arquivos de trapaça do PCSX (*.cht)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:346
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "Salvar um arquivo de trapaça"
-
-#: ../gui/Cheat.c:361
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Todos os arquivos (*.*)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
-#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
-msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
-msgstr "Erro: o ambiente Glade não pôde ser carregado!"
-
-#: ../gui/Cheat.c:399
-msgid "Cheat Codes"
-msgstr "Códigos de trapaça"
-
-#: ../gui/Cheat.c:405
-msgid "Enable"
-msgstr "Ligar"
-
-#: ../gui/Cheat.c:630
-msgid "Freeze value"
-msgstr "Congelar valor"
-
-#: ../gui/Cheat.c:729
-msgid "Modify value"
-msgstr "Modificar valor"
-
-#: ../gui/Cheat.c:737
-msgid "New value:"
-msgstr "Novo valor:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:1134
-msgid "Search Results"
-msgstr "Resultados da busca"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
-msgid "Configure PCSX"
-msgstr "Configurar PCSX"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "No configuration required"
-msgstr "Não necessita de configuração"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "Esta extensão não pode ser configurada."
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:581
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\", da BIOS!\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\"!\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:675
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
-msgid "Memory Dump"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:121
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:147
-msgid "Dump to File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "Cartão de memória 1"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
-#, fuzzy
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "Hexadecimal"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "Cartão de memória 1"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "Endereço:"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Texturas"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
-msgid "Ready"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "Selecione o arquivo executável de PSX"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr "Arquivos executáveis do PlayStation"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "Não é um arquivo válido de PSX"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "Esse arquivo não parece ser um executável válido de PlayStation!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "CDROM falhou"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "Não conseguiu iniciar a BIOS"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interno."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "Abrir arquivo de imagem de CD de PSX"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
-msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-msgstr "Arquivo de imagens de CD de PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
-#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
-#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "Arquivo de estado \"%s\" salvo."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
-#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
-msgid "Select State File"
-msgstr "Selecione o arquivo de estado"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
-msgid "Notice"
-msgstr "Aviso"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:62
-#, c-format
-msgid "Creating memory card: %s\n"
-msgstr "Criando cartão de memória \"%s\"\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:325
-msgid ""
-" pcsx [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-" pcsx [opções] [arquivo]\n"
-"\topções:\n"
-"\t-runcd\t\tExecuta direto pelo CD-ROM\n"
-"\t-cdfile ARQUIVO\tRoda um arquivo de imagem de CD\n"
-"\t-nogui\t\tNão abre o GUI da GTK\n"
-"\t-cfg ARQUIVO\tCarrega uma configuração alternativa (padrão: ~/.pcsx/pcsx."
-"cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tAtiva a saída do PSX no console\n"
-"\t-load NÚMERO_ESTADO\tCarrega um estado entre 1-5\n"
-"\t-h -help\tMostra essa mensagem\n"
-"\t[arquivo]\t\tCarrega um arquivo.\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
-msgstr ""
-"PCSX não pode ser configurado sem o GUI -- reinicie sem a opção -nogui.\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "Não conseguiu carregar as extensões!"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:435
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "Não pôde carregar o CD-ROM!\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:466
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "O emulador não pôde ser inicializado.\n"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:56
-msgid "Icon"
-msgstr "Ícone"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:323
-msgid "Select A File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "Formatar esse cartão de memória?"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:366
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
-msgstr "Ao formatar o cartão de memória, todo o conteúdo será zerado."
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:369
-msgid "Format card"
-msgstr "Formatar cartão"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:393
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:402
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:503
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:504
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:667
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "Gerenciador de cartões de memória"
-
-#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "IRQ SIO sempre ativada"
-
-#: ../gui/Plugin.c:212
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "IRQ SIO nem sempre ativada"
-
-#: ../gui/Plugin.c:218
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "Mdecs apenas em preto e branco ativado"
-
-#: ../gui/Plugin.c:219
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "Mdecs apenas em preto e branco desativado"
-
-#: ../gui/Plugin.c:225
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA Ligado"
-
-#: ../gui/Plugin.c:226
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr "XA Desligado"
-
-#: ../gui/Plugin.c:288
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de CD-ROM!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:290
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:293
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:295
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 1!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:297
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 2!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:377
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de CD-ROM!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:379
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:381
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão do Controle 1!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:383
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de Controle 2!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:385
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "Carregou a imagem de CD \"%s\"."
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "Trapaças de \"%s\" carregadas.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "Trapaças salvas para \"%s\".\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sem título)"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:317
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "Erro ao alocar memória"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:322
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:333
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:342
-#, c-format
-msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
-msgstr "CD-ROM:"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:388
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "Erro ao abrir o arquivo \"%s\"!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:428
-#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "Código operacional CPE %02x desconhecido, na posição %08x.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:435
-msgid "COFF files not supported.\n"
-msgstr "Arquivos COFF não são suportados!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:439
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "Esse arquivo não parece ser um arquivo válido de PSX!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\""
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:221
-#, c-format
-msgid "Could not load GPU plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de GPU \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:292
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de CD-ROM \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:340
-#, c-format
-msgid "Could not load SPU plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SPU \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:477
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 1 \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:531
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 2 \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:574
-#, c-format
-msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de jogo em rede \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
-msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SPU \"%s\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:739
-#, c-format
-msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão de CD-ROM \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:741
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão de GPU \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:743
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SPU \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 1 \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 2 \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
-#, c-format
-msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão de jogo em rede \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:756
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
-msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SPU \"%d\"!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:759
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "Extensões carregadas.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
-#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
-#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado."
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "Erro ao alocar memória!"
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "Não conseguiu abrir a BIOS\"%s\". Usando BIOS HLE!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
-#, c-format
-msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
-msgstr "Rodando o PCSX Versão %s (%s).\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:345
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "Conexão encerrada!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:371
-#, c-format
-msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
-msgstr "Nenhum cartão de memória foi especificado, criando um \"%s\" padrão.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:375
-#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "O cartão de memória \"%s\" não existe, será criado.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:391
-#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "Cartão de memória \"%s\" falhou para carregar!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:395
-#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "Carregando cartão de memória \"%s\".\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr "Extensão SoftGL"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr "Extensão XVideo"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Extensão Xvideo P.E.Op.S. V1.17\n"
-"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr "Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "Configurar vídeo do X11"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "Tamanho inicial da janela:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
-msgid "Stretching:"
-msgstr "Escalonamento:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
-msgid "Dithering:"
-msgstr "Colorização:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
-msgid ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-msgstr ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
-msgid ""
-"0: None\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-msgstr ""
-"0: Nenhum\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
-msgid ""
-"0: Off (fastest)\n"
-"1: Game dependant\n"
-"2: Always"
-msgstr ""
-"0: Desligado (mais rápido)\n"
-"1: Depende do Jogo\n"
-"2: Sempre"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "Manter proporção 4:3"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Tela cheia"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "Alternar entre tela cheia e janela."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
-msgid "<b>Screen</b>"
-msgstr "<b>Tela</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Mostrar taxa de FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "Ligar ou desligar a exibição da taxa de FPS."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "Detectar automaticamente limite de FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr "Ligue isso se os jogos ficarem rápidos demais."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "Ligar pulo de quadros"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "Pula quadros ao exibir."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
-msgid "Set FPS"
-msgstr "Limite de FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
-msgid "200.0"
-msgstr "200.0"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
-msgid "<b>Framerate</b>"
-msgstr "<b>Taxa de FPS</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "Usar consertos específicos"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr "Transparências melhores, texturas piores."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Necessário para Dark Forces."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "Desenhar quadrados com triângulos"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr "Triângulos de textura plana repetidos"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "Desativar salvamento da CPU"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
-msgid "Odd/even bit hack"
-msgstr "Hack do bit ímpar/par"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "Para uma taxa de FPS precisa."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "Melhor limitação de FPS em alguns jogos."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr "Cálculo de FPS feito pelo PC"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr "Para Pandemonium 2."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "Atualização tardia da tela"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "Pula cada segundo quadro de uma taxa."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
-msgid "Old frame skipping"
-msgstr "Pulo de quadros antigo"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "Expandir largura da tela"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "Ignorar brilho das cores"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "Desativar checagem de coordenadas"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr "Para Chrono Cross."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Para jogos de luta da Capcom."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Telas pretas de Lunar."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "Modo de compatibilidade."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
-#, fuzzy
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "<b>Compatibilidade</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:7
-msgid "PCSX"
-msgstr "PCSX"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:21
-msgid "_File"
-msgstr "_Arquivo"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:27
-msgid "Run _CD"
-msgstr "Rodar _CD"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:45
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "Rodar _imagem de CD..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:62
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "Rodar pela _BIOS"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:79
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "Rodar _EXE do PSX..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:101
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Sair"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:123
-msgid "_Emulator"
-msgstr "_Emulador"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:129
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Continue"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:146
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Reiniciar"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:168
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "_Trocar de imagem de CD..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:190
-msgid "_Save State"
-msgstr "_Salvar estado"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
-msgid "Slot _1"
-msgstr "Unidade _1"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
-msgid "Slot _2"
-msgstr "Unidade _2"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
-msgid "Slot _3"
-msgstr "Unidade _3"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
-msgid "Slot _4"
-msgstr "Unidade _4"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
-msgid "Slot _5"
-msgstr "Unidade _5"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
-msgid "_Other..."
-msgstr "_Outros..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:271
-msgid "_Load State"
-msgstr "_Carregar estado"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:357
-msgid "_Configuration"
-msgstr "C_onfiguração"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:363
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "_Extensões e BIOS..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:385
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "_Gráficos..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:400
-msgid "_Sound..."
-msgstr "Á_udio..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:415
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD_ROM..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:430
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "C_ontroles..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:450
-msgid "_CPU..."
-msgstr "_CPU..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:466
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "Cartões de _memória..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:483
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "Jogo em _rede..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:504
-msgid "Chea_t"
-msgstr "T_rapaça"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:513
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Navegar..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:528
-msgid "_Search..."
-msgstr "_Buscar..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:554
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:574
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:580
-msgid "_About PCSX..."
-msgstr "_Sobre o PCSX..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
-msgid "Run CD"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:626
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:627
-msgid "Run ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:648
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:649
-msgid "Continue..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:661
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:662
-msgid "Switch ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "Configurar cartões de memória"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:684
-msgid "Memcards..."
-msgstr "Cartões de memória..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:696
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:697
-msgid "Graphics..."
-msgstr "Gráficos..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "Configurar áudio"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:710
-msgid "Sound..."
-msgstr "Áudio..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:722
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "Configurar CD-ROM"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:723
-msgid "CD-ROM..."
-msgstr "CD-ROM..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:735
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:736
-msgid "Controllers..."
-msgstr "Controles..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:879
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "Selecione o diretório para a busca"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:895
-msgid "Search in:"
-msgstr "Buscar em:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1168
-msgid "Graphics:"
-msgstr "Gráficos:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1181
-msgid "Sound:"
-msgstr "Áudio:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1196
-msgid "Controller 1: "
-msgstr "Controle 1:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1211
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "Controle 2:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1226
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-ROM:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1264
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>Extensões</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1325
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>BIOS</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1375
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "Configurar CPU"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1419
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "IRQ da SPU sempre ativada"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1435
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "Filmes em preto e branco"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1469
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Ativar interpretador da CPU"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1503
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr "Desativar áudio de CD"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1519
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "Desativar decodificação de XA"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1571
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opções</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1612
-msgid ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-msgstr ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1626
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>Tipo do sistema</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1674
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "Configurar jogo em rede"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1760
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>Jogo em rede</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
-msgid "Format"
-msgstr "Formatar"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "Apagar/Desfazer"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2079
-msgid "<b>Memory Card 1</b>"
-msgstr "<b>Cartão de memória 1</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2476
-msgid "<b>Memory Card 2</b>"
-msgstr "<b>Cartão de memória 2</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2572
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>Códigos de trapaça</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2736
-msgid ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-msgstr ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2799
-msgid ""
-"Equal Value\n"
-"Not Equal Value\n"
-"Range\n"
-"Increased By\n"
-"Decreased By\n"
-"Increased\n"
-"Decreased\n"
-"Different\n"
-"No Change"
-msgstr ""
-"Valor igual à\n"
-"Valor diferente de\n"
-"Intervalo\n"
-"Somado por\n"
-"Subtraído por\n"
-"Aumentado\n"
-"Diminuído\n"
-"Diferente\n"
-"Sem mudanças"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2831
-msgid ""
-"Decimal\n"
-"Hexadecimal"
-msgstr ""
-"Decimal\n"
-"Hexadecimal"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3035
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr "Resultados encontrados:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3070
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3106
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3135
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>Busca de trapaças</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3291
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3326
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
-msgid "Mac OS X Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr "Sistema ALSA"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
-#, fuzzy
-msgid "OSS Sound"
-msgstr "Sistema OSS"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
-#, fuzzy
-msgid "SDL Sound"
-msgstr "Sistema OSS"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
-msgid "NULL Sound"
-msgstr "Sem som"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"Extensão OSS P.E.Op.S. V1.7\n"
-"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volume:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Interpolação:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
-msgid "Reverb:"
-msgstr "Reversão:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
-msgid ""
-"Low\n"
-"Medium\n"
-"Loud\n"
-"Loudest"
-msgstr ""
-"Mínimo\n"
-"Médio\n"
-"Alto\n"
-"Máximo"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
-msgid ""
-"Off\n"
-"Simple\n"
-"Playstation"
-msgstr ""
-"Desligada\n"
-"Simples\n"
-"PlayStation"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
-msgid ""
-"None\n"
-"Simple\n"
-"Gaussian\n"
-"Cubic"
-msgstr ""
-"Nenhuma\n"
-"Simples\n"
-"Gaussiana\n"
-"Cúbica"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Geral</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "Ajustar velocidade da XA"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "Selecione isso se a música XA estiver tocando rápido demais."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
-msgid "<b>XA Music</b>"
-msgstr "<b>Música XA</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "Modo de alta compatibilidade"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "Usar o ambiente assíncrono da SPU."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr "Esperar pela IRQ da SPU"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "Esperar pela CPU; útil apenas em alguns jogos."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "Som em canal único"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "Tocar apenas um canal para melhorar o desempenho."
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-libcdio.c:29 ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:29
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr "Leitor de unidade de CDROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:26
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr "Sem unidade de CDROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "Configuração do CDROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr ""
-"Escolha sua unidade de CDROM ou digite o dispositivo caso não esteja listado."
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
-msgid "Select CD-ROM device"
-msgstr "Selecione uma unidade de CDROM"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "Selecione o modo de leitura:"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
-msgid ""
-"Normal (No Cache)\n"
-"Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "Tamanho do armazenamento (o padrão é 64):"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
-msgid ""
-"Default\n"
-"125ms\n"
-"250ms\n"
-"500ms\n"
-"1s\n"
-"2s\n"
-"4s\n"
-"8s\n"
-"16s\n"
-"32s\n"
-"1min\n"
-"2min\n"
-"4min\n"
-"8min\n"
-"16min\n"
-"32min"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "Velocidade do CDROM (o padrão é 0, ou seja, o máximo):"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
-msgid "hseparator"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "Ligar leitura de subcanal"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr "Extensão OpenGL"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
-msgid "Pete Bernert"
-msgstr "Pete Bernert"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-"Baseada na extensão MesaGL P.E.Op.S. V1.78\n"
-"Programada por Pete Bernert\n"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "Configuração da extensão OpenGL"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
-msgid "Textures"
-msgstr "Texturas"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
-msgid "Quality:"
-msgstr "Qualidade:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
-msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
-msgstr "0: tanto faz - usar textura padrão da placa"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
-msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr "1: 4444 - Rápido, mas sem muitas cores"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
-msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr "2: 5551 - Cores bonitas, transparência ruim"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
-msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr "3: 8888 - Melhor padrão, o que mais usa RAM"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
-msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr "4: BGR8888 - Mais rápido em algumas placas"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "Tamanho da VRAM em MBytes (0..1024, 0=automático):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
-msgid "0: None"
-msgstr "0: Nenhum"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
-msgid "1: Standard - Glitches will happen"
-msgstr "1: Padrão - Problemas vão acontecer"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
-msgid "2: Extended - No black borders"
-msgstr "2: Extendido - Sem bordas escuras"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
-msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr "3: Padrão sem sprites - 2D sem filtro"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
-msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr "4: Extendido sem sprites - 2D sem filtro"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
-msgid "5: Standard + smoothed sprites"
-msgstr "5: Padrão mais sprites filtrados"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
-msgid "6: Extended + smoothed sprites"
-msgstr "6: Extendido mais sprites filtrados"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
-msgid "Filtering:"
-msgstr "Filtragem:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "Textura em alta resolução:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
-msgid "0: None (standard)"
-msgstr "0: Nenhuma (padrão)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
-msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
-msgstr "1: 2xSaI (muita VRAM usada)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
-msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
-msgstr "2: Escalonado (precisa ativar filtragem)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
-msgid "Window options"
-msgstr "Opções da janela"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
-msgid "Width:"
-msgstr "Largura:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
-msgid "Height:"
-msgstr "Altura:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "Manter proporção do PSX"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
-msgid "Dithering"
-msgstr "Colorização"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
-msgid "Framerate"
-msgstr "Taxa de FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "Limite manual de FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "Mostrar taxa de FPS ao iniciar"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "Usar limite de FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
-msgid "FPS limit auto-detection"
-msgstr "Autodetecção do limite de FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "Usar pulo de quadros"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Compatibilidade"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr "Mesclagem avançada (emulação precisa das cores do PSX)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr "Texturas do framebuffer:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
-msgid "Offscreen Drawing:"
-msgstr "Desenhos de fora da tela:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr "Acesso ao framebuffer:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
-msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
-msgstr "Multipassagem dos canais alfa (áreas opacas de texturas corretas)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
-msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "Detecção do bit mascarador (necessário para alguns jogos, zbuffer)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
-msgid "0: None - Fastest, most glitches"
-msgstr "0: Nenhuma - Mais rápido e mais problemas"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
-msgid "1: Minimum - Missing screens"
-msgstr "1: Mínimo - Perde algumas telas"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
-msgid "2: Standard - OK for most games"
-msgstr "2: Padrão - Bom para a maioria dos jogos"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
-msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr "3: Aumentado - Mostra mais coisas"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
-msgid "4: Extended - Causing garbage"
-msgstr "4: Extendido - Pode causar lixo na tela"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
-msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
-msgstr "0: VRAM emulada - precisa do FVP"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
-msgid "1: Black - Fast, no effects"
-msgstr "1: Preto - Rápido, sem efeitos"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
-msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr "2: Usar buffer da placa - Pode ficar lento"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
-msgid "3: Gfx card & soft - slow"
-msgstr "3: Placa e software - Lento"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
-msgid "0: Emulated vram - ok most times"
-msgstr "0: VRAM Emulada - bom na maioria das vezes"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
-msgid "1: Gfx card buffer reads"
-msgstr "1: Leitura do buffer da placa"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
-msgid "2: Gfx card buffer moves"
-msgstr "2: Escrita no buffer da placa"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
-msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
-msgstr "3: Leitura e Escrita no buffer da placa"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
-msgid "4: Full Software (FVP)"
-msgstr "4: Todo em software (FVP)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "Consertos específicos para jogos"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "Cursor da batalha (Final Fantasy 7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr "Atualização direta do framebuffer"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "Brilho no mínimo (Lunar)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
-msgid "Swap front detection"
-msgstr "Detecção da inversão frontal"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "Desligar checagem de coordenadas"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr "Sem sujeira azul (Legend of Dragoon)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
-msgid "Soft FB access"
-msgstr "Acesso ao framebuffer por software"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
-msgid "PC fps calculation"
-msgstr "Cálculo do FPS feito pelo PC"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr "Retângulo amarelo (Final Fantasy 9)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr "Sem subtração na mesclagem"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr "Atualização tardia (Dragon Warrior 7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "Hack do ímpar/par"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "Ajustar largura da tela"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr "Filtragem de textura antiga"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
-msgid "Additional uploads"
-msgstr "Envio de dados adicionais"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
-msgid "unused"
-msgstr "Não usado"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
-msgid "Fake 'gpu busy'"
-msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
-msgid "Misc"
-msgstr "Miscelânea"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
-msgid "Scanlines"
-msgstr "Scanlines"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
-msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr "Mesclagem (0..255, -1=por ponto):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
-msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
-msgstr "Filtragem da tela inteira (pode ser lenta ou não suportada)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
-msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
-msgstr "Usar extensões OpenGL (recomendado)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
-msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
-msgstr "Anti-aliasing de polígonos (lento com a maioria das placas)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
-msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
-msgstr "Modo de linhas (polígonos não serão tratados)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
-msgstr "Forçar atualizações do framebuffer em 15 bit (filmes mais rápidos)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
-msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
-msgstr "MDECs sem filtragem (pequeno ganho de velocidade nos filmes)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
-msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
-msgstr "Adaptado da extensão de GPU OpenGL P.E.Op.S por Pete Bernert"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
-msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
-msgstr "Página: http://www.pbernert.com"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
-msgid "Version: 1.78"
-msgstr "Versão: 1.78"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
-msgid "Cross"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
-msgid "Square"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
-msgid "L1"
-msgstr "L1"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
-msgid "R1"
-msgstr "R1"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
-msgid "L2"
-msgstr "L2"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
-msgid "R2"
-msgstr "R2"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
-msgid "L3"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
-msgid "R3"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Centered"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Rightup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Rightdown"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Leftup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
-msgid "Leftdown"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
-#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
-#, c-format
-msgid "Joystick: Axis %d%c"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
-#, c-format
-msgid "Joystick: Hat %d %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
-msgid "Keyboard:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
-msgid "(Not Set)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
-msgid "Gamepad/Keyboard Input"
-msgstr "Entrada do gamepad ou teclado"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
-msgid "Device:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
-msgid ""
-"Digital Pad\n"
-"Analog Pad"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
-msgid "Controller 1"
-msgstr "Controle 1"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
-msgid "Controller 2"
-msgstr "Controle 2"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Socket Driver"
-msgstr "Extensão SoftGL"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "Erro ao alocar memória!"
