diff options
author | Thierry Crozat | 2019-07-30 21:42:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2019-07-30 21:42:06 +0200 |
commit | 4b3e13e4bd5b669b34ab1192bcece586ac795f58 (patch) | |
tree | 7ed13d0627b045c32f468bc1b313f81f5781228d /po | |
parent | 0a1b8d81491cee8d82717079c92da25248569dc2 (diff) | |
download | scummvm-rg350-4b3e13e4bd5b669b34ab1192bcece586ac795f58.tar.gz scummvm-rg350-4b3e13e4bd5b669b34ab1192bcece586ac795f58.tar.bz2 scummvm-rg350-4b3e13e4bd5b669b34ab1192bcece586ac795f58.zip |
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/be_BY.po | 689 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca_ES.po | 622 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs_CZ.po | 695 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 690 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 703 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 697 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 694 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 603 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi_FI.po | 691 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 697 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl_ES.po | 693 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 579 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 692 | ||||
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 696 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb_NO.po | 686 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_NL.po | 686 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn_NO.po | 608 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 691 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 613 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 693 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 690 | ||||
-rw-r--r-- | po/scummvm.pot | 575 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv_SE.po | 693 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 692 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh-Latn_CN.po | 603 |
25 files changed, 8669 insertions, 8002 deletions
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po index 2b016e5ae5..2054fa78e5 100644 --- a/po/be_BY.po +++ b/po/be_BY.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n" "Last-Translator: Fiodar <fedor_qd@mail.ru>\n" "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,13 +58,12 @@ msgstr "�����" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -85,46 +84,46 @@ msgstr "������" msgid "Choose" msgstr "������" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "������� ���������� ��� ����������� �������� ������" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "������� ���������� � ������� ������" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "��: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "��: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "�������� ��������" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "��������" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "�������" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "" "�������, ��� ���� �������� ����������. �� �������� ������� ��������� �����?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -134,10 +133,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "���" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -147,11 +146,11 @@ msgstr "���" msgid "No" msgstr "��" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM �� ���� ������� ��������� ����������!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -159,9 +158,9 @@ msgstr "" "�� ���������� �������� ���������� ��� ��������, �� ��������� ���������� ��� " "��� ���� � ��� �� ����." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -180,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -189,12 +188,12 @@ msgstr "" "\"%s\" ��� ����� � ��������� ����������.\n" "�� �������� ������� ��������� ����� � ���� ����������?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "��������� %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "�������� ��������: %s %s" @@ -247,8 +246,8 @@ msgstr "" "���� ������. ����� ����� ������ �� ����������� ������ ������ ������ � " "����������" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<�������>" @@ -271,11 +270,11 @@ msgstr "���������:" msgid "Engine" msgstr "���������" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "�������" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "���" @@ -288,7 +287,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "��������� ���������� ������ �������" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "�����" @@ -301,11 +300,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "��������� ���������� ������ �����" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "��������" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "��������" @@ -319,7 +318,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "��������� ���������� ������ ��������" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -332,7 +331,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "��������� ���������� ������ MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -345,11 +344,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "��������� ���������� ������ MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "�����" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "�����" @@ -363,7 +362,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "���� �� ������:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "���. ����:" @@ -372,44 +371,44 @@ msgstr "���. ����:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "�������� ���� �� ���������� ������, �������� ��� ������" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "���. ����:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "��������� �������:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "�������� ���� �� ���������� ������" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "��������� �������:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "�� ���������" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "�������" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "������� SoundFont" @@ -417,7 +416,7 @@ msgstr "������� SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "������� ���������� ���������� ������" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "������� ���������� ��� ����������" @@ -510,7 +509,7 @@ msgstr "���������" msgid "Triangle" msgstr "����������" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "������" @@ -794,248 +793,248 @@ msgstr "������������ � ������" msgid "Fast replay" msgstr "������ ������������" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 5 mins" msgstr "������ 5 ��" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 10 mins" msgstr "������ 10 ��" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 15 mins" msgstr "������ 15 ��" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 30 mins" msgstr "������ 30 ��" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "�� ���������" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "�� ���������� ����� ����� ��������� ��������� �����:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 #, fuzzy msgid "the video mode could not be changed" msgstr "���������� �� ���� ���� �������." -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 #, fuzzy msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "���������� �� ���� ���� �������." -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "����� ������������ ��������� ����� �� ���� ���� �������" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "������������ ����� �� ���� ���� �������" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "����� ������������ �� ���� ���� �������" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "�������� ��������� �������" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "����� �������" -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "�������� ������� ������ \"����\" � \"�����\"" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "�������� ������������:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "��������� �������� ������������ ����/���������" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "�������� ������������:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "������� ���� ���������:" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "������� ���� ����������� ���������" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "������� ���� ���������:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "������ ��������� ������� ����� ������ ����������� ������" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "������ ������� ����� ������ ������" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "����. �����:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "����� ������:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "����������� ������ ����������, �������������� ���������� ��������" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "������������ �����" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "������������ �������" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "�������������� �������� ���������� ��� ����������� ����������" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "�������� ��������� �����" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "����������� ���������� ����� ��� ������� � ����������� 320x200" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Preferred device:" msgstr "���������� �������:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "������� �������:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "�������� ���������� ������� ������� �� �������� ������� �����" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "�������� �������� ������� ������� �� �������� ������� �����" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "����������:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "������� �������:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "�������� AdLib:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "������� ����� AdLib ���������������� ������� ��������" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "������� GM:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "�������� �������� ������� ������� ��� MIDI" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "�� �������������� ������ ��� General MIDI" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "�������������� ������ ��������� �������" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont ������������� ���������� �������� �������, FluidSynth � Timidity" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "������� ����� AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "�������������� � MIDI, � AdLib ��� ��������� ����" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "���������� MIDI:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "���. MT-32:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "�������� �������� ������� ������� ��� ������ �� Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "��������� Roland MT-32 (���������� �������� GM)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1043,17 +1042,17 @@ msgstr "" "��������, ���� � ��� ���������� Roland-������������ ������� ������� � �� " "������� �� ��������������" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "��������� Roland MT-32 (��� �������� GM)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "����� Roland GS (��������� ������ MT-32)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1061,327 +1060,338 @@ msgstr "" "��������, ���� ������� ��������� ������ ��� �������� MT-32 �� �������� " "Roland GS" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "�� �������������� ������ ��� MT-32" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Text and speech:" msgstr "����� � ������:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "����" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "����� � ������:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "����" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "���" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "����" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "��������� �������� � ����������� �������" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "����. ������:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "����. ������:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Mute all" msgstr "����. ���" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "�������� SFX:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "�������� ����������� ������� �������" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "�������� SFX:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "����. ������:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "����. ������:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Control" msgstr "���������" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "������ FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "���� �� ���:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "���� �� ���:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "�������� ���� �� ���������� ������ ��������, ��������������� ����� �������� " "��� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "���� �� ��������:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "���� �� ��������:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "����:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "��������� GUI:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "�������������:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "�������������:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "�������" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "���� GUI:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "���� ���������� ���������� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "��������� ����������:" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "�� ����� ��������� ���������� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "��������� �����" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "�������" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" -msgstr "�������" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" +msgstr "�����" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" -msgstr "�������:" +#: gui/options.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Active storage:" +msgstr "�������� ��������� ��������" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "�������� ��������� ��������" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" -msgstr "<����>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "�������� ���� ��������� � ������" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "��������:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "��� ��������� � ����� �������" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "��������� ��'��:" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "��'��, ������ ����������� ������� ScummVM �� ����� �������" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "Last sync:" msgstr "������� �������������:" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "���� �������� ������� ������������� � ����� ��������" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "������� ��������." + +#: gui/options.cpp:1893 +msgid "Open downloads manager dialog" +msgstr "�������� �������� ��������" + +#: gui/options.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" -msgstr "�������� ������ ��� ������ ��������� �� �������" +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" -msgstr "��������" +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" +msgstr "������� URL" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" -msgstr "�������� ������� ���������� ��� ������� (��� ��������� � ��'��)" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" -msgstr "���������" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Open downloads manager dialog" -msgstr "�������� �������� ��������" +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "3. Connect" +msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "�������� ������ ��� ������ ��������� �� �������" + +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "��������� ������" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "�������� �������� ���-������" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 msgid "Not running" msgstr "�� ���������" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "��������� ����������:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "�������� ���� �� ����������, ���� ����� ���� ������ �������� ������" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "������:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" msgstr "���� �������:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -"����� �����, ��������� ��������\n" -"����������� ������� ������ ������ � �������� ������" - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" -msgstr "�����" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "�� ���������� ������� �������!" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "��� ������� ����� ��������� ��������." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "���� �� ���������� ������� ����!" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "��������� ��������� ����!" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1389,48 +1399,85 @@ msgstr "" "\n" "������ �� �������� \"������\" ������ ���������." -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "�� ���� ������ � ������� ����������. ���� �����, ������� �����." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "������� ���������� ��� ��� GUI" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "������� ���������� � ����������� �������" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "������� ���������� � ���������" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "������� ���������� ��� ������ � ��������� ������" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" -msgstr "%llu ������" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" +"�� ���������� ������� URL!\n" +"���� �����, ���������� �� �������� �����." + +#: gui/options.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "����� ������� ��� �������. �� ������� ���������� ������?" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "���������, ������ ������� ������� �������� ������, � ����������� ����." + +#: gui/options.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "��������" + +#: gui/options.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "����� ������� ��� �������. �� ������� ���������� ������?" -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "<�����>" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "<������>" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "������� ������" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "������ �������� ���-������" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "Storage connected." +msgstr "������ ��������� �� ������� %s" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "�� ���������� ������� �������!" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "�� ���������� ������� �������!" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1578,105 +1625,34 @@ msgstr "�����: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "�������� �������� ����� %d:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "������ ��������� �� ������� %s" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "���������� �� ��������� URL:" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "��������� ��� �� �������, � ����� �������� ���" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "� ����, ����������� �����, � ��������� \"��������\":" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "������� URL" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "��������" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "�������� �������� ������ ������ � ����" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "����� �� ������� �������������� �� �������� ScummVM," - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "��� ��� ����� ����� ��������� ������ �� ������ �������." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "����� ������� ��� �������. �� ������� ���������� ������?" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "���������, ������ ������� ������� �������� ������, � ����������� ����." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "���� %s ��� �������." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "���� %s ����� �������." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "��� OK!" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "��� �����������" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" -"�� ���������� ������� URL!\n" -"���� �����, ���������� �� �������� �����." - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "������� ����" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "��� �������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "��� �������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Standard renderer" msgstr "���������� ������������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "����������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 #, fuzzy msgid "Antialiased renderer" msgstr "������������ �� ������������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "�� ������������" @@ -2202,15 +2178,15 @@ msgstr "�������� IBM PCjr" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "�������� ���� C64" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "������������� ���������� ������� ��������." -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "������������� ���������� ������� ���� ����������." -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2218,7 +2194,7 @@ msgstr "" "������� ������������� ���������� �������.\n" "�������� ���� �������� � ����������." -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" @@ -2227,11 +2203,11 @@ msgstr "" "�������� ��������.\n" "�� ���������� ��������� %u ������." -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "�������� ��������." -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "������� ��������." @@ -5313,6 +5289,75 @@ msgstr "" "���� ���� ��������� ������ ��� ������ %u, ��� ��������� ���������� ������ �� " "%d. ��� �������� ����� ������ ScummVM ��� ���������� ����� ������." +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "�������" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "�������" + +#~ msgid "Storage:" +#~ msgstr "�������:" + +#~ msgid "<none>" +#~ msgstr "<����>" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "��������" + +#~ msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#~ msgstr "�������� ������� ���������� ��� ������� (��� ��������� � ��'��)" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "���������" + +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "��������� ����������:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "������:" + +#~ msgid "" +#~ "Which port is used by the server\n" +#~ "Auth with server is not available with non-default port" +#~ msgstr "" +#~ "����� �����, ��������� ��������\n" +#~ "����������� ������� ������ ������ � �������� ������" + +#~ msgid "%llu bytes" +#~ msgstr "%llu ������" + +#~ msgid "Navigate to the following URL:" +#~ msgstr "���������� �� ��������� URL:" + +#~ msgid "Obtain the code from the storage, enter it" +#~ msgstr "��������� ��� �� �������, � ����� �������� ���" + +#~ msgid "in the following field and press 'Connect':" +#~ msgstr "� ����, ����������� �����, � ��������� \"��������\":" + +#~ msgid "Pastes clipboard contents into fields" +#~ msgstr "�������� �������� ������ ������ � ����" + +#~ msgid "You will be directed to ScummVM's page where" +#~ msgstr "����� �� ������� �������������� �� �������� ScummVM," + +#~ msgid "you should allow it to access your storage." +#~ msgstr "��� ��� ����� ����� ��������� ������ �� ������ �������." + +#~ msgid "Field %s has a mistake in it." +#~ msgstr "���� %s ��� �������." + +#~ msgid "Fields %s have mistakes in them." +#~ msgstr "���� %s ����� �������." + +#~ msgid "All OK!" +#~ msgstr "��� OK!" + +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "��� �����������" + #, fuzzy #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "��������� ������ ��� ���" diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index 5c7ade63b1..ab83d0baf3 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:05+0000\n" "Last-Translator: Alfred Vall�s Tortosa <lolocop@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,13 +58,12 @@ msgstr "Amunt" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -85,36 +84,36 @@ msgstr "Cancel�la" msgid "Choose" msgstr "Escull" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Seleccioneu el directori on descarregar les dades del joc" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "Des de: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "Fins: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "Cancel�lar desc�rrega" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Cancel�lar desc�rrega" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "Amagar" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -122,10 +121,10 @@ msgstr "" "Sembla que est�s utilitzant una connexi� limitada. Est�s segur que vols " "descarregar els arxius?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -135,10 +134,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "S�" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -148,11 +147,11 @@ msgstr "S�" msgid "No" msgstr "No" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -160,9 +159,9 @@ msgstr "" "No s'ha pogut crear un directori per la desc�rrega. El directori cont� un " "arxiu amb el mateix nom." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -190,12 +189,12 @@ msgstr "" "Ja existeix un directori %s a la ruta especificada.\n" "Est�s segur que vols descarregar els arxius dins d'aquest directori?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Descarregat: %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Velocitat de desc�rrega: %s %s" @@ -248,8 +247,8 @@ msgstr "" "Idioma del joc. Aix� no convertir� la vostra versi� Espanyola del joc a " "Angl�s" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<per defecte>" @@ -272,11 +271,11 @@ msgstr "Platafor.:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "Gr�fics" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -289,7 +288,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Canviar les opcions de gr�fics" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "�udio" @@ -302,11 +301,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Canviar les opcions d'�udio" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Canviar les opcions de volum" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -333,7 +332,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Canviar les opcions de MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -346,11 +345,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Canviar les opcions de MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "Camins" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Camins" @@ -364,7 +363,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Cam� joc:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "Cam� extra:" @@ -373,44 +372,44 @@ msgstr "Cam� extra:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifica el cam� de dades addicionals utilitzades pel joc" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Cam� extra:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "Cam� de partides:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifica on es desaran les partides" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Partides:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Cap" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont" @@ -418,7 +417,7 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades" @@ -513,7 +512,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "Misc" @@ -803,251 +802,251 @@ msgstr "Tornar al joc" msgid "Fast replay" msgstr "Repetici� r�pida" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 5 mins" msgstr "cada 5 minuts" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 10 mins" msgstr "cada 10 minuts" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 15 mins" msgstr "cada 15 minuts" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 30 mins" msgstr "cada 30 minuts" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Cap" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions gr�fiques:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 #, fuzzy msgid "the video mode could not be changed" msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de v�deo." -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 #, fuzzy msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de v�deo." -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcci� d'aspecte" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "no s'han pogut canviar els ajustes de filtratge" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "Mostra el control En-pantalla" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Mode Touchpad desactivat." -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Intercanvia el men� i el bot� enrere" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocitat del punter:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocitat del punter:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zona morta del controlador:" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Zona morta de joystick anal�gic" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "Mode gr�fic:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "Mode de pintat:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Mode pantalla completa" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtres de gr�fics" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correcci� de la relaci� d'aspecte" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corregeix la relaci� d'aspecte per jocs de 320x200" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Preferred device:" msgstr "Disp. preferit:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "Disp. de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Disp. preferit:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Disp. de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulador AdLib:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib s'utilitza per la m�sica de molts jocs" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "Dispositiu GM:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "No utilitzis m�sica General MIDI" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "Fitxer SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utilitza MIDI i la generaci� de so AdLib alhora" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "Guany MIDI:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Disposit. MT-32:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/" "LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulaci� GM)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1055,396 +1054,439 @@ msgstr "" "Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so " "compatible amb Roland connectat al vostre ordinador" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (sense emulaci� GM)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Dispositiu Roland GS (activar conversi� MT-32)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "No utilitzis m�sica de Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Text and speech:" msgstr "Text i Veus:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "Veus" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "Subt�tols" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "Ambd�s" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocitat de subt.:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Text i Veus:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "Veus" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "Subt" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Ambd�s" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostra els subt�tols i reprodueix la veu" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Veloc. de subt.:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "Volum de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Volum de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Mute all" msgstr "Silenciar tot" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "Volum d'efectes:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volum dels sons d'efectes especials" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Volum d'efectes:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "Volum de veus:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Volum de veus:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "Ombreig" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Controla el ratol�" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Configuraci� de FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "Cam� dels temes:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Cam� temes:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Especifica el cam� de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o " "pel ScummVM" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "Cam� dels connectors:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Cam� de connectors:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "Pintat GUI:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "Desat autom�tic:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Auto-desat:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "Tecles" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "Idioma GUI:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Idioma de la interf�cie d'usuari de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Canvia l'idioma del GUI a l'idioma del joc" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Comprovaci� d'actualitzacions:" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "Comprova ara" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "N�vol" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" -msgstr "N�vol" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" -msgstr "Emmagatzematge:" +#: gui/options.