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
-#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
-msgid "Port Number"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
-msgid "Start Game"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
-msgid "Play Offline"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Sio1 Driver"
-msgstr "Extensão SoftGL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD-ROM Device Reader"
-#~ msgstr "Leitor de unidade de CDROM"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
-#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 1!"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
-#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 2!"
-
-#~ msgid "Internal HLE Bios"
-#~ msgstr "BIOS HLE interna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dump Memory..."
-#~ msgstr "&Cartões de memória..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
-#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 1999-2003 Equipe do PCSX\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n"
-#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n"
-#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi"
diff --git a/po/quot.sed b/po/quot.sed
deleted file mode 100644
index 0122c46..0000000
--- a/po/quot.sed
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
-s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
-s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
-s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
-s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
-s/“”/""/g
diff --git a/po/remove-potcdate.sin b/po/remove-potcdate.sin
deleted file mode 100644
index 2436c49..0000000
--- a/po/remove-potcdate.sin
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry
-# from a POT file.
-#
-# The distinction between the first and the following occurrences of the
-# pattern is achieved by looking at the hold space.
-/^"POT-Creation-Date: .*"$/{
-x
-# Test if the hold space is empty.
-s/P/P/
-ta
-# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line.
-g
-d
-bb
-:a
-# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
-x
-:b
-}
diff --git a/po/ru_RU.gmo b/po/ru_RU.gmo
deleted file mode 100644
index 5c19bf3..0000000
--- a/po/ru_RU.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
deleted file mode 100644
index 1c6290e..0000000
--- a/po/ru_RU.po
+++ /dev/null
@@ -1,3052 +0,0 @@
-# Russian translation of pcsxr.
-# Copyright (C) 2010 edgbla
-# This file is distributed under the same license as the pcsxr package.
-#
-# Blade_Arma <edgbla@yandex.ru>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-01 23:53+0400\n"
-"Last-Translator: Blade_Arma <edgbla@yandex.ru>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
-msgid ""
-"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
-msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
-msgstr ""
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
-msgid "About"
-msgstr "О PCSX"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
-#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
-msgid "OK"
-msgstr "Ок"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSX EMU\n"
-msgstr "PCSX EMU\n"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "Редактирование чита"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
-#: ../gui/Cheat.c:211
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "Чит код:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
-#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
-#: ../gui/Cheat.c:251
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "Неверный чит код!"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "Добавить новый чит"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "Редактировать чит код"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "Добавить код(&A)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "Редактировать код(&E):"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "Удалить код(&R)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "Включить/Выключить(&E)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "Загрузить(&L)..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "Сохранить как(&S)..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "Закрыть(&C)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включено"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSX Cheat Code Files"
-msgstr "Файл чит кодов PCSX (*.cht)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "Равно значению"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "Не равно значению"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "Диапазон"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "Увеличилось на"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "Уменьшилось на"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "Увеличилось"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "Уменьшилось"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "Изменилось"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "Не изменилось"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "Введите значение и начните поиск."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "Адреса не найдены."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "Слишком много адресов найдено."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X Текущее: %u (%.2X), Предыдущее: %u (%.2X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X Текущее: %u (%.4X), Предыдущее: %u (%.4X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X Текущее: %u (%.8X), Предыдущее: %u (%.8X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
-#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "Найденные адреса: %d"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
-msgid "Freeze"
-msgstr "Заморозить"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
-msgid "Value:"
-msgstr "Значение:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "Заморозить %.8X"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
-msgid "Modify"
-msgstr "Изменить"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "Поиск читов"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
-msgid "Search For:"
-msgstr "Искать для:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
-msgid "Data Type:"
-msgstr "Тип данных:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
-msgid "Data Base:"
-msgstr "Основание:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
-msgid "To:"
-msgstr "До:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "Заморозить"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "Изменить"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "Новый поиск"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8-бит"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16-бит"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32-бита"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "Десятичное"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Шестнадцатеричное"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr "Симулировать биос psx"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "Настройка не завершена!"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "Плагин готов к работе"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "Плагин вернул сообщение об ошибке"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "Каталог с плагинами"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "Каталог с биосами"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настройка"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графика"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
-msgid "First Controller"
-msgstr "Первый контроллер"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
-msgid "Second Controller"
-msgstr "Второй контроллер"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
-msgid "Cdrom"
-msgstr "CD-привод"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
-msgid "Bios"
-msgstr "Биос"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "Выберите каталог с биосами"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "Выберите каталог с плагинами"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
-msgid "Configure..."
-msgstr "Настройка..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
-msgid "Test..."
-msgstr "Тест..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
-msgid "About..."
-msgstr "О..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "Настройка сетевой игры"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
-msgid "NetPlay"
-msgstr "Сетевая игра"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
-msgid ""
-"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr ""
-"Внимание! NetPlay плагин должен находится в том же каталоге что и остальные "
-"плагины."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %d"
-msgstr "*PCSX*: Состояние сохранено %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
-msgstr "*PCSX*: Ошибка сохранения состояния %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
-msgstr "PCSX*: Состояние загружено %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
-msgstr "*PCSX*: Ошибка загрузки состояния %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:119
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Удерживание линии прерывания SIO включено"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Удерживание линии прерывания SIO выключено"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:127
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) включен"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:128
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "*PCSX*: Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) выключен"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:135
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Xa включено"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:136
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
-msgstr "*PCSX*: Xa выключено"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:145
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
-msgstr "*PCSX*: крышка CD-привода открыта"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:150
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
-msgstr "*PCSX*: крышка CD-привода закрыта"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:177
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Соединение..."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "Идёт соединение, подождите... %c\n"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:214
-msgid "Error Opening CDR Plugin"
-msgstr "Ошибка открытия CDR плагина"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:277
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "Ошибка открытия GPU плагина (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:279
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "Ошибка открытия SPU плагина (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "Ошибка открытия PAD1 плагина (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "Ошибка открытия PAD2 плагина (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:314
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:316
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:318
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:336
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "Ошибка в CDRinit: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:338
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "Ошибка в GPUinit: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:340
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "Ошибка в SPUinit: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:342
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "Ошибка в PAD1init: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:344
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "Ошибка в PAD2init: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:347
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "Ошибка в NETinit: %d"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:76
-msgid "Arabic"
-msgstr "Арабский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Catalan"
-msgstr "Каталанский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "German"
-msgstr "Немецкий"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "Greek"
-msgstr "Греческий"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
-msgid "English"
-msgstr "Английский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81
-msgid "Spanish"
-msgstr "Испанский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "French"
-msgstr "Французский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "Italian"
-msgstr "Итальянский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Португальский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "Португальский (Бразильский)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Romanian"
-msgstr "Румынский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Russian"
-msgstr "Русский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Китайский упрощенный"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Китайский традиционный "
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейский"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
-msgid "PCSX State Format"
-msgstr "Формат состояния PCSX"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:327
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
-msgstr "*PCSX*: Состояние загружено %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:328
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
-msgstr "*PCSX*: Ошибка загрузки состояния %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %s"
-msgstr "*PCSX*: Состояние сохранено %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:380
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
-msgstr "*PCSX*: Ошибка сохранения состояния %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "Установленный CD-диск не является диском PlayStation"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "Could not load CD-ROM!"
-msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:445
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr ""
-"Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA "
-"музыку, при использовании HLE-биоса недоступна."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
-msgid "Title"
-msgstr "Название"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:676
-msgid "Game ID"
-msgstr "Идентификатор игры"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:682
-msgid "Game"
-msgstr "Игра"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:864
-msgid "mid link block"
-msgstr "соединительный блок"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:867
-msgid "terminiting link block"
-msgstr "завершающий соединительный блок"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
-msgid "Deleted"
-msgstr "Удалено"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
-#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
-#: ../gui/MemcardDlg.c:266
-msgid "Free"
-msgstr "Свободно"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
-msgid "Used"
-msgstr "Использовано"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:972
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "Менеджер карт памяти"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "Выбрать"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "Форматировать"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "Перезагрузить"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:982
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> Копировать ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:983
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- Копировать <-"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:984
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставить"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:985
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr "<- Восстановить блок"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:986
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr "Восстановить блок ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:988
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "Карта памяти 1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:989
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "Карта памяти 2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "Вы уверены в том, что хотите вставить выделенное?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Подтверждение"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "Вы уверены в том, что хотите отформатировать карту памяти?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "Настройка ЦПУ"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "Отключить декодирование XA"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии прерывания SIO"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "Чёрно-белые заставки"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "Выключить CD музыку"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Авто-определение"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "Включить вывод в консоль"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "Включить отладчик"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии прерывания SPU"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "Исправление для Parasite Eve 2 и Vandal Hearts"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "Исправление для InuYasha Sengoku Battle"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "Тип системы psx"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr "Форматы карт памяти psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "Карта памяти psx (*.mcr;*.mc)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "Карта памяти CVGS (*.mem;*.vgs)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Карта памяти Bleem (*.mcd)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "Карта памяти DexDrive (*.gme)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "Карта памяти DataDeck (*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
-msgid "All Files"
-msgstr "Все файлы"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "Psx exe формат"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-msgstr "Образы диска psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
-msgid "&File"
-msgstr "Файл(&F)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
-msgid "E&xit"
-msgstr "Выход(&X)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "Запустить EXE"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "Запустить BIOS"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "Запустить ISO"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
-msgid "Run &CD"
-msgstr "Запустить CD"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
-msgid "&Emulator"
-msgstr "Эмулятор(&E)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
-msgid "&States"
-msgstr "Состояния(&S)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "Изменить ISO(&W)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
-msgid "Re&set"
-msgstr "Сброс(&S)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
-msgid "&Run"
-msgstr "Старт(&R)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
-msgid "&Save"
-msgstr "Сохранить(&S)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
-msgid "&Load"
-msgstr "Загрузить(&L)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
-msgid "&Other..."
-msgstr "Другой(&O)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
-msgid "Slot &5"
-msgstr "Слот 5(&5)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
-msgid "Slot &4"
-msgstr "Слот 4(&4)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
-msgid "Slot &3"
-msgstr "Слот 3(&3)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
-msgid "Slot &2"
-msgstr "Слот 2(&2)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
-msgid "Slot &1"
-msgstr "Слот 1(&1)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
-msgid "&Configuration"
-msgstr "Настройка(&C)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "Поиск читов...(&S)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "Чит код...(&E)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
-msgid "&Language"
-msgstr "Язык(&L)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "Карты памяти(&M)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
-msgid "C&PU..."
-msgstr "ЦПУ(&P)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "Сетевая игра..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "Управление..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "CD-привод(&R)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
-msgid "&Sound..."
-msgstr "Звук..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "Графика..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "Плагины и биос(&P)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
-msgid "&Help"
-msgstr "Помощь(&H)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
-msgid "&About..."
-msgstr "О(&A)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
-msgid "Pcsx Msg"
-msgstr "Сообщение pcsx"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "Ошибка загрузки символа"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:74
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:79
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:102
-msgid "translator-credits"
-msgstr "edgbla"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:103
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "Эмулятор PlayStation."
-
-#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "Описание чита:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:306
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "Открыть файл чита"
-
-#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
-msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "Файлы читов PCSX (*.cht)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:346
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "Сохранить чит файл"
-
-#: ../gui/Cheat.c:361
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Все файлы (*.*)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
-#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
-msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
-msgstr "Ошибка: интерфейс Glade не может быть загружен!"
-
-#: ../gui/Cheat.c:399
-msgid "Cheat Codes"
-msgstr "Чит коды"
-
-#: ../gui/Cheat.c:405
-msgid "Enable"
-msgstr "Включить"
-
-#: ../gui/Cheat.c:630
-msgid "Freeze value"
-msgstr "Заморозить значение"
-
-#: ../gui/Cheat.c:729
-msgid "Modify value"
-msgstr "Изменить значение"
-
-#: ../gui/Cheat.c:737
-msgid "New value:"
-msgstr "Новое значение:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:1134
-msgid "Search Results"
-msgstr "Результат поиска"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
-msgid "Configure PCSX"
-msgstr "Настройка PCSX"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "No configuration required"
-msgstr "Настройка не требуется"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "Плагин не нуждается в настройке."
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:581
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "Не удалось открыть каталог с биосами BIOS: \"%s\"\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "Не удалось открыть каталог: '%s'\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:675
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr "Симулировать биос psx"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
-msgid "Memory Dump"
-msgstr "Дамп памяти"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:111
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Начальный адрес (шестнадцатиричный):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:121
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr "Длина (десятичный):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:147
-msgid "Dump to File"
-msgstr "Дамп в файл"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:162
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "Ошибка записи в %s!"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:180
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "Патч памяти"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr "Адрес (шестнадцатиричный):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:198
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "Значение (Hexa string):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:264
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "Просмотр памяти"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:269
-msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:287
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
-msgid "Ready"
-msgstr "Готово"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr "Эмуляция приостановлена."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "Выберите PSX EXE файл"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr "Выполняемые файлы PlayStation"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "Недопустимый формат файла"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "Файл не является запускным файлом PlayStation"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "Ошибка CD-привода"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "Не удалось запустить биос"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr ""
-"Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA "
-"музыку, при использовании HLE-биоса недоступна."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "Открыть образ PSX диска"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
-msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-msgstr "Образы PSX дисков (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "Состояние загружено %s."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
-#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "Ошибка загрузки состояния %s!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
-#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "Состояние сохранено %s."
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
-#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "Ошибка сохранения состояния %s!"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
-msgid "Select State File"
-msgstr "Выберите файл состояния"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
-msgid "Notice"
-msgstr "Сообщение"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:62
-#, c-format
-msgid "Creating memory card: %s\n"
-msgstr "Создание карты памяти: %s\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:325
-msgid ""
-" pcsx [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-" pcsx [опции] [файл]\n"
-"\tопции:\n"
-"\t-runcd\t\tЗапустить с CD-привода\n"
-"\t-cdfile FILE\tЗапустить с файла образа CD\n"
-"\t-nogui\t\tНе использовать графический интерфейс GTK\n"
-"\t-cfg FILE\tУказать файл конфигурации (по умолчанию: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tВключить вывод PSX\n"
-"\t-load STATENUM\tЗагрузить состояние с номером STATENUM (1-5)\n"
-"\t-h -help\tПоказать это сообщение\n"
-"\tfile\t\tЗагрузить файл\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
-"without -nogui.\n"
-msgstr ""
-"PCSX не может быть настроен без использования графического интерфейса -- "
-"необходимо перезапустить эмулятор без опции -nogui.\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "Ошибка загрузки плагинов!"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:435
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:466
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "Ошибка инициализации эмулятора.\n"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:56
-msgid "Icon"
-msgstr "Иконка"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74
-msgid "ID"
-msgstr "Идентификатор"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80
-msgid "Name"
-msgstr "Название"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:323
-msgid "Select A File"
-msgstr "Выберите файл"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "Отформатировать карту памяти?"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:366
-msgid ""
-"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
-"overwritten."
-msgstr ""
-"При форматировании все данные на карте памяти будут безвозвратно утеряны."
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:369
-msgid "Format card"
-msgstr "Отформатировать карту памяти"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:393
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr "Создать новую карту памяти"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:402
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:503
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr "Недостаточно места на карте памяти"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:504
-msgid ""
-"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
-"slot first."
-msgstr "Недостаточно свободных блоков на карте памяти."
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:667
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "Менеджер карт памяти"
-
-#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии прерывания SIO"
-
-#: ../gui/Plugin.c:212
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии прерывания SIO выключено"
-
-#: ../gui/Plugin.c:218
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) включен"
-
-#: ../gui/Plugin.c:219
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) выключен"
-
-#: ../gui/Plugin.c:225
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA включено"
-
-#: ../gui/Plugin.c:226
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr "XA выключено"
-
-#: ../gui/Plugin.c:288
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "Ошибка открытия CD-ROM плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:290
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "Ошибка открытия SPU плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:293
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "Ошибка открытия GPU плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:295
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr "Ошибка открытия PAD1 плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:297
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr "Ошибка открытия PAD2 плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:377
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:379
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:381
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:383
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:385
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина!"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "Трек %.2d (%s) - Начало %.2d:%.2d:%.2d, Длина %.2d:%.2d:%.2d\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "Загружен образ CD: %s"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "Чит загружен из: %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "Чит сохранён в: %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(без названия)"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:317
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "Ошибка выделения памяти"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:322
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr "Не удалось запустить сервер отладки.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr "Дебаггер запущен.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:333
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr "Дебаггер остановлен.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:342
-#, c-format
-msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
-msgstr "CD-привод:"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:388
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "Ошибка открытия файла: %s.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:428
-#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "Неизвестный опкод CPE %02x по адресу %08x.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:435
-msgid "COFF files not supported.\n"
-msgstr "Формат COFF не поддерживается.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:439
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "Ошибка загрузки %s: %s"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:221
-#, c-format
-msgid "Could not load GPU plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить GPU плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:292
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:340
-#, c-format
-msgid "Could not load SPU plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить SPU плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:477
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить PAD1 плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:531
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить PAD2 плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:574
-#, c-format
-msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить NetPlay плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
-msgstr "Не удалось загрузить SPU плагин %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:739
-#, c-format
-msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации CD-ROM плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:741
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации GPU плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:743
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации PAD1 плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации PAD2 плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
-#, c-format
-msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации NetPlay плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:756
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
-msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:759
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "Плагины загружены.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
-#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr "Неверный PPF патч: %s。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
-#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr "Неподдерживаемая версия PPF(%d).\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
-#, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "Загружен PPF %d.0 патч: %s。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "Ошибка выделения памяти!"
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
-#, c-format
-msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
-msgstr "Запуск PCSX версии %s (%s) 執行中。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:345
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "Соединение закрыто!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:371
-#, c-format
-msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
-msgstr "Карта памяти не указана - создана новая карта %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:375
-#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "Карта памяти %s не существует - создана новая\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:391
-#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "Ошибка загрузки карты памяти %s!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:395
-#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "Загрузка карты памяти %s\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "Настройка X11 Video"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "Размер окна:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
-msgid "Stretching:"
-msgstr "Растяжение:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
-msgid "Dithering:"
-msgstr "Дизеринг:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
-msgid ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
-msgid ""
-"0: None\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-msgstr ""
-"0: Выключено\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
-msgid ""
-"0: Off (fastest)\n"
-"1: Game dependant\n"
-"2: Always"
-msgstr ""
-"0: Выключен (быстрейший режим)\n"
-"1: Устанавливается игрой\n"
-"2: Включен всегда"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "Сохранять соотношение сторон 4:3"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Полноэкранный режим"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "Переключение между оконным/полноэкранным режимами."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
-msgid "<b>Screen</b>"
-msgstr "<b>Экран</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Отображать FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "Отображать FPS при старте эмуляции."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "Авто-определение FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr ""
-"Следует включить для автоматического определения и ограничения скорости игры."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "Включить пропуск кадров"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "Пропуск кадров при отрисовке."
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
-msgid "Set FPS"
-msgstr "Установить FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
-msgid "200.0"
-msgstr "200.0"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
-msgid "<b>Framerate</b>"
-msgstr "<b>Частота кадров</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "Исправления для некоторых игр"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Необходимо для Dark Forces"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "Рисовать четырёхугольники треугольниками"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "Выключить экономию ресурсов ЦПУ"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
-msgid "Odd/even bit hack"
-msgstr "Хак бита ODE"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "Для повышения точности частоты смены кадров"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "Возможно более точное ограничение FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "\"Ленивое\" обновление экрана"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "Пропускать каждый второй кадр"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
-msgid "Old frame skipping"
-msgstr "Старый режим пропуска кадров"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "Увеличить ширину экрана"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "Игнорировать яркость цвета"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "Выключить проверку координат"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Файтинги от Capcom"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Чёрный экран в LunarSSSC"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "Режим совместимости"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "Имитация 'занятости' gpu "
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr "Переключить флаг занятости после отрисовки"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "<b>Совместимость</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:7
-msgid "PCSX"
-msgstr "PCSX"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:21
-msgid "_File"
-msgstr "Файл(_F)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:27
-msgid "Run _CD"
-msgstr "Запустить _CD"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:45
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "Запустить _ISO"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:62
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "Запустить _BIOS"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:79
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "Запустить _EXE"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:101
-msgid "E_xit"
-msgstr "Выход"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:123
-msgid "_Emulator"
-msgstr "Эмулятор(_E)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:129
-msgid "_Continue"
-msgstr "Продолжить(_C)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:146
-msgid "_Reset"
-msgstr "Сброс(_R)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:168
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "Сменить ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:190
-msgid "_Save State"
-msgstr "Сохранить состояние"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
-msgid "Slot _1"
-msgstr "Слот _1"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
-msgid "Slot _2"
-msgstr "Слот _2"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
-msgid "Slot _3"
-msgstr "Слот _3"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
-msgid "Slot _4"
-msgstr "Слот _4"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
-msgid "Slot _5"
-msgstr "Слот _5"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
-msgid "_Other..."
-msgstr "Другой..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:271
-msgid "_Load State"
-msgstr "Загрузить состояние(_L)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:357
-msgid "_Configuration"
-msgstr "Настройка(_C)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:363
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "Плагины и биос..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:385
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "Графика..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:400
-msgid "_Sound..."
-msgstr "Звук..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:415
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD-привод..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:430
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "Управление..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:450
-msgid "_CPU..."
-msgstr "ЦПУ..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:466
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "Карты памяти..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:483
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "Сетевая игра..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:504
-msgid "Chea_t"
-msgstr "Читы"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:513
-msgid "_Browse..."
-msgstr "Обзор..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:528
-msgid "_Search..."
-msgstr "Поиск..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:554
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr "Дамп памяти"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:574
-msgid "_Help"
-msgstr "Помошь(_H)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:580
-msgid "_About PCSX..."
-msgstr "О PCSX..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
-msgid "Run CD"
-msgstr "Запустить CD"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:626
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr "Запустить образ ISO"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:627
-msgid "Run ISO..."
-msgstr "Запустить ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:648
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr "Продолжить эмуляцию"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:649
-msgid "Continue..."
-msgstr "Продолжить..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:661
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr "Сменить образ ISO"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:662
-msgid "Switch ISO..."
-msgstr "Сменить ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "Настройка карт памяти"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:684
-msgid "Memcards..."
-msgstr "Карты памяти..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:696
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr "Настройка видео"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:697
-msgid "Graphics..."
-msgstr "Графика..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "Настройка звука"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:710
-msgid "Sound..."
-msgstr "Звук..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:722
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "Настройка CD-привода"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:723
-msgid "CD-ROM..."
-msgstr "CD-привод..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:735
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr "Настройка управления"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:736
-msgid "Controllers..."
-msgstr "Контроллеры..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:879
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "Выберите каталог для поиска"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:895
-msgid "Search in:"
-msgstr "Каталог с плагинами:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1168
-msgid "Graphics:"
-msgstr "Графика:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1181
-msgid "Sound:"
-msgstr "Звук:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1196
-msgid "Controller 1: "
-msgstr "Контроллер 1:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1211
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "Контроллер 2:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1226
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-привод:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1264
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>Плагины</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1325
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>Биос</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1375
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "Настройка ЦПУ"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1419
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "Удерживание линии прерывания SPU"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1435
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "Чёрно-белые видео заставки"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1469
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1503
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr "Выключить CD музыку"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1519
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "Выключить декодирование XA"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1571
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Опции</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1612
-msgid ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1626
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>Тип системы</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1674
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "Настройка сетевой игры"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1760
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>Сетевая игра</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
-msgid "New"
-msgstr "Создать"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
-msgid "Format"
-msgstr "Форматировать"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "Восстановить блок"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2079
-msgid "<b>Memory Card 1</b>"
-msgstr "<b>Карта памяти 1</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2476
-msgid "<b>Memory Card 2</b>"
-msgstr "<b>Карта памяти 2</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2572
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>Чит коды</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2736
-msgid ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-msgstr ""
-"8-бит\n"
-"16-бит\n"
-"32-бита"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2799
-msgid ""
-"Equal Value\n"
-"Not Equal Value\n"
-"Range\n"
-"Increased By\n"
-"Decreased By\n"
-"Increased\n"
-"Decreased\n"
-"Different\n"
-"No Change"
-msgstr ""
-"Равно значению\n"
-"Не равно значению\n"
-"Диапазон\n"
-"Увеличилось на\n"
-"Уменьшилось на\n"
-"Увеличилось\n"
-"Уменьшилось\n"
-"Изменилось\n"
-"Не изменилось"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2831
-msgid ""
-"Decimal\n"
-"Hexadecimal"
-msgstr ""
-"Десятичное\n"
-"Шестнадцатиричное"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3035
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr ""
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3070
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3106
-msgid "Restart"
-msgstr "Рестарт"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3135
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>Поиск читов</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3291
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr "\"Сырой\" дамп"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3326
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr "Патч памяти..."
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
-msgid "Mac OS X Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
-msgid "OSS Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
-msgid "SDL Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
-msgid "NULL Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
-msgid "Volume:"
-msgstr "Громкость:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Интерполяция:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
-msgid "Reverb:"
-msgstr "Реверберация:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
-msgid ""
-"Low\n"
-"Medium\n"
-"Loud\n"
-"Loudest"
-msgstr ""
-"Минимальная\n"
-"Средняя\n"
-"Сильная\n"
-"Максимальная"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
-msgid ""
-"Off\n"
-"Simple\n"
-"Playstation"
-msgstr ""
-"Выключена\n"
-"Простая\n"
-"Playstation"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
-msgid ""
-"None\n"
-"Simple\n"
-"Gaussian\n"
-"Cubic"
-msgstr ""
-"Выключена\n"
-"Линейная\n"
-"Гаусса\n"
-"Кубическая"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Главные</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "Корректировка скорости проигрывания XA"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "Установить в том случае, когда XA музыка играет слишком быстро."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
-msgid "<b>XA Music</b>"
-msgstr "<b>XA музыка</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "Режим повышенной совместимости"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "Использовать асинхронный интерфейс SPU"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "Ожидать CPU; имеет смысл только для некоторых игр."
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "Одноканальный звук"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "Проигрывать только один канал, для прироста производительности"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-libcdio.c:29 ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:29
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:26
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "Настройка CDR"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr ""
-"Выберите CD-привод или введите свой путь, если устройства нету в списке"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
-msgid "Select CD-ROM device"
-msgstr "Выберите CD-привод"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "Режим чтения:"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
-msgid ""
-"Normal (No Cache)\n"
-"Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-"Обычный (Кеширование недоступно)\n"
-"В отдельном потоке - (Кеширование)"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "Размер кеша (по умолчанию 64):"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr "Время до остановки шпинделя cd-привода"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
-msgid ""
-"Default\n"
-"125ms\n"
-"250ms\n"
-"500ms\n"
-"1s\n"
-"2s\n"
-"4s\n"
-"8s\n"
-"16s\n"
-"32s\n"
-"1min\n"
-"2min\n"
-"4min\n"
-"8min\n"
-"16min\n"
-"32min"
-msgstr ""
-"По умолчанию\n"
-"125мс\n"
-"250мс\n"
-"500мс\n"
-"1с\n"
-"2с\n"
-"4с\n"
-"8с\n"
-"16с\n"
-"32с\n"
-"1мин\n"
-"2мин\n"
-"4мин\n"
-"8мин\n"
-"16мин\n"
-"32мин"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "Скорость вращения диска (по умолчанию 0 = максимальная):"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
-msgid "hseparator"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "Включить чтение субканальных данных"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
-msgid "Pete Bernert"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "Настройка OpenGL Driver"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
-msgid "Textures"
-msgstr "Текстуры"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
-msgid "Quality:"
-msgstr "Качество:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
-msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
-msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
-msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
-msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
-msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "Размер видеопамяти в мегабайтах (0..1024, 0=авто):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
-msgid "0: None"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
-msgid "1: Standard - Glitches will happen"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
-msgid "2: Extended - No black borders"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
-msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
-msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
-msgid "5: Standard + smoothed sprites"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
-msgid "6: Extended + smoothed sprites"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
-msgid "Filtering:"
-msgstr "Фильтрация:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "HiRes текстуры:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
-msgid "0: None (standard)"
-msgstr "0: None (стандартный)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
-msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
-msgstr "1: 2xSaI (требуется много видеопамяти)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
-msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
-msgstr "2: Scaled (используется совместно с текстурной фильтрацией)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
-msgid "Window options"
-msgstr "Опции окна"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
-msgid "Height:"
-msgstr "Высота:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "Сохранять пропорции картинки psx"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
-msgid "Dithering"
-msgstr "Дизеринг"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
-msgid "Framerate"
-msgstr "Частота кадров"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
-msgid "FPS"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "Ручное ограничение FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "Отображать FPS дисплей при старте"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "Включить ограничение FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
-msgid "FPS limit auto-detection"
-msgstr "Авто-определение FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "Пропуск кадров"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Совместимость"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr "Улучшенное смешивание (более точная эмуляция цветов psx)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
-msgid "Offscreen Drawing:"
-msgstr "Внеэкранная отрисовка:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
-msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
-msgstr "Многопроходная отрисовка текстур с прозрачностью"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
-msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "Эмуляция маскирования (используется в нескольких играх, zbuffer)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
-msgid "0: None - Fastest, most glitches"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
-msgid "1: Minimum - Missing screens"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
-msgid "2: Standard - OK for most games"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
-msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
-msgid "4: Extended - Causing garbage"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
-msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
-msgid "1: Black - Fast, no effects"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
-msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
-msgid "3: Gfx card & soft - slow"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
-msgid "0: Emulated vram - ok most times"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
-msgid "1: Gfx card buffer reads"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
-msgid "2: Gfx card buffer moves"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
-msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
-msgid "4: Full Software (FVP)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "Исправления для некоторых игр"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "Курсор в режиме боя (FF7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "Чёрный экран в LunarSSSC"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
-msgid "Swap front detection"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "Выключить проверку координат"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
-msgid "Soft FB access"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
-msgid "PC fps calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr "Отключить вычитающее смешивание"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr "\"Ленивая\" загрузка (DW7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "Хак бита ODE"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "Корректировка ширины экрана"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr "Старый режим текстурной фильтрации"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
-msgid "Additional uploads"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
-msgid "unused"
-msgstr "не используется"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
-msgid "Fake 'gpu busy'"
-msgstr "Имитация 'занятости' gpu"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
-msgid "Misc"
-msgstr "Разное"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
-msgid "Scanlines"
-msgstr "Скан-линии"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
-msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr "Смешивание (0..255, -1=точка):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
-msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
-msgstr "Полноэкранное сглаживание (может быть медленно или неподдерживатся)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
-msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
-msgstr "Использовать расширения OpenGL (рекомендуется)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
-msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
-msgstr "Антиалиясинг полигонов (медленно на большинстве карт)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
-msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
-msgstr "Режим линий (отрисовываются только края полигонов)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
-msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
-msgstr ""
-"Не фильтровать MDECs (некоторый прирост скорости при проигрывании "
-"видеовставок)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
-msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
-msgstr "Адаптированно из \"P.E.Op.S OpenGL GPU\" от Pete Bernert"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
-msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
-msgstr "Домашняя страница: http://www.pbernert.com"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
-msgid "Version: 1.78"
-msgstr "Версия: 1.78"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
-msgid "Cross"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
-msgid "Square"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
-msgid "L1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
-msgid "R1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
-msgid "L2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
-msgid "R2"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
-msgid "L3"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
-msgid "R3"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Centered"
-msgstr "Отцентровано"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Rightup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Rightdown"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Leftup"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
-msgid "Leftdown"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
-#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr "Джойстик: Кнопка %d"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
-#, c-format
-msgid "Joystick: Axis %d%c"
-msgstr "Джойстик: Ось %d%c"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
-#, c-format
-msgid "Joystick: Hat %d %s"
-msgstr "Джойстик: Крестовина %d %s"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
-msgid "Keyboard:"
-msgstr "Клавиатура:"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
-msgid "(Not Set)"
-msgstr "(Не установлено)"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
-msgid "None"
-msgstr "Нету"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr "Настройка Gamepad/Keyboard"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
-msgid "Key"
-msgstr "Клавиша"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
-msgid "Button"
-msgstr "Кнопка"
-
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
-msgid "Gamepad/Keyboard Input"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
-msgid "Device:"
-msgstr "Устройство:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
-msgid ""
-"Digital Pad\n"
-"Analog Pad"
-msgstr ""
-"Стандартный контроллер\n"
-"Аналоговый контроллер"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
-msgid "Change"
-msgstr "Изменить"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
-msgid "Reset"
-msgstr "Сброс"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
-msgid "Controller 1"
-msgstr "Контроллер 1"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
-msgid "Controller 2"
-msgstr "Контроллер 2"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr "В отдельном потоке (Рекомендуется)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-msgid "Socket Driver"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "Ошибка соединения с %s: %s\n"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "Ошибка выделения памяти!\n"
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr "Не подлежит настройке"
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
-#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr "Ожидание соединения..."
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr "Ожидание соединения с клиентом..."
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
-"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
-"the IP Address Control."
-msgstr ""
-"Выберите здесь сторону: Сервер (Игрок 1) или Клиент (Игрок 2)\n"
-"\n"
-"Если вы выбрали Сервер - скопируйте IP адрес в буфер обмена и вставьте (Ctrl"
-"+V) куда-либо, чтобы Клиент мог его видеть.\n"
-"\n"
-"Если вы выбрали Клиента - введите полученный IP адрес Сервера в "
-"соответствующее поле."
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr "Скопировать IP адрес в буфер обмена"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr "Сервер (Игрок 1)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr "Клиент (Игрок 2)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
-msgid ""
-"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr ""
-"Не меняйте без особой необходимости (помните что порты должны быть одинаковы "
-"для обеих сторон)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
-msgid "Port Number"
-msgstr "Номер порта"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
-msgid "Start Game"
-msgstr "Начать сетевую игру"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
-msgid "Play Offline"
-msgstr "Начать без использования сети"
-
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29
-msgid "Sio1 Driver"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD-ROM Device Reader"
-#~ msgstr "Выберите CD-привод"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
-#~ msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина"
-
-#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
-#~ msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина"
-
-#~ msgid "Internal HLE Bios"
-#~ msgstr "Внутренний HLE-биос"
diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo
deleted file mode 100644
index b7a3b08..0000000
--- a/po/zh_CN.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 47ea262..0000000
--- a/po/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,3190 +0,0 @@
-# Simplified Chinese translation of pcsxr.
-# Copyright (C) 2008 Wei Mingzhi
-# This file is distributed under the same license as the pcsxr package.
-# Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-13 14:36+0800\n"
-"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <whistler@openoffice.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
-msgid ""
-"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-msgstr ""
-"PCSX - 一个 PlayStation 模拟器\n"
-"\n"
-"原作者:\n"
-"主程序员: linuzappz\n"
-"辅助程序员: shadow\n"
-"前程序员: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"网络管理: AkumaX"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
-msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
-msgstr ""
-"PCSX-df 开发者:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded 开发者:\n"
-"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
-msgid "About"
-msgstr "关于 PCSX"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
-#: ../win32/gui/WndMain.c:974
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSX EMU\n"
-msgstr "PCSX 模拟器\n"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66
-#: ../gui/Cheat.c:194
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "编辑作弊码"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:117
-#: ../gui/Cheat.c:636
-msgid "Description:"
-msgstr "描述:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
-#: ../gui/Cheat.c:125
-#: ../gui/Cheat.c:211
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "作弊码:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
-#: ../win32/gui/WndMain.c:975
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1211
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
-#: ../gui/Cheat.c:155
-#: ../gui/Cheat.c:251
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "非法作弊码!"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116
-#: ../gui/Cheat.c:109
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "添加新作弊码"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166
-#: ../data/pcsx.glade2:2534
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "编辑作弊码"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "添加作弊码(&A)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "编辑作弊码(&E)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "删除作弊码(&R)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "启用/禁用(&E)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "读取(&L)..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "另存为(&S)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "关闭(&C)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185
-#: ../gui/Cheat.c:413
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "启用"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSX Cheat Code Files"
-msgstr "PCSX 作弊码文件"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "等于数值"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "不等于数值"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "范围"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "增加数值"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "减少数值"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "增加"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "减少"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "不同"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "无改变"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448
-#: ../gui/Cheat.c:585
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "输入数值并开始查找。"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "未找到地址。"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457
-#: ../gui/Cheat.c:543
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "找到过多的地址。"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466
-#: ../gui/Cheat.c:552
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X 当前值: %u (%.2X), 前次值: %u (%.2X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471
-#: ../gui/Cheat.c:557
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X 当前值: %u (%.4X), 前次值: %u (%.4X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476
-#: ../gui/Cheat.c:562
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X 当前值: %u (%.8X), 前次值: %u (%.8X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492
-#: ../gui/Cheat.c:577
-#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "找到地址个数: %d"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504
-#: ../data/pcsx.glade2:2930
-msgid "Freeze"
-msgstr "固定"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "地址:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682
-#: ../gui/Cheat.c:647
-#: ../data/pcsx.glade2:2773
-msgid "Value:"
-msgstr "值:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "固定 %.8X"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595
-#: ../data/pcsx.glade2:2966
-msgid "Modify"
-msgstr "修改"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678
-#: ../gui/Cheat.c:1129
-#: ../data/pcsx.glade2:2703
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "查找作弊码"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680
-#: ../data/pcsx.glade2:2751
-msgid "Search For:"
-msgstr "查找:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681
-#: ../data/pcsx.glade2:2761
-msgid "Data Type:"
-msgstr "数据类型:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683
-#: ../data/pcsx.glade2:2785
-msgid "Data Base:"
-msgstr "数据基:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684
-#: ../data/pcsx.glade2:2845
-msgid "To:"
-msgstr "到:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "固定(&F)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "修改(&M)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "复制(&C)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "查找(&S)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "新查找(&N)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "关闭(&L)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8 位"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16 位"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32 位"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "十进制"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "十六进制"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr "模拟 PS BIOS"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "配置不正确!"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
-#: ../gui/Cheat.c:155
-#: ../gui/Cheat.c:251
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "此插件报告其可正常工作。"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "此插件报告其不可正常工作。"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "选择插件目录"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "选择 BIOS 目录"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
-msgid "Configuration"
-msgstr "配置"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
-msgid "Graphics"
-msgstr "图像"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
-msgid "First Controller"
-msgstr "主控制器"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
-msgid "Second Controller"
-msgstr "辅控制器"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
-msgid "Sound"
-msgstr "声音"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
-msgid "Cdrom"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
-msgid "Bios"
-msgstr "BIOS"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "设置 BIOS 目录"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "设置插件目录"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
-msgid "Configure..."
-msgstr "配置..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
-msgid "Test..."
-msgstr "测试..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
-msgid "About..."
-msgstr "关于..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "联网游戏配置"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:31
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
-msgid "NetPlay"
-msgstr "联网游戏"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
-msgid "Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr "注意: 联网游戏插件应和其它插件放在同一目录中。"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:90
-#: ../win32/gui/WndMain.c:281
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %d"
-msgstr "*PCSX*: Saved State %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:91
-#: ../win32/gui/WndMain.c:282
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
-msgstr "*PCSX*: Error Saving State %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:107
-#: ../win32/gui/WndMain.c:259
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
-msgstr "*PCSX*: Loaded State %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:108
-#: ../win32/gui/WndMain.c:260
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
-msgstr "*PCSX*: Error Loading State %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:119
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:127
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:128
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:135
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Xa Enabled"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:136
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
-msgstr "*PCSX*: Xa Disabled"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:145
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
-msgstr "*PCSX*: CdRom Case Opened"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:150
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
-msgstr "*PCSX*: CdRom Case Closed"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:177
-msgid "Connecting..."
-msgstr "正在连接..."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:179
-#: ../win32/gui/plugin.c:186
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "请稍候,正在连接... %c\n"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:214
-msgid "Error Opening CDR Plugin"
-msgstr "无法打开 CDR 插件"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:277
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "无法打开 GPU 插件 (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:279
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "无法打开 SPU 插件 (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "无法打开 PAD1 插件 (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "无法打开 PAD2 插件 (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:314
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "无法关闭 CD-ROM 插件 (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:316
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "无法关闭 GPU 插件"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:318
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "无法关闭 SPU 插件"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:336
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "CDRinit 错误: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:338
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "GPUinit 错误: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:340
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "SPUinit 错误: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:342
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "PAD1init 错误: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:344
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "PAD2init 错误: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:347
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "NETinit 错误: %d"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:76
-msgid "Arabic"
-msgstr "阿拉伯语"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Catalan"
-msgstr "加泰隆尼亚语"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "German"
-msgstr "德语"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "Greek"
-msgstr "希腊语"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1566
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
-msgid "English"
-msgstr "英语"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81
-msgid "Spanish"
-msgstr "西班牙语"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "French"
-msgstr "法语"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "Italian"
-msgstr "意大利语"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Portuguese"
-msgstr "葡萄牙语"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "葡萄牙语 (巴西)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Romanian"
-msgstr "罗马尼亚语"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Russian"
-msgstr "俄语"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "简体中文"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "繁体中文"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Japanese"
-msgstr "日语"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Korean"
-msgstr "朝鲜语"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:300
-#: ../win32/gui/WndMain.c:352
-msgid "PCSX State Format"
-msgstr "PCSX 即时存档格式"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:327
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
-msgstr "*PCSX*: Loaded State %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:328
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
-msgstr "*PCSX*: Error Loading State %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %s"
-msgstr "*PCSX*: Saved State %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:380
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
-msgstr "*PCSX*: Error Saving State %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:429
-#: ../win32/gui/WndMain.c:478
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:485
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "此光盘不是一张合法的 PlayStation 光盘。"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:435
-#: ../win32/gui/WndMain.c:484
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:493
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "Could not load CD-ROM!"
-msgstr "无法加载光盘!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:445
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr "内部 HLE BIOS 不支持直接运行。"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:664
-#: ../gui/MemcardDlg.c:62
-msgid "Title"
-msgstr "标题"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:670
-#: ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:676
-msgid "Game ID"
-msgstr "游戏 ID"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:682
-msgid "Game"
-msgstr "游戏"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:864
-msgid "mid link block"
-msgstr "中间链接块"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:867
-msgid "terminiting link block"
-msgstr "终止链接块"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:875
-#: ../gui/MemcardDlg.c:155
-#: ../gui/MemcardDlg.c:260
-msgid "Deleted"
-msgstr "已删除"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:876
-#: ../win32/gui/WndMain.c:879
-#: ../gui/MemcardDlg.c:157
-#: ../gui/MemcardDlg.c:161
-#: ../gui/MemcardDlg.c:262
-#: ../gui/MemcardDlg.c:266
-msgid "Free"
-msgstr "空闲"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:878
-#: ../gui/MemcardDlg.c:159
-#: ../gui/MemcardDlg.c:264
-msgid "Used"
-msgstr "已使用"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:972
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "记忆卡管理器"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:976
-#: ../win32/gui/WndMain.c:979
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "选择"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:977
-#: ../win32/gui/WndMain.c:980
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "格式化"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:978
-#: ../win32/gui/WndMain.c:981
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "重新加载"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:982
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> 复制 ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:983
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- 复制 <-"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:984
-msgid "Paste"
-msgstr "粘贴"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:985
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr "<- 删除/恢复"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:986
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr "删除/恢复 ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:988
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "记忆卡 1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:989
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "记忆卡 2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "是否确认粘贴此选中内容?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1155
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Confirmation"
-msgstr "确认"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1155
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "是否确认格式化此记忆卡?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "CPU 配置"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "禁用 XA 解码"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ 总是启用"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "黑白电影"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "禁用 CD 音频"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1217
-#: ../data/pcsx.glade2:1595
-msgid "Autodetect"
-msgstr "自动检测"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "启用解释执行 CPU"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1219
-#: ../data/pcsx.glade2:1451
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "启用控制台输出"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1220
-#: ../data/pcsx.glade2:1401
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "启用调试器"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "SPU IRQ 总是启用"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1222
-#: ../data/pcsx.glade2:1538
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 修正"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1223
-#: ../data/pcsx.glade2:1553
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "InuYasha Sengoku Battle 修正"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
-msgid "Options"
-msgstr "选项"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "PS 系统类型"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr "PS 记忆卡格式 (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "PS 记忆卡 (*.mcr;*.mc)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "VGS 记忆卡 (*.mem;*.vgs)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Bleem 记忆卡 (*.mcd)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "DexDrive 记忆卡 (*.gme)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "DataDeck 记忆卡 (*.ddl)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1441
-#: ../gui/Cheat.c:321
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:422
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:561
-msgid "All Files"
-msgstr "所有文件"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "PS EXE 格式"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-msgstr "PS 光盘镜像 (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
-msgid "&File"
-msgstr "文件(&F)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
-msgid "E&xit"
-msgstr "退出(&X)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "运行 &EXE..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "运行 BIOS(&B)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "运行 &ISO..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
-msgid "Run &CD"
-msgstr "运行光碟(&C)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
-msgid "&Emulator"
-msgstr "模拟器(&E)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
-msgid "&States"
-msgstr "存档(&S)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "更换 ISO(&W)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
-msgid "Re&set"
-msgstr "复位(&S)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
-msgid "&Run"
-msgstr "运行(&R)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
-msgid "&Save"
-msgstr "保存(&S)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
-msgid "&Load"
-msgstr "读取(&L)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1529
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1535
-msgid "&Other..."
-msgstr "其它(&O)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1530
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1536
-msgid "Slot &5"
-msgstr "存档 5(&5)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1531
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1537
-msgid "Slot &4"
-msgstr "存档 4(&4)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1532
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1538
-msgid "Slot &3"
-msgstr "存档 3(&3)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1533
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1539
-msgid "Slot &2"
-msgstr "存档 2(&2)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1534
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1540
-msgid "Slot &1"
-msgstr "存档 1(&1)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
-msgid "&Configuration"
-msgstr "配置(&C)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "查找作弊码(&S)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "作弊码(&E)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
-msgid "&Language"
-msgstr "语言(&L)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "记忆卡(&M)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
-msgid "C&PU..."
-msgstr "C&PU..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "联网游戏(&N)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "控制器(&C)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "CD-&ROM..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
-msgid "&Sound..."
-msgstr "声音(&S)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "图像(&G)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "插件及 BIOS(&P)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
-msgid "&Help"
-msgstr "帮助(&H)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
-msgid "&About..."
-msgstr "关于(&A)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
-msgid "Pcsx Msg"
-msgstr "PCSX 消息"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "无法加载符号"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:74
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
-msgstr ""
-"(C) 1999-2003 PCSX 开发组\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df 开发组\n"
-"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded 开发组"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:79
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:102
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:103
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "一个 PlayStation 模拟器。"
-
-#: ../gui/Cheat.c:117
-#: ../gui/Cheat.c:202
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "作弊码描述:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:306
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "打开作弊码文件"
-
-#: ../gui/Cheat.c:316
-#: ../gui/Cheat.c:356
-msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "PCSX 作弊码文件 (*.cht)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:346
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "保存作弊码文件"
-
-#: ../gui/Cheat.c:361
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "所有文件 (*.*)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:394
-#: ../gui/Cheat.c:1124
-#: ../gui/ConfDlg.c:104
-#: ../gui/ConfDlg.c:200
-#: ../gui/DebugMemory.c:259
-msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
-msgstr "错误:无法加载 Glade 界面!"
-
-#: ../gui/Cheat.c:399
-msgid "Cheat Codes"
-msgstr "作弊码"
-
-#: ../gui/Cheat.c:405
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
-
-#: ../gui/Cheat.c:630
-msgid "Freeze value"
-msgstr "固定数值"
-
-#: ../gui/Cheat.c:729
-msgid "Modify value"
-msgstr "修改数值"
-
-#: ../gui/Cheat.c:737
-msgid "New value:"
-msgstr "新值:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:1134
-msgid "Search Results"
-msgstr "查找结果"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:112
-#: ../data/pcsx.glade2:778
-msgid "Configure PCSX"
-msgstr "配置 PCSX"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237
-#: ../gui/ConfDlg.c:258
-#: ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300
-#: ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "No configuration required"
-msgstr "不需要配置"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237
-#: ../gui/ConfDlg.c:258
-#: ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300
-#: ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "此插件需要被配置。"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:581
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "无法打开 BIOS 目录: \"%s\"\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:611
-#: ../gui/ConfDlg.c:704
-#: ../gui/LnxMain.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "无法打开目录: \"%s\"\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:675
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr "模拟 PS BIOS"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:103
-#: ../data/pcsx.glade2:3178
-msgid "Memory Dump"
-msgstr "内存转储"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:111
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "开始地址 (十六进制):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:121
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr "长度 (十进制):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:147
-msgid "Dump to File"
-msgstr "转储至文件"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:162
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "写入到 %s 时出错!"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:180
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "内存修改"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:188
-#: ../data/pcsx.glade2:3199
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr "地址 (十六进制):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:198
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "数值 (十六进制串):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:264
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "内存查看器"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:269
-msgid "Address"
-msgstr "地址"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:287
-msgid "Text"
-msgstr "文本"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
-msgid "Ready"
-msgstr "就绪"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr "模拟器已暂停。"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "选择 PS EXE 文件"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr "PlayStation 可执行文件"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "不是一个合法的 PSX 文件"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "此文件不是一个合法的 PlayStation 可执行文件"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:485
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "CD-ROM 失败"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:493
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr "无法加载 CD-ROM"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "无法运行 BIOS"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr "内部 HLE BIOS 不支持直接运行。"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "打开 PS 光盘镜像文件"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
-msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-msgstr "PS 镜像文件 (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "已读取存档 %s。"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
-#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "读取存档 %s 时出错。"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
-#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "已保存存档 %s"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
-#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "保存存档 %s 时出错。"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:822
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:850
-msgid "Select State File"
-msgstr "选择存档文件"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
-msgid "Notice"
-msgstr "警告"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:62
-#, c-format
-msgid "Creating memory card: %s\n"
-msgstr "建立记忆卡: %s\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:325
-msgid ""
-" pcsx [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-" pcsx [选项] [文件]\n"
-"\t选项:\n"
-"\t-runcd\t\t运行 CD-ROM\n"
-"\t-cdfile 文件\t运行一个 CD 镜像文件\n"
-"\t-nogui\t\t不使用 GTK 图形界面\n"
-"\t-cfg 文件\t加载一个特定的配置文件 (默认为: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\t启用 PSX 输出\n"
-"\t-load 编号\t加载指定编号的存档 (1-5)\n"
-"\t-h -help\t显示此信息\n"
-"\t文件\t\t加载文件\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:362
-#, c-format
-msgid "PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart without -nogui.\n"
-msgstr "PCSX 不能在字符界面下配置 -- 请不使用 -nogui 参数重新启动程序\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "加载插件失败!"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:435
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "无法加载光盘。\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:466
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "无法初始化 PS 模拟器。\n"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:56
-msgid "Icon"
-msgstr "图标"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:323
-msgid "Select A File"
-msgstr "选择一个文件"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "格式化此记忆卡?"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:366
-msgid "If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data overwritten."
-msgstr "如果您选择格式化记忆卡,记忆卡将被清空,并且任何现有数据都将被覆盖。"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:369
-msgid "Format card"
-msgstr "格式化记忆卡"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:393
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr "新建记忆卡"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:402
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr "新记忆卡.mcd"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:503
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr "记忆卡无空余位置"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:504
-msgid "There are no free slots available on the target memory card. Please delete a slot first."
-msgstr "目标记忆卡上无空余位置。请先删除一个存档。"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:667
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "记忆卡管理器"
-
-#: ../gui/Plugin.c:211
-#: ../data/pcsx.glade2:1487
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ 总是启用"
-
-#: ../gui/Plugin.c:212
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ 不总是启用"
-
-#: ../gui/Plugin.c:218
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "Black & White Mdecs Only 启用"
-
-#: ../gui/Plugin.c:219
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "Black & White Mdecs Only 禁用"
-
-#: ../gui/Plugin.c:225
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA 已启用"
-
-#: ../gui/Plugin.c:226
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr "XA 已禁用"
-
-#: ../gui/Plugin.c:288
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "无法打开CD-ROM 插件!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:290
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "无法打开 SPU 插件!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:293
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "无法打开 GPU 插件!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:295
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr "无法打开 \"控制器 1\" 插件!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:297
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr "无法打开 \"控制器 2\" 插件!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:377
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "无法关闭 CD-ROM 插件!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:379
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "无法关闭 SPU 插件!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:381
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr "无法关闭 \"控制器 1\" 插件!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:383
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr "无法关闭 \"控制器 2\" 插件!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:385
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "无法关闭 GPU 插件!"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "音轨 %.2d (%s) - 起始位置 %.2d:%.2d:%.2d, 长度 %.2d:%.2d:%.2d\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "已加载 CD 镜像: %s"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "作弊码已加载: %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "作弊码己保存: %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:322
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:443
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(未命名)"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:317
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "分配内存错误"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:322
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr "无法启动调试服务器。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr "调试器已启动。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:333
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr "调试器已停止。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:342
-#, c-format
-msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
-msgstr "CD-ROM 卷标: %.32s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:343
-#, c-format
-msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
-msgstr "CD-ROM ID: %.9s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:388
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "打开文件错误: %s。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:428
-#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "未知 CPE 指令码 %02x 位于 %08x。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:435
-msgid "COFF files not supported.\n"
-msgstr "COFF 文件尚未支持。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:439
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "此文件不是一个合法的 PSX 文件。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "无法加载 %s: %s"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:221
-#, c-format
-msgid "Could not load GPU plugin %s!"
-msgstr "无法加载 GPU 插件 %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:292
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
-msgstr "无法加载 CD-ROM 插件 %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:340
-#, c-format
-msgid "Could not load SPU plugin %s!"
-msgstr "无法加载 SPU 插件 %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:477
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
-msgstr "无法加载 \"控制器1\" 插件 %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:531
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
-msgstr "无法加载 \"控制器2\" 插件 %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:574
-#, c-format
-msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
-msgstr "无法加载联网游戏插件 %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:654
-#, c-format
-msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
-msgstr "无法加载 SIO1 插件 %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:739
-#, c-format
-msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
-msgstr "CD-ROM 插件初始化错误: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:741
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr "GPU 插件初始化错误: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:743
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr "SPU 插件初始化错误: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
-msgstr "\"控制器1\" 插件初始化错误: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
-msgstr "\"控制器2\" 插件初始化错误: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
-#, c-format
-msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
-msgstr "联网游戏插件初始化错误: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:756
-#, c-format
-msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
-msgstr "SIO1 插件初始化错误: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:759
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "插件已加载。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
-#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr "非法 PPF 补丁: %s。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
-#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr "不支持的 PPF 补丁版本 (%d)。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
-#, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "已加载 PPF %d.0 补丁文件: %s。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "分配内存错误!"