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Active storage:" +msgstr "Activar salvar al n�vol" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 #, fuzzy msgid "Active cloud storage" msgstr "Activar salvar al n�vol" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" -msgstr "<cap>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "Activa el p�blic" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "Espai usat:" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" "Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "Last sync:" msgstr "�ltima hora de sincronitzaci�:" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "La desc�rrega ha fallat." + +#: gui/options.cpp:1893 +msgid "Open downloads manager dialog" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" msgstr "Connecta" -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" +msgstr "Obre URL" + +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste code from clipboard" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" -msgstr "Baixa" +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "3. Connect" +msgstr "Connecta" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Open downloads manager dialog" +#: gui/options.cpp:1904 +msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 msgid "Not running" msgstr "Aturat" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "Directori /arrel/:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Especifica els directoris accessibles per al gestor d'arxius" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "Directori /arrel/:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" msgstr "Port del servidor:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en l�nia!" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "El connector de motor no suporta partides desades" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "La partida NO s'ha desat" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un " "altre." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Seleccioneu el directori dels temes" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2290 +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Connecta" + +#: gui/options.cpp:2328 +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "<mai>" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "Aturar servidor" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +msgid "Storage connected." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en l�nia!" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en l�nia!" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1590,103 +1632,34 @@ msgstr "Nom: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Entreu la descripci� per l'espai %d:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "Obre URL" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "Seleccioneu un Tema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX desactivats" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX desactivats" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Standard renderer" msgstr "Pintat est�ndard (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Est�ndard" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 #, fuzzy msgid "Antialiased renderer" msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 #, fuzzy msgid "Antialiased" msgstr "Amb antialias (16bpp)" @@ -2201,32 +2174,32 @@ msgstr "Emulador d'IBM PCjr" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "Emulador d'�udio C64" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "Sincronitzaci� dels jocs desats completada." -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" "Failed to download %u files." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "Desc�rrega completada." -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "La desc�rrega ha fallat." @@ -5277,6 +5250,29 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "N�vol" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "N�vol" + +#~ msgid "Storage:" +#~ msgstr "Emmagatzematge:" + +#~ msgid "<none>" +#~ msgstr "<cap>" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Baixa" + +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "Directori /arrel/:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "Directori /arrel/:" + #, fuzzy #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "Partida sense nom" diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index 79b34c312a..cdc1a3e7e4 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n" "Last-Translator: Adrian Fr�hwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -60,13 +60,12 @@ msgstr "J�t nahoru" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -87,36 +86,36 @@ msgstr "Zru�it" msgid "Choose" msgstr "Zvolit" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Vyberte adres�� kam data her st�hnout" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Vyberte adres�� s daty hry" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "Z: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "Do: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "Zru�it stahov�n�" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Zru�it stahov�n�" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "Skr�t" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -124,10 +123,10 @@ msgstr "" "Zd� se, �e va�e p�ipojen� je omezeno. Opravdu chcete pomoc� n�j soubory " "st�hnout?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -137,10 +136,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -150,11 +149,11 @@ msgstr "Ano" msgid "No" msgstr "Ne" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM nemohl tento adres�� otev��t!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -162,9 +161,9 @@ msgstr "" "Nelze vytvo�it adres�� pro stahov�n� - zadan� adres�� m� soubor se stejn�m " "n�zvem." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -192,12 +191,12 @@ msgstr "" "\"%s\" ji� v zadan�m adres��i existuje.\n" "Opravdu chcete soubory do tohoto adres��e st�hnout?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Sta�eno %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Rychlost stahov�n�: %s %s" @@ -248,8 +247,8 @@ msgid "" "English" msgstr "Jazyk hry. Toto z va�� �pan�lsk� verze neud�l� Anglickou" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<v�choz�>" @@ -272,11 +271,11 @@ msgstr "Platforma:" msgid "Engine" msgstr "J�dro" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "Obraz" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -289,7 +288,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Potla�it glob�ln� nastaven� obrazu" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -302,11 +301,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Potla�it glob�ln� nastaven� zvuku" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" @@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Potla�it glob�ln� nastaven� hlasitosti" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -333,7 +332,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Potla�it glob�ln� nastaven� MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -346,11 +345,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Potla�it glob�ln� nastaven� MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Cesty" @@ -364,7 +363,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Cesta Hry:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "Dodate�n� Cesta:" @@ -373,44 +372,44 @@ msgstr "Dodate�n� Cesta:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Stanov� cestu pro dodate�n� data pou�it� ve h�e" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Dodate�n� Cesta:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "Cesta pro ulo�en�:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Stanovuje, kam jsou um�st�ny va�e ulo�en� hry" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Cesta pro ulo�en�:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "��dn�" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "V�choz�" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "Vybrat SoundFont" @@ -418,7 +417,7 @@ msgstr "Vybrat SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Vyberte dodate�n� adres�� hry" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vyberte adres�� pro ulo�en� hry" @@ -510,7 +509,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Troj�heln�k" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "R�zn�" @@ -794,248 +793,248 @@ msgstr "P�epnout do hry" msgid "Fast replay" msgstr "Rychl� p�ehr�v�n�" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 5 mins" msgstr "Ka�d�ch 5 min" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 10 mins" msgstr "Ka�d�ch 10 min" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 15 mins" msgstr "Ka�d�ch 15 min" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 30 mins" msgstr "Ka�d�ch 30 min" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "��dn�" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Nelze pou��t n�kter� zm�ny mo�nost� grafiky:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 #, fuzzy msgid "the video mode could not be changed" msgstr "re�im obrazu nemohl b�t zm�n�n." -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 #, fuzzy msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "re�im obrazu nemohl b�t zm�n�n." -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "nastaven� pom�ru stran nemohlo b�t zm�n�no" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "nastaven� cel� obrazovky nemohlo b�t zm�n�no" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "nastaven� filtrov�n� nemohlo b�t zm�n�no" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "Zobrazit ovl�d�n� na obrazovce" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Re�im Touchpad my�i" -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Zam�nit tla��tka Menu a Zp�t" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Rychlost ukazatele:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Rychlost ovl�d�n� ukazatele my�i pomoc� kl�vesnice/joysticku" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Rychlost ukazatele:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Mrtv� z�na Joysticku:" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Mrtv� z�na analogov�ho joysticku" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Mrtv� z�na Joysticku:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "Hardwarov� shader:" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Ka�d� hardwarov� shader vytv��� r�zn� vizu�ln� efekty" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Hardwarov� shader:" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Ka�d� shader vytv��� r�zn� vizu�ln� efekty" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "Re�im obrazu:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "Re�im vykreslen�:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speci�ln� re�imy chv�n� podporovan� n�kter�mi hrami" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Re�im cel� obrazovky" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtrov�n� grafiky" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Pro �k�lov�n� grafiky pou��t line�rn� filtrov�n�" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Korekce pom�ru stran" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korigovat pom�r stran pro hry 320x200" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Preferred device:" msgstr "Prioritn� Za��zen�:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "Hudebn� za��zen�:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Stanov� prioritn� zvukov� za��zen� nebo emul�tor zvukov� karty" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Stanov� v�stupn� zvukov� za��zen� nebo emul�tor zvukov� karty" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Prioritn� Za�.:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Hudebn� za��zen�:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emul�tor:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib se pou��v� pro hudbu v mnoha hr�ch" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "GM Za��zen�:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Stanov� v�choz� zvukov� za��zen� pro v�stup General MIDI" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Nepou��vat hudbu General MIDI" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "Pou��t prvn� dostupn� za��zen�" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont je podporov�n n�kter�mi zvukov�mi kartami, FluidSynth a Timidity" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Sm��en� re�im AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Pou��t ob� zvukov� generace MIDI a AdLib" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "Zes�len� MIDI:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Za��zen� MT-32:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Stanov� v�choz� zvukov� v�stupn� za��zen� pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Opravdov� Roland MT-32 (vypne GM emulaci)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1043,17 +1042,17 @@ msgstr "" "Za�krtn�te, pokud chcete pou��t prav� hardwarov� za��zen� kompatibiln� s " "Roland, p�ipojen� k va�emu po��ta�i" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Opravdov� Roland MT-32 (��dn� GM emulace)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Za��zen� Roland GS (zapne mapov�n� MT-32)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1061,328 +1060,338 @@ msgstr "" "Za�krtn�te, pokud chcete povolit z�platy mapov�n� umo��uj�c� emulovat MT-32 " "na za��zen� Roland GS" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Nepou��vat hudbu Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Text and speech:" msgstr "Text a �e�:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "�e�" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "Oba" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Rychlost titulk�:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Text a �e�:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "�e�" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "Titl" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Oba" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Zobrazit titulky a p�ehr�vat �e�" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Rychlost titulk�:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "Hlasitost hudby:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Hlasitost hudby:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Mute all" msgstr "Ztlumit V�e" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "Hlasitost zvuk�:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Hlasitost speci�ln�ch zvukov�ch efekt�" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Hlasitost zvuk�:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "Hlasitost �e�i:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Hlasitost �e�i:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "Shader" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Control" msgstr "Ovl�d�n�" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Nastaven� FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "Cesta ke Vzhledu:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Cesta ke Vzhledu:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Stanov� cestu k dodate�n�m dat�m pou��van� v�emi hrami nebo ScummVM" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "Cesta k Plugin�m:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Cesta k Plugin�m:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "R�zn�" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "Vzhled:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI Vykreslova�:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "Autoukl�d�n�:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autoukl�d�n�:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "Kl�vesy" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "Jazyk GUI:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Jazyk GUI ScummVM" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Ov��en� aktualizac�:" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Jak �asto ScummVM kontroluje aktualizace" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "Zkontrolovat nyn�" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "Cloud" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" -msgstr "Cloud" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" +msgstr "Pou��t" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" -msgstr "�lo�i�t�:" +#: gui/options.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Active storage:" +msgstr "Aktivn� cloudov� �lo�i�t�" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktivn� cloudov� �lo�i�t�" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" -msgstr "<��dn�>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "Povolit publikum ve studiu" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "U�ivatelsk� jm�no:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "U�ivatelsk� jm�na kter� toto �lo�i�t� vyu��vaj�" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "Vyu�it� prostor:" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Prostor vyu�it� ulo�en�mi hrami ScummVM v tomto �lo�i�ti" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "Last sync:" msgstr "Datum posledn� synchronizace:" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Kdy byla provedena posledn� synchronizace ulo�en�ch her" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "Sta�en� selhalo." + +#: gui/options.cpp:1893 +msgid "Open downloads manager dialog" +msgstr "Otev��t dialogov� okno spr�vce stahovan�" + +#: gui/options.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" msgstr "P�ipojit" -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" -"Otev��t dialogov� okno pr�vodce pro p�ipojen� k va�emu ��tu cloudov�ho " -"�lo�i�t�" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" -msgstr "Obnovit" +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" +msgstr "Otev��t URL" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "Vlo�it" + +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste code from clipboard" msgstr "" -"Obnovit sou�asn� �daje cloudov�ho �lo�i�t� (u�ivatelsk� jm�no a vyu�it�)" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" -msgstr "St�hnout" +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "3. Connect" +msgstr "P�ipojit" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Open downloads manager dialog" -msgstr "Otev��t dialogov� okno spr�vce stahovan�" +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "" +"Otev��t dialogov� okno pr�vodce pro p�ipojen� k va�emu ��tu cloudov�ho " +"�lo�i�t�" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "Spustit server" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "Spustit m�stn� internetov� server" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 msgid "Not running" msgstr "Nespu�t�no" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "Cesta /root/:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Ur�uje do kter�ho adres��e m� Spr�vce soubor� p��stup" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "Cesta /root/:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" msgstr "Port serveru:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -"Kter� port server pou��v�\n" -"P�ihl�en� pomoc� serveru nen� dostupn� p�i pou�it� nestandardn�ho portu" - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" -msgstr "Pou��t" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Nelze zm�nit cloudov� �lo�i�t�!" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Jin� cloudov� �lo�i�t� ji� je aktivn�." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Vzhled nepodporuje zvolen� jazyk!" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Vzhled nelze na��st!" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1390,48 +1399,87 @@ msgstr "" "\n" "Nastaven� v R�zn� budou obnovena." -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Do zvolen�ho adres��e nelze zapisovat. Vyberte, pros�m, jin�." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Vyberte adres�� pro vhledy GUI" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Vyberte adres�� pro dodate�n� soubory" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Vyberte adres�� pro z�suvn� moduly" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Vyberte adres�� pro ko�en Spr�vce soubor�" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" -msgstr "%llu bajt�" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" +"Nelze otev��t URL!\n" +"Pros�m p�ejd�te na tuto str�nku sami." + +#: gui/options.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Jin� �lo�i�t� je aktivn�. Chcete ho p�eru�it?" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "" +"Vy�kejte, ne� operace se sou�asn�m �lo�i�t�m jsou dokon�eny, a pak to zkuste " +"znova." + +#: gui/options.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "P�ipojit" + +#: gui/options.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Jin� �lo�i�t� je aktivn�. Chcete ho p�eru�it?" -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "<pr�v� nyn�>" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "<nikdy>" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "Zastavit server" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "Zastavit m�stn� internetov� server" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "Storage connected." +msgstr "Pr�vodce p�ipojen�m k �lo�i�ti %s" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "Nelze zm�nit cloudov� �lo�i�t�!" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "Nelze zm�nit cloudov� �lo�i�t�!" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1579,107 +1627,34 @@ msgstr "N�zev: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Zadejte popis pro pozici %d:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "Pr�vodce p�ipojen�m k �lo�i�ti %s" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "P�ejd�te na n�sleduj�c� URL:" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "Z�skejte k�d z �lo�i�t�, zadejte ho" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "do n�sleduj�c�ho poel a klikn�te na 'P�ipojit':" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "Otev��t URL" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "Vlo�it" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "Vlo�� obsah schr�nky do pol�" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "Budete p�esm�rov�ni na str�nku ScummVM kde" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "budete muset povolit p��stup k va�emu �lo�i�ti." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "Jin� �lo�i�t� je aktivn�. Chcete ho p�eru�it?" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "" -"Vy�kejte, ne� operace se sou�asn�m �lo�i�t�m jsou dokon�eny, a pak to zkuste " -"znova." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "Pole %s obsahuje chybu." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "Pole %s obsahuj� chybu." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "V�e v po��dku!" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "Neplatn� k�d" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" -"Nelze otev��t URL!\n" -"Pros�m p�ejd�te na tuto str�nku sami." - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "Vyberte Vzhled" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX zak�z�no" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX zak�z�no" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Standard renderer" msgstr "Standardn� Vykreslova�" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Standardn�" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 #, fuzzy msgid "Antialiased renderer" msgstr "Vykreslova� s vyhlazen�mi hranami" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "S vyhlazen�mi hranami" @@ -2205,15 +2180,15 @@ msgstr "IBM PCjr Emul�tor" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "Emul�tor zvuku C64" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "Synchronizace ulo�en�ch her dokon�ena." -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "Synchronizace ulo�en�ch her byla zru�ena." -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2221,7 +2196,7 @@ msgstr "" "Synchronizace ulo�en�ch her byla zru�ena.\n" "Zkontrolujte sv� internetov� p�ipojen�." -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" @@ -2230,11 +2205,11 @@ msgstr "" "Stahov�n� dokon�eno.\n" "Ne�lo st�hnout %u soubor�." -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "Stahov�n� dokon�eno." -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "Sta�en� selhalo." @@ -5300,6 +5275,76 @@ msgstr "" "Tato ulo�en� hra je z verze %u, ale nejvy��� verze, kter� toto j�dro " "podporuje, je %d. Abyste tuto hru na�etli, mus�te z�skat nov�j�� verzi j�dra." +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Cloud" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Cloud" + +#~ msgid "Storage:" +#~ msgstr "�lo�i�t�:" + +#~ msgid "<none>" +#~ msgstr "<��dn�>" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Obnovit" + +#~ msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#~ msgstr "" +#~ "Obnovit sou�asn� �daje cloudov�ho �lo�i�t� (u�ivatelsk� jm�no a vyu�it�)" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "St�hnout" + +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "Cesta /root/:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "Cesta /root/:" + +#~ msgid "" +#~ "Which port is used by the server\n" +#~ "Auth with server is not available with non-default port" +#~ msgstr "" +#~ "Kter� port server pou��v�\n" +#~ "P�ihl�en� pomoc� serveru nen� dostupn� p�i pou�it� nestandardn�ho portu" + +#~ msgid "%llu bytes" +#~ msgstr "%llu bajt�" + +#~ msgid "Navigate to the following URL:" +#~ msgstr "P�ejd�te na n�sleduj�c� URL:" + +#~ msgid "Obtain the code from the storage, enter it" +#~ msgstr "Z�skejte k�d z �lo�i�t�, zadejte ho" + +#~ msgid "in the following field and press 'Connect':" +#~ msgstr "do n�sleduj�c�ho poel a klikn�te na 'P�ipojit':" + +#~ msgid "Pastes clipboard contents into fields" +#~ msgstr "Vlo�� obsah schr�nky do pol�" + +#~ msgid "You will be directed to ScummVM's page where" +#~ msgstr "Budete p�esm�rov�ni na str�nku ScummVM kde" + +#~ msgid "you should allow it to access your storage." +#~ msgstr "budete muset povolit p��stup k va�emu �lo�i�ti." + +#~ msgid "Field %s has a mistake in it." +#~ msgstr "Pole %s obsahuje chybu." + +#~ msgid "Fields %s have mistakes in them." +#~ msgstr "Pole %s obsahuj� chybu." + +#~ msgid "All OK!" +#~ msgstr "V�e v po��dku!" + +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "Neplatn� k�d" + #, fuzzy #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "Bezejmenn� ulo�en� hra" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-21 11:14+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,13 +58,12 @@ msgstr "G� op" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -85,36 +84,36 @@ msgstr "Annuller" msgid "Choose" msgstr "V�lg" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "V�lg mappe hvor spildata skal gemmes" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "V�lg mappe med spildata" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "Fra: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "Til: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "Annuller download" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Annuller download" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -122,10 +121,10 @@ msgstr "" "Det ser ud til at din forbindelse er begr�nset. Er du sikker p�, at du vil " "bruge den til at downloade filer?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -135,10 +134,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -148,11 +147,11 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM kunne ikke �bne den angivne mappe!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -160,9 +159,9 @@ msgstr "" "Kan ikke oprette et mappe til download - den angivne mappe har en fil med " "det samme navn." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -190,12 +189,12 @@ msgstr "" "\"%s\" findes allerede i den angivne mappe.\n" "Vil du virkelig downloade filer ind i det mappe?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Downloadet %s %s/%s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Downloadhastighed: %s %s" @@ -247,8 +246,8 @@ msgid "" msgstr "" "Spillets sprog. Det �ndre ikke din spanske version af spillet til engelsk" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<standard>" @@ -271,11 +270,11 @@ msgstr "Platform:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -288,7 +287,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Tilsides�t globale grafikindstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -301,11 +300,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Tilsides�t globale lydindstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" @@ -319,7 +318,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Tilsides�t globale lydstyrkeindstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -332,7 +331,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Tilsides�t globale MIDI-indstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -345,11 +344,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Tilsides�t globale MT-32 indstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Stier" @@ -363,7 +362,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spilsti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstrasti:" @@ -372,44 +371,44 @@ msgstr "Ekstrasti:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstrasti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "Gemmesti:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Angiver hvor dine gemte spil bliver lagt" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Gemmesti:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ingen" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "V�lg SoundFont" @@ -417,7 +416,7 @@ msgstr "V�lg SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "V�lg ekstra spilmappe" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "V�lg mappe til gemte spil" @@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Triangul�r" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -793,235 +792,235 @@ msgstr "Skift til Spil" msgid "Fast replay" msgstr "Hurtig afspil" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 5 mins" msgstr "Hvert 5. minut" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 10 mins" msgstr "Hvert 10. minut" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 15 mins" msgstr "Hvert 15. minut" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 30 mins" msgstr "Hvert 30. minut" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Anvendelse af �ndringer for grafiske indstillinger mislykkedes:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "videotilstanden kunne ikke �ndres" -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "str�ktilstanden kunne ikke �ndres" -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "h�jde-/breddeforhold-indstillingen ikke kunne �ndres" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "fuldsk�rmindstillingen kunne ikke �ndres" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "filtreringsindstillingen kunne ikke �ndres" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "Vis sk�rmdisplay-styring" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Pegeplade musetilstand" -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Skift menu- og tilbage-knapper" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Mark�rhastighed:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Hastighed for tastatur/joystick musemark�r-styring" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Mark�rhastighed:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joy d�dszone:" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Analog joystick d�dszone" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joy d�dszone:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "HW-shader:" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Forskellige hardware-shadere giver forskellige visuelle effekter" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "HW-shader:" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Forskellige shadere giver forskellige effekter" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafiktilstand:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "Gengivertilstand:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciel farvereduceringstilstand underst�ttet a nogle spil" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "Str�ktilstand:" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fuldsk�rmstilstand" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtr�r grafik" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Brug line�r filtrering n�r grafik skaleres" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Rettelse af h�jde-/breddeforhold" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Rettelse af h�jde-/breddeforhold til 320x200-spil" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Preferred device:" msgstr "Foretrukne enhed:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Music device:" msgstr "Musikenhed:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Angiver foretukket lydenhed eller lydkort-emulator" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Angiver lydenhed eller lydkort-emulator" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Foretruk. enh.:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Musikenhed:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib-emulator:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "GM device:" msgstr "GM-enhed:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Angiver standardlydenhed for generel MIDI-output" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Brug ikke generel MIDI-musik" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "Brug f�rste tilg�ngelige enhed" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont underst�ttes af nogle lydkort, FluidSynth og Timidity" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Blandet AdLib/MIDI-tilstand" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Brug b�de MIDI- og AdLib-lydgenerering" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI-forst�rning:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32-enhed:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "Angiver standard lydenhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-output" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "�gte Roland MT-32 (undlad GM-emulering)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1029,16 +1028,16 @@ msgstr "" "Kryds af hvis du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lydenhed " "tilsluttet til din computer" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "�gte Roland MT-32 (ingen GM-emulering)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS-enhed (aktiv�r MT-32-mappings)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1046,165 +1045,165 @@ msgstr "" "Kryds af hvis du vil aktivere rettelse-tilknytninger, for at emulere en " "MT-32 p� en Roland GS-enhed" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst og tale:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "Begge" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Hastighed (undertekster):" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst og tale:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "Tekst" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Begge" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Vis undertekster og afspil tale" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Hastighed (undertekster):" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "Lydstyrke (musik):" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Lydstyrke (musik):" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 msgid "Mute all" msgstr "Mute alle" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Lydstyrke (specielle lydeffekter)" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "Lydstyrke (tale):" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Lydstyrke (tale):" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "Shader" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Control" msgstr "Styring" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth-indstillinger" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "Temasti:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Temasti:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin sti:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin sti:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI-gengiver:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "Autogem:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autogem:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "Taster" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "GUI language:" msgstr "GUI-sprog:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Sprog for ScummVM-brugerflade" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Skift GUI-sproget til spilsproget" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1214,11 +1213,11 @@ msgstr "" "bruger ScummVMs gem- og indl�se-dialoger, s� er de p� det samme sprog som " "spillet." -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "Brug systemets egen filbrowser" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1226,145 +1225,157 @@ msgstr "" "Brug systemets egen filbrowser i stedet for ScummVMs til at v�lge en fil " "eller mappe." -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Opdateringss�gning:" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Hvor ofte skal der s�ges efter opdateringer til ScummVM" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "S�g nu" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "Skyen" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" -msgstr "Skyen" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" -msgstr "Lager:" +#: gui/options.