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "无法打开 BIOS: \"%s\"。使用内部 HLE Bios。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
-#, c-format
-msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
-msgstr "正在运行 PCSX 版本 %s (%s)。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:345
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "连接被关闭!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:371
-#, c-format
-msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
-msgstr "未指定记忆卡 - 创建一个默认的记忆卡 %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:375
-#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "记忆卡 %s 不存在 - 正在创建\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:391
-#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "记忆卡 %s 读取失败!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:395
-#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "加载记忆卡 %s\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr "SoftGL 驱动程序"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S SoftGL 驱动程序 V1.17\n"
-"编写: Pete Bernert 以及 P.E.Op.S. 开发组\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr "XVideo 驱动程序"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S XVideo 驱动程序 V1.17\n"
-"编写: Pete Bernert 以及 P.E.Op.S. 开发组\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr "Pete Bernert 及 P.E.Op.S. 开发组"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "配置 X11 视频"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "初始窗口大小:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
-msgid "Stretching:"
-msgstr "拉抻:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
-msgid "Dithering:"
-msgstr "抖动:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
-msgid ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-msgstr ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
-msgid ""
-"0: None\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-msgstr ""
-"0: 无\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
-msgid ""
-"0: Off (fastest)\n"
-"1: Game dependant\n"
-"2: Always"
-msgstr ""
-"0: 关闭 (最快)\n"
-"1: 取决于游戏\n"
-"2: 总是"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "维持 4:3 宽高比"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "全屏"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "切换窗口/全屏模式"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
-msgid "<b>Screen</b>"
-msgstr "<b>屏幕</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
-msgid "Show FPS"
-msgstr "显示 FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "切换 FPS (每秒帧数) 是否将被显示。"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "自动检测 FPS 界限"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr "如果游戏运行得过快,请启用此项。"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "启用跳帧"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "渲染时跳帧。"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
-msgid "Set FPS"
-msgstr "设置 FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
-msgid "200.0"
-msgstr "200.0"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
-msgid "<b>Framerate</b>"
-msgstr "<b>帧率</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "使用特定游戏修正"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr "较好的 g-colors, 较差的纹理"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Dark Forces 运行需要"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "使用三角形绘制 quad"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr "重复平滑多边形纹理"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "禁用 CPU 保存"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
-msgid "Odd/even bit hack"
-msgstr "奇/偶位 hack"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "精确帧率"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "某些游戏中可取得较好的 FPS 界限值"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr "PC FPS 计算"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr "Pandemonium 2"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "懒惰的屏幕更新"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "每两帧跳过一帧"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
-msgid "Old frame skipping"
-msgstr "旧的跳帧方式"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "扩展屏幕宽度"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "忽略亮色"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "禁用坐标检查"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr "Chrono Cross"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Capcom 格斗游戏"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Lunar 中黑屏"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "兼容模式"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "欺骗 'gpu 忙' 状态"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr "绘制后切换忙碌标志"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "<b>兼容性</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:7
-msgid "PCSX"
-msgstr "PCSX"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:21
-msgid "_File"
-msgstr "文件(_F)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:27
-msgid "Run _CD"
-msgstr "运行光盘(_C)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:45
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "运行 _ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:62
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "运行 _BIOS"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:79
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "运行 _EXE..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:101
-msgid "E_xit"
-msgstr "退出(_X)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:123
-msgid "_Emulator"
-msgstr "模拟器(_E)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:129
-msgid "_Continue"
-msgstr "继续(_C)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:146
-msgid "_Reset"
-msgstr "复位(_R)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:168
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "更换 ISO(_W)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:190
-msgid "_Save State"
-msgstr "即时存档(_S)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:199
-#: ../data/pcsx.glade2:280
-msgid "Slot _1"
-msgstr "存档 _1"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:208
-#: ../data/pcsx.glade2:289
-msgid "Slot _2"
-msgstr "存档 _2"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:217
-#: ../data/pcsx.glade2:298
-msgid "Slot _3"
-msgstr "存档 _3"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:226
-#: ../data/pcsx.glade2:307
-msgid "Slot _4"
-msgstr "存档 _4"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:235
-#: ../data/pcsx.glade2:316
-msgid "Slot _5"
-msgstr "存档 _5"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:243
-#: ../data/pcsx.glade2:324
-msgid "_Other..."
-msgstr "其它(_O)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:271
-msgid "_Load State"
-msgstr "即时读档(_L)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:357
-msgid "_Configuration"
-msgstr "配置(_C)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:363
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "插件及 BIOS(_P)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:385
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "图像(_G)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:400
-msgid "_Sound..."
-msgstr "声音(_S)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:415
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD-_ROM..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:430
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "控制器(_O)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:450
-msgid "_CPU..."
-msgstr "_CPU..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:466
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "记忆卡(_M)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:483
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "联网游戏(_N)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:504
-msgid "Chea_t"
-msgstr "作弊码(_T)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:513
-msgid "_Browse..."
-msgstr "浏览(_B)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:528
-msgid "_Search..."
-msgstr "查找(_S)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:554
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr "内存转储(_D)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:574
-msgid "_Help"
-msgstr "帮助(_H)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:580
-msgid "_About PCSX..."
-msgstr "关于 PCSX(_A)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:613
-#: ../data/pcsx.glade2:614
-msgid "Run CD"
-msgstr "运行光碟"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:626
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr "运行 ISO 光盘镜像"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:627
-msgid "Run ISO..."
-msgstr "运行 ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:648
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr "继续模拟"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:649
-msgid "Continue..."
-msgstr "继续..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:661
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr "更换 ISO 光盘镜像"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:662
-msgid "Switch ISO..."
-msgstr "更换 ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:683
-#: ../data/pcsx.glade2:1810
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "配置记忆卡"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:684
-msgid "Memcards..."
-msgstr "记忆卡..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:696
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr "配置图像"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:697
-msgid "Graphics..."
-msgstr "图像..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:709
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "配置音频"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:710
-msgid "Sound..."
-msgstr "声音..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:722
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "配置 CD-ROM"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:723
-msgid "CD-ROM..."
-msgstr "CD-ROM..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:735
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr "配置控制器"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:736
-msgid "Controllers..."
-msgstr "控制器..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:879
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "选择要查找的文件夹"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:895
-msgid "Search in:"
-msgstr "在此处查找插件:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1168
-msgid "Graphics:"
-msgstr "图像:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1181
-msgid "Sound:"
-msgstr "声音:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1196
-msgid "Controller 1: "
-msgstr "控制器 1:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1211
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "控制器 2:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1226
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-ROM:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1264
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>插件</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1325
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>BIOS</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1375
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "配置 CPU"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1419
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "SPU IRQ 总是启用"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1435
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "黑白电影"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1469
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "启用解释执行 CPU"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1503
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr "禁用 CD 音频"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1519
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "禁用 XA 解码"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1571
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>选项</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1612
-msgid ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-msgstr ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1626
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>系统类型</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1674
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "配置联网游戏"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1760
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>联网游戏</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1886
-#: ../data/pcsx.glade2:2283
-msgid "New"
-msgstr "新建"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1936
-#: ../data/pcsx.glade2:2333
-msgid "Format"
-msgstr "格式化"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1986
-#: ../data/pcsx.glade2:2383
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "删除/恢复"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2079
-msgid "<b>Memory Card 1</b>"
-msgstr "<b>记忆卡 1</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2139
-#: ../data/pcsx.glade2:2189
-#: ../data/pcsx.glade2:3002
-msgid "Copy"
-msgstr "复制"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2476
-msgid "<b>Memory Card 2</b>"
-msgstr "<b>记忆卡 2</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2572
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>作弊码</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2736
-msgid ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-msgstr ""
-"8 位\n"
-"16 位\n"
-"32 位"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2799
-msgid ""
-"Equal Value\n"
-"Not Equal Value\n"
-"Range\n"
-"Increased By\n"
-"Decreased By\n"
-"Increased\n"
-"Decreased\n"
-"Different\n"
-"No Change"
-msgstr ""
-"等于数值\n"
-"不等于数值\n"
-"范围\n"
-"增加数值\n"
-"减少数值\n"
-"增加\n"
-"减少\n"
-"改变\n"
-"无改变"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2831
-msgid ""
-"Decimal\n"
-"Hexadecimal"
-msgstr ""
-"十进制\n"
-"十六进制"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3035
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr "label_resultsfound"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3070
-msgid "Search"
-msgstr "查找"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3106
-msgid "Restart"
-msgstr "复位"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3135
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>作弊码查找</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3291
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr "Raw 转储..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3326
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr "修改内存..."
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
-msgid "Mac OS X Sound"
-msgstr "Mac OS X 声音"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr "ALSA 声音"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
-msgid "OSS Sound"
-msgstr "OSS 声音"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
-msgid "SDL Sound"
-msgstr "SDL 声音"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr "PulseAudio 声音"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
-msgid "NULL Sound"
-msgstr "空声音"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S 声音驱动程序 V1.7\n"
-"编写: Pete Bernert 以及 P.E.Op.S. 开发组\n"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
-msgid "Volume:"
-msgstr "音量:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "插值:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
-msgid "Reverb:"
-msgstr "回响:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
-msgid ""
-"Low\n"
-"Medium\n"
-"Loud\n"
-"Loudest"
-msgstr ""
-"低\n"
-"中\n"
-"高\n"
-"最高"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
-msgid ""
-"Off\n"
-"Simple\n"
-"Playstation"
-msgstr ""
-"关\n"
-"简易\n"
-"Playstation"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
-msgid ""
-"None\n"
-"Simple\n"
-"Gaussian\n"
-"Cubic"
-msgstr ""
-"无\n"
-"简易\n"
-"高斯\n"
-"立方"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>一般</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "调整 XA 速度"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "如 XA 音乐播放得太快,请选择此项。"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
-msgid "<b>XA Music</b>"
-msgstr "<b>XA 音乐</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "高兼容性模式"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "使用异步 SPU 接口。"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr "SPU IRQ 等待"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "等待 CPU; 仅在部分游戏中有用处。"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "单声道"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "仅播放一个声道以提升性能。"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-libcdio.c:29
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:29
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr "CD-ROM 设备读取插件"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:26
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr "CDR 空插件"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "CDR 配置"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr "请选择您的 CD-ROM 设备或直接输入设备路径"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
-msgid "Select CD-ROM device"
-msgstr "选择 CD-ROM 设备"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "选择读取模式:"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
-msgid ""
-"Normal (No Cache)\n"
-"Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-"正常 (无缓存)\n"
-"多线程 - 较快 (使用缓存)"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "缓存大小 (默认为 64):"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr "电机停转时限:"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
-msgid ""
-"Default\n"
-"125ms\n"
-"250ms\n"
-"500ms\n"
-"1s\n"
-"2s\n"
-"4s\n"
-"8s\n"
-"16s\n"
-"32s\n"
-"1min\n"
-"2min\n"
-"4min\n"
-"8min\n"
-"16min\n"
-"32min"
-msgstr ""
-"默认\n"
-"125 毫秒\n"
-"250 毫秒\n"
-"500 毫秒\n"
-"1 秒\n"
-"2 秒\n"
-"4 秒\n"
-"8 秒\n"
-"16 秒\n"
-"32 秒\n"
-"1 分钟\n"
-"2 分钟\n"
-"4 分钟\n"
-"8 分钟\n"
-"16 分钟\n"
-"32 分钟"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "光驱速度 (默认 0 为最大速度):"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
-msgid "hseparator"
-msgstr "hseparator"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "启用子通道读取"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr "OpenGL 驱动程序"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
-msgid "Pete Bernert"
-msgstr "Pete Bernert"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-"基于 P.E.Op.S MesaGL 驱动程序 V1.78\n"
-"作者: Pete Bernert\n"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "OpenGL 驱动程序配置"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
-msgid "Textures"
-msgstr "纹理"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
-msgid "Quality:"
-msgstr "质量:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
-msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
-msgstr "0: 使用驱动程序的默认纹理"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
-msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr "1: 4444 - 较快,较少颜色"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
-msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr "2: 5551 - 较好的颜色,较差的透明效果"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
-msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr "3: 8888 - 最佳的颜色,需更多内存"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
-msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr "4: BGR8888 - 某些显卡较快"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "显存大小,以 MB 为单位 (0..1024, 0=自动):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
-msgid "0: None"
-msgstr "0: 无"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
-msgid "1: Standard - Glitches will happen"
-msgstr "1: 标准 - 可能会发生问题"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
-msgid "2: Extended - No black borders"
-msgstr "2: 增强 - 去除黑框"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
-msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr "3: 标准,不含贴图 - 未过滤的 2D"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
-msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr "4: 增强,不含贴图 - 未过滤的 2D"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
-msgid "5: Standard + smoothed sprites"
-msgstr "5: 标准 + 平滑贴图"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
-msgid "6: Extended + smoothed sprites"
-msgstr "6: 增强 + 平滑贴图"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
-msgid "Filtering:"
-msgstr "过滤:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "高分纹理:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
-msgid "0: None (standard)"
-msgstr "0: 无 (标准)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
-msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
-msgstr "1: 2xSaI (需较多显存)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
-msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
-msgstr "2: 拉伸 (需要纹理过滤)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
-msgid "Window options"
-msgstr "窗口选项"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
-msgid "Width:"
-msgstr "宽度:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
-msgid "Height:"
-msgstr "高度"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "保持 psx 纵横比"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
-msgid "Dithering"
-msgstr "抖动"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
-msgid "Framerate"
-msgstr "帧率"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "手动设置 FPS 界限"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "启动时显示 FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "启用 FPS 界限"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
-msgid "FPS limit auto-detection"
-msgstr "FPS 界限自动检测"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "启用跳帧"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
-msgid "Compatibility"
-msgstr "兼容性"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr "高级混合 (精确的 psx 色彩模拟)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr "帧缓冲纹理:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
-msgid "Offscreen Drawing:"
-msgstr "离屏描绘:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr "帧缓冲访问:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
-msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
-msgstr "半透明多通道 (更正不透明的纹理区域)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
-msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "屏蔽位检测 (某些游戏需要)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
-msgid "0: None - Fastest, most glitches"
-msgstr "0: 无 - 最快,问题较多"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
-msgid "1: Minimum - Missing screens"
-msgstr "1: 最小 - 丢失屏幕元素"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
-msgid "2: Standard - OK for most games"
-msgstr "2: 标准 - 大多数游戏运行良好"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
-msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr "3: 增强 - 显示更多的东西"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
-msgid "4: Extended - Causing garbage"
-msgstr "4: 增强 - 可能导致错误"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
-msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
-msgstr "0: 模拟 vram - 需 FVP"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
-msgid "1: Black - Fast, no effects"
-msgstr "1: 黑色 - 快,无特效"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
-msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr "2: Gfx 卡缓存 - 可能较慢"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
-msgid "3: Gfx card & soft - slow"
-msgstr "3: Gfx 卡缓存与软件 - 较慢"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
-msgid "0: Emulated vram - ok most times"
-msgstr "0: 模拟 vram - 大多数情况运行良好"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
-msgid "1: Gfx card buffer reads"
-msgstr "1: Gfx 卡缓存读取"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
-msgid "2: Gfx card buffer moves"
-msgstr "2: Gfx 卡缓存移动"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
-msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
-msgstr "3: Gfx 卡缓存读取与移动"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
-msgid "4: Full Software (FVP)"
-msgstr "4: 纯软件 (FVP)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "特定游戏修正"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "战斗光标 (FF7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr "直接 FB 更新"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "黑色亮度 (Lunar)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
-msgid "Swap front detection"
-msgstr "Swap front 检测"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "禁用坐标检查"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr "去除蓝色干扰 (LoD)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
-msgid "Soft FB access"
-msgstr "软件 FB 访问"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
-msgid "PC fps calculation"
-msgstr "PC FPS 计算"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr "黄色方块 (FF9)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr "无 subtr. 混合"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr "懒惰上传 (DW7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "奇/偶位 hack"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "调整屏幕宽度"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr "旧的纹理过滤"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
-msgid "Additional uploads"
-msgstr "附加上传"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
-msgid "unused"
-msgstr "未使用"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
-msgid "Fake 'gpu busy'"
-msgstr "欺骗 'gpu 忙' 状态"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
-msgid "Misc"
-msgstr "杂项"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
-msgid "Scanlines"
-msgstr "扫描线"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
-msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr "混合 (0..255, -1=点阵):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
-msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
-msgstr "屏幕平滑 (可能较慢或不被支持)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
-msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
-msgstr "使用 OpenGL 扩展 (推荐)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
-msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
-msgstr "多边形抗锯齿 (对大多数显卡较慢)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
-msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
-msgstr "框架模式 (不填充多边形)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
-msgstr "强制 15 位帧缓冲更新 (影片较快)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
-msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
-msgstr "非过滤 MDEC (微小的影片加速)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
-msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
-msgstr "基于 Pete Bernert 的 P.E.Op.S OpenGL GPU"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
-msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
-msgstr "主页: http://www.pbernert.com"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
-msgid "Version: 1.78"
-msgstr "版本: 1.78"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr "方向键上"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr "方向键下"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr "方向键左"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr "方向键右"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
-msgid "Cross"
-msgstr "叉号键"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
-msgid "Circle"
-msgstr "圆圈键"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
-msgid "Square"
-msgstr "方块键"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
-msgid "Triangle"
-msgstr "三角键"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
-msgid "L1"
-msgstr "L1"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
-msgid "R1"
-msgstr "R1"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
-msgid "L2"
-msgstr "L2"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
-msgid "R2"
-msgstr "R2"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
-msgid "Select"
-msgstr "选择键"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
-msgid "Start"
-msgstr "开始键"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
-msgid "L3"
-msgstr "L3"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
-msgid "R3"
-msgstr "R3"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr "左摇杆右方向"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr "左摇杆左方向"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr "左摇杆下方向"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr "左摇杆上方向"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr "右摇杆右方向"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr "右摇杆左方向"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr "右摇杆下方向"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr "右摇杆上方向"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Centered"
-msgstr "居中"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Up"
-msgstr "上"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Right"
-msgstr "右方向键"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Rightup"
-msgstr "右上"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Down"
-msgstr "下"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Rightdown"
-msgstr "右下"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Left"
-msgstr "左"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Leftup"
-msgstr "左上"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
-msgid "Leftdown"
-msgstr "左下"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
-#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr "手柄: 按钮 %d"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
-#, c-format
-msgid "Joystick: Axis %d%c"
-msgstr "手柄: 轴 %d%c"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
-#, c-format
-msgid "Joystick: Hat %d %s"
-msgstr "Joystick: 操纵杆 %d %s"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
-msgid "Keyboard:"
-msgstr "键盘:"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
-msgid "(Not Set)"
-msgstr "(未设定)"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
-msgid "None"
-msgstr "无"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr "手柄/键盘输入配置"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
-msgid "Key"
-msgstr "按钮"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
-msgid "Button"
-msgstr "按键"
-
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
-msgid "Gamepad/Keyboard Input"
-msgstr "手柄/键盘输入"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
-msgid "Device:"
-msgstr "设备:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
-msgid "Type:"
-msgstr "类型:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
-msgid ""
-"Digital Pad\n"
-"Analog Pad"
-msgstr ""
-"普通手柄\n"
-"摇杆手柄"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
-msgid "Change"
-msgstr "更改"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
-msgid "Reset"
-msgstr "重置"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
-msgid "Controller 1"
-msgstr "控制器 1"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
-msgid "Controller 2"
-msgstr "控制器 2"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr "多线程 (推荐)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-msgid "Socket Driver"
-msgstr "套接字驱动程序"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "无法连接到 %s: %s\n"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "分配内存错误!\n"
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr "没有可以配置的项目"
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
-#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr "IP %s"
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr "正在等待连接..."
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr "客户端应在此时发起连接,等待中..."
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in the IP Address Control."
-msgstr ""
-"请在此选择作为服务器 (玩家 1) 还是作为客户端 (玩家 2) 来运行。\n"
-"\n"
-"如果您选择作为服务器,您必须复制本机 IP 地址到剪贴板并将此信息告知客户端。\n"
-"\n"
-"如果您选择作为客户端,请输入服务器方提供给您的 IP 地址。"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr "将本机 IP 复制到剪贴板"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr "服务器 (玩家 1)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr "客户端 (玩家 2)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
-msgid "Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr "如非必要,请勿改动 (必须在两端都要改动)。"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
-msgid "Port Number"
-msgstr "端口号"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
-msgid "Start Game"
-msgstr "开始游戏"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
-msgid "Play Offline"
-msgstr "离线运行"
-
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29
-msgid "Sio1 Driver"
-msgstr "Sio1 驱动程序"
-
diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo
deleted file mode 100644
index 95bd0d4..0000000
--- a/po/zh_TW.gmo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index e24620e..0000000
--- a/po/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,3189 +0,0 @@
-# Traditional Chinese translation of pcsxr.
-# Copyright (C) 2008 Wei Mingzhi
-# This file is distributed under the same license as the pcsxr package.
-# Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-10 14:06+0700\n"
-"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n"
-"Language-Team: Traditional Chinese <whistler@openoffice.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
-msgid ""
-"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
-"\n"
-"Original Authors:\n"
-"main coder: linuzappz\n"
-"co-coders: shadow\n"
-"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"Webmaster: AkumaX"
-msgstr ""
-"PCSX - 一個 PlayStation 模擬器\n"
-"\n"
-"原作者:\n"
-"主程式: linuzappz\n"
-"輔助程式: shadow\n"
-"前程式: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
-"網站管理: AkumaX"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
-msgid ""
-"PCSX-df Authors:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded By:\n"
-"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
-msgstr ""
-"PCSX-df 開發者:\n"
-"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
-"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
-"\n"
-"PCSX-Reloaded 開發者:\n"
-"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
-"\n"
-"http://pcsxr.codeplex.com/"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
-msgid "About"
-msgstr "關於 PCSX"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
-#: ../win32/gui/WndMain.c:974
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
-
-#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
-msgid "PCSX EMU\n"
-msgstr "PCSX 模擬器\n"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:223
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66
-#: ../gui/Cheat.c:194
-msgid "Edit Cheat"
-msgstr "編輯金手指"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:117
-#: ../gui/Cheat.c:636
-msgid "Description:"
-msgstr "描述:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118
-#: ../gui/Cheat.c:125
-#: ../gui/Cheat.c:211
-msgid "Cheat Code:"
-msgstr "金手指碼:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:120
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
-#: ../win32/gui/WndMain.c:975
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1211
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132
-#: ../gui/Cheat.c:155
-#: ../gui/Cheat.c:251
-msgid "Invalid cheat code!"
-msgstr "非法金手指碼!"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116
-#: ../gui/Cheat.c:109
-msgid "Add New Cheat"
-msgstr "添加新金手指"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166
-#: ../data/pcsx.glade2:2534
-msgid "Edit Cheat Codes"
-msgstr "編輯金手指"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
-msgid "&Add Code"
-msgstr "增加金手指碼(&A)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
-msgid "&Edit Code"
-msgstr "編輯金手指(&E):"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
-msgid "&Remove Code"
-msgstr "刪除金手指碼(&R)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
-msgid "&Enable/Disable"
-msgstr "開啟/關閉(&E)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
-msgid "&Load..."
-msgstr "讀取(&L)..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
-msgid "&Save As..."
-msgstr "存儲為(&S)..."
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
-msgid "&Close"
-msgstr "關閉(&C)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185
-#: ../gui/Cheat.c:413
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
-msgid "Enabled"
-msgstr "開啟"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:311
-msgid "PCSX Cheat Code Files"
-msgstr "PCSX 金手指檔 (*.cht)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
-msgid "Equal Value"
-msgstr "等于數值"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
-msgid "Not Equal Value"
-msgstr "不等于數值"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
-msgid "Range"
-msgstr "範圍"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
-msgid "Increased By"
-msgstr "增加數值"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
-msgid "Decreased By"
-msgstr "減少數值"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
-msgid "Increased"
-msgstr "增加"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
-msgid "Decreased"
-msgstr "已減少"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
-msgid "Different"
-msgstr "不同"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
-msgid "No Change"
-msgstr "無改變"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448
-#: ../gui/Cheat.c:585
-msgid "Enter the values and start your search."
-msgstr "輸入數值並開始搜索。"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
-msgid "No addresses found."
-msgstr "未找到位址。"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457
-#: ../gui/Cheat.c:543
-msgid "Too many addresses found."
-msgstr "找到過多位址。"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466
-#: ../gui/Cheat.c:552
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
-msgstr "%.8X 當前值: %u (%.2X), 前次值: %u (%.2X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471
-#: ../gui/Cheat.c:557
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
-msgstr "%.8X 當前值: %u (%.4X), 前次值: %u (%.4X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476
-#: ../gui/Cheat.c:562
-#, c-format
-msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
-msgstr "%.8X 當前值: %u (%.8X), 前次值: %u (%.8X)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492
-#: ../gui/Cheat.c:577
-#, c-format
-msgid "Founded Addresses: %d"
-msgstr "找到位址: %d"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504
-#: ../data/pcsx.glade2:2930
-msgid "Freeze"
-msgstr "固定"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:596
-msgid "Address:"
-msgstr "位址:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682
-#: ../gui/Cheat.c:647
-#: ../data/pcsx.glade2:2773
-msgid "Value:"
-msgstr "值:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
-#, c-format
-msgid "Freeze %.8X"
-msgstr "固定 %.8X"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595
-#: ../data/pcsx.glade2:2966
-msgid "Modify"
-msgstr "更改"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678
-#: ../gui/Cheat.c:1129
-#: ../data/pcsx.glade2:2703
-msgid "Cheat Search"
-msgstr "搜尋金手指碼"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680
-#: ../data/pcsx.glade2:2751
-msgid "Search For:"
-msgstr "搜尋:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681
-#: ../data/pcsx.glade2:2761
-msgid "Data Type:"
-msgstr "數值類型:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683
-#: ../data/pcsx.glade2:2785
-msgid "Data Base:"
-msgstr "數值基:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684
-#: ../data/pcsx.glade2:2845
-msgid "To:"
-msgstr "至:"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
-msgid "&Freeze"
-msgstr "固定(&F)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
-msgid "&Modify"
-msgstr "更改(&M)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
-msgid "&Copy"
-msgstr "複制(&C)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
-msgid "&Search"
-msgstr "搜尋(&S)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
-msgid "&New Search"
-msgstr "新搜尋(&N)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
-msgid "C&lose"
-msgstr "關閉(&L)"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
-msgid "8-bit"
-msgstr "8 位元"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
-msgid "16-bit"
-msgstr "16 位元"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
-msgid "32-bit"
-msgstr "32 位元"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
-msgid "Decimal"
-msgstr "十進制"
-
-#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "十六進制"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
-msgid "Simulate Psx Bios"
-msgstr "模擬 PS BIOS"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
-msgid "Configuration not OK!"
-msgstr "設定不正確!"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
-#: ../gui/Cheat.c:155
-#: ../gui/Cheat.c:251
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
-msgid "This plugin reports that should work correctly"
-msgstr "此外掛報告其可正常工作。"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
-msgid "This plugin reports that should not work correctly"
-msgstr "此外掛報告其不可正常工作。"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
-msgid "Select Plugins Directory"
-msgstr "選擇外掛目錄"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
-msgid "Select Bios Directory"
-msgstr "選擇 BIOS 目錄"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
-msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
-msgid "Graphics"
-msgstr "圖像"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
-msgid "First Controller"
-msgstr "主控制器"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
-msgid "Second Controller"
-msgstr "輔控制器"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
-msgid "Sound"
-msgstr "聲音"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
-msgid "Cdrom"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
-msgid "Bios"
-msgstr "BIOS"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
-msgid "Set Bios Directory"
-msgstr "設定 BIOS 目錄"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
-msgid "Set Plugins Directory"
-msgstr "設定外掛目錄"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
-msgid "Configure..."
-msgstr "設定..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
-msgid "Test..."
-msgstr "測試..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
-msgid "About..."
-msgstr "關於..."
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
-msgid "NetPlay Configuration"
-msgstr "聯線遊戲設定"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:31
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
-msgid "NetPlay"
-msgstr "聯線遊戲"
-
-#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
-msgid "Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
-msgstr "注意: 聯線遊戲外掛應和其它外掛放在同一資料夾中。"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:90
-#: ../win32/gui/WndMain.c:281
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %d"
-msgstr "*PCSX*: Saved State %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:91
-#: ../win32/gui/WndMain.c:282
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
-msgstr "*PCSX*: Error Saving State %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:107
-#: ../win32/gui/WndMain.c:259
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
-msgstr "*PCSX*: Loaded State %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:108
-#: ../win32/gui/WndMain.c:260
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
-msgstr "*PCSX*: Error Loading State %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:119
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:120
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:127
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:128
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:135
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
-msgstr "*PCSX*: Xa Enabled"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:136
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
-msgstr "*PCSX*: Xa Disabled"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:145
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
-msgstr "*PCSX*: CdRom Case Opened"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:150
-msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
-msgstr "*PCSX*: CdRom Case Closed"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:177
-msgid "Connecting..."
-msgstr "正在連接..."
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:179
-#: ../win32/gui/plugin.c:186
-#, c-format
-msgid "Please wait while connecting... %c\n"
-msgstr "請稍候,正在連接... %c\n"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:214
-msgid "Error Opening CDR Plugin"
-msgstr "無法開啟 CDR 外掛"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:277
-#, c-format
-msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
-msgstr "無法開啟 GPU 外掛 (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:279
-#, c-format
-msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
-msgstr "無法開啟 SPU 外掛 (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:282
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
-msgstr "無法開啟 PAD1 外掛 (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:284
-#, c-format
-msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
-msgstr "無法開啟 PAD2 外掛 (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:314
-msgid "Error Closing CDR Plugin"
-msgstr "無法關閉 CD-ROM 外掛 (%d)"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:316
-msgid "Error Closing GPU Plugin"
-msgstr "無法關閉 GPU 外掛"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:318
-msgid "Error Closing SPU Plugin"
-msgstr "無法關閉 SPU 外掛"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:336
-#, c-format
-msgid "CDRinit error: %d"
-msgstr "CDRinit 錯誤: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:338
-#, c-format
-msgid "GPUinit error: %d"
-msgstr "GPUinit 錯誤: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:340
-#, c-format
-msgid "SPUinit error: %d"
-msgstr "SPUinit 錯誤: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:342
-#, c-format
-msgid "PAD1init error: %d"
-msgstr "PAD1init 錯誤: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:344
-#, c-format
-msgid "PAD2init error: %d"
-msgstr "PAD2init 錯誤: %d"
-
-#: ../win32/gui/plugin.c:347
-#, c-format
-msgid "NETinit error: %d"
-msgstr "NETinit 錯誤: %d"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:76
-msgid "Arabic"
-msgstr "阿拉伯語"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:77
-msgid "Catalan"
-msgstr "加泰隆尼亞語"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:78
-msgid "German"
-msgstr "德語"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:79
-msgid "Greek"
-msgstr "希臘語"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:80
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1566
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
-msgid "English"
-msgstr "英語"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:81
-msgid "Spanish"
-msgstr "西班牙語"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:82
-msgid "French"
-msgstr "法語"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:83
-msgid "Italian"
-msgstr "義大利語"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:84
-msgid "Portuguese"
-msgstr "葡萄牙語"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:85
-msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "葡萄牙語 (巴西)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:86
-msgid "Romanian"
-msgstr "羅馬尼亞語"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:87
-msgid "Russian"
-msgstr "俄語"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:88
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "簡體中文"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:89
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "正體中文"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:90
-msgid "Japanese"
-msgstr "日語"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:91
-msgid "Korean"
-msgstr "韓國語"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:300
-#: ../win32/gui/WndMain.c:352
-msgid "PCSX State Format"
-msgstr "PCSX 記錄格式"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:327
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
-msgstr "*PCSX*: Loaded State %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:328
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
-msgstr "*PCSX*: Error Loading State %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:379
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Saved State %s"
-msgstr "*PCSX*: Saved State %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:380
-#, c-format
-msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
-msgstr "*PCSX*: Error Saving State %s"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:429
-#: ../win32/gui/WndMain.c:478
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:485
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
-msgstr "此光碟不是一張合法的 PlayStation 光碟。"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:435
-#: ../win32/gui/WndMain.c:484
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:493
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "Could not load CD-ROM!"
-msgstr "無法加載光碟!"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:445
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
-msgstr "內部 HLE BIOS 不支援直接執行。"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:664
-#: ../gui/MemcardDlg.c:62
-msgid "Title"
-msgstr "標題"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:670
-#: ../gui/MemcardDlg.c:68
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:676
-msgid "Game ID"
-msgstr "遊戲 ID"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:682
-msgid "Game"
-msgstr "遊戲"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:864
-msgid "mid link block"
-msgstr "mid link block"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:867
-msgid "terminiting link block"
-msgstr "terminiting link block"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:875
-#: ../gui/MemcardDlg.c:155
-#: ../gui/MemcardDlg.c:260
-msgid "Deleted"
-msgstr "已刪除"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:876
-#: ../win32/gui/WndMain.c:879
-#: ../gui/MemcardDlg.c:157
-#: ../gui/MemcardDlg.c:161
-#: ../gui/MemcardDlg.c:262
-#: ../gui/MemcardDlg.c:266
-msgid "Free"
-msgstr "空閑"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:878
-#: ../gui/MemcardDlg.c:159
-#: ../gui/MemcardDlg.c:264
-msgid "Used"
-msgstr "已使用"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:972
-msgid "Memcard Manager"
-msgstr "記憶卡管理器"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:976
-#: ../win32/gui/WndMain.c:979
-msgid "Select Mcd"
-msgstr "選擇"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:977
-#: ../win32/gui/WndMain.c:980
-msgid "Format Mcd"
-msgstr "格式化"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:978
-#: ../win32/gui/WndMain.c:981
-msgid "Reload Mcd"
-msgstr "重新加載"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:982
-msgid "-> Copy ->"
-msgstr "-> 複制 ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:983
-msgid "<- Copy <-"
-msgstr "<- 複制 <-"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:984
-msgid "Paste"
-msgstr "粘貼"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:985
-msgid "<- Un/Delete"
-msgstr "<- 刪除/恢複"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:986
-msgid "Un/Delete ->"
-msgstr "刪除/恢複 ->"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:988
-msgid "Memory Card 1"
-msgstr "記憶卡 1"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:989
-msgid "Memory Card 2"
-msgstr "記憶卡 2"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
-msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
-msgstr "是否確認粘貼此選中內容?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1155
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Confirmation"
-msgstr "確認"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1155
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
-msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
-msgstr "是否確認格式化此記憶卡?"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
-msgid "Cpu Config"
-msgstr "CPU 設定"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
-msgid "Disable Xa Decoding"
-msgstr "禁用 XA 解碼"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
-msgid "Sio Irq Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ 總是開啟"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
-msgid "Black && White Movies"
-msgstr "黑白電影"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
-msgid "Disable Cd audio"
-msgstr "禁用 CD 音頻"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1217
-#: ../data/pcsx.glade2:1595
-msgid "Autodetect"
-msgstr "自動檢測"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
-msgid "Enable Interpreter Cpu"
-msgstr "開啟解釋執行 CPU"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1219
-#: ../data/pcsx.glade2:1451
-msgid "Enable Console Output"
-msgstr "開啟控制台輸出"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1220
-#: ../data/pcsx.glade2:1401
-msgid "Enable Debugger"
-msgstr "開啟調試器"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
-msgid "Spu Irq Always Enabled"
-msgstr "SPU IRQ 總是開啟"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1222
-#: ../data/pcsx.glade2:1538
-msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
-msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 修正"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1223
-#: ../data/pcsx.glade2:1553
-msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
-msgstr "InuYasha Sengoku 戰斗修正"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
-msgid "Options"
-msgstr "選項"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
-msgid "Psx System Type"
-msgstr "PS 系統類型"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
-msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-msgstr "PS 記憶卡格式 (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
-msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
-msgstr "PS 記憶卡 (*.mcr;*.mc)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
-msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
-msgstr "VGS 記憶卡 (*.mem;*.vgs)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
-msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
-msgstr "Bleem 記憶卡 (*.mcd)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
-msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
-msgstr "DexDrive 記憶卡 (*.gme)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
-msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
-msgstr "DataDeck 記憶卡 (*.ddl)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1360
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1441
-#: ../gui/Cheat.c:321
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:422
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:561
-msgid "All Files"
-msgstr "所有檔案"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
-msgid "Psx Exe Format"
-msgstr "PS EXE 格式"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
-msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-msgstr "PS 鏡像檔 (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
-msgid "&File"
-msgstr "檔案(&F)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
-msgid "E&xit"
-msgstr "離開(&X)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
-msgid "Run &EXE..."
-msgstr "執行 EXE(&E)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
-msgid "Run &BIOS"
-msgstr "執行 BIOS(&B)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
-msgid "Run &ISO..."
-msgstr "執行 ISO(&I)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
-msgid "Run &CD"
-msgstr "執行光碟(&C)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
-msgid "&Emulator"
-msgstr "模擬器(&E)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
-msgid "&States"
-msgstr "記錄(&S)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
-msgid "S&witch ISO..."
-msgstr "更換 ISO(&W)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
-msgid "Re&set"
-msgstr "複位(&S)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
-msgid "&Run"
-msgstr "執行(&R)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
-msgid "&Save"
-msgstr "存儲(&S)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
-msgid "&Load"
-msgstr "讀取(&L)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1529
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1535
-msgid "&Other..."
-msgstr "其它(&O)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1530
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1536
-msgid "Slot &5"
-msgstr "記錄 5(&5)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1531
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1537
-msgid "Slot &4"
-msgstr "記錄 4(&4)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1532
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1538
-msgid "Slot &3"
-msgstr "記錄 3(&3)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1533
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1539
-msgid "Slot &2"
-msgstr "記錄 2(&2)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1534
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1540
-msgid "Slot &1"
-msgstr "記錄 1(&1)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
-msgid "&Configuration"
-msgstr "設定(&C)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
-msgid "Cheat &Search..."
-msgstr "搜尋金手指碼(&S)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
-msgid "Ch&eat Code..."
-msgstr "金手指碼(&E)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
-msgid "&Language"
-msgstr "語言(&L)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
-msgid "&Memory cards..."
-msgstr "記憶卡(&M)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
-msgid "C&PU..."
-msgstr "CPU(&P)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
-msgid "&NetPlay..."
-msgstr "聯線遊戲(&N)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
-msgid "&Controllers..."
-msgstr "控制器(&C)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
-msgid "CD-&ROM..."
-msgstr "CD-ROM(&R)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
-msgid "&Sound..."
-msgstr "聲音(&S)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
-msgid "&Graphics..."
-msgstr "圖像(&G)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
-msgid "&Plugins && Bios..."
-msgstr "外掛及 BIOS(&P)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
-msgid "&Help"
-msgstr "說明(&H)"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
-msgid "&About..."
-msgstr "關於(&A)..."
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
-msgid "Pcsx Msg"
-msgstr "Pcsx 消息"
-
-#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
-msgid "Error Loading Symbol"
-msgstr "無法加載符號"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:74
-msgid ""
-"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
-"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
-msgstr ""
-"(C) 1999-2003 PCSX 開發組\n"
-"(C) 2005-2009 PCSX-df 開發組\n"
-"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded 開發組"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:79
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:102
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>"
-
-#: ../gui/AboutDlg.c:103
-msgid "A PlayStation emulator."
-msgstr "一個 PlayStation 模擬器。"
-
-#: ../gui/Cheat.c:117
-#: ../gui/Cheat.c:202
-msgid "Cheat Description:"
-msgstr "金手指描述:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:306
-msgid "Open Cheat File"
-msgstr "打開金手指檔"
-
-#: ../gui/Cheat.c:316
-#: ../gui/Cheat.c:356
-msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
-msgstr "PCSX 金手指檔 (*.cht)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:346
-msgid "Save Cheat File"
-msgstr "儲存金手指檔"
-
-#: ../gui/Cheat.c:361
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "所有檔案 (*.*)"
-
-#: ../gui/Cheat.c:394
-#: ../gui/Cheat.c:1124
-#: ../gui/ConfDlg.c:104
-#: ../gui/ConfDlg.c:200
-#: ../gui/DebugMemory.c:259
-msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
-msgstr "錯誤:無法加載 Glade 界面!"