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Active storage:" +msgstr "Aktiv�r lagring i skyen" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktiv�r lagring i skyen" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" -msgstr "<ingen>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "Aktiv�r studio publikum" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Bruger:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "Brugernavn for lagringen" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "Udnyttet plads:" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Plads brugt af ScummVM's gemte spil p� lagringen" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "Last sync:" msgstr "Sidst synkroniseret:" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Hvorn�r den sidste synkronisering af gemte spil p� lagringen foregik" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "Download mislykkedes." + +#: gui/options.cpp:1893 +msgid "Open downloads manager dialog" +msgstr "�bn downloadmanager-dialog" + +#: gui/options.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" msgstr "Tilslut" -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" -msgstr "�bn hj�lpe dialog for at forbinde din lagringskonto i skyen" +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" -msgstr "Genopfrisk" +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" +msgstr "�bn URL" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" -msgstr "Genopfrisk aktuel lagrings information i skyen (brugernavn og brug)" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "S�t ind" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" -msgstr "Download" +#: gui/options.cpp:1903 +#, fuzzy +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "Kopi�r til udklipsholder" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Open downloads manager dialog" -msgstr "�bn downloadmanager-dialog" +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "3. Connect" +msgstr "Tilslut" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "�bn hj�lpe dialog for at forbinde din lagringskonto i skyen" + +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "K�r server" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "K�r lokal webserver" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 msgid "Not running" msgstr "K�rer ikke" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "/root/-sti:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Angiver hvilke mappe filh�ndteringen kan tilg�" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "/root/-sti:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" msgstr "Serverens port:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -"Hvilken port bruges af serveren\n" -"Godkendelse med server er ikke mulig med ikke-standard port" - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Kunne ikke �ndre lagring i sky!" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "En anden lagring i skyen er allerede aktiv." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Tema underst�tter ikke valgte sprog!" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Tema kunne ikke indl�ses!" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1372,48 +1383,85 @@ msgstr "" "\n" "Diverse indstillinger vil blive genskabt." -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. V�lg venligst et andet." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "V�lg mappe for GUI-temaer" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "V�lg mappe for ekstra filer" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "V�lg mappe for plugins" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "V�lg mappe for filh�ndteringen /root/" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" -msgstr "%llu bytes" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" +"Kunne ikke �bne URL!\n" +"Navig�r venligst til siden manuelt." + +#: gui/options.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "En anden lagring er aktiv. Vil du afbryde den?" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "Vent indtil aktuel lagring er f�rdig og pr�v igen." -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Tilslut" + +#: gui/options.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "En anden lagring er aktiv. Vil du afbryde den?" + +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "<lige nu>" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "<aldrig>" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "Stop server" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "Stop lokal webserver" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "Storage connected." +msgstr "%s Lagrings Forbindelses Hj�lper" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "Kunne ikke �ndre lagring i sky!" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "Kunne ikke �ndre lagring i sky!" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1561,103 +1609,32 @@ msgstr "Navn: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Indtast en beskrivelse af plads %d:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "%s Lagrings Forbindelses Hj�lper" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "Navig�r til den f�lgende URL:" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "Tag koden fra lagringen, indtast den" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "i det f�lgende felt og tryk p� 'Tilslut':" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "�bn URL" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "S�t ind" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "Inds�t indholdet af klippebordet i felterne" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "Du vil blive dirigeret til ScummVM's side, hvor" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "du skal tillade at den tilg�r din lagring." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "En anden lagring er aktiv. Vil du afbryde den?" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "Vent indtil aktuel lagring er f�rdig og pr�v igen." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "Felt %s har en fejl i sig." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "Felterne %s har fejl i dem." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "Alt OK!" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "Ugyldig kode" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" -"Kunne ikke �bne URL!\n" -"Navig�r venligst til siden manuelt." - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "V�lg et tema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "Deaktiveret GFX" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "Deaktiveret GFX" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 msgid "Standard renderer" msgstr "Standardgengiver" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased renderer" msgstr "Antialias-gengiver" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "Antialias" @@ -2173,15 +2150,15 @@ msgstr "IBM PCjr-emulator" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 lyd-emulator" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "Synkronisering af gemte spil gennemf�rt." -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "Synkronisering af gemte spil blev afbrudt." -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2189,7 +2166,7 @@ msgstr "" "Synkronisering af gemte spil mislykkedes.\n" "Tjek din internetforbindelse." -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" @@ -2198,11 +2175,11 @@ msgstr "" "Download fuldf�rt.\n" "Kunne ikke downloade %u filer." -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "Download fuldf�rt." -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "Download mislykkedes." @@ -5317,6 +5294,75 @@ msgstr "" "version %d. Du skal bruge en opdateret version af motoren for at bruge det " "gemte spil." +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Skyen" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Skyen" + +#~ msgid "Storage:" +#~ msgstr "Lager:" + +#~ msgid "<none>" +#~ msgstr "<ingen>" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Genopfrisk" + +#~ msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#~ msgstr "Genopfrisk aktuel lagrings information i skyen (brugernavn og brug)" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Download" + +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "/root/-sti:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "/root/-sti:" + +#~ msgid "" +#~ "Which port is used by the server\n" +#~ "Auth with server is not available with non-default port" +#~ msgstr "" +#~ "Hvilken port bruges af serveren\n" +#~ "Godkendelse med server er ikke mulig med ikke-standard port" + +#~ msgid "%llu bytes" +#~ msgstr "%llu bytes" + +#~ msgid "Navigate to the following URL:" +#~ msgstr "Navig�r til den f�lgende URL:" + +#~ msgid "Obtain the code from the storage, enter it" +#~ msgstr "Tag koden fra lagringen, indtast den" + +#~ msgid "in the following field and press 'Connect':" +#~ msgstr "i det f�lgende felt og tryk p� 'Tilslut':" + +#~ msgid "Pastes clipboard contents into fields" +#~ msgstr "Inds�t indholdet af klippebordet i felterne" + +#~ msgid "You will be directed to ScummVM's page where" +#~ msgstr "Du vil blive dirigeret til ScummVM's side, hvor" + +#~ msgid "you should allow it to access your storage." +#~ msgstr "du skal tillade at den tilg�r din lagring." + +#~ msgid "Field %s has a mistake in it." +#~ msgstr "Felt %s har en fejl i sig." + +#~ msgid "Fields %s have mistakes in them." +#~ msgstr "Felterne %s har fejl i dem." + +#~ msgid "All OK!" +#~ msgstr "Alt OK!" + +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "Ugyldig kode" + #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "Unavngivet savegame" diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 1aad29c793..0fef9d12a5 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-28 14:30+0000\n" "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n" "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -59,13 +59,12 @@ msgstr "Pfad hoch" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -86,38 +85,38 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Choose" msgstr "Ausw�hlen" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "" "W�hlen Sie das Verzeichnis, in welches die Spieldaten heruntergeladen werden " "sollen" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien ausw�hlen" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "Von: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "Nach: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "Download abbrechen" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Download abbr." -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "Verstecken" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -125,10 +124,10 @@ msgstr "" "Ihre Internetverbindung ist anscheinend getaktet. M�chten Sie die Dateien " "wirklich �ber diese Verbindung herunterladen?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -138,10 +137,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -151,11 +150,11 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM konnte das gew�hlte Verzeichnis nicht �ffnen!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -163,9 +162,9 @@ msgstr "" "Kann kein Verzeichnis zum Herunterladen erstellen - das gew�hlte Verzeichnis " "beinhaltet eine Datei mit dem gleichen Namen." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -184,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -193,12 +192,12 @@ msgstr "" "\"%s\" existiert im gew�hlten Verzeichnis bereits.\n" "M�chten Sie wirklich die Dateien in das gew�hlte Verzeichnis herunterladen?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "%s %s / %s %s heruntergeladen" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Download-Geschwindigkeit: %s %s" @@ -251,8 +250,8 @@ msgstr "" "Sprache des Spiels. Diese Funktion wird eine spanische Version des Spiels " "nicht in eine deutsche verwandeln" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<Standard>" @@ -275,11 +274,11 @@ msgstr "Plattform:" msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -292,7 +291,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globale Grafik-Einstellungen �bergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -305,11 +304,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Globale Audio-Einstellungen �bergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "Lautst�rke" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Lautst." @@ -323,7 +322,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Globale Lautst�rke-Einstellungen �bergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -336,7 +335,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globale MIDI-Einstellungen �bergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -349,11 +348,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Globale MT-32-Einstellungen �bergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Pfade" @@ -367,7 +366,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spielpfad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "Extras:" @@ -376,44 +375,44 @@ msgstr "Extras:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Legt das Verzeichnis f�r zus�tzliche Spieldateien fest" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extras:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "Spielst�nde:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Legt fest, wo die Spielst�nde gespeichert werden" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Spielst�nde:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Keiner" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont ausw�hlen" @@ -421,7 +420,7 @@ msgstr "SoundFont ausw�hlen" msgid "Select additional game directory" msgstr "Verzeichnis mit zus�tzlichen Dateien ausw�hlen" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Verzeichnis f�r Spielst�nde ausw�hlen" @@ -514,7 +513,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Dreieck" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" @@ -802,241 +801,241 @@ msgstr "Wechsle" msgid "Fast replay" msgstr "Schneller Modus" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "nie" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 5 mins" msgstr "Alle 5 Minuten" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 10 mins" msgstr "Alle 10 Minuten" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 15 mins" msgstr "Alle 15 Minuten" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 30 mins" msgstr "Alle 30 Minuten" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Kein SoundFont" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Folgende Grafikoptionen konnten nicht ge�ndert werden:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "der Videomodus konnte nicht ge�ndert werden" -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "der Skaliermodus konnte nicht ge�ndert werden" -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "Die Einstellung f�r das Seitenverh�ltnis konnte nicht ge�ndert werden" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht ge�ndert werden" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "Die Filtereinstellung konnte nicht ge�ndert werden" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "Virtuelle Bedienelemente anzeigen" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad-Mausmodus" -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Men�- und Zur�ck-Tasten vertauschen" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Zeiger-Geschw.:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Zeiger-Geschwindigkeit der Tastatur- bzw. Joystick-Maus" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Zeiger-Geschw.:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joystick-Totzone:" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Totzone des analogen Joysticks" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joystick-Totzone:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "HW-Shader:" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" "Verschiedene Hardware-Shader erzeugen unterschiedliche visuelle Effekte" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "HW-Shader:" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Verschiedene Shader erzeugen verschiedene Grafikeffekte" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikmodus:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "Render-Modus:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Spezielle Dithering-Methoden unterst�tzt von manchen Spielen" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "Skaliermodus:" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "Bilineare Filterung" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Verwende bilineare Filterung zur Grafik-Skalierung" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Seitenverh�ltnis korrigieren" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Seitenverh�ltnis f�r Spiele mit der Aufl�sung 320x200 korrigieren" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Preferred device:" msgstr "Bevorzugtes Ger�t:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Music device:" msgstr "Musikger�t:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Legt das bevorzugte Audio-Wiedergabeger�t oder den Soundkarten-Emulator fest" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Ger�t oder den Soundkarten-Emulator fest" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Standard-Ger�t:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Musikger�t:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib-Emulator:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib wird f�r die Musik in vielen Spielen verwendet" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "GM device:" msgstr "GM-Ger�t:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Legt das standardm��ige Musikwiedergabe-Ger�t f�r General-MIDI-Ausgabe fest" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Keine General-MIDI-Musik" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "Erstes verf�gbares Ger�t" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont wird von einigen Soundkarten, FluidSynth und Timidity unterst�tzt" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Gemischter AdLib/MIDI-Modus" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Kombiniert MIDI-Musik mit AdLib-Soundeffekten" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI-Lautst�rke:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32-Ger�t:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Legt das standardm��ige Audio-Wiedergabeger�t f�r die Ausgabe von Roland " "MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 fest" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Echte Roland MT-32 (GM-Emulation deaktiviert)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1044,16 +1043,16 @@ msgstr "" "W�hlen Sie dies aus, wenn Sie ein echtes Roland-kompatibles Soundger�t " "verwenden" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Echte Roland MT-32 (keine GM-Emulation)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland-GS-Ger�t (MT-32-Zuweisungen aktivieren)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1061,167 +1060,167 @@ msgstr "" "Ausw�hlen, wenn Sie ausbessernde Instrumentzuweisungen aktivieren m�chten, " "um MT-32 auf einem Roland-GS-Ger�t zu emulieren" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 msgid "Text and speech:" msgstr "Text und Sprache:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "Sprache" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "Beides" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Untertitel-Tempo:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Text und Sprache:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "Spr." -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "Text" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "S+T" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Text-Tempo:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "Musiklautst�rke:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musiklautst�rke:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 msgid "Mute all" msgstr "Stumm" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "Effektlautst�rke:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Lautst�rke spezieller Ger�usch-Effekte" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Effektlautst.:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "Sprachlautst�rke:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Sprachlautst.:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "Shader" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Control" msgstr "Steuerung" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth-Einstellungen" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "Themes:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Themes:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Legt das Verzeichnis f�r zus�tzliche Spieldateien f�r alle Spiele in ScummVM " "fest" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Andere" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "Theme:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI-Renderer:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "Autom. Speichern:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autospeichern:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "Tasten" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "GUI language:" msgstr "Sprache:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfl�che" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Men�sprache auf Spielsprache einstellen" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1232,11 +1231,11 @@ msgstr "" "ScummVM-eigenen \"Speichern und Laden\"-Funktionalit�t gleiche Sprachen " "verwendet werden." -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "Verwende betriebssystemeigenen Dateimanager" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1244,151 +1243,160 @@ msgstr "" "Verwende zur Auswahl einer Datei oder eines Verzeichnisses den " "betriebssystemeigenen Dateimanager anstelle des ScummVM-eigenen Auswahlmen�s." -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Updates suchen:" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Wie oft nach Aktualisierungen von ScummVM suchen?" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "Jetzt pr�fen" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "Cloud" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" -msgstr "Cloud" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" +msgstr "�bernehmen" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" -msgstr "Cloud-Speicher:" +#: gui/options.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Active storage:" +msgstr "Aktiver Cloud-Speicher" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktiver Cloud-Speicher" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" -msgstr "<keiner>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "Aktiviert Studio-Publikum" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "Benutzername, der von diesem Cloud-Speicher verwendet wird" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "Belegter Speicher:" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" "Von ScummVM-Spielst�nden belegter Speicherplatz auf diesem Cloud-Speicher" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "Last sync:" msgstr "Letzte Sync.:" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" msgstr "" -"�ffnet den Assistenten, der Sie durch die Einrichtung Ihres Cloud-Speichers " -"f�hrt" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" - -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" msgstr "" -"Aktualisiert die Informationen �ber diesen Cloud-Speicher (Benutzername und " -"Belegung)" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" -msgstr "Herunterladen" +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "Download fehlgeschlagen." -#: gui/options.cpp:1768 +#: gui/options.cpp:1893 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "�ffnet den Download-Manager" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbinden" + +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" +msgstr "URL �ffnen" + +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "Einf�gen" + +#: gui/options.cpp:1903 +#, fuzzy +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "In Zwischenablage kopieren" + +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "3. Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "" +"�ffnet den Assistenten, der Sie durch die Einrichtung Ihres Cloud-Speichers " +"f�hrt" + +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "Server starten" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "Startet den lokalen Webserver" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 msgid "Not running" msgstr "Nicht gestartet" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "/root/-Pfad:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Legt fest, auf welches Verzeichnis der Dateimanager zugreifen darf" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "/root/-Pfad:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" msgstr "Server-Port:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -"Legt den Port f�r den Server fest.\n" -"Authentifizierung mit dem Server ist nicht verf�gbar, wenn ein anderer Port " -"verwendet wird" - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" -msgstr "�bernehmen" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht �ndern!" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Das Theme unterst�tzt die gew�hlte Sprache nicht!" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Theme konnte nicht geladen werden!" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1396,51 +1404,91 @@ msgstr "" "\n" "Verschiedene Einstellungen werden wiederhergestellt." -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "In das gew�hlte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes " "ausw�hlen." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Verzeichnis f�r Oberfl�chen-Themes" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Verzeichnis f�r zus�tzliche Dateien ausw�hlen" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Verzeichnis f�r Plugins ausw�hlen" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "" "W�hlen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" -msgstr "%llu Bytes" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" +"Fehler beim �ffnen der URL!\n" +"Sie sollten diese Seite manuell aufrufen." + +#: gui/options.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "" +"Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade. M�chten Sie ihn unterbrechen?" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "" +"Warten Sie, bis der Cloud-Speicher fertig ist und versuchen Sie es erneut." + +#: gui/options.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbinden" + +#: gui/options.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "" +"Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade. M�chten Sie ihn unterbrechen?" -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "<gerade eben>" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "<nie>" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "Server anhalten" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "Lokalen Webserver anhalten" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "Storage connected." +msgstr "Verbindungs-Assistent f�r %s" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht �ndern!" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht �ndern!" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1588,105 +1636,32 @@ msgstr "Name: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Geben Sie eine Beschreibung f�r Speicherplatz %d ein:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "Verbindungs-Assistent f�r %s" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "Rufen Sie folgende URL auf:" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "Geben Sie den Code Ihres Cloud-Speichers in das" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "folgende Feld ein und klicken Sie auf 'Verbinden':" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "URL �ffnen" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "Einf�gen" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "F�gt den Inhalt der Zwischenablage in die Felder ein" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "Sie werden zur Webseite von ScummVM weitergeleitet," - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "wo Sie den Zugriff auf die Cloud erlauben sollten." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "" -"Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade. M�chten Sie ihn unterbrechen?" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "" -"Warten Sie, bis der Cloud-Speicher fertig ist und versuchen Sie es erneut." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "Fehler in Feld %s." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "Die Felder %s enthalten fehlerhafte Eingaben." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "Alles OK!" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "Code ung�ltig" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" -"Fehler beim �ffnen der URL!\n" -"Sie sollten diese Seite manuell aufrufen." - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "Theme ausw�hlen" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX ausgeschaltet" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX ausgeschaltet" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 msgid "Standard renderer" msgstr "Standard-Renderer" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased renderer" msgstr "Kantengl�ttung" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "Kantengl�ttung" @@ -2206,15 +2181,15 @@ msgstr "IBM PCjr-Emulator" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64-Audio-Emulator" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "Spielst�nde synchronisiert." -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "Spielstand-Synchronisierung abgebrochen." -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2222,7 +2197,7 @@ msgstr "" "Spielstand-Synchronisierung fehlgeschlagen.