-
-#: ../gui/Cheat.c:399
-msgid "Cheat Codes"
-msgstr "金手指碼"
-
-#: ../gui/Cheat.c:405
-msgid "Enable"
-msgstr "開啟"
-
-#: ../gui/Cheat.c:630
-msgid "Freeze value"
-msgstr "固定數值"
-
-#: ../gui/Cheat.c:729
-msgid "Modify value"
-msgstr "更改數值"
-
-#: ../gui/Cheat.c:737
-msgid "New value:"
-msgstr "新值:"
-
-#: ../gui/Cheat.c:1134
-msgid "Search Results"
-msgstr "搜尋結果"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:112
-#: ../data/pcsx.glade2:778
-msgid "Configure PCSX"
-msgstr "設定 PCSX"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237
-#: ../gui/ConfDlg.c:258
-#: ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300
-#: ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "No configuration required"
-msgstr "不需要設定"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:237
-#: ../gui/ConfDlg.c:258
-#: ../gui/ConfDlg.c:279
-#: ../gui/ConfDlg.c:300
-#: ../gui/ConfDlg.c:355
-msgid "This plugin doesn't need to be configured."
-msgstr "此外掛不需要被設定。"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:581
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
-msgstr "無法開啟 BIOS 目錄: \"%s\"\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:611
-#: ../gui/ConfDlg.c:704
-#: ../gui/LnxMain.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not open directory: '%s'\n"
-msgstr "無法開啟目錄: \"%s\"\n"
-
-#: ../gui/ConfDlg.c:675
-msgid "Simulate PSX BIOS"
-msgstr "模擬 PS BIOS"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:103
-#: ../data/pcsx.glade2:3178
-msgid "Memory Dump"
-msgstr "記憶體轉儲"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:111
-msgid "Start Address (Hexadecimal):"
-msgstr "起始位址 (十六進制):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:121
-msgid "Length (Decimal):"
-msgstr "長度 (十進制):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:147
-msgid "Dump to File"
-msgstr "轉儲至檔案"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:162
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s!"
-msgstr "存儲至 %s 時出錯!"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:180
-msgid "Memory Patch"
-msgstr "記憶體修改"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:188
-#: ../data/pcsx.glade2:3199
-msgid "Address (Hexadecimal):"
-msgstr "位址 (十六進制):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:198
-msgid "Value (Hexa string):"
-msgstr "數值 (十六進制串):"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:264
-msgid "Memory Viewer"
-msgstr "記憶體檢視"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:269
-msgid "Address"
-msgstr "位址"
-
-#: ../gui/DebugMemory.c:287
-msgid "Text"
-msgstr "文字"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
-msgid "Ready"
-msgstr "就緒"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
-msgid "Emulation Paused."
-msgstr "模擬器已暫停。"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
-msgid "Select PSX EXE File"
-msgstr "選擇 PS EXE 檔案"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
-msgid "PlayStation Executable Files"
-msgstr "PlayStation 執行檔"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "Not a valid PSX file"
-msgstr "不是一個合法的 PSX 檔"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
-msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
-msgstr "此文件不是一個合法的 PlayStation 執行檔"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:485
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
-msgid "CD ROM failed"
-msgstr "CD-ROM 失敗"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:493
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
-msgid "The CD-ROM could not be loaded"
-msgstr "無法加載 CD-ROM"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Could not run BIOS"
-msgstr "無法執行 BIOS"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
-msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
-msgstr "內部 HLE BIOS 不支援直接執行。"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
-msgid "Open PSX Disc Image File"
-msgstr "打開 PS 光碟映像檔"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
-msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-msgstr "PS 鏡像檔 (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
-#, c-format
-msgid "Loaded state %s."
-msgstr "已讀取記錄 %s。"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
-#, c-format
-msgid "Error loading state %s!"
-msgstr "讀取記錄 %s 時出錯。"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
-#, c-format
-msgid "Saved state %s."
-msgstr "已存儲記錄 %s"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
-#, c-format
-msgid "Error saving state %s!"
-msgstr "存儲記錄 %s 時出錯。"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:822
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:850
-msgid "Select State File"
-msgstr "選擇記錄檔案"
-
-#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
-msgid "Notice"
-msgstr "警告"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:62
-#, c-format
-msgid "Creating memory card: %s\n"
-msgstr "創建記憶卡: %s\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:325
-msgid ""
-" pcsx [options] [file]\n"
-"\toptions:\n"
-"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
-"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
-"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
-"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
-"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
-"\t-h -help\tDisplay this message\n"
-"\tfile\t\tLoads file\n"
-msgstr ""
-" pcsx [選項] [檔案]\n"
-"\t選項:\n"
-"\t-runcd\t\t執行 CD-ROM\n"
-"\t-cdfile 檔案\t執行 CD 鏡像檔\n"
-"\t-nogui\t\t不開啟 GTK GUI\n"
-"\t-cfg 檔案\t加載一個特定的設定檔案 (缺省為: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
-"\t-psxout\t\t開啟 PSX 輸出\n"
-"\t-load 編號\t加載指定編號的記錄 (1-5)\n"
-"\t-h -help\t顯示此說明\n"
-"\t檔案\t\t加載檔案\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:362
-#, c-format
-msgid "PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart without -nogui.\n"
-msgstr "PCSX 不能在字符界面下設定 -- 請不使用 -nogui 參數重新啟動程式\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:418
-msgid "Failed loading plugins!"
-msgstr "外掛加載失敗"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:435
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM!\n"
-msgstr "無法加載光碟。\n"
-
-#: ../gui/LnxMain.c:466
-#, c-format
-msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
-msgstr "PS 模擬器無法初期化。\n"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:56
-msgid "Icon"
-msgstr "圖符"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:74
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:80
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:323
-msgid "Select A File"
-msgstr "選擇檔案"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:364
-msgid "Format this Memory Card?"
-msgstr "格式化此記憶卡?"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:366
-msgid "If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data overwritten."
-msgstr "如果您選擇格式化記憶卡,記憶卡將被清空,並且任何現有資料都將被覆蓋。"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:369
-msgid "Format card"
-msgstr "格式化記憶卡"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:393
-msgid "Create a new Memory Card"
-msgstr "新增記憶卡"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:402
-msgid "New Memory Card.mcd"
-msgstr "新記憶卡檔.mcd"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:503
-msgid "No free space on memory card"
-msgstr "記憶卡無空餘位置"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:504
-msgid "There are no free slots available on the target memory card. Please delete a slot first."
-msgstr "目的記憶卡無空餘位置。請先刪除一個檔案。"
-
-#: ../gui/MemcardDlg.c:667
-msgid "Memory Card Manager"
-msgstr "記憶卡管理器"
-
-#: ../gui/Plugin.c:211
-#: ../data/pcsx.glade2:1487
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ 總是開啟"
-
-#: ../gui/Plugin.c:212
-#, c-format
-msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
-msgstr "SIO IRQ 不總是開啟"
-
-#: ../gui/Plugin.c:218
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
-msgstr "Black & White Mdecs Only 開啟"
-
-#: ../gui/Plugin.c:219
-#, c-format
-msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
-msgstr "Black & White Mdecs Only 禁用"
-
-#: ../gui/Plugin.c:225
-#, c-format
-msgid "XA Enabled"
-msgstr "XA 已開啟"
-
-#: ../gui/Plugin.c:226
-#, c-format
-msgid "XA Disabled"
-msgstr "XA 已禁用"
-
-#: ../gui/Plugin.c:288
-msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
-msgstr "無法開啟 CD-ROM 外掛!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:290
-msgid "Error opening SPU plugin!"
-msgstr "無法開啟 SPU 外掛!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:293
-msgid "Error opening GPU plugin!"
-msgstr "無法開啟 GPU 外掛!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:295
-msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
-msgstr "無法開啟 \"控制器 1\" 外掛!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:297
-msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
-msgstr "無法開啟 \"控制器 2\" 外掛!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:377
-msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
-msgstr "無法關閉 CD-ROM 外掛!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:379
-msgid "Error closing SPU plugin!"
-msgstr "無法關閉 SPU 外掛!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:381
-msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
-msgstr "無法關閉 \"控制器 1\" 外掛!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:383
-msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
-msgstr "無法關閉 \"控制器 2\" 外掛!"
-
-#: ../gui/Plugin.c:385
-msgid "Error closing GPU plugin!"
-msgstr "無法關閉 GPU 外掛!"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
-#, c-format
-msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "軌道 %.2d (%s) - 起始位置 %.2d:%.2d:%.2d, 長度 %.2d:%.2d:%.2d\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
-#, c-format
-msgid "Loaded CD Image: %s"
-msgstr "已加載 CD 映像: %s"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
-#, c-format
-msgid "Cheats loaded from: %s\n"
-msgstr "金手指碼已加載: %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
-#, c-format
-msgid "Cheats saved to: %s\n"
-msgstr "金手指碼已保存: %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:322
-#: ../libpcsxcore/cheat.c:443
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(未定名)"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:317
-msgid "Error allocating memory"
-msgstr "分配記憶體錯誤"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:322
-msgid "Unable to start debug server.\n"
-msgstr "無法啟動調試伺服器。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:326
-msgid "Debugger started.\n"
-msgstr "調試器已啟動。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/debug.c:333
-msgid "Debugger stopped.\n"
-msgstr "調試器已停止。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:342
-#, c-format
-msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
-msgstr "CD-ROM 卷標: %.32s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:343
-#, c-format
-msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
-msgstr "CD-ROM ID: %.9s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:388
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s.\n"
-msgstr "開啟檔案錯誤: %s.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:428
-#, c-format
-msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
-msgstr "未知 CPE opcode %02x 位於 %08x.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:435
-msgid "COFF files not supported.\n"
-msgstr "COFF 檔案不被支援.\n"
-
-#: ../libpcsxcore/misc.c:439
-msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
-msgstr "此檔案不是一個合法的 PSX 檔案。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
-#, c-format
-msgid "Error loading %s: %s"
-msgstr "無法加載 %s: %s"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:221
-#, c-format
-msgid "Could not load GPU plugin %s!"
-msgstr "無法加載 GPU 外掛 %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:292
-#, c-format
-msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
-msgstr "無法加載 CD-ROM 外掛 %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:340
-#, c-format
-msgid "Could not load SPU plugin %s!"
-msgstr "無法加載 SPU 外掛 %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:477
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
-msgstr "無法加載 \"控制器1\" 外掛 %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:531
-#, c-format
-msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
-msgstr "無法加載 \"控制器2\" 外掛 %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:574
-#, c-format
-msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
-msgstr "無法加載聯線遊戲外掛 %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:654
-#, c-format
-msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
-msgstr "無法加載 SIO1 外掛 %s!"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:739
-#, c-format
-msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
-msgstr "CD-ROM 外掛初始化錯誤: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:741
-#, c-format
-msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
-msgstr "GPU 外掛初始化錯誤: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:743
-#, c-format
-msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
-msgstr "SPU 外掛初始化錯誤: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
-msgstr "\"控制器1\" 外掛初始化錯誤: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
-#, c-format
-msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
-msgstr "\"控制器2\" 外掛初始化錯誤: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
-#, c-format
-msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
-msgstr "聯線遊戲外掛初始化錯誤: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:756
-#, c-format
-msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
-msgstr "SIO1 外掛初始化錯誤: %d"
-
-#: ../libpcsxcore/plugins.c:759
-msgid "Plugins loaded.\n"
-msgstr "外掛已加載。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
-#, c-format
-msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
-msgstr "無效 PPF 補丁: %s。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
-#, c-format
-msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
-msgstr "不支援的 PPF 補丁版本 (%d)。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
-#, c-format
-msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
-msgstr "已加載 PPF %d.0 補丁: %s。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
-msgid "Error allocating memory!"
-msgstr "分配記憶體錯誤!"
-
-#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
-msgstr "無法開啟 BIOS: \"%s\"。使用內部 HLE Bios。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
-#, c-format
-msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
-msgstr "PCSX 版本 %s (%s) 執行中。\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:345
-msgid "Connection closed!\n"
-msgstr "連接被關閉!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:371
-#, c-format
-msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
-msgstr "未指定記憶卡 - 創建一個新的記憶卡 %s\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:375
-#, c-format
-msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
-msgstr "記憶卡 %s 不存在 - 正在創建\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:391
-#, c-format
-msgid "Memory card %s failed to load!\n"
-msgstr "記憶卡 %s 讀取失敗!\n"
-
-#: ../libpcsxcore/sio.c:395
-#, c-format
-msgid "Loading memory card %s\n"
-msgstr "正在加載記憶卡 %s\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
-msgid "SoftGL Driver"
-msgstr "SoftGL 驅動程式"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
-msgid ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
-msgid "XVideo Driver"
-msgstr "XVideo 驅動程式"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S. Xvideo 驅動程序 V1.17\n"
-"由 Pete Bernert 及 P.E.Op.S. 開發組編寫\n"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
-msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
-msgstr "Pete Bernert 和 P.E.Op.S. 開發組"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
-msgid "Configure X11 Video"
-msgstr "設定 X11 Video"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
-msgid "Initial Window Size:"
-msgstr "初始視窗大小:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
-msgid "Stretching:"
-msgstr "拉抻:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
-msgid "Dithering:"
-msgstr "抖動:"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
-msgid ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-msgstr ""
-"320x240\n"
-"640x480\n"
-"800x600\n"
-"1024x768\n"
-"1152x864\n"
-"1280x1024\n"
-"1600x1200"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
-msgid ""
-"0: None\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-msgstr ""
-"0: 無\n"
-"1: 2xSai\n"
-"2: 2xSuperSai\n"
-"3: SuperEagle\n"
-"4: Scale2x\n"
-"5: Scale3x\n"
-"6: HQ2X\n"
-"7: HQ3X"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
-msgid ""
-"0: Off (fastest)\n"
-"1: Game dependant\n"
-"2: Always"
-msgstr ""
-"0: 關閉 (最快)\n"
-"1: 取決于遊戲\n"
-"2: 總是開啟"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
-msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
-msgstr "維持 4:3 縱橫比"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "全螢幕"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
-msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
-msgstr "切換視窗/全螢幕方式。"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
-msgid "<b>Screen</b>"
-msgstr "<b>螢幕</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
-msgid "Show FPS"
-msgstr "顯示 FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
-msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
-msgstr "切換 FPS 是否將被顯示。"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
-msgid "Autodetect FPS limit"
-msgstr "自動偵測 FPS 界限"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
-msgid "Enable this if games display too quickly."
-msgstr "如遊戲顯示過快,請開啟此項。"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
-msgid "Enable frame skipping"
-msgstr "開啟跳幀"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
-msgid "Skip frames when rendering."
-msgstr "渲染時跳幀。"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
-msgid "Set FPS"
-msgstr "設定 FPS"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
-msgid "200.0"
-msgstr "200.0"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
-msgid "<b>Framerate</b>"
-msgstr "<b>幀率</b>"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
-msgid "Use game fixes"
-msgstr "開啟遊戲修補"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
-msgid "better g-colors, worse textures"
-msgstr "較好的 g-colors,較差的紋理"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
-msgid "Needed by Dark Forces"
-msgstr "Dark Forces 需要"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
-msgid "Draw quads with triangles"
-msgstr "用三角形繪製 quad"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
-msgid "Repeated flat tex triangles"
-msgstr "重復平滑多邊形紋理"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
-msgid "Disable CPU Saving"
-msgstr "禁用 CPU Saving"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
-msgid "Odd/even bit hack"
-msgstr "奇偶位修正"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
-msgid "For precise framerate"
-msgstr "確保準確幀率"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
-msgid "Better FPS limit in some"
-msgstr "部分遊戲中可取得更佳的 FPS 界限"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
-msgid "PC FPS calculation"
-msgstr "PC FPS 計算"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
-msgid "Pandemonium 2"
-msgstr "Pandemonium 2"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
-msgid "Lazy screen update"
-msgstr "延遲熒幕更新"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
-msgid "Skip every second frame"
-msgstr "每兩幀跳過一幀"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
-msgid "Old frame skipping"
-msgstr "老式跳幀"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
-msgid "Expand screen width"
-msgstr "擴展熒幕寬度"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
-msgid "Ignore brightness color"
-msgstr "忽略高亮度顏色"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
-msgid "Disable coordinate check"
-msgstr "禁用坐標檢查"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
-msgid "Chrono Cross"
-msgstr "Chrono Cross"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
-msgid "Capcom fighting games"
-msgstr "Capcom 格鬥遊戲"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
-msgid "Black screens in Lunar"
-msgstr "Lunar 中黑螢幕"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "相容方式"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
-msgid "Fake 'gpu busy' states"
-msgstr "欺騙 'gpu 忙'"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
-msgid "Toggle busy flags after drawing"
-msgstr "繪製後切換忙碌標誌"
-
-#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "<b>相容性</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:7
-msgid "PCSX"
-msgstr "PCSX"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:21
-msgid "_File"
-msgstr "檔案(_F)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:27
-msgid "Run _CD"
-msgstr "執行光碟(_C)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:45
-msgid "Run _ISO..."
-msgstr "執行 _ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:62
-msgid "Run _BIOS"
-msgstr "執行 _BIOS"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:79
-msgid "Run _EXE..."
-msgstr "執行 _EXE..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:101
-msgid "E_xit"
-msgstr "離開(_X)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:123
-msgid "_Emulator"
-msgstr "模擬器(_E)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:129
-msgid "_Continue"
-msgstr "繼續(_C)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:146
-msgid "_Reset"
-msgstr "複位(_R)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:168
-msgid "S_witch ISO..."
-msgstr "更換 ISO(_W)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:190
-msgid "_Save State"
-msgstr "存儲記錄(_S)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:199
-#: ../data/pcsx.glade2:280
-msgid "Slot _1"
-msgstr "記錄 _1"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:208
-#: ../data/pcsx.glade2:289
-msgid "Slot _2"
-msgstr "記錄 _2"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:217
-#: ../data/pcsx.glade2:298
-msgid "Slot _3"
-msgstr "記錄 _3"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:226
-#: ../data/pcsx.glade2:307
-msgid "Slot _4"
-msgstr "記錄 _4"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:235
-#: ../data/pcsx.glade2:316
-msgid "Slot _5"
-msgstr "記錄 _5"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:243
-#: ../data/pcsx.glade2:324
-msgid "_Other..."
-msgstr "其它(_O)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:271
-msgid "_Load State"
-msgstr "讀取記錄(_L)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:357
-msgid "_Configuration"
-msgstr "設定(_C)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:363
-msgid "_Plugins & BIOS..."
-msgstr "外掛及 BIOS(_P)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:385
-msgid "_Graphics..."
-msgstr "圖像(_G)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:400
-msgid "_Sound..."
-msgstr "聲音(_S)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:415
-msgid "CD-_ROM..."
-msgstr "CD-_ROM..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:430
-msgid "C_ontrollers..."
-msgstr "控制器(_O)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:450
-msgid "_CPU..."
-msgstr "_CPU..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:466
-msgid "_Memory Cards..."
-msgstr "記憶卡(_M)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:483
-msgid "_Netplay..."
-msgstr "聯線遊戲(_N)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:504
-msgid "Chea_t"
-msgstr "金手指(_T)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:513
-msgid "_Browse..."
-msgstr "檢視(_B)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:528
-msgid "_Search..."
-msgstr "搜尋(_S)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:554
-msgid "Memory _Dump"
-msgstr "記憶體轉儲(_D)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:574
-msgid "_Help"
-msgstr "說明(_H)"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:580
-msgid "_About PCSX..."