\n" "�berpr�fen Sie Ihre Internetverbindung." -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" @@ -2231,11 +2206,11 @@ msgstr "" "Download abgeschlossen.\n" "%u Dateien konnten nicht heruntergeladen werden." -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "Download abgeschlossen." -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "Download fehlgeschlagen." @@ -5397,6 +5372,78 @@ msgstr "" "Spielst�nde bis zu Version %d. Sie ben�tigen eine aktualisierte Version der " "Engine, um diesen Spielstand zu verwenden." +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Cloud" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Cloud" + +#~ msgid "Storage:" +#~ msgstr "Cloud-Speicher:" + +#~ msgid "<none>" +#~ msgstr "<keiner>" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Aktualisieren" + +#~ msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#~ msgstr "" +#~ "Aktualisiert die Informationen �ber diesen Cloud-Speicher (Benutzername " +#~ "und Belegung)" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Herunterladen" + +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "/root/-Pfad:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "/root/-Pfad:" + +#~ msgid "" +#~ "Which port is used by the server\n" +#~ "Auth with server is not available with non-default port" +#~ msgstr "" +#~ "Legt den Port f�r den Server fest.\n" +#~ "Authentifizierung mit dem Server ist nicht verf�gbar, wenn ein anderer " +#~ "Port verwendet wird" + +#~ msgid "%llu bytes" +#~ msgstr "%llu Bytes" + +#~ msgid "Navigate to the following URL:" +#~ msgstr "Rufen Sie folgende URL auf:" + +#~ msgid "Obtain the code from the storage, enter it" +#~ msgstr "Geben Sie den Code Ihres Cloud-Speichers in das" + +#~ msgid "in the following field and press 'Connect':" +#~ msgstr "folgende Feld ein und klicken Sie auf 'Verbinden':" + +#~ msgid "Pastes clipboard contents into fields" +#~ msgstr "F�gt den Inhalt der Zwischenablage in die Felder ein" + +#~ msgid "You will be directed to ScummVM's page where" +#~ msgstr "Sie werden zur Webseite von ScummVM weitergeleitet," + +#~ msgid "you should allow it to access your storage." +#~ msgstr "wo Sie den Zugriff auf die Cloud erlauben sollten." + +#~ msgid "Field %s has a mistake in it." +#~ msgstr "Fehler in Feld %s." + +#~ msgid "Fields %s have mistakes in them." +#~ msgstr "Die Felder %s enthalten fehlerhafte Eingaben." + +#~ msgid "All OK!" +#~ msgstr "Alles OK!" + +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "Code ung�ltig" + #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "Unbenannter Spielstand" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-06 11:42+0000\n" "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -57,13 +57,12 @@ msgstr "�������� ����" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -84,36 +83,36 @@ msgstr "�������" msgid "Choose" msgstr "�������" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "�������� ������ ��� �� ������������� �� �������� ����������" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "�������� ������ �� �������� ����������" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "���: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "���: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "������� �����" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "������� �����" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "��������" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -121,10 +120,10 @@ msgstr "" "�������� ��� � ������� ��� ����� ������������. ������ ���������� �� " "������������� ������ �� ����;" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -134,10 +133,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "���" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -147,11 +146,11 @@ msgstr "���" msgid "No" msgstr "���" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "�� ScummVM �� ������� �� ������� �� ����������� ������!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -159,9 +158,9 @@ msgstr "" "��� ���� ������ � ���������� ������� ��� ����������� - � ��������������� " "������� ���� ��� ������ �� �� ���� �����." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -180,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -189,12 +188,12 @@ msgstr "" "�� \"%s\" ������� ��� ���� �������������� ������.\n" "������ ���������� �� ������������� ������ �� ���� �� ������;" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "�������������� %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "�������� ������������: %s %s" @@ -248,8 +247,8 @@ msgstr "" "������ ��� ����������. ���� �� �� ���������� ��� �������� ������ ��� " "���������� ��� �� �������" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<��������������>" @@ -272,11 +271,11 @@ msgstr "���������:" msgid "Engine" msgstr "������" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "�������" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "����." @@ -289,7 +288,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "��������� ����, ��������" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "����" @@ -302,11 +301,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "��������� ����. ����" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "������" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "������" @@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "��������� ����. �������" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -333,7 +332,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "��������� ����. MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -346,11 +345,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "��������� ����. MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "�������" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "�������" @@ -364,7 +363,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "������� ����������:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "������� �����:" @@ -374,44 +373,44 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "" "��������� �������� ��� �������� �������� ��� ���������������� ��� �� ��������" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "������� �����:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "������� �����������:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "��������� ��� ��������� ��� ������������� ���������� ���" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "������� ����.:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "������" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "��������������" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "�������� SoundFont" @@ -419,7 +418,7 @@ msgstr "�������� SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "�������� �������� ������ ����������" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "�������� ������ ��� ������������ ���������" @@ -514,7 +513,7 @@ msgstr "�������" msgid "Triangle" msgstr "�������" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "�������" @@ -810,240 +809,240 @@ msgstr "�������� ��� ��������" msgid "Fast replay" msgstr "������� ���������" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "����" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 5 mins" msgstr "���� 5 �����" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 10 mins" msgstr "���� 10 �����" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 15 mins" msgstr "���� 15 �����" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 30 mins" msgstr "���� 30 �����" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "��� ���� ������ � �������� ��������� ������� ���� �������� ��������:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "��� ���� ������ � ������ ��� ����������� ������" -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "��� ���� ������ � ������ ��� ����������� ��������� �������" -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "��� ���� ������ � ������ ��� ��������� ��������� ����������" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "��� ���� ������ � ������ ��� �������� ������� ������" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "��� ���� ������ � ������ ��� �������� ��������������" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "�������� ��� ��������� ��������� ���� �����" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad �� ���������� ���������" -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "�������� ��� �������� ����� ��� ����" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "�������� ��������� ��� ������ ��������� �� ������������/�����������" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "������� ��������� ������������:" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "������� ��������� ���������� ������������" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "������� ��������� ������������:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "������������ �������� ������ ������ ����������� ������ ���" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "������������ �������� ������ ����������� ������ ���" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "���������� ��������:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "���������� ��������:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" "������� ����������� ���������� ������������� �� ������ �������������� ��� " "�������� ���������" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "���������� ���������:" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "���������� ������� ������" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "������ ��������" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "����� ��������� �������������� ��� ��� ��������� ��������" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "�������� ��������� ����������" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "�������� ��������� ���������� ��� ��������� 320x200" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Preferred device:" msgstr "����������� �������:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Music device:" msgstr "������� ��������:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "��������� ��� ����������� ������� ������ ���� � ��������� ������ ����" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "��������� �� ������� ������ ���� � ��������� ������ ����" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "����������� ����.:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "������� ��������:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "���������� Adlib:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "� Adlib ��������������� ��� ������� �� ����� ���������" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "GM device:" msgstr "������� GM:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "��������� ������������� ������� ���� ��� ��� ����� General MIDI" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "�� ����� �������� General MIDI" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "����� ������ ���������� ��������" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "�� SoundFont ������������� ��� ������� ������ ����, �� FluidSynth ��� �� " "Timidity" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "����� ���������� Adlib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "����� MIDI ��� Adlib ��� ���������� ����" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "������ MIDI:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "������� MT-32:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "��������� ������������� ������� ���� ��� ����� Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "���������� Roland MT-32 (�������������� ��������� GM)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1051,16 +1050,16 @@ msgstr "" "�������� �� ������ �� ��������������� ������� ���� ������� �� Roland, � " "����� ����� ����������� ���� ���������� ���" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "���������� Roland MT-32 (����� ��������� GM)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "������� Roland GS (������������ �������������� MT-32)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1068,167 +1067,167 @@ msgstr "" "�������� �� ������ �� �������������� ����������� �������������� ��� �� " "����������� ��� MT-32 �� ������� Roland GS" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "�� ����� �������� Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 msgid "Text and speech:" msgstr "������� ��� ������:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "���������" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "��� �� ���" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "�������� ���������:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "������� ��� ������:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "����." -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "��� �� ���" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "������� ��������� ��� ����������� �����" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "�������� ����.:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "������ ��������:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "������ ��������:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 msgid "Mute all" msgstr "������ ����" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "������ ���:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "������ ������� ���������� ���" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "������ ���:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "������ �������:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "������ �������:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Control" msgstr "���������" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "��������� FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "������� �������:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "������� �������:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "��������� �� �������� ��� �������� �������� ��� ���������������� ��� ��� �� " "��������� � �� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "�������� ���������:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "�����. �����.:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "�����" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "����:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "GUI renderer:" msgstr "������� ������� GUI:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "�������� ����������:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "�����. ����.:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "�������" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "GUI language:" msgstr "������ GUI:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "������ ��� ScummVM GUI" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "����� ������� ���������� �� ������ ��� GUI" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1239,11 +1238,11 @@ msgstr "" "ScummVM ��� ���������� ��� �������, ���� �� ����� ���� ���� ������ �� �� " "��������." -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "����� ��� �������� ��������� �������" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1251,152 +1250,162 @@ msgstr "" "����� ��� �������� ��������� ������� ��� ������� �� ����������� ������� ���� " "����� ��� �� ScummVM ��� ��� ������� ������� � ���������." -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "������� ������������:" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "��������� ������� ����������� ��� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "������� ����" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "�������" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" -msgstr "�������" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" +msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" -msgstr "����������:" +#: gui/options.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Active storage:" +msgstr "������ ���������� ��������" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "������ ���������� ��������" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" -msgstr "<�����>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "������������ ������ ��������" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "����� ������:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "�� ����� ������ ��� ��������������� ��� ���� ��� �������" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "���������������� �����:" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" "����� ��� ��������������� ��� �� ������������ ��������� ��� ScummVM �� ���� " "��� �������" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "Last sync:" msgstr "��������� ��� ������������:" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" "���� ���������������� � ���������� ������������ ������������� ����������" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" -msgstr "�������" - -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" msgstr "" -"������� �� ������� ������ ��� �� ��������� �� ���������� ��� �������� " -"����������� ���" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" -msgstr "��������" - -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" msgstr "" -"�������� ����������� ��������� ����� ����������� ��� ������� (����� ������ " -"��� �����)" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" -msgstr "�����������" +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "� ����������� �������." -#: gui/options.cpp:1768 +#: gui/options.cpp:1893 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "������� �������� ����������� �������������" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" +msgstr "�������" + +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" +msgstr "������� ���������� URL" + +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "����������" + +#: gui/options.cpp:1903 +#, fuzzy +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "��������� ��� ��������" + +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "3. Connect" +msgstr "�������" + +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "" +"������� �� ������� ������ ��� �� ��������� �� ���������� ��� �������� " +"����������� ���" + +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "�������� ����������" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "�������� ������� ���������� web" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 msgid "Not running" msgstr "��� ����������" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "/root/ ��������:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "��������� �� ������ ���� ����� ���� �������� � File Manager" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "/root/ ��������:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" msgstr "���� �����������:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -"���� ���� ��������������� ��� �� ����������\n" -"��� ����� ��������� � ����������� �� �� ���������� �� ��-������������� ����" - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" -msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "�������� ������� ����������� ��������!" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "��� ���� ���������� �������� ����� ��� ������." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "�� ���� ��� ����������� ��� ���������� ������!" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "�� ���� ��� ���������!" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1404,50 +1413,87 @@ msgstr "" "\n" "�� ������ ��������� �� ������������ ���� ������� ���� �����." -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "��� ���� ������ � ������� ���� ���������� ������. �������� �������� ������� " "����." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "�������� ������ ��� ������ GUI" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "�������� ������ ��� ����� ������" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "�������� ������ ��� ��������" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "�������� ������ ��� �� /root/ ��� ����������� �������" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" -msgstr "%llu bytes" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" +"�������� ���������� ��� URL!\n" +"�����������, ������������ �� ���� �� ������ �����������." -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "������ ���� ���������� ����� ������. ���������� �� �� ���������;" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "������� ����� �� ����������� � �������� ���������� ��� ��������� ����." + +#: gui/options.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "�������" + +#: gui/options.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "������ ���� ���������� ����� ������. ���������� �� �� ���������;" + +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "<�����>" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "<����>" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "������� �����������" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "������� ������� ����������� web" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "Storage connected." +msgstr "%s ������ �������� �����������" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "�������� ������� ����������� ��������!" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "�������� ������� ����������� ��������!" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1595,103 +1641,32 @@ msgstr "�����: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "�������� ��������� ��� �� ������ %d:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "%s ������ �������� �����������" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "����������� ���� �������� ��������� URL:" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "��������� ��� ������ ��� ��� ����������, �������� ���" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "��� �������� ����� ��� ������� \"�������\":" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "������� ���������� URL" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "����������" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "���������� ������������ ��������� �� �����" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "�� ���������� ��� ������ ScummVM ����" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "�� ������ �� ���������� ��� �������� ���� ������������ ���� ���." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "������ ���� ���������� ����� ������. ���������� �� �� ���������;" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "������� ����� �� ����������� � �������� ���������� ��� ��������� ����." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "�� ����� %s �������� ��� �����." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "�� ����� %s ��������� ����." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "��� OK!" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "���������� �������" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" -"�������� ���������� ��� URL!\n" -"�����������, ������������ �� ���� �� ������ �����������." - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "�������� ����" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "���������������� �������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "�������. �������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 msgid "Standard renderer" msgstr "�������� �������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "��������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased renderer" msgstr "����������� �������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "�����������" @@ -2217,15 +2192,15 @@ msgstr "���������� IBM PCjr" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "���������� ���� C64" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "� ������������ ������������� ���������� ������������." -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "� ������������ ������������� ���������� ���������." -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2233,7 +2208,7 @@ msgstr "" "� ������������ ������������� ���������� �������.\n" "������� �� ������� ��� ��� Internet." -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" @@ -2242,11 +2217,11 @@ msgstr "" "� ����������� ������������.\n" "��� ���� ������ � ����������� %u �������." -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "� ����������� ������������." -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "� ����������� �������." @@ -5375,6 +5350,78 @@ msgstr "" "����������� ���� ����� ��� ������%d. �� ����������� ��� ����������� ������ " "��� ������� ��� �� ��������������� ���� �� ������������ ��������." +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "�������" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "�������" + +#~ msgid "Storage:" +#~ msgstr "����������:" + +#~ msgid "<none>" +#~ msgstr "<�����>" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "��������" + +#~ msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#~ msgstr "" +#~ "�������� ����������� ��������� ����� ����������� ��� ������� (����� " +#~ "������ ��� �����)" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "�����������" + +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "/root/ ��������:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "/root/ ��������:" + +#~ msgid "" +#~ "Which port is used by the server\n" +#~ "Auth with server is not available with non-default port" +#~ msgstr "" +#~ "���� ���� ��������������� ��� �� ����������\n" +#~ "��� ����� ��������� � ����������� �� �� ���������� �� ��-������������� " +#~ "����" + +#~ msgid "%llu bytes" +#~ msgstr "%llu bytes" + +#~ msgid "Navigate to the following URL:" +#~ msgstr "����������� ���� �������� ��������� URL:" + +#~ msgid "Obtain the code from the storage, enter it" +#~ msgstr "��������� ��� ������ ��� ��� ����������, �������� ���" + +#~ msgid "in the following field and press 'Connect':" +#~ msgstr "��� �������� ����� ��� ������� \"�������\":" + +#~ msgid "Pastes clipboard contents into fields" +#~ msgstr "���������� ������������ ��������� �� �����" + +#~ msgid "You will be directed to ScummVM's page where" +#~ msgstr "�� ���������� ��� ������ ScummVM ����" + +#~ msgid "you should allow it to access your storage." +#~ msgstr "�� ������ �� ���������� ��� �������� ���� ������������ ���� ���." + +#~ msgid "Field %s has a mistake in it." +#~ msgstr "�� ����� %s �������� ��� �����." + +#~ msgid "Fields %s have mistakes in them." +#~ msgstr "�� ����� %s ��������� ����." + +#~ msgid "All OK!" +#~ msgstr "��� OK!" + +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "���������� �������" + #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "������������ �������� ����� �����" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 606fbf6550..04edacf8bb 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-16 05:19+0000\n" "Last-Translator: Thunderforge <wjherrmann@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,13 +58,12 @@ msgstr "Arriba" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -85,36 +84,36 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Choose" msgstr "Aceptar" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Selecciona el directorio donde descargar los archivos de juego" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Selecciona el directorio con los datos del juego" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "Desde: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "Hasta: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar descarga" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar descarga" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -122,10 +121,10 @@ msgstr "" "Parece que est�s usando una conexi�n limitada. �Seguro que quieres descargar " "archivos?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -135,10 +134,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "S�" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -148,11 +147,11 @@ msgstr "S�" msgid "No" msgstr "No" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "�ScummVM no ha podido abrir el directorio!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -160,9 +159,9 @@ msgstr "" "No ha podido crearse un directorio para la descarga. El directorio contiene " "un archivo con el mismo nombre." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -190,12 +189,12 @@ msgstr "" "Ya existe un directorio \"%s\" en la ruta especificada .\n" "�Seguro que quieres descargar los archivos en ese directorio?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Descargado: %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Velocidad de descarga: %s %s" @@ -248,8 +247,8 @@ msgstr "" "Idioma del juego. No sirve para pasar al ingl�s la versi�n espa�ola de un " "juego" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<por defecto>" @@ -272,11 +271,11 @@ msgstr "Plat.:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "Gr�ficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "Gr�f." @@ -289,7 +288,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Opciones gr�ficas espec�ficas" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "Sonido" @@ -302,11 +301,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Opciones de sonido espec�ficas" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Opciones de volumen espec�ficas" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -333,7 +332,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Opciones de MIDI espec�ficas" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -346,11 +345,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Opciones de MT-32 espec�ficas" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Rutas" @@ -364,7 +363,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Juego:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "Adicional:" @@ -373,44 +372,44 @@ msgstr "Adicional:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Adicional:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "Partidas:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifica d�nde guardar tus partidas" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Partidas:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ninguna" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "Selecciona un SoundFont" @@ -418,7 +417,7 @@ msgstr "Selecciona un SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecciona el directorio adicional" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas" @@ -510,7 +509,7 @@ msgstr "Seno" msgid "Triangle" msgstr "Tri�ngulo" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "Otras" @@ -799,248 +798,248 @@ msgstr "Volver al juego" msgid "Fast replay" msgstr "Repetici�n r�pida" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 5 mins" msgstr "Cada 5 minutos" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 10 mins" msgstr "Cada 10 minutos" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 15 mins" msgstr "Cada 15 minutos" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 30 mins" msgstr "Cada 30 minutos" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Fallo al aplicar algunos cambios en las opciones gr�ficas:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "no se ha podido cambiar el modo de v�deo" -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "no se ha podido cambiar el modo de ajuste de video" -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste de correcci�n de aspecto" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste a pantalla completa" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "no se han podido cambiar los ajustes de filtrado" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "Mostrar controles en pantalla" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Modo Touchpad" -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Intercambiar botones Menu y Volver" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocidad del puntero:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Velocidad del puntero para el control por teclado o joystick" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocidad del puntero:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zona inactiva del joystick:" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Zona inactiva del joystick anal�gico" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zona inactiva del joystick:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "Shader:" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Hardware Shaders diferentes, otorgan efectos visuales diferentes" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "HW Shader:" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Cada shader produce un efecto visual distinto" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modo gr�fico:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "Renderizado:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos especiales de difuminado compatibles con algunos juegos" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "Modo estirar:" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantalla completa" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtros de gr�ficos" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Usar filtrado lineal para reescalar gr�ficos" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correcci�n de la relaci�n de aspecto" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corregir relaci�n de aspecto en juegos de 320x200" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Preferred device:" msgstr "Dispositivo preferido:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "Disp. de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido " "prefierido" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" "Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Disp. preferido:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Disp. de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emul. AdLib:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib se utiliza para reproducir la m�sica en muchos juegos" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "Dispositivo GM:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Especifique el dispositivo de salidapor defecto para la salida de General " "MIDI" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "No usar m�sica General MIDI" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "Usar el primer dispositivo disponible" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont es compatible con algunas tarjetas de sonido, con FluidSynth y con " "Timidity" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Modo AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generaci�n de sonido" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "Ganancia MIDI:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Disp. MT-32:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/" "CM64 por defecto" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 aut�ntica (desactivar emulaci�n GM)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1048,17 +1047,17 @@ msgstr "" "Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al " "ordenador y compatible con Roland" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (sin emulaci�n GM)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Dispositivo Roland GS (activar conversi�n MT-32)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1066,326 +1065,336 @@ msgstr "" "Marca esta opci�n si quieres activar la conversi�n para emular una MT-32 en " "un dispositivo Roland GS" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "No usar m�sica Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 msgid "Text and speech:" msgstr "Texto y voces:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "Voces" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "Subt�tulos" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vel. de subt�tulos:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Texto y voces:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "Subt" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "V&S" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Reproducir voces y subt�tulos" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vel. de subt.:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "M�sica:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "M�sica:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Mute all" msgstr "Silenciar" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "Efectos:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volumen de los efectos de sonido" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Efectos:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "Voces:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Voces:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "Shader" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Control" msgstr "Controles" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Opciones de FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "Temas:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Temas:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Otras" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "Interfaz:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "Autoguardado:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autoguardado:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "Idioma:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Buscar actualizaciones:" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Frecuencia con la que se buscan actualizaciones" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "Buscar ahora" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "Nube" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" -msgstr "Nube" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" -msgstr "Almacenamiento:" +#: gui/options.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Active storage:" +msgstr "Almacenamiento activo" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "Almacenamiento activo" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" -msgstr "<ninguno>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "Activar las risas del p�blico" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Usuario:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "Nombre de usuario utilizado para este almacenamiento" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "Espacio utilizado:" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Espacio utilizado para las partidas guardadas en este almacenamiento" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "Last sync:" msgstr "�ltima sincronizaci�n:" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Cu�ndo se ha producido la �ltima sincronizaci�n de partidas guardadas" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" msgstr "" -"Abrir el asistente de configuraci�n para habilitar el almacenamiento en l�nea" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" -msgstr "Refrescar" - -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" msgstr "" -"Refrescar la informaci�n del almacenamiento en l�nea (nombre de usuario y " -"espacio)" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" -msgstr "Descargar" +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "La descarga ha fallado." -#: gui/options.cpp:1768 +#: gui/options.cpp:1893 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Abrir el gestor de descargas" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" +msgstr "Conectar" + +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" +msgstr "Abrir URL" + +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" + +#: gui/options.cpp:1903 +#, fuzzy +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "Copiar al portapapeles" + +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "3. Connect" +msgstr "Conectar" + +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "" +"Abrir el asistente de configuraci�n para habilitar el almacenamiento en l�nea" + +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "Habilitar servidor" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "Habilitar el servidor local" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 msgid "Not running" msgstr "Detenido" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "Directorio /ra�z/:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Especifica los directorios accesibles para el gestor de archivos" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "/ra�z/:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" msgstr "Puerto del servidor:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -"Puerto utilizado por el servidor\n" -"La autentificaci�n solo es posible con el puerto predeterminado" - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "�Fallo al cambiar el almacenamiento en l�nea!" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Ya se ha habilitado otro almacenamiento en l�nea." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "�El Tema no soporta el lenguaje seleccionado!" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "�No se ha podido cargar el tema!" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1393,48 +1402,85 @@ msgstr "" "\n" "Se restaurar� la configuraci�n por defecto." -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "No se puede escribir en el directorio elegido. Selecciona otro." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecciona el directorio de temas" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecciona el directorio adicional" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecciona el directorio de plugins" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecciona el directorio /ra�z/ para el gestor de archivos" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" -msgstr "%llu bytes" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" +"No se ha podido abrir la URL.\n" +"Accede a la p�gina manualmente." + +#: gui/options.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Ya hay otro almacenamiento activo. �Quieres interrumpirlo?" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "Espera a que el almacenamiento actual finalice y prueba otra vez." + +#: gui/options.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectar" + +#: gui/options.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Ya hay otro almacenamiento activo. �Quieres interrumpirlo?" -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "<ahora>" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "<nunca>" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "Detener servidor" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "Detener el servidor local" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "Storage connected." +msgstr "Asistente de conexi�n para %s" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "�Fallo al cambiar el almacenamiento en l�nea!" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "�Fallo al cambiar el almacenamiento en l�nea!" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1582,104 +1628,33 @@ msgstr "Nombre: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Introduce una descripci�n para la ranura %d:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "Asistente de conexi�n para %s" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "Accede a esta URL:" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "Obt�n el c�digo del almacenamiento, escr�belo" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "aqu� y pulsa 'Conectar':" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "Abrir URL" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "Pega el contenido del portapapeles" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "Se te redirigir� a la p�gina de ScummVM, y tendr�s" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "que darle permiso para acceder a tu almacenamiento." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "Ya hay otro almacenamiento activo. �Quieres interrumpirlo?" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "Espera a que el almacenamiento actual finalice y prueba otra vez." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "La casilla %s contiene un error." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "Las casilllas %s contienen errores." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "�Todo correcto!" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "C�digo inv�lido" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" -"No se ha podido abrir la URL.\n" -"Accede a la p�gina manualmente." - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "Selecciona un tema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "Gr�f. desactivados" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "Gr�f. desactivados" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Standard renderer" msgstr "Est�ndar" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Est�ndar" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased renderer" msgstr "Renderizado suavizado" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "Suavizado" @@ -2204,15 +2179,15 @@ msgstr "Emulador de IBM PCjr" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "Emulador de C64 Audio" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "Se ha completado la sincronizaci�n." -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "La sincronizaci�n se ha cancelado." -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2220,7 +2195,7 @@ msgstr "" "La sincronizaci�n ha fallado.\n" "Comprueba tu conexi�n." -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" @@ -2229,11 +2204,11 @@ msgstr "" "Descarga completada.\n" "No se han podido descargar %u archivos." -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "Descarga completada." -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "La descarga ha fallado." @@ -5323,6 +5298,77 @@ msgstr "" "versi�n %d. Ser� necesaria una versi�n atualizada del motor para poder " "usarla." +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Nube" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Nube" + +#~ msgid "Storage:" +#~ msgstr "Almacenamiento:" + +#~ msgid "<none>" +#~ msgstr "<ninguno>" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Refrescar" + +#~ msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#~ msgstr "" +#~ "Refrescar la informaci�n del almacenamiento en l�nea (nombre de usuario y " +#~ "espacio)" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Descargar" + +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "Directorio /ra�z/:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "/ra�z/:" + +#~ msgid "" +#~ "Which port is used by the server\n" +#~ "Auth with server is not available with non-default port" +#~ msgstr "" +#~ "Puerto utilizado por el servidor\n" +#~ "La autentificaci�n solo es posible con el puerto predeterminado" + +#~ msgid "%llu bytes" +#~ msgstr "%llu bytes" + +#~ msgid "Navigate to the following URL:" +#~ msgstr "Accede a esta URL:" + +#~ msgid "Obtain the code from the storage, enter it" +#~ msgstr "Obt�n el c�digo del almacenamiento, escr�belo" + +#~ msgid "in the following field and press 'Connect':" +#~ msgstr "aqu� y pulsa 'Conectar':" + +#~ msgid "Pastes clipboard contents into fields" +#~ msgstr "Pega el contenido del portapapeles" + +#~ msgid "You will be directed to ScummVM's page where" +#~ msgstr "Se te redirigir� a la p�gina de ScummVM, y tendr�s" + +#~ msgid "you should allow it to access your storage." +#~ msgstr "que darle permiso para acceder a tu almacenamiento." + +#~ msgid "Field %s has a mistake in it." +#~ msgstr "La casilla %s contiene un error." + +#~ msgid "Fields %s have mistakes in them." +#~ msgstr "Las casilllas %s contienen errores." + +#~ msgid "All OK!" +#~ msgstr "�Todo correcto!" + +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "C�digo inv�lido" + #, fuzzy #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "Partida sin nombre" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n" "Last-Translator: Erik Zubiria <zubiriaerik@hotmail.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,13 +58,12 @@ msgstr "Joan gora" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -85,45 +84,45 @@ msgstr "Utzi" msgid "Choose" msgstr "Aukeratu" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Jokoaren jaitsiera direktorioa aukeratu" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Jokoaren direktorioa aukeratu" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -133,10 +132,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -146,19 +145,19 @@ msgstr "Bai" msgid "No" msgstr "Ez" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM-k ezin izan du zehazturiko direktorioa ireki!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -177,19 +176,19 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Ados" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" "Do you really want to download files into that directory?" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Bilaketa amaitua!" @@ -241,8 +240,8 @@ msgid "" msgstr "" "Jokoaren hizkuntza. Honek ez du zure ingelesezko bertsioa frantsesera pasako" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<lehenetsia>" @@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "Plataforma:" msgid "Engine" msgstr "Motorea" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "Grafikoak" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "Soinua" @@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "Bolumena" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Bolumena" @@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "Bide-izenak" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Bideak" @@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Jokoa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "Gehigarriak:" @@ -366,44 +365,44 @@ msgstr "Gehigarriak:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Jokoak erabiltzen duen datu gehigarrien bide-izena" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Gehigarria:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "Partida gordeak:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Partida gordeak:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont-a aukeratu" @@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "SoundFont-a aukeratu" msgid "Select additional game directory" msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu" @@ -501,7 +500,7 @@ msgstr "Sinua" msgid "Triangle" msgstr "Triangelua" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "Beste" @@ -787,255 +786,255 @@ msgstr "Aldatu jokora" msgid "Fast replay" msgstr "Errepikappen bizkorra" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Inoiz ez" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 5 mins" msgstr "5 minuturo" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 10 mins" msgstr "10 minuturo" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 15 mins" msgstr "15 minuturo" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 30 mins" msgstr "30 minuturo" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Ezin izan da grafikoen aukeretako batzuk aplikatu:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 #, fuzzy msgid "the video mode could not be changed" msgstr "ezin izan da bideo-modua aldatu." -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 #, fuzzy msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "ezin izan da bideo-modua aldatu." -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "formatu-ratioaren ezarpena ezin izan da aldatu" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "ezin izan da pantaila-osoaren ezarpena aldatu" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 #, fuzzy msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "ezin izan da pantaila-osoaren ezarpena aldatu" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad modua desgaituta." -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Abiadura:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Abiadura:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modu grafikoa:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "Renderizazioa:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantaila osoa" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Filter graphics" msgstr "Grafikoak" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Formatu-ratioaren zuzenketa" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "320x200 jokoentzako formatu-ratioa zuzendu" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Preferred device:" msgstr "Gogoko gailua:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "Musika gailua:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Gogoko soinu txartel edo emuladorea zein den ezartzen du" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Irteerako soinu txartel edo emuladorea ezartzen du" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Gail. gogokoa:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Musika gailua:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emuladorea:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib musikarako hainbat jokotan erabiltzen da" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "GM gailua:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Defektuzko soinu txartela ezartzen du General MIDI irteerarako" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ez erabili General MIDI musika" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "Erabilgarri dagoen lehen gailua erabili" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "Zenbait soinu txartel bateragarriak dira SoundFont-ekin, FluidSynth eta " "Timidity besteak beste" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "AdLib/MIDI modua" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Soinua sortzerakoan MIDI eta AdLib erabili" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI irabazia:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 gailua:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 irteerarako defektuzko soinu txartela ezartzen " "du" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1043,17 +1042,17 @@ msgstr "" "Markatu ordenagailura konektaturiko Roland-ekin bateragarria den soinu-" "gailua erabiltzeko" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS Gailua (gaitu MT-32 bihurketak)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1061,384 +1060,419 @@ msgstr "" "Markatu Roland GS gailu batean MT-32 bat emulatzea ahalbidetzen " "dutenbihurketak gaitzeko" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ez erabili Roland MT-32 musika" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Text and speech:" msgstr "Testu eta ahotsa:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "Ahotsa" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "Azpitituluak" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "Biak" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Azpitit. abiadura:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Testu eta ahotsa:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "Ahots." -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "Azp." -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Biak" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Ahotsak erreproduzitu eta azpitituluak erakutsi" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Azpit. abiadura:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "Musika:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musika:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Mute all" msgstr "Mututu dena" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "Efektuak:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Soinu efektu berezien bolumena" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Efektuak:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "Ahotsak:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Ahotsak:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Saguaren kontrola" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth Ezarpenak" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "Gaiak:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Gaiak:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Joko guztiek edo ScummVM-k darabilten datu gehigarrien bide-izena ezartzen du" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginak:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginak:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Beste" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "Gaia:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "Interfazea:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "Autogordetzea:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autogordetzea:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "Teklak" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "Hizkuntza:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "ScummVM interfazearen hizkuntza" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" +#: gui/options.cpp:1871 +msgid "Active storage:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "Gaitu estudio ingurunea" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Erabiltzaile-izena:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +msgid "Last sync:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "Kargatu fitxategia:" + +#: gui/options.cpp:1893 +msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1768 +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1900 #, fuzzy -msgid "Download" -msgstr "Behera" +msgid "Open URL" +msgstr "OpenGL" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Open downloads manager dialog" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1904 +msgid "3. Connect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1904 +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:" -#: gui/options.cpp:1775 -#, fuzzy -msgid "/root/ Path:" -msgstr "Gehigarriak:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 #, fuzzy -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du" -#: gui/options.cpp:1777 -#, fuzzy -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "Gehigarriak:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 #, fuzzy msgid "Server's port:" msgstr "Zerbitzaria:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Ezin izan da jokoa gorde" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Motore-pluginak ez ditu gordetako partidak onartzen" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Jokoa EZ da kargatu" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Gaien direktorioa aukeratu" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2290 +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2312 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2328 +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 #, fuzzy msgid "<never>" msgstr "Inoiz ez" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Zerbitzaria:" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +msgid "Storage connected." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "Ezin izan da jokoa gorde" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "Ezin izan da jokoa gorde" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1586,104 +1620,34 @@ msgstr "Izena: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Sartu deskribapena %d zirrikiturako:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Open URL" -msgstr "OpenGL" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "Gaia aukeratu" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX desgaituta" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX desgaituta" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Standard renderer" msgstr "Errendatzaile estandarra" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 #, fuzzy msgid "Antialiased renderer" msgstr "Errendatzaile lausotua" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "Lausotua" @@ -2201,34 +2165,34 @@ msgstr "IBM PCjr emuladorea" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 Audio emuladorea" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 #, fuzzy msgid "Saved games sync complete." msgstr "Bilaketa amaitua!" -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" "Failed to download %u files." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 #, fuzzy msgid "Download complete." msgstr "Bilaketa amaitua!" -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 #, fuzzy msgid "Download failed." msgstr "Kargatu fitxategia:" @@ -5287,6 +5251,19 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Behera" + +#, fuzzy +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "Gehigarriak:" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "Gehigarriak:" + +#, fuzzy #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "Titulurik gabeko joko gordea" diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index 9e8502c942..3aa5770a14 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-28 14:30+0000\n" "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,13 +58,12 @@ msgstr "Siirry yl�s" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -85,46 +84,46 @@ msgstr "Peruuta" msgid "Choose" msgstr "Valitse" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Valitse hakemisto pelilataukselle" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Valitse pelin hakemisto" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "L�hde: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "Kohde: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "Peruuta lataus" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Peruuta lataus" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "" "Yhteytesi vaikuttaa rajatulta. Haluatko varmasti ladata tiedostoja sill�?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -134,10 +133,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Kyll�" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -147,11 +146,11 @@ msgstr "Kyll�" msgid "No" msgstr "Ei" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM ei voi avata kyseist� hakemistoa!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -159,9 +158,9 @@ msgstr "" "Kansion luonti latausta varten ep�onnistui - valitussa kansiossa on jo " "tiedosto samalla nimell�." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -180,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -189,12 +188,12 @@ msgstr "" "\"%s\" on jo olemassa valitussa hakemistossa. Haluatko varmasti ladata " "tiedostoja t�h�n hakemistoon?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Ladattu %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Latausnopeus: %s %s" @@ -247,8 +246,8 @@ msgstr "" "Pelin kieli. T�m� ei muuta esimerkiksi espanjankielist� versiota pelist� " "englanninkieliseksi" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<oletus>" @@ -271,11 +270,11 @@ msgstr "Alusta:" msgid "Engine" msgstr "Pelimoottori" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "Grafiikka" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -288,7 +287,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ohita globaalit grafiikka-asetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "��ni" @@ -301,11 +300,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Ohita globaalit ��niasetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "Voimakkuus" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Voimakkuus" @@ -319,7 +318,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Ohita globaalit ��nenvoimakkuusasetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -332,7 +331,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Ohita globaalit MIDI-asetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -345,11 +344,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Ohita globaalit MT-32 asetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Polut" @@ -363,7 +362,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Pelin polku:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "Lis�kansio:" @@ -372,44 +371,44 @@ msgstr "Lis�kansio:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "M��ritt�� polun lis�tiedostoihin joita peli mahdollisesti k�ytt��" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Lis�kansio:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "Tallennuskansio:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "M��ritt�� polun pelitallennuksille" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Tallennuskansio:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ei m��ritelty" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "Valitse SoundFont" @@ -417,7 +416,7 @@ msgstr "Valitse SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Valitse lis�hakemisto pelille" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Valitse hakemisto pelitallennuksille" @@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "Sini" msgid "Triangle" msgstr "Kolmio" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "Muut" @@ -794,238 +793,238 @@ msgstr "Vaihda peliin" msgid "Fast replay" msgstr "Nopea toisto" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 5 mins" msgstr "5 minuutin v�lein" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 10 mins" msgstr "10 minuutin v�lein" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 15 mins" msgstr "15 minuutin v�lein" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 30 mins" msgstr "30 minuutin v�lein" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ei k�yt�ss�" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Joitain grafiikka-asetuksia ei saatu asetettua:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "videotilaa ei voitu vaihtaa" -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "venytystilaa ei voitu vaihtaa" -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "kuvasuhdekorjausasetusta ei voitu muuttaa" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "kokoruututilaa ei voitu muuttaa" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "Suodatusasetusta ei voitu muuttaa" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "Virtuaalikontrollit" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad hiiritila" -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Vaihda Menu ja Takaisin nappien paikkaa" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Osoittimen Nopeus:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "N�pp�imist�/joystick hiiriosoittimen nopeus" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Osoittimen Nopeus:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joystickin Kuollut Alue:" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Analogisen joystickin kuollut alue" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joystickin Kuollut Alue:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "Laitteistos�vytin:" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Laitteistos�vyttimet tuottavat erilaisia visuaalisia efektej�" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Laitteistos�vytin:" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Laitteistos�vyttimet tuottavat erilaisia visuaalisia efektej�" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafiikkatila:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "Render�intitila:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Erityiset dithering asetukset joita jotkut pelit tukevat" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "Venytystila:" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Kokoruututila" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "Suodata grafiikka" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "K�yt� bilineaarista suodatinta grafiikan skaalauksessa" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Kuvasuhteen korjaus" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korjaa kuvasuhde 320x200 peleille" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Preferred device:" msgstr "Ensisijainen laite:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Music device:" msgstr "Musiikkilaite:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "M��ritt�� ��nilaitteen tai ��nikorttiemulaattorin jota ensisijaisesti tulisi " "k�ytt��" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "M��ritt�� ��nikortin tai ��nikorttia emuloivan ohjelmiston" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Ensisijainen:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Musiikkilaite:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emulaattori:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLibi� k�ytet��n monien pelien musiikeissa" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "GM device:" msgstr "GM laite:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "M��ritt�� oletuksena k�ytett�v�n ��nilaitteen General MIDIlle" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "�l� k�yt� General MIDI� musiikissa" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "K�yt� ensimm�ist� laitetta" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "Jotkut ��nikortit tukevat ��nifonttia (SoundFont), FluidSynth ja Timidity" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Yhdistetty AdLib/MIDI tila" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "K�yt� sek� MIDI� ett� Adlibi� ��nentuotantoon" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDIn ��nilis�ys:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 laite:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "M��ritt�� oletus��nilaitteen Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64:n k�ytt��n" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1033,16 +1032,16 @@ msgstr "" "Valitse jos haluat k�ytt�� aitoa Roland-yhteensopivaa laittetta joka on " "kytketty tietokoneeseesi" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS Laite (aktivoi MT-32 mappaukset)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1050,167 +1049,167 @@ msgstr "" "Valitse jos haluat k�ytt�� patch mappingia MT-32:n emulointiin Roland GS " "laitteella" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "�l� k�yt� Roland MT-32 musiikkia" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 msgid "Text and speech:" msgstr "Tekstitys ja puhe:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "Puhe" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "Tekstitys" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "Molemmat" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Tekstityksen nopeus:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Tekstitys ja puhe:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "Puhe" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "Tekstit" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Molemmat" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "N�yt� tekstitys ja k�yt� puhetta" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Tekstityksen nopeus:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "Musiikki:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musiikki:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 msgid "Mute all" msgstr "Vaimenna kaikki" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "��niefektit:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Erikoisefektit" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "��niefektit:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "Puhe:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Puhe:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "S�vytin" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Control" msgstr "Kontrollit" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth asetukset" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "Teemojen polku:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Teemojen polku:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "M��ritt�� polun, jossa on lis�tiedostoja joita ScummVM tai kaikki pelit " "k�ytt�v�t" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginien sijainti:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginien sijainti:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Muut" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "Teema:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI render�ij�:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "Autom. tallennus:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autom. tallennus:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "N�pp�imet" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "GUI language:" msgstr "ScummVM:n kieli:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "ScummVM k�ytt�liittym�n kieli" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "K�yt� pelin kielt� ScummVM:ss�" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1220,11 +1219,11 @@ msgstr "" "k�ynniss�. N�in pelin mahdollisesti avaamat ScummVM:n dialogit ovat samalla " "kielell� kuin itse peli." -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "K�yt� k�ytt�j�rjestelm�n tiedostoselainta" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1232,145 +1231,157 @@ msgstr "" "K�yt� k�ytt�j�rjestelm�n tiedostoselainta ScummVM:n toteutuksen sijaan " "tiedostojen ja kansioiden valintaan." -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "P�ivitystarkistus:" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Kuinka usein tarkistetaan onko ScummVM:��n p�ivityksi�" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "Tarkista nyt" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "Pilvi" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" -msgstr "Pilvi" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" +msgstr "K�yt�" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" -msgstr "Tallennustila:" +#: gui/options.