-msgstr "關於 PCSX(_A)..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:613
-#: ../data/pcsx.glade2:614
-msgid "Run CD"
-msgstr "執行光碟"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:626
-msgid "Run ISO Image"
-msgstr "執行 ISO 光碟映像"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:627
-msgid "Run ISO..."
-msgstr "執行 ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:648
-msgid "Continue Emulation"
-msgstr "繼續模擬"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:649
-msgid "Continue..."
-msgstr "繼續..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:661
-msgid "Switch ISO Image"
-msgstr "更換 ISO 光碟映像"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:662
-msgid "Switch ISO..."
-msgstr "更換 ISO..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:683
-#: ../data/pcsx.glade2:1810
-msgid "Configure Memory Cards"
-msgstr "記憶卡設定"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:684
-msgid "Memcards..."
-msgstr "記憶卡..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:696
-msgid "Configure Graphics"
-msgstr "圖像設定"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:697
-msgid "Graphics..."
-msgstr "圖像..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:709
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
-msgid "Configure Sound"
-msgstr "聲音設定"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:710
-msgid "Sound..."
-msgstr "聲音..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:722
-msgid "Configure CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM 設定"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:723
-msgid "CD-ROM..."
-msgstr "CD-ROM..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:735
-msgid "Configure Controllers"
-msgstr "控制器設定"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:736
-msgid "Controllers..."
-msgstr "控制器..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:879
-msgid "Select Folder to Search"
-msgstr "選擇要檢索的資料夾"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:895
-msgid "Search in:"
-msgstr "在此處檢索外掛:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1168
-msgid "Graphics:"
-msgstr "圖像:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1181
-msgid "Sound:"
-msgstr "聲音:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1196
-msgid "Controller 1: "
-msgstr "控制器 1:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1211
-msgid "Controller 2:"
-msgstr "控制器 2:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1226
-msgid "CD-ROM:"
-msgstr "CD-ROM:"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1264
-msgid "<b>Plugins</b>"
-msgstr "<b>外掛</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1325
-msgid "<b>BIOS</b>"
-msgstr "<b>BIOS</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1375
-msgid "Configure CPU"
-msgstr "CPU 設定"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1419
-msgid "SPU IRQ Always Enabled"
-msgstr "SPU IRQ 總是開啟"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1435
-msgid "Black & White Movies"
-msgstr "黑白電影"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1469
-msgid "Enable Interpreter CPU"
-msgstr "開啟解釋執行 CPU"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1503
-msgid "Disable CD Audio"
-msgstr "禁用 CD 音頻"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1519
-msgid "Disable XA Decoding"
-msgstr "禁用 XA 解碼"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1571
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>選項</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1612
-msgid ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-msgstr ""
-"NTSC\n"
-"PAL"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1626
-msgid "<b>System Type</b>"
-msgstr "<b>系統類型</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1674
-msgid "Configure NetPlay"
-msgstr "聯線遊戲設定"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1760
-msgid "<b>NetPlay</b>"
-msgstr "<b>聯線遊戲</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1886
-#: ../data/pcsx.glade2:2283
-msgid "New"
-msgstr "新增"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1936
-#: ../data/pcsx.glade2:2333
-msgid "Format"
-msgstr "格式化"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:1986
-#: ../data/pcsx.glade2:2383
-msgid "Un/Delete"
-msgstr "刪除/恢複"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2079
-msgid "<b>Memory Card 1</b>"
-msgstr "<b>記憶卡 1</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2139
-#: ../data/pcsx.glade2:2189
-#: ../data/pcsx.glade2:3002
-msgid "Copy"
-msgstr "複制"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2476
-msgid "<b>Memory Card 2</b>"
-msgstr "<b>記憶卡 2</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2572
-msgid "<b>Cheat Codes</b>"
-msgstr "<b>金手指碼</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2736
-msgid ""
-"8-bit\n"
-"16-bit\n"
-"32-bit"
-msgstr ""
-"8 位元\n"
-"16 位元\n"
-"32 位元"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2799
-msgid ""
-"Equal Value\n"
-"Not Equal Value\n"
-"Range\n"
-"Increased By\n"
-"Decreased By\n"
-"Increased\n"
-"Decreased\n"
-"Different\n"
-"No Change"
-msgstr ""
-"等于數值\n"
-"不等于數值\n"
-"範圍\n"
-"增加數值\n"
-"減少數值\n"
-"增加\n"
-"減少\n"
-"不同\n"
-"無變動"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:2831
-msgid ""
-"Decimal\n"
-"Hexadecimal"
-msgstr ""
-"十進制\n"
-"十六進制"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3035
-msgid "label_resultsfound"
-msgstr "label_resultsfound"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3070
-msgid "Search"
-msgstr "搜尋"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3106
-msgid "Restart"
-msgstr "重新開始"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3135
-msgid "<b>Cheat Search</b>"
-msgstr "<b>金手指碼搜尋</b>"
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3291
-msgid "Raw Dump..."
-msgstr "Raw 轉儲..."
-
-#: ../data/pcsx.glade2:3326
-msgid "Patch Memory..."
-msgstr "修改記憶體..."
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
-msgid "Mac OS X Sound"
-msgstr "Mac OS X 聲音"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
-msgid "ALSA Sound"
-msgstr "ALSA 聲音"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
-msgid "OSS Sound"
-msgstr "OSS 聲音"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
-msgid "SDL Sound"
-msgstr "SDL 聲音"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
-msgid "PulseAudio Sound"
-msgstr "PulseAudio 聲音"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
-msgid "NULL Sound"
-msgstr "NULL 聲音"
-
-#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
-msgid ""
-"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
-"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
-msgstr ""
-"P.E.Op.S. Sound 驅動程式 V1.7\n"
-"由 Pete Bernert 及 P.E.Op.S. 開發組編寫\n"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
-msgid "Volume:"
-msgstr "音量:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "插值:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
-msgid "Reverb:"
-msgstr "回響:"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
-msgid ""
-"Low\n"
-"Medium\n"
-"Loud\n"
-"Loudest"
-msgstr ""
-"低\n"
-"中\n"
-"高\n"
-"最高"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
-msgid ""
-"Off\n"
-"Simple\n"
-"Playstation"
-msgstr ""
-"關閉\n"
-"簡易\n"
-"Playstation"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
-msgid ""
-"None\n"
-"Simple\n"
-"Gaussian\n"
-"Cubic"
-msgstr ""
-"無\n"
-"簡易\n"
-"高斯\n"
-"立方"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>一般</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
-msgid "Adjust XA speed"
-msgstr "調整 XA 速度"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
-msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
-msgstr "如 XA 音樂播放得過快,選中此項。"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
-msgid "<b>XA Music</b>"
-msgstr "<b>XA 音樂</b>"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
-msgid "High compatibility mode"
-msgstr "高相容性模式"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
-msgid "Use the asynchronous SPU interface."
-msgstr "使用異步 SPU 介面。"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
-msgid "SPU IRQ Wait"
-msgstr "SPU IRQ 等待"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
-msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
-msgstr "等待 CPU;僅在一部分遊戲中有效。"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
-msgid "Single channel sound"
-msgstr "單聲道聲音"
-
-#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
-msgid "Play only one channel for a performance boost."
-msgstr "僅播放一個聲道以提高性能。"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-libcdio.c:29
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:29
-msgid "CD-ROM Drive Reader"
-msgstr "CD-ROM 裝置讀取外掛"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:26
-msgid "CDR NULL Plugin"
-msgstr "CDR NULL 外掛"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
-msgid "CDR configuration"
-msgstr "CDR 設定"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
-msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
-msgstr "選擇 CD-ROM 裝置,如未列出請輸入其路徑"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
-msgid "Select CD-ROM device"
-msgstr "選擇 CD-ROM 裝置"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
-msgid "Select read mode:"
-msgstr "選擇讀取模式:"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
-msgid ""
-"Normal (No Cache)\n"
-"Threaded - Faster (With Cache)"
-msgstr ""
-"正常 (無快取)\n"
-"多執行緒 - 較快 (使用快取)"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
-msgid "Cache Size (Def. 64):"
-msgstr "快取大小 (缺省 64):"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
-msgid "Spindown Time:"
-msgstr "電機停轉時限:"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
-msgid ""
-"Default\n"
-"125ms\n"
-"250ms\n"
-"500ms\n"
-"1s\n"
-"2s\n"
-"4s\n"
-"8s\n"
-"16s\n"
-"32s\n"
-"1min\n"
-"2min\n"
-"4min\n"
-"8min\n"
-"16min\n"
-"32min"
-msgstr ""
-"缺省\n"
-"125 毫秒\n"
-"250 毫秒\n"
-"500 毫秒\n"
-"1 秒\n"
-"2 秒\n"
-"4 秒\n"
-"8 秒\n"
-"16 秒\n"
-"32 秒\n"
-"1 分鐘\n"
-"2 分鐘\n"
-"4 分鐘\n"
-"8 分鐘\n"
-"16 分鐘\n"
-"32 分鐘"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
-msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
-msgstr "Cdrom 速度 (缺省 0 = 最快):"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
-msgid "hseparator"
-msgstr "hseparator"
-
-#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
-msgid "Enable subchannel read"
-msgstr "開啟子通道讀取"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
-msgid "OpenGL Driver"
-msgstr "OpenGL 驅動程式"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
-msgid "Pete Bernert"
-msgstr "Pete Bernert"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
-msgid ""
-"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
-"Coded by Pete Bernert\n"
-msgstr ""
-"基于 P.E.Op.S. MesaGL 驅動程式 V1.78\n"
-"由 Pete Bernert 編寫\n"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
-msgid "OpenGL Driver configuration"
-msgstr "OpenGL 驅動程式設定"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
-msgid "Textures"
-msgstr "紋理"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
-msgid "Quality:"
-msgstr "質量:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
-msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
-msgstr "0: 不設定 - 使用驅動程式缺省紋理"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
-msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
-msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
-msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
-msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
-msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
-msgstr "顯存大小 MB (0..1024, 0=自動):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
-msgid "0: None"
-msgstr "0: 無"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
-msgid "1: Standard - Glitches will happen"
-msgstr "1: 標準 - 可能有問題"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
-msgid "2: Extended - No black borders"
-msgstr "2: 擴展 - 無黑色邊緣"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
-msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
-msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
-msgid "5: Standard + smoothed sprites"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
-msgid "6: Extended + smoothed sprites"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
-msgid "Filtering:"
-msgstr "過濾:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
-msgid "HiRes Tex:"
-msgstr "高分辨率紋理:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
-msgid "0: None (standard)"
-msgstr "0: 無 (標準)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
-msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
-msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
-msgid "Window options"
-msgstr "視窗設定"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
-msgid "Width:"
-msgstr "寬度:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
-msgid "Height:"
-msgstr "高度:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
-msgid "Keep psx aspect ratio"
-msgstr "保持 psx 縱橫比"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
-msgid "Dithering"
-msgstr "抖動"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
-msgid "Framerate"
-msgstr "幀率"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
-msgid "FPS limit manual"
-msgstr "手動設定 FPS 界限"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
-msgid "Show FPS display on startup"
-msgstr "啟動時顯示 FPS"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
-msgid "Use FPS limit"
-msgstr "开啟 FPS 界限"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
-msgid "FPS limit auto-detection"
-msgstr "FPS 界限自動偵測"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
-msgid "Use Frame skipping"
-msgstr "開啟跳幀"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
-msgid "Compatibility"
-msgstr "相容性"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
-msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
-msgstr "高級混合 (準確的 psx 顏色模擬)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
-msgid "Framebuffer textures:"
-msgstr "Framebuffer 紋理:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
-msgid "Offscreen Drawing:"
-msgstr "離熒幕描繪:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
-msgid "Framebuffer access:"
-msgstr "Framebuffer 存取:"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
-msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
-msgstr "半透明多通道 (更正不透明的紋理區域)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
-msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
-msgstr "屏蔽位偵測 (部分遊戲需要, zbuffer)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
-msgid "0: None - Fastest, most glitches"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
-msgid "1: Minimum - Missing screens"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
-msgid "2: Standard - OK for most games"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
-msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
-msgid "4: Extended - Causing garbage"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
-msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
-msgid "1: Black - Fast, no effects"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
-msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
-msgid "3: Gfx card & soft - slow"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
-msgid "0: Emulated vram - ok most times"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
-msgid "1: Gfx card buffer reads"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
-msgid "2: Gfx card buffer moves"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
-msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
-msgid "4: Full Software (FVP)"
-msgstr "4: 全軟體 (FVP)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
-msgid "Special game fixes"
-msgstr "特定遊戲修正"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
-msgid "Battle cursor (FF7)"
-msgstr "戰鬥光標 (FF7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
-msgid "Direct FB updates"
-msgstr "直接 FB 更新"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
-msgid "Black brightness (Lunar)"
-msgstr "黑色亮度 (Lunar)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
-msgid "Swap front detection"
-msgstr "swap front 偵測"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
-msgid "Disable coord check"
-msgstr "禁用坐標檢查"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
-msgid "No blue glitches (LoD)"
-msgstr "無藍色干擾 (LoD)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
-msgid "Soft FB access"
-msgstr "軟 FB 存取"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
-msgid "PC fps calculation"
-msgstr "PC fps 計算"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
-msgid "Yellow rect (FF9)"
-msgstr "黃色方塊 (FF9)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
-msgid "No subtr. blending"
-msgstr "無 subtr. 混合"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
-msgid "Lazy upload (DW7)"
-msgstr "延遲上傳 (DW7)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
-msgid "Odd/even hack"
-msgstr "奇偶位修正"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
-msgid "Adjust screen width"
-msgstr "調整熒幕寬度"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
-msgid "Old texture filtering"
-msgstr "老式紋理過濾"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
-msgid "Additional uploads"
-msgstr "附加上傳"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
-msgid "unused"
-msgstr "未使用"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
-msgid "Fake 'gpu busy'"
-msgstr "欺騙 'gpu 忙'"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
-msgid "Misc"
-msgstr "雜項"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
-msgid "Scanlines"
-msgstr "掃描線"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
-msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
-msgstr "混合 (0..255, -1=dot):"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
-msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
-msgstr "平滑熒幕 (可能較慢或不被支援)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
-msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
-msgstr "使用 OpenGL 擴展 (建議使用)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
-msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
-msgstr "多邊形抗鋸齒 (對于大多數顯卡較慢)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
-msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
-msgstr "直線模式 (多邊形將不被填充)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
-msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
-msgstr "強制 15 位 framebuffer 更新 (影片較快)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
-msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
-msgstr "非過濾 MDECs (微小的影片加速)"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
-msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
-msgstr "基於由 Pete Bernert 編寫的 P.E.Op.S OpenGL GPU"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
-msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
-msgstr "網址: http://www.pbernert.com"
-
-#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
-msgid "Version: 1.78"
-msgstr "版本: 1.78"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
-msgid "D-Pad Up"
-msgstr "上方向鍵"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
-msgid "D-Pad Down"
-msgstr "下方向鍵"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
-msgid "D-Pad Left"
-msgstr "左方向鍵"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
-msgid "D-Pad Right"
-msgstr "右方向鍵"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
-msgid "Cross"
-msgstr "叉號鍵"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
-msgid "Circle"
-msgstr "圓圈鍵"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
-msgid "Square"
-msgstr "方塊鍵"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
-msgid "Triangle"
-msgstr "三角鍵"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
-msgid "L1"
-msgstr "L1"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
-msgid "R1"
-msgstr "R1"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
-msgid "L2"
-msgstr "L2"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
-msgid "R2"
-msgstr "R2"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
-msgid "Select"
-msgstr "選擇鍵"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
-msgid "Start"
-msgstr "開始鍵"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
-msgid "L3"
-msgstr "L3"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
-msgid "R3"
-msgstr "R3"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
-msgid "L-Stick Right"
-msgstr "左搖桿右方向"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
-msgid "L-Stick Left"
-msgstr "左搖桿左方向"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
-msgid "L-Stick Down"
-msgstr "左搖桿下方向"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
-msgid "L-Stick Up"
-msgstr "左搖桿上方向"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
-msgid "R-Stick Right"
-msgstr "右搖桿右方向"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
-msgid "R-Stick Left"
-msgstr "右搖桿左方向"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
-msgid "R-Stick Down"
-msgstr "右搖桿下方向"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
-msgid "R-Stick Up"
-msgstr "右搖桿上方向"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Centered"
-msgstr "居中"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Up"
-msgstr "上"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Right"
-msgstr "右"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
-msgid "Rightup"
-msgstr "右上"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Down"
-msgstr "下"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Rightdown"
-msgstr "右下"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Left"
-msgstr "左"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
-msgid "Leftup"
-msgstr "左上"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
-msgid "Leftdown"
-msgstr "左下"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
-#, c-format
-msgid "Joystick: Button %d"
-msgstr "手把: 按鈕 %d"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
-#, c-format
-msgid "Joystick: Axis %d%c"
-msgstr "手把: 軸 %d%c"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
-#, c-format
-msgid "Joystick: Hat %d %s"
-msgstr "手把: Hat %d %s"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
-msgid "Keyboard:"
-msgstr "鍵盤:"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
-msgid "(Not Set)"
-msgstr "(未設定)"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
-msgid "None"
-msgstr "無"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
-msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
-msgstr "手把/鍵盤輸入設定"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
-msgid "Key"
-msgstr "按鍵"
-
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593
-#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
-msgid "Button"
-msgstr "按鈕"
-
-#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
-msgid "Gamepad/Keyboard Input"
-msgstr "手把/鍵盤輸入"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
-msgid "Device:"
-msgstr "裝置:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
-msgid "Type:"
-msgstr "類型:"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
-msgid ""
-"Digital Pad\n"
-"Analog Pad"
-msgstr ""
-"數字手把\n"
-"模擬手把"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
-msgid "Change"
-msgstr "更改"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
-msgid "Reset"
-msgstr "重置"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
-msgid "Controller 1"
-msgstr "控制器 1"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
-msgid "Controller 2"
-msgstr "控制器 2"
-
-#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
-msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
-msgstr "多執行緒 (建議使用)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
-msgid "Socket Driver"
-msgstr "Socket 驅動程式"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
-#, c-format
-msgid "error connecting to %s: %s\n"
-msgstr "無法連線至 %s: %s\n"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
-msgid "Error allocating memory!\n"
-msgstr "分配記憶體錯誤!\n"
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
-msgid "Nothing to configure"
-msgstr "沒有可以配置的內容"
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
-#, c-format
-msgid "IP %s"
-msgstr "IP %s"
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr "等待連線中..."
-
-#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
-msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
-msgstr "客戶端現在應開始連線,等待中..."
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
-msgid ""
-"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
-"\n"
-"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
-"\n"
-"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in the IP Address Control."
-msgstr ""
-"在此選擇以伺服器端 (玩家 1) 還是客戶端 (玩家 2) 方式執行。\n"
-"\n"
-"如果您選擇伺服器端,您必須將您的 IP 地址複制到剪貼板並告知客戶端。\n"
-"\n"
-"如果您選擇客戶端,請輸入伺服器端提供給您的 IP 地址。"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
-msgid "Copy PC IP to Clipboard"
-msgstr "將本機 IP 複制到剪貼板"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
-msgid "Server (Player1)"
-msgstr "伺服器 (玩家 1)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
-msgid "Client (Player2)"
-msgstr "客戶端 (玩家 2)"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
-msgid "Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
-msgstr "如非必要請勿更改 (必須在兩端都要更改)。"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
-msgid "Port Number"
-msgstr "Port 號"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
-msgid "Start Game"
-msgstr "開始遊戲"
-
-#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
-msgid "Play Offline"
-msgstr "離線遊戲"
-
-#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29
-msgid "Sio1 Driver"
-msgstr "Sio1 驅動程式"