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Active storage:" +msgstr "Aktiivinen pilvitallennus" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktiivinen pilvitallennus" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" -msgstr "<tyhj�>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "Studioyleis� p��lle" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "K�ytt�j�nimi:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "Tallennustilan k�ytt�j�nimi" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "K�ytetty tila:" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "ScummVM:n pelitallennusten k�ytt�m� tila tallennustilassa" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "Last sync:" msgstr "Viimeisin synkronointi:" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Milloin pelitallennukset viimeksi synkronoitiin t�h�n tallennustilaan" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "Lataus ep�onnistui." + +#: gui/options.cpp:1893 +msgid "Open downloads manager dialog" +msgstr "Avaa lataustenhallintadialogi" + +#: gui/options.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" msgstr "Yhdist�" -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" -msgstr "Avaa velhodialogi pilvitilan tiliin kirjautumiseen" +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" -msgstr "P�ivit�" +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" +msgstr "Avaa osoite" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" -msgstr "P�ivit� t�m�nhetkiset pilvitilan tiedot (k�ytt�j�nimi ja k�ytt�aste)" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "Liit�" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" -msgstr "Lataa" +#: gui/options.cpp:1903 +#, fuzzy +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "Kopioi leikep�yd�lle" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Open downloads manager dialog" -msgstr "Avaa lataustenhallintadialogi" +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "3. Connect" +msgstr "Yhdist�" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "Avaa velhodialogi pilvitilan tiliin kirjautumiseen" + +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "K�ynnist� palvelin" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "K�ynnist� paikallinen webpalvelin" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 msgid "Not running" msgstr "Ei k�ynniss�" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "/root/-polku:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "M��ritt�� hakemiston johon tiedostonhallinnalla on p��sy" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "/root/-polku:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" msgstr "Palvelimen portti:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -"Palvelimen k�ytt�m� portti\n" -"Autentikaatio palvelimella on mahdollista vain vakioportilla" - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" -msgstr "K�yt�" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Pilvitallennustilan vaihtaminen ep�onnistui!" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Toinen pilvitila on jo aktiivinen." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Teema ei tue valittua kielt�!" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Teemaa ei pystyt� lataamaan!" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1378,48 +1389,85 @@ msgstr "" "\n" "Muut asetukset palautetaan." -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Valitse hakemisto k�ytt�liittym�n teemoille" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Valitse hakemisto lis�tiedostoille" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Valitse hakemisto plugineille" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Valitse /root/ hakemisto tiedostonhallinnalle" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" -msgstr "%llu tavua" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" +"Osoitteen avaaminen ep�onnistui!\n" +"Ole hyv� ja siirry osoitteeseen k�sin." + +#: gui/options.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Toinen tallennustila on aktiivinen. Haluatko keskeytt�� sen?" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "Odota kunnes aktiivinen Tallennus on valmis ja yrit� sitten uudestaan." -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Yhdist�" + +#: gui/options.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Toinen tallennustila on aktiivinen. Haluatko keskeytt�� sen?" + +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "<nyt>" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "<ei koskaan>" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "Pys�yt� palvelin" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "Pys�yt� paikallinen webpalvelin" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "Storage connected." +msgstr "%s Tallennustilan Yhdist�misvelho" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "Pilvitallennustilan vaihtaminen ep�onnistui!" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "Pilvitallennustilan vaihtaminen ep�onnistui!" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1567,103 +1615,32 @@ msgstr "Nimi: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Anna kuvaus tallennukselle numero %d:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "%s Tallennustilan Yhdist�misvelho" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "Siirry seuraavaan osoitteeseen:" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "Hanki koodi tallennustilasta, sy�t� se" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "seuraavasta kent�st� ja paina 'Yhdist�':" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "Avaa osoite" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "Liit�" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "Liitt�� leikep�yd�n sis�ll�n kenttiin" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "Sinut ohjataan ScummVM:n sivuille jossa" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "sinun pit�� sallia sen p��sy tallennustilaasi." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "Toinen tallennustila on aktiivinen. Haluatko keskeytt�� sen?" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "Odota kunnes aktiivinen Tallennus on valmis ja yrit� sitten uudestaan." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "%s-kent�ss� on virhe." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "Seuraavissa kentiss� on virheit�: %s." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "Kaikki kunnossa!" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "Viallinen koodi" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" -"Osoitteen avaaminen ep�onnistui!\n" -"Ole hyv� ja siirry osoitteeseen k�sin." - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "Valitse teema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "Disabloitu GFX" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "Disabloitu GFX" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 msgid "Standard renderer" msgstr "Standardirender�ij�" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Standardi" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased renderer" msgstr "Antialiasoitu render�ij�" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "Antialiasoitu" @@ -2174,15 +2151,15 @@ msgstr "IBM PCjr emulaattori" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 Audio emulaattori" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "Pelitallennusten synkronointi valmis." -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "Pelitallennusten synkronointi peruttiin." -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2190,7 +2167,7 @@ msgstr "" "Pelitallennusten synkronointi ep�onnistui.\n" "Tarkista verkkoyhteytesi." -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" @@ -2199,11 +2176,11 @@ msgstr "" "Lataus valmis.\n" "%u:n tiedoston lataus ep�onnistui." -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "Lataus valmis." -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "Lataus ep�onnistui." @@ -5316,6 +5293,76 @@ msgstr "" "vain versioon %d asti. Tarvitset p�ivitetyn version t�st� pelimoottorista " "k�ytt��ksesi t�t� pelitallennusta." +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Pilvi" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Pilvi" + +#~ msgid "Storage:" +#~ msgstr "Tallennustila:" + +#~ msgid "<none>" +#~ msgstr "<tyhj�>" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "P�ivit�" + +#~ msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#~ msgstr "" +#~ "P�ivit� t�m�nhetkiset pilvitilan tiedot (k�ytt�j�nimi ja k�ytt�aste)" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Lataa" + +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "/root/-polku:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "/root/-polku:" + +#~ msgid "" +#~ "Which port is used by the server\n" +#~ "Auth with server is not available with non-default port" +#~ msgstr "" +#~ "Palvelimen k�ytt�m� portti\n" +#~ "Autentikaatio palvelimella on mahdollista vain vakioportilla" + +#~ msgid "%llu bytes" +#~ msgstr "%llu tavua" + +#~ msgid "Navigate to the following URL:" +#~ msgstr "Siirry seuraavaan osoitteeseen:" + +#~ msgid "Obtain the code from the storage, enter it" +#~ msgstr "Hanki koodi tallennustilasta, sy�t� se" + +#~ msgid "in the following field and press 'Connect':" +#~ msgstr "seuraavasta kent�st� ja paina 'Yhdist�':" + +#~ msgid "Pastes clipboard contents into fields" +#~ msgstr "Liitt�� leikep�yd�n sis�ll�n kenttiin" + +#~ msgid "You will be directed to ScummVM's page where" +#~ msgstr "Sinut ohjataan ScummVM:n sivuille jossa" + +#~ msgid "you should allow it to access your storage." +#~ msgstr "sinun pit�� sallia sen p��sy tallennustilaasi." + +#~ msgid "Field %s has a mistake in it." +#~ msgstr "%s-kent�ss� on virhe." + +#~ msgid "Fields %s have mistakes in them." +#~ msgstr "Seuraavissa kentiss� on virheit�: %s." + +#~ msgid "All OK!" +#~ msgstr "Kaikki kunnossa!" + +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "Viallinen koodi" + #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "Nimet�n pelitallennus" diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 4c86f8f4a5..407cc3daa0 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-27 15:12+0000\n" "Last-Translator: Purple T <ZEONK@hotmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,13 +58,12 @@ msgstr "Remonter" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -85,36 +84,36 @@ msgstr "Annuler" msgid "Choose" msgstr "Choisir" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "S�lectionner le r�pertoire de t�l�chargement des donn�es du jeu" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "S�lectionner le r�pertoire contenant les donn�es du jeu" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "Depuis : " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "Vers : " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "Annuler t�l�ch." -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Annuler t�l�ch." -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "Masquer" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -122,10 +121,10 @@ msgstr "" "Votre connexion semble limit�e. Voulez-vous vraiment t�l�charger des " "fichiers ?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -135,10 +134,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -148,11 +147,11 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM n'a pas pu ouvrir le r�pertoire s�lectionn� !" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -160,9 +159,9 @@ msgstr "" "Impossible de cr�er un r�pertoire de t�l�chargement - un fichier portant le " "m�me nom existe d�j�." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -190,12 +189,12 @@ msgstr "" "Le r�pertoire \"%s\" existe d�j� localement.\n" "�tes-vous s�r de vouloir t�l�charger dans ce r�pertoire ?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "T�l�charg� %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Vitesse de t�l�chargement : %s %s" @@ -248,8 +247,8 @@ msgstr "" "Langue du jeu. Ceci ne traduira pas automatiquement une version �trang�re du " "jeu." -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<d�faut>" @@ -272,11 +271,11 @@ msgstr "Syst�me :" msgid "Engine" msgstr "Moteur" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "Graphique" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -289,7 +288,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "R�glages sp�cifiques � ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -302,11 +301,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "R�glages sp�cifiques � ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "R�glages sp�cifiques � ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -333,7 +332,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "R�glages sp�cifiques � ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -346,11 +345,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "R�glages sp�cifiques � ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Chemins" @@ -364,7 +363,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Chemin du Jeu :" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra :" @@ -374,44 +373,44 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "" "D�finit un chemin vers des donn�es suppl�mentaires utilis�es par le jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extra :" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "Sauvegardes :" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "D�finit l'emplacement o� les fichiers de sauvegarde sont cr��s" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Sauvegardes :" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Aucun" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "D�faut" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "Choisir une banque de sons" @@ -419,7 +418,7 @@ msgstr "Choisir une banque de sons" msgid "Select additional game directory" msgstr "S�lectionner un r�pertoire suppl�mentaire" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "S�lectionner le r�pertoire pour les sauvegardes" @@ -512,7 +511,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "Divers" @@ -800,244 +799,244 @@ msgstr "Retourner au jeu" msgid "Fast replay" msgstr "Rejouer rapidement" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 5 mins" msgstr "Toutes les 5 mins" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 10 mins" msgstr "Toutes les 10 mins" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 15 mins" msgstr "Toutes les 15 mins" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 30 mins" msgstr "Toutes les 30 mins" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Aucune" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Certaines options graphiques n'ont pu �tre chang�es :" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "le mode vid�o n'a pu �tre chang�" -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "le mode d'�tirement n'a pu �tre chang�" -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "la correction de rapport d'aspect n'a pu �tre chang�e" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "le mode plein �cran n'a pu �tre chang�" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "le mode de filtrage n'a pu �tre chang�" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "Afficher les contr�les sur l'�cran" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Souris en mode Touchpad" -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Inverser les boutons Menu et Retour" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Vitesse du pointeur :" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" "Vitesse du pointeur de souris pour les contr�les par clavier ou joystick" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Vitesse du pointeur :" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zone inactive du joystick :" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Zone inactive du joystick analogique" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zone inactive du joystick :" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "Shader mat�riel :" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Des shaders mat�riels diff�rents cr�ent des effets visuels diff�rents" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Shader mat�riel :" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Des shaders diff�rents cr�ent des effets visuels diff�rents" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "Mode graphique :" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "Mode de rendu :" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Mode sp�cial de tramage support� par certains jeux" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "Mode d'�tirement :" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Plein �cran" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtrer les graphiques" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" "Utiliser une interpolation bi-lin�aire lors du changement d'�chelle des " "graphiques" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correction du rapport d'aspect" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeux en 320x200" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Preferred device:" msgstr "Sortie pr�f�r�e :" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Music device:" msgstr "Sortie audio :" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Sp�cifie le p�riph�rique de sortie audio ou l'�mulateur de carte audio " "pr�f�r�" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Sp�cifie le p�riph�rique de sortie audio ou l'�mulateur de carte audio" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Sortie pr�f�r�e :" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Sortie audio :" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "�mulateur AdLib :" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib est utilis� pour la musique dans de nombreux jeux" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "GM device:" msgstr "Sortie GM :" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Sp�cifie le p�riph�rique audio par d�faut pour la sortie General MIDI" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ne pas utiliser la musique General MIDI" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "Utiliser le premier p�riph�rique disponible" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "Banque de sons :" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "La banque de sons (SoundFont) est utilis�e par certaines cartes audio, " "FluidSynth et Timidity" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont :" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mode mixte AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utiliser � la fois MIDI et AdLib" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "Gain MIDI :" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Sortie MT-32 :" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Sp�cifie le p�riph�rique audio par d�faut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 exacte (d�sactive l'�mulation GM)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1045,16 +1044,16 @@ msgstr "" "V�rifie si vous voulez utiliser un p�riph�rique audio compatible Roland " "connect� � l'ordinateur" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'�mu GM)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS (active le mappage MT-32)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1062,167 +1061,167 @@ msgstr "" "Utilisez cette option si vous voulez activez le mappage � la vol�e pour une " "�mulation MT-32 sur un appareil Roland GS." -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 msgid "Text and speech:" msgstr "Dialogue :" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "Voix" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "Les deux" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vitesse des ST :" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Dialogue :" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "Voix" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "Subs" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "V&S" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vitesse des ST :" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "Volume Musique :" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musique :" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 msgid "Mute all" msgstr "Silence" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume Bruitage :" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume des effets sp�ciaux sonores" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Bruitage :" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume Dialogues :" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Dialogues :" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "Shader" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Control" msgstr "Contr�les" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Param�tres FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "Th�mes :" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Th�mes :" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Sp�cifie un chemin vers des donn�es suppl�mentaires utilis�es par tous les " "jeux ou ScummVM" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins :" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins :" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "Th�me :" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "GUI renderer:" msgstr "Interface :" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "Sauvegarde auto :" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Sauvegarde :" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "Touches" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "GUI language:" msgstr "Langue :" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Utiliser la langue du jeu pour l'interface graphique" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1232,11 +1231,11 @@ msgstr "" "utiliser la m�me langue que le jeu, par exemple pour les dialogues de " "sauvegarde et chargement de jeu." -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "Utiliser le navigateur de fichiers du syst�me" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1244,147 +1243,157 @@ msgstr "" "Utiliser le navigateur de fichiers du syst�me au lieu de celui de ScummVM " "pour s�lectionner des fichiers ou r�pertoires." -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "V�rif. mises � jour :" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Fr�quence des v�rifications" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "Maintenant" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "Nuage" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" -msgstr "Nuage" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" -msgstr "Stockage :" +#: gui/options.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Active storage:" +msgstr "Service de stockage actif" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "Service de stockage actif" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" -msgstr "<aucun>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "Activer le public en studio" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "Nom d'utilisateur pour ce service" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "Espace utilis� :" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Espace utilis� par les sauvegardes de ScummVM sur ce stockage" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "Last sync:" msgstr "Synchronis� :" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Quand la derni�re synchronisation des sauvegardes a eu lieu" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" -msgstr "Se connecter" - -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" -msgstr "Ouvre l'assistant de connexion au compte de stockage en ligne" - -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" -msgstr "Rafra�chir" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" msgstr "" -"Rafra�chir les informations (nom d'utilisateur et espace utilis�) pour le " -"service de stockage actif" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" -msgstr "T�l�charger" +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "Erreur lors du t�l�chargement." -#: gui/options.cpp:1768 +#: gui/options.cpp:1893 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Ouvrir le gestionnaire de t�l�chargement" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" +msgstr "Se connecter" + +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" +msgstr "Ouvrir l'URL" + +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: gui/options.cpp:1903 +#, fuzzy +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "Copier Informations" + +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "3. Connect" +msgstr "Se connecter" + +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "Ouvre l'assistant de connexion au compte de stockage en ligne" + +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "D�marrer serveur" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "D�marre le serveur web local" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 msgid "Not running" msgstr "Arr�t�" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "Chemin /racine/ :" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Indique le r�pertoire auquel le gestionnaire de fichier peut acc�der" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "/racine/ :" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" msgstr "Port :" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -"Port utilis� par le serveur\n" -"Authentification avec le serveur n'est disponible qu'avec le port par d�faut" - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Echec du changement de service de stockage !" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Un autre service de stockage est d�j� actif." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Cette langue ne peut pas �tre utilis�e avec le th�me actuel !" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Erreur au chargement du th�me !" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1392,50 +1401,88 @@ msgstr "" "\n" "Les r�glages Divers vont �tre restaur�s � leurs valeurs pr�c�dentes." -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Le r�pertoire s�lectionn� est verrouill� en �criture. S�lectionnez un autre " "r�pertoire." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "S�lectionner le r�pertoire des th�mes d'interface" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "S�lectionner le r�pertoire pour les fichiers suppl�mentaires" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "S�lectionner le r�pertoire des plugins" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Indique le r�pertoire pour la /racine/ du Gestionnaire de Fichiers" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" -msgstr "%llu octets" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" +"Erreur � l'ouverture de l'URL !\n" +"Veuillez naviguer vers cette page manuellement." + +#: gui/options.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Un autre service de stockage est actif. Voulez-vous l'interrompre ?" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "" +"Patientez jusqu'� ce que le Stockage actuel soit ferm� et essayez de nouveau." -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Se connecter" + +#: gui/options.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Un autre service de stockage est actif. Voulez-vous l'interrompre ?" + +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "<maintenant>" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "<jamais>" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "Arr�ter serveur" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "Arr�ter le serveur" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "Storage connected." +msgstr "Assistant de Connexion pour %s" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "Echec du changement de service de stockage !" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "Echec du changement de service de stockage !" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1583,104 +1630,32 @@ msgstr "Nom: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Entrez une description pour l'emplacement %d :" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "Assistant de Connexion pour %s" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "Acc�dez � l'URL ci-dessous :" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "Obtenez le code du service de stockage, entrez le" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "ci-dessous et cliquez sur 'Se connecter' :" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "Ouvrir l'URL" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "Colle le contenu du presse-papier dans les champs de texte" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "Vous serez redirig� vers la page de ScummVM o�" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "vous devrez l'autoriser � acc�der � votre stockage." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "Un autre service de stockage est actif. Voulez-vous l'interrompre ?" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "" -"Patientez jusqu'� ce que le Stockage actuel soit ferm� et essayez de nouveau." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "Il y a une erreur dans le champ %s." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "Il y a des erreurs dans les champs %s." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "Tous OK !" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "Code invalide" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" -"Erreur � l'ouverture de l'URL !\n" -"Veuillez naviguer vers cette page manuellement." - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "S�lectionnez un Th�me" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX d�sactiv�" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX d�sactiv�" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 msgid "Standard renderer" msgstr "Rendu standard" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Normal" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased renderer" msgstr "Rendu anti-cr�nel�" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "Anti-cr�nel�" @@ -2201,15 +2176,15 @@ msgstr "�mulateur IBM PCjr" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "�mulateur C64 Audio" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "Synchronisation des sauvegardes termin�e." -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "Synchronisation des sauvegardes annul�e." -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2217,7 +2192,7 @@ msgstr "" "Erreur lors de la synchronisation des sauvegardes.\n" "V�rifiez votre connexion internet." -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" @@ -2226,11 +2201,11 @@ msgstr "" "T�l�chargement termin�.\n" "%u fichiers n'ont pu �tre t�l�charg�s." -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "T�l�chargement termin�." -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "Erreur lors du t�l�chargement." @@ -5385,6 +5360,78 @@ msgstr "" "les versions %d ou inf�rieures. Vous devez utiliser une version plus r�cente " "de ScummVM pour pouvoir charger cette sauvegarde." +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Nuage" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Nuage" + +#~ msgid "Storage:" +#~ msgstr "Stockage :" + +#~ msgid "<none>" +#~ msgstr "<aucun>" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Rafra�chir" + +#~ msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#~ msgstr "" +#~ "Rafra�chir les informations (nom d'utilisateur et espace utilis�) pour le " +#~ "service de stockage actif" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "T�l�charger" + +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "Chemin /racine/ :" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "/racine/ :" + +#~ msgid "" +#~ "Which port is used by the server\n" +#~ "Auth with server is not available with non-default port" +#~ msgstr "" +#~ "Port utilis� par le serveur\n" +#~ "Authentification avec le serveur n'est disponible qu'avec le port par " +#~ "d�faut" + +#~ msgid "%llu bytes" +#~ msgstr "%llu octets" + +#~ msgid "Navigate to the following URL:" +#~ msgstr "Acc�dez � l'URL ci-dessous :" + +#~ msgid "Obtain the code from the storage, enter it" +#~ msgstr "Obtenez le code du service de stockage, entrez le" + +#~ msgid "in the following field and press 'Connect':" +#~ msgstr "ci-dessous et cliquez sur 'Se connecter' :" + +#~ msgid "Pastes clipboard contents into fields" +#~ msgstr "Colle le contenu du presse-papier dans les champs de texte" + +#~ msgid "You will be directed to ScummVM's page where" +#~ msgstr "Vous serez redirig� vers la page de ScummVM o�" + +#~ msgid "you should allow it to access your storage." +#~ msgstr "vous devrez l'autoriser � acc�der � votre stockage." + +#~ msgid "Field %s has a mistake in it." +#~ msgstr "Il y a une erreur dans le champ %s." + +#~ msgid "Fields %s have mistakes in them." +#~ msgstr "Il y a des erreurs dans les champs %s." + +#~ msgid "All OK!" +#~ msgstr "Tous OK !" + +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "Code invalide" + #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "Sauvegarde sans nom" diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po index d6b6a0c720..98253f3d2c 100644 --- a/po/gl_ES.po +++ b/po/gl_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:23+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,13 +58,12 @@ msgstr "Arriba" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -85,36 +84,36 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Choose" msgstr "Elixir" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Selecciona un directorio para descargar os datos de xogo" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Selecciona un directorio con datos de xogo" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "De: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "Para: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar descarga" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar descarga" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -122,10 +121,10 @@ msgstr "" "Parece que a conexi�n � limitada. Seguro que queres descargar ficheiros con " "ela?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -135,10 +134,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Si" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -148,11 +147,11 @@ msgstr "Si" msgid "No" msgstr "Non" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM non foi quen de abrir o directorio!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -160,9 +159,9 @@ msgstr "" "Non se pode crear un directorio para descargar. O directorio especificado " "ten un ficheiro co mesmo nome." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -190,12 +189,12 @@ msgstr "" "\"%s\" xa existe no directorio especificado.\n" "Seguro que queres descargar os ficheiros a ese directorio?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Descargado: %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Velocidade de descarga: %s %s" @@ -246,8 +245,8 @@ msgid "" "English" msgstr "Idioma do xogo. Non converter� a versi�n galega do xogo en inglesa" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<por defecto>" @@ -270,11 +269,11 @@ msgstr "Plataforma:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "Gr�ficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "Efectos gr�ficos" @@ -287,7 +286,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Anular a configuraci�n dos gr�ficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "Son" @@ -300,11 +299,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Anular a configuraci�n do son" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -318,7 +317,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Anular a configuraci�n do volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -331,7 +330,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Anular a configuraci�n de MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -344,11 +343,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Anular a configuraci�n de MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "Cami�os" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Cami�os" @@ -362,7 +361,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Cami�o do xogo:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "Cami�o adicional:" @@ -371,44 +370,44 @@ msgstr "Cami�o adicional:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifica o cami�o dos datos adicionais usados no xogo" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Cami�o adicional:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "Cami�o de gardado:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifica o lugar dos ficheiros de gardado" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Cami�o de gardado:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ning�n" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Predefinido" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleccionar SoundFont" @@ -416,7 +415,7 @@ msgstr "Seleccionar SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecciona un directorio con datos adicionais" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecciona un directorio para ficheiros de gardado" @@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "Seno" msgid "Triangle" msgstr "Tri�ngulo" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "Misc." @@ -794,268 +793,268 @@ msgstr "Cambiar ao xogo" msgid "Fast replay" msgstr "Repetici�n r�pida" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 5 mins" msgstr "cada 5 min" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 10 mins" msgstr "cada 10 min" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 15 mins" msgstr "cada 15 min" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 30 mins" msgstr "cada 30 min" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ningunha" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Erro ao aplicar os cambios na configuraci�n dos gr�ficos:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 #, fuzzy msgid "the video mode could not be changed" msgstr "non se puido cambiar o modo de v�deo." -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 #, fuzzy msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "non se puido cambiar o modo de v�deo." -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "non se puido cambiar a proporci�n." -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "non se puido cambiar a configuraci�n de pantalla completa." -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "non se puido cambiar a configuraci�n de filtrado." -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "Mostrar controis na pantalla" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Modo Panel t�ctil" -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Cambiar bot�ns Men� e Atr�s" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocidade do punteiro:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Velocidade do control do punteiro." -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocidade do punteiro:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zona morta da panca:" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Zona morta da panca de xogos" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zona morta da panca:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "Sombreador HW:" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" "Os distintos sombreadores por hardware te�en efectos visuais diferentes." -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Sombreador HW:" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Os distintos sombreadores te�en efectos diferentes." -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "Gr�ficos:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "Procesamento:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos de interpolaci�n de cores compatibles con alg�ns xogos" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantalla completa" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtrar gr�ficos" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Empregar filtrado linear ao escalar gr�ficos" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correcci�n de proporci�n" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrixir a proporci�n para os xogos en 320x200" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Preferred device:" msgstr "Dispositivo preferido:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "Dispositivo de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo ou emulador de tarxeta de son preferido" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo ou emulador de tarxeta de son de sa�da" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Disp. preferido:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Dispositivo de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulador de AdLib:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "Moitos xogos empregan AdLib para a m�sica" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "Dispositivo de GM:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Especifica o dispositivo de son por defecto para a sa�da de General MIDI" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Non empregar m�sica en General MIDI" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "Empregar o primeiro dispositivo dispo�ible" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont � compatible con algunhas tarxetas de son, FluidSynth e Timidity" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Modo AdLib/MIDI mixto" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Empregar xeraci�n de son MIDI e m�is AdLib" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "Ganancia de MIDI:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Dispositivo de MT-32:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifica o dispositivo por defecto para a sa�da de Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 verdadeiro (sen emulaci�n de GM)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" msgstr "" "Marcar para empregar o hardware compatible con Roland conectado ao sistema" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 (sen emulaci�n de GM)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Dispositivo Roland GS (activar atribuci�n MT-32)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1063,332 +1062,341 @@ msgstr "" "Marcar para activar a atribuci�n de parches e emular MT-32 nun dispositivo " "Roland GS" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Non empregar m�sica en Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Text and speech:" msgstr "Texto e voz:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "Subt�tulos" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocidade dos subt�tulos:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Texto e voz:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "Subs" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostrar os subt�tulos e reproducir as voces" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocidade subs:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "Volume de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Volume m�sica:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Mute all" msgstr "Silenciar todo" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume de efectos:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume dos efectos de son" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Volume efectos:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume de voz:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Volume voz:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "Sombreador" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Control" msgstr "Control" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Configuraci�n de FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "Cami�o do tema:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Cami�o tema:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Especificar o cami�o dos datos adicionais de todos os xogos ou de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "Cami�o dos complementos:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Cami�o complementos:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Misc." -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "Procesamento da interfaz:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "Autogardado:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autogardado:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "Idioma de interfaz:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Idioma da interfaz de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Comprobaci�n de actualizaci�ns:" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Frecuencia de comprobaci�n das actualizaci�ns de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "Comprobar agora" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "Nube" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" -msgstr "Nube" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" -msgstr "Almacenamento:" +#: gui/options.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Active storage:" +msgstr "Almacenamento na nube activo" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "Almacenamento na nube activo" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" -msgstr "<ning�n>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "Activa o p�blico do estudio." + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuario:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "Nome de usuario empregado por este almacenamento" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "Espazo empregado:" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" "Espazo empregado polas partidas gardadas de ScummVM neste almacenamento." -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "Last sync:" msgstr "�ltima sincronizaci�n:" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" "O momento da �ltima sincronizaci�n das partidas gardadas neste almacenamento." -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "Erro ao descargar." + +#: gui/options.cpp:1893 +msgid "Open downloads manager dialog" +msgstr "Abre o di�logo do xestor de descargas." + +#: gui/options.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" msgstr "Conectar" -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" -"Abre o di�logo do asistente para conectar coa t�a conta de almacenamento na " -"nube." -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" +msgstr "Abrir URL" + +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste code from clipboard" msgstr "" -"Actualiza a informaci�n do almacenamento na nube actual (nome de usuario e " -"espazo empregado)." -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" -msgstr "Descargar" +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "3. Connect" +msgstr "Conectar" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Open downloads manager dialog" -msgstr "Abre o di�logo do xestor de descargas." +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "" +"Abre o di�logo do asistente para conectar coa t�a conta de almacenamento na " +"nube." -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "Executar servidor" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "Executar servidor web local" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 msgid "Not running" msgstr "Non se est� a executar" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "Cami�o de /root/:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Especifica o directorio de acceso do xestor de ficheiros." -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "Cami�o de /root/:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" msgstr "Porto do servidor:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -"O porto empregado polo servidor.\n" -"Autenticaci�n non dispo�ible con portos non predeterminados." - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Xa est� activo outro almacenamento na nube." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "O tema non � compatible co idioma seleccionado!" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Non se puido cargar o tema!" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1396,48 +1404,85 @@ msgstr "" "\n" "A configuraci�n de Misc. ser� restaurada." -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Non � posible escribir no directorio elixido. Selecciona outro." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Seleccionar directorio para temas de interfaz" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Seleccionar directorio para ficheiros adicionais" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Seleccionar directorio para complementos" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Seleccionar directorio para /root/ de xestor de ficheiros" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" -msgstr "%llu bytes" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" +"Erro ao abrir a URL!\n" +"Por favor, accede a esta p�xina manualmente." + +#: gui/options.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Hai outro almacenamento activo. Seguro que queres interrompelo?" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "Agarda a que finalice o almacenamento actual e t�ntao de novo." -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectar" + +#: gui/options.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Hai outro almacenamento activo. Seguro que queres interrompelo?" + +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "<agora mesmo>" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "<nunca>" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "Deter servidor" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "Deter servidor web local" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "Storage connected." +msgstr "Asistente de conexi�n ao almacenamento de %s" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1585,105 +1630,34 @@ msgstr "Nome: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Introduce unha descrici�n para o espazo %d:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "Asistente de conexi�n ao almacenamento de %s" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "Ir � seguinte URL:" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "Obt�n o c�digo do almacenamento." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "Escr�beo neste campo e preme Conectar:" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "Abrir URL" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "Pega o contido do portapapeis nos campos." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "Ir�s � p�xina de ScummVM para facilitar" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "os permisos de acceso ao teu almacenamento." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "Hai outro almacenamento activo. Seguro que queres interrompelo?" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "Agarda a que finalice o almacenamento actual e t�ntao de novo." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "O campo %s ten un erro." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "Os campos %s te�en erros." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "Todo correcto!" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "C�digo non v�lido" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" -"Erro ao abrir a URL!\n" -"Por favor, accede a esta p�xina manualmente." - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "Seleccionar tema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "Efectos gr�ficos desactivados" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "Efectos desactivados" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Standard renderer" msgstr "Procesamento est�ndar" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Est�ndar" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 #, fuzzy msgid "Antialiased renderer" msgstr "Procesamento antidistorsi�n" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "Antidistorsi�n" @@ -2208,15 +2182,15 @@ msgstr "Emulador de IBM PCjr" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "Emulador de C64 Audio" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "Sincronizaci�n de partidas gardadas completada." -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "Cancelouse a sincronizaci�n de partidas gardadas." -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2224,7 +2198,7 @@ msgstr "" "Erro ao sincronizar as partidas gardadas.\n" "Comproba a t�a conexi�n � Internet." -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" @@ -2233,11 +2207,11 @@ msgstr "" "Descarga completada.\n" "Erro ao descargar %u ficheiros." -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "Descarga completada." -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "Erro ao descargar." @@ -5321,6 +5295,77 @@ msgstr "" "compat�bel at� a versi�n %d. C�mpre descargar unha versi�n actualizada do " "motor para empregar esta partida gardada." +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Nube" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Nube" + +#~ msgid "Storage:" +#~ msgstr "Almacenamento:" + +#~ msgid "<none>" +#~ msgstr "<ning�n>" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Actualizar" + +#~ msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#~ msgstr "" +#~ "Actualiza a informaci�n do almacenamento na nube actual (nome de usuario " +#~ "e espazo empregado)." + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Descargar" + +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "Cami�o de /root/:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "Cami�o de /root/:" + +#~ msgid "" +#~ "Which port is used by the server\n" +#~ "Auth with server is not available with non-default port" +#~ msgstr "" +#~ "O porto empregado polo servidor.\n" +#~ "Autenticaci�n non dispo�ible con portos non predeterminados." + +#~ msgid "%llu bytes" +#~ msgstr "%llu bytes" + +#~ msgid "Navigate to the following URL:" +#~ msgstr "Ir � seguinte URL:" + +#~ msgid "Obtain the code from the storage, enter it" +#~ msgstr "Obt�n o c�digo do almacenamento." + +#~ msgid "in the following field and press 'Connect':" +#~ msgstr "Escr�beo neste campo e preme Conectar:" + +#~ msgid "Pastes clipboard contents into fields" +#~ msgstr "Pega o contido do portapapeis nos campos." + +#~ msgid "You will be directed to ScummVM's page where" +#~ msgstr "Ir�s � p�xina de ScummVM para facilitar" + +#~ msgid "you should allow it to access your storage." +#~ msgstr "os permisos de acceso ao teu almacenamento." + +#~ msgid "Field %s has a mistake in it." +#~ msgstr "O campo %s ten un erro." + +#~ msgid "Fields %s have mistakes in them." +#~ msgstr "Os campos %s te�en erros." + +#~ msgid "All OK!" +#~ msgstr "Todo correcto!" + +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "C�digo non v�lido" + #, fuzzy #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "Partida gardada sen t�tulo" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n" "Last-Translator: Matan Bareket <mataniko@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -59,13 +59,12 @@ msgstr "��� �����" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -86,45 +85,45 @@ msgstr "�����" msgid "Choose" msgstr "�����" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "��� ������ ��� ������ ���� ����" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "��� ������ �� ���� ����" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "���: - " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "��: - " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "����� �����" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "����� �����" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "����" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "���� �� ������ ��� �����. ��� ���� ������ �����?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -134,10 +133,10 @@ msgstr "���� �� ������ ��� �����. ��� ���� ������ �����?" msgid "Yes" msgstr "��" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -147,20 +146,20 @@ msgstr "��" msgid "No" msgstr "��" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM �� ����� ����� �� ������� ������!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." msgstr "" "�� ���� ����� ������ ������� - ���� ���� �� ���� �� ���� ������� ������." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "�����" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -188,12 +187,12 @@ msgstr "" "�\"%s\" ��� ���� ������� ������.\n" "��� ���� ������ ����� �� ��� �������?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "����� %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "������ �����: %s %s" @@ -243,8 +242,8 @@ msgid "" "English" msgstr "��� �����. �� �� ����� ���� ������� ����� ������" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<����� ����>" @@ -267,11 +266,11 @@ msgstr "��������:" msgid "Engine" msgstr "����" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "�����" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "�����" @@ -284,7 +283,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "��� ������ ����� ��������" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "���" @@ -297,11 +296,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "��� ������ ��� ��������" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "����� ���" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "����� ���" @@ -315,7 +314,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "��� ������ ����� ��� ��������" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -328,7 +327,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "��� ������ MIDI ��������" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -341,11 +340,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "��� ������ MT-32 ��������" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "������" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "������" @@ -359,7 +358,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "���� ����:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "���� ������:" @@ -368,44 +367,44 @@ msgstr "���� ������:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "���� ��� ������ ���� ���� ������ ������ �� ��� �����" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "���� ������:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "���� �����:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "���� ��� ������ ����� ����" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "���� �����:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "�� ����" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "����� ����" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "��� SoundFont" @@ -413,7 +412,7 @@ msgstr "��� SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "��� ����� �� ���� ���� ������" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "��� ����� ������ ������" @@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "�����" msgid "Triangle" msgstr "�����" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "���" @@ -791,625 +790,660 @@ msgstr "���� �� �����" msgid "Fast replay" msgstr "����� ���� ����" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "�� ���" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 5 mins" msgstr "�� 5 ����" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 10 mins" msgstr "�� 10 ����" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 15 mins" msgstr "�� 15 ����" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 30 mins" msgstr "�� 30 ����" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "�� ����" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "����� ��� ������� ������ �����:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 #, fuzzy msgid "the video mode could not be changed" msgstr "��� ������� �� �����" -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "��� ����� �� �����" -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "����� ��� ����� �� ������" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "����� ��� ��� �� ������" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "����� ����� �� ������" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 #, fuzzy msgid "Show On-screen control" msgstr "��� ���� �� ����" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "��� ���� ���" -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "���� �� ������ ������ ������" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "������ �����:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "������ ����� �� �����/�'������" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "������ �����:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "��� �� ��'������:" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "��� �� ��'������ �������" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "��� �� ��'������:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "Shader �����:" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Shaders" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Shader �����:" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Shaders ����� ������ ������ �����" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "��� �����:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Render mode:" msgstr "��� ������:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "��� ����� ����� ����� ��� ���� �� ��� ��� ������" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "��� �����:" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "��� ��� ���" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Filter graphics" msgstr "���� ������" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "����� ������ ������� ���� ����� ����� ��� ���� �� ������" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "����� ���� ����" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "����� ���� ���� ������� ����� 320x200" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Preferred device:" msgstr "���� �����:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "���� ������:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "����� ���� ��� �� ������� ����� ��� �����" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "����� ���� ��� ��� �� ������� ����� ��� �����" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "����� �����:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "���� ������:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "������� AdLib:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib ���� ������ �� ��� ���� ������" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "GM device:" msgstr "���� ���� ����:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 #, fuzzy msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "����� ����� ���� ����� ��� ����� ����� ���� ����" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "�� ����� ������� ����" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "����� ����� ����� ������" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "���� ��� (SoundFont):" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "���� ��� ���� �� ��� ���� ������ ���, FluidSynth �-Timidity" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "���� ��� (SoundFont):" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "��� ����/AdLib �����" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "����� ����� �-AdLib ����� ���� ���" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "���� MT-32:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 msgid "Text and speech:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 msgid "Mute all" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "GUI renderer:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "����� ��������:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "����� ��������:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "GUI language:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "���� �����" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" +#: gui/options.cpp:1871 +msgid "Active storage:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "���� �� ����" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +msgid "Last sync:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "������ �����: %s %s" + +#: gui/options.cpp:1893 +msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Open downloads manager dialog" +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1770 -msgid "Run server" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1770 -msgid "Run local webserver" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste code from clipboard" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 -msgid "Not running" +#: gui/options.cpp:1904 +msgid "3. Connect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" +#: gui/options.cpp:1904 +msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1913 +msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" +#: gui/options.cpp:1913 +msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "Server's port:" +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 +msgid "Not running" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Server's port:" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2290 +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2312 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2328 +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +msgid "Storage connected." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2691 +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2693 +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1555,101 +1589,32 @@ msgstr "" msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 msgid "Standard renderer" msgstr "" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased renderer" msgstr "" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "" @@ -2126,32 +2091,32 @@ msgstr "" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" "Failed to download %u files." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "" diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index c708db0ab0..34c21f3b23 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-01 07:15+0000\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,13 +58,12 @@ msgstr "Feljebb" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -85,36 +84,36 @@ msgstr "M�gse" msgid "Choose" msgstr "V�laszt" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "V�lassz mapp�t, ahonnan let�lthet�k a j�t�k adatok" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "J�t�kok hely�nek kiv�laszt�sa" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "Ebb�l: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "Ide: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "Let�lt�s megszak�t�s" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Let�lt�s megszak�t�s" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "Elrejt" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -122,10 +121,10 @@ msgstr "" "�gy n�z ki, korl�tozott a kapcsolat. Biztos benne hogy let�lti ezeket a " "f�jlokat is?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -135,10 +134,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -148,11 +147,11 @@ msgstr "Igen" msgid "No" msgstr "Nem" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM nem tudja megnyitni a v�lasztott mapp�t!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -160,9 +159,9 @@ msgstr "" "A let�lt�si mappa nem hozhat� l�tre - a megadott k�nyvt�rban van egy f�jl " "ugyanazzal a n�vvel." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -190,12 +189,12 @@ msgstr "" "A \"%s\" m�r l�tezik a megadott k�nyvt�rban.\n" "Biztos benne hogy let�lti a f�jlokat ebbe a k�nyvt�rba?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Let�lt�tt %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Let�lt�s sebess�ge: %s %s" @@ -246,8 +245,8 @@ msgid "" msgstr "" "A j�t�k nyelve. Ne �ll�tsd �t a pl. Spanyol nyelv� j�t�kodat Angol nyelvre" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<alap�rtelmezett>" @@ -270,11 +269,11 @@ msgstr "Platform:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -287,7 +286,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Glob�lis grafikai be�ll�t�sok fel�lb�r�l�sa" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "Audi�" @@ -300,11 +299,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Glob�lis audi� be�ll�t�sok fel�lb�r�l�sa" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "Hanger�" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Hanger�" @@ -318,7 +317,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Glob�lis hanger�be�ll�t�sok fel�lb�r�l�sa" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -331,7 +330,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Glob�lis MIDI be�ll�t�sok fel�lb�r�l�sa" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -344,11 +343,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Glob�lis MT-32 be�ll�t�sok fel�lb�r�l�sa" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "Mapp�k" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Mapp�k" @@ -362,7 +361,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "J�t�k Mappa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Mappa:" @@ -371,44 +370,44 @@ msgstr "Extra Mappa:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Mappa kiv�laszt�s a j�t�kok kieg�sz�t� f�jljaihoz" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Mappa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "Ment�s Mappa:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "J�t�kment�sek hely�nek meghat�roz�sa" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Ment�s Mappa:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nincs" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Alap�rtelmezett" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont kiv�laszt�s" @@ -416,7 +415,7 @@ msgstr "SoundFont kiv�laszt�s" msgid "Select additional game directory" msgstr "V�lassz mapp�t a j�t�k kieg�sz�t�kh�z" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "V�laszz j�t�kment�seknek mapp�t" @@ -508,7 +507,7 @@ msgstr "Sz�nusz" msgid "Triangle" msgstr "H�romsz�g" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "Vegyes" @@ -791,236 +790,236 @@ msgstr "�tv�lt j�t�kra" msgid "Fast replay" msgstr "Gyors visszaj�tsz�s" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Soha" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 5 mins" msgstr "Minden 5 percben" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 10 mins" msgstr "Minden 10 percben" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 15 mins" msgstr "Minden 15 percben" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 30 mins" msgstr "Minden 30 percben" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "N�h�ny grafikus opci� v�ltoztat�sa sikertelen:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "a vide� m�d nem v�ltoztathat� meg" -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "a szakaszos �zemm�d nem v�ltoztathat� meg" -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "a k�pm�retar�ny be�ll�t�sok nem v�ltoztak" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "a teljesk�perny�s be�ll�t�s nem v�ltozott" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "a sz�r�si be�ll�t�st nem lehet megv�ltoztatni" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "Ir�ny�t�s a k�perny�n megjelen�t�se" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad eg�r m�d" -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Men� �s Vissza gombok cser�je" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Mutat� Sebess�g:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Billenty�zet/joystick eg�rmutat� vez�rl�s sebess�ge" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Mutat� Sebess�g:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joy Holtz�na:" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Anal�g joystick Holtz�na" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joy Holtz�na:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "HW �rnyal�:" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "K�l�nb�z� hardver �rnyal�k k�l�nb�z� vizu�lis effekteket adnak" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "HW �rnyal�:" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "K�l�nb�z� hardver �rnyal�k k�l�nb�z� vizu�lis effekteket adnak" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikus m�d:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "Kirajzol�s m�d:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "N�h�ny j�t�k t�mogatja a speci�lis �rnyal�si m�dokat" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "Ny�jt�s m�d:" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Teljesk�perny�s m�d" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "Grafika sz�r�se" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Line�ris sz�r�s haszn�lata a grafika �tm�retez�s�n�l" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "K�pm�retar�ny korrekci�" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Helyes k�par�ny a 320x200 j�t�kokhoz" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Preferred device:" msgstr "Prefer�lt eszk�z:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Music device:" msgstr "Zeneeszk�z:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Els�dleges hangeszk�z vagy hang emul�tor be�ll�t�sok" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Hangeszk�z vagy hangk�rtya emul�tor be�ll�t�sok" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Prefer�lt eszk.:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Zeneeszk�z:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emul�tor:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib meghajt�t sok j�t�k haszn�lja zen�hez" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "GM device:" msgstr "GM eszk�z:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Alap�rtelmezett hangeszk�z General MIDI kimenethez" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ne haszn�lj General MIDI zen�t" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "Els� el�rhet� eszk�z haszn�lata" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "N�h�ny hangk�rya, FluidSynth �s Timidyti t�mogatja a SoundFont bet�lt�s�t" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Vegyes AdLib/MIDI m�d" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "MIDI �s AdLib hanggener�torok haszn�lata" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI er�s�t�s:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 Eszk�z:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 alap�rtelmezett hangeszk�z�k be�ll�t�sa" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emul�ci� tiltva)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1028,16 +1027,16 @@ msgstr "" "Jel�ld be, ha hardveres Roland-Kompatibilis hangeszk�z van csatlakoztatva a " "g�pedhez �s haszn�lni akarod" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emul�ci� nincs)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS eszk�z (enged�lyezze az MT-32 lek�pez�st)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1045,165 +1044,165 @@ msgstr "" "Ellen�rz�s ha enged�lyezni akarod az emul�lt MT-32 Folt lek�pez�st a Roland " "GS eszk�z�n" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ne haszn�lj Roland MT-32 zen�t" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 msgid "Text and speech:" msgstr "Sz�veg �s besz�d:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "Csak besz�d" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "Csak felirat" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "Mind" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Felirat sebess�g:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Sz�veg �s besz�d:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "Besz" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "Text" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Mind" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Hang �s feliratok megjelen�t�se" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Felirat sebess�g:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "Zene hanger�:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Zene hanger�:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 msgid "Mute all" msgstr "Eln�m�tani az �sszeset" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "SFX hanger�:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Speci�lis hangeffektusok hangereje" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "SFX hanger�:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "Besz�d hanger�:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Besz�d hanger�:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "�rnyal�" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Control" msgstr "Ir�nyit�s" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth Be�ll�t�sa" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "T�ma Mappa:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "T�ma Mappa:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Minden j�t�k �s ScummVM kieg�sz�t� f�jljainak mapp�ja" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin Mappa:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin Mappa:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Vegyes" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "T�ma:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI Renderel�:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "Automent�s:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Automent�s:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "Billenty�k" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "GUI language:" msgstr "GUI nyelv:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "A ScummVM GUI nyelve" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Kapcsolja �t a GUI nyelv�t a j�t�k nyelv�re" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1213,11 +1212,11 @@ msgstr "" "j�t�k a ScummVM ment�si �s bet�lt�si p�rbesz�dablakot haszn�lja, akkor " "ugyanaz lesz a nyelv, mint a j�t�k�." -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "Haszn�ljon nat�v rendszerf�jl b�ng�sz�t" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1225,146 +1224,157 @@ msgstr "" "A ScummVM-� helyett az eredeti rendszer f�jlb�ng�sz�j�t haszn�lhatja egy " "f�jl vagy k�nyvt�r kiv�laszt�s�hoz." -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Friss�t�s ellen�rz�s:" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Milyen gyakran ellen�rizze a ScummVM friss�t�seket" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "Ellen�rz�s most" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "Felh�" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" -msgstr "Felh�" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" +msgstr "Alkalmaz" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" -msgstr "T�rol�:" +#: gui/options.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Active storage:" +msgstr "Akt�v felh� t�rol�" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "Akt�v felh� t�rol�" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" -msgstr "<nincs>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "St�di� k�z�ns�g enged�lyez�se" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Felhaszn�l�:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "Felhaszn�l�n�v ehhez a t�rol�hoz" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "Haszn�lt hely:" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "ScummVM ment�sekhez haszn�lt hely ezen a t�rol�n" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "Last sync:" msgstr "Utols� szinkron:" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Amikor az utols� ment�s szinkroniz�l�s t�rt�nt ezen a t�rol�n" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" -msgstr "Csatlakoz�s" - -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" -msgstr "Csatlakoz�s var�zsl� p�rbesz�dablak megnyit�sa a felh�t�rol� fi�kodhoz" - -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" -msgstr "Friss�t�s" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" msgstr "" -"Jelenlegi felh�t�rol� inform�ci�k friss�t�se (felhaszn�l�n�v �s haszn�lat)" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" -msgstr "Let�lt�s" +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "Let�lt�s nem siker�lt." -#: gui/options.cpp:1768 +#: gui/options.cpp:1893 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Let�lt�skezel� p�rbesz�dablak megnyit�sa" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" +msgstr "Csatlakoz�s" + +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" +msgstr "URL megnyit�sa" + +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "Beilleszt" + +#: gui/options.cpp:1903 +#, fuzzy +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "M�sol�s a v�g�lapra" + +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "3. Connect" +msgstr "Csatlakoz�s" + +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "Csatlakoz�s var�zsl� p�rbesz�dablak megnyit�sa a felh�t�rol� fi�kodhoz" + +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "Szerver futtat�s" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "Helyi webszerver futtat�sa" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 msgid "Not running" msgstr "Nem fut" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "/gy�k�r/ �tvonal:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Meghat�rozza, hogy melyik k�nyvt�rhoz f�rhet hozz� a F�jlkezel�" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "/gy�k�r/ �tvonal:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" msgstr "Szerver portja:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -"Melyik portot haszn�lja a szerver\n" -"Szerver enged�ly nem el�rhet� nem alap�rtelmezett porttal" - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" -msgstr "Alkalmaz" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Felh�t�rol� csere nem siker�lt!" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Egy m�sik felh�t�rol� m�r akt�v." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "A t�ma nem t�mogatja a v�lasztott nyelvet!" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "A t�m�t nem lehet bet�lteni!" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1372,48 +1382,85 @@ msgstr "" "\n" "A k�l�nb�z� be�ll�t�sok vissza�ll�tva." -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "A kiv�lasztott mapp�ba nem lehet �rni, v�lassz egy m�sikat." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "GUI t�ma mappa kiv�laszt�sa" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Mappa v�laszt�s az extra f�jloknak" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Plugin mappa kiv�laszt�sa" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "V�lassz mapp�t a F�jlkezel�nek /gy�k�r/" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" -msgstr "%llu byte" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" +"URL megnyit�s nem siker�lt!\n" +"K�rj�k, navig�lj az oldalra manu�lisan." + +#: gui/options.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Egy m�sik t�rol� akt�v. Meg akarod azt szak�tani?" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "V�rj am�g a jelenlegi t�rol� befejezi �s pr�b�ld �jra." -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Csatlakoz�s" + +#: gui/options.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Egy m�sik t�rol� akt�v. Meg akarod azt szak�tani?" + +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "<�pp most>" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "<soha>" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "Szerver le�ll�t�s" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "Helyi webszerver le�ll�t�sa" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "Storage connected." +msgstr "%s T�rol� csatlakoz�s var�zsl�" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "Felh�t�rol� csere nem siker�lt!" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "Felh�t�rol� csere nem siker�lt!" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1561,103 +1608,32 @@ msgstr "N�v: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Adj meg egy le�r�st a %d slothoz:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "%s T�rol� csatlakoz�s var�zsl�" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "L�pjen a k�vetkez� URL-re:" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "Adja meg a hozz�f�r�si k�dot a t�rol�hoz" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "a k�vetkez� mez�be �s nyomd meg 'Csatlakoz�s':" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "URL megnyit�sa" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "Beilleszt" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "Beilleszti a v�g�lap tartalm�t a mez�be" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "�t kell ir�ny�tanod a ScummVM oldal�ra, ahol" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "lehet�v� teheted a hozz�f�r�st a t�rol�dhoz." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "Egy m�sik t�rol� akt�v. Meg akarod azt szak�tani?" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "V�rj am�g a jelenlegi t�rol� befejezi �s pr�b�ld �jra." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "%s mez�ben hiba van." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "%s mez�ben van egy hiba." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "Minden OK!" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "�rv�nytelen k�d" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" -"URL megnyit�s nem siker�lt!\n" -"K�rj�k, navig�lj az oldalra manu�lisan." - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "V�lassz t�m�t" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX letiltva" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX letiltva" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 msgid "Standard renderer" msgstr "Szabv�nyos renderel�" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "�tlagos" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased renderer" msgstr "Antialiased renderel�" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "�lsim�tott" @@ -2171,15 +2147,15 @@ msgstr "IBM PCjr emul�tor" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 Audio emul�tor" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "Ment�s szinkroniz�l�s k�sz." -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "Ment�s szinkroniz�l�s megszak�tva." -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2187,7 +2163,7 @@ msgstr "" "Ment�s szinkroniz�l�s nem siker�lt.\n" "Ellen�rizd az internetkapcsolatot." -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" @@ -2196,11 +2172,11 @@ msgstr "" "Let�lt�s befejez�d�tt.\n" "%u f�jlt nem siker�lt let�lteni." -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "Let�lt�s befejez�d�tt." -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "Let�lt�s nem siker�lt." @@ -5303,6 +5279,76 @@ msgstr "" "t�mogat. Sz�ks�ged van a motor friss�tett verzi�j�ra, hogy haszn�ld a " "mentett j�t�k�ll�st." +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Felh�" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Felh�" + +#~ msgid "Storage:" +#~ msgstr "T�rol�:" + +#~ msgid "<none>" +#~ msgstr "<nincs>" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Friss�t�s" + +#~ msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#~ msgstr "" +#~ "Jelenlegi felh�t�rol� inform�ci�k friss�t�se (felhaszn�l�n�v �s haszn�lat)" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Let�lt�s" + +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "/gy�k�r/ �tvonal:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "/gy�k�r/ �tvonal:" + +#~ msgid "" +#~ "Which port is used by the server\n" +#~ "Auth with server is not available with non-default port" +#~ msgstr "" +#~ "Melyik portot haszn�lja a szerver\n" +#~ "Szerver enged�ly nem el�rhet� nem alap�rtelmezett porttal" + +#~ msgid "%llu bytes" +#~ msgstr "%llu byte" + +#~ msgid "Navigate to the following URL:" +#~ msgstr "L�pjen a k�vetkez� URL-re:" + +#~ msgid "Obtain the code from the storage, enter it" +#~ msgstr "Adja meg a hozz�f�r�si k�dot a t�rol�hoz" + +#~ msgid "in the following field and press 'Connect':" +#~ msgstr "a k�vetkez� mez�be �s nyomd meg 'Csatlakoz�s':" + +#~ msgid "Pastes clipboard contents into fields" +#~ msgstr "Beilleszti a v�g�lap tartalm�t a mez�be" + +#~ msgid "You will be directed to ScummVM's page where" +#~ msgstr "�t kell ir�ny�tanod a ScummVM oldal�ra, ahol" + +#~ msgid "you should allow it to access your storage." +#~ msgstr "lehet�v� teheted a hozz�f�r�st a t�rol�dhoz." + +#~ msgid "Field %s has a mistake in it." +#~ msgstr "%s mez�ben hiba van." + +#~ msgid "Fields %s have mistakes in them." +#~ msgstr "%s mez�ben van egy hiba." + +#~ msgid "All OK!" +#~ msgstr "Minden OK!" + +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "�rv�nytelen k�d" + #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "N�vtelen j�t�kment�s" diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index 4f8a51f38e..3030c776ad 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-01 07:15+0000\n" "Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,13 +58,12 @@ msgstr "Su" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -85,36 +84,36 @@ msgstr "Annulla" msgid "Choose" msgstr "Scegli" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Seleziona la cartella dove scaricare i file dati del gioco" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Seleziona la cartella con i file dati del gioco" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "Da: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "A: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "Annulla download" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Annulla download" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -122,10 +121,10 @@ msgstr "" "Sembra che la connessione abbia dei limiti di dati. Sei sicuro di voler " "procedere?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -135,10 +134,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "S�" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -148,11 +147,11 @@ msgstr "S�" msgid "No" msgstr "No" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM non ha potuto aprire la cartella specificata!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -160,9 +159,9 @@ msgstr "" "Impossibile creare la cartella - la directory specificata ha un file con lo " "stesso nome." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -190,12 +189,12 @@ msgstr "" "%s esiste gi� nella cartella selezionata.\n" "Sei sicuro di voler scaricare i file in questa cartella?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Scaricato %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Velocit� di download: %s %s" @@ -247,8 +246,8 @@ msgid "" msgstr "" "Lingua del gioco. Un gioco inglese non potr� risultare tradotto in italiano" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<predefinito>" @@ -271,11 +270,11 @@ msgstr "Piattaf.:" msgid "Engine" msgstr "Motore" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "Grafica" @@ -288,7 +287,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -301,11 +300,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Ignora le impostazioni audio globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -319,7 +318,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -332,7 +331,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -345,11 +344,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Perc" @@ -363,7 +362,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Perc. gioco:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "Percorso extra:" @@ -372,44 +371,44 @@ msgstr "Percorso extra:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Perc. extra:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "Salvataggi:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Salvataggi:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nessuno" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleziona SoundFont" @@ -417,7 +416,7 @@ msgstr "Seleziona SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi" @@ -510,7 +509,7 @@ msgstr "Seno" msgid "Triangle" msgstr "Triangolo" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "Varie" @@ -799,240 +798,240 @@ msgstr "Passa al Gioco" msgid "Fast replay" msgstr "Riproduzione veloce" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 5 mins" msgstr "ogni 5 minuti" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 10 mins" msgstr "ogni 10 minuti" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 15 mins" msgstr "ogni 15 minuti" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 30 mins" msgstr "ogni 30 minuti" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Impossibile applicare alcuni dei cambiamenti nelle opzioni grafiche:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "non � stato possibile modificare la modalit� video" -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "" "non � stato possibile modificare la modalit� di stiramento dell'immagine" -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "impossibile modificare l'impostazione proporzioni" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "L'opzione Schermo Intero non pu� essere modificata" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "Impossibile modificare le impostazioni del filtro video" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "Controlli in sovraimpressione" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Mouse in modalit� Touchpad" -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Inverti i tasti Menu e Indietro" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocit� Puntatore:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Velocit� puntatore (se controllato con joystick o tastiera)" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocit� del puntatore:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Deadzone Joystick:" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Deadzone (zona inerte) per joystick analogici" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Deadzone Joy:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "Shader Hardware:" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Shader differenti danno effetti visivi differenti" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "HW Shader:" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Shader diversi danno diversi effetti grafici" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modalit� grafica:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "Resa grafica:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modalit� di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "Modalit� di stiramento immagine:" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modalit� a schermo intero" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "Applica filtro grafico" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Usa filtro bilineare per lo scaling della grafica" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correzione proporzioni" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Correggere il rapporto d'aspetto dei giochi con risoluzione a 320x200" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Preferred device:" msgstr "Dispositivo preferito:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Music device:" msgstr "Dispositivo per la riproduzione musicale:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Specifica il dispositivo audio o l'emulatore della scheda audio preferiti" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" "Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Disp. preferito:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Dispositivo per la riproduzione musicale:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulatore AdLib:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib � utilizzato per la musica in molti giochi" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "GM device:" msgstr "Dispositivo GM:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output General MIDI" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Non utilizzare la musica General MIDI" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "Utilizza il primo dispositivo disponibile" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont � supportato da alcune schede audio, FluidSynth e Timidity" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Modalit� mista AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utilizza generazione di suono sia MIDI che AdLib" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "Guadagno MIDI:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Disposit. MT-32:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 effettivo (disattiva emulazione GM)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1040,16 +1039,16 @@ msgstr "" "Seleziona se vuoi usare il dispositivo hardware audio compatibile con Roland " "che � connesso al tuo computer" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat.emul.GM)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Dispositivo Roland GS (attiva le mappature MT-32)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1057,165 +1056,165 @@ msgstr "" "Seleziona se vuoi attivare le mappature per emulare un MT-32 su un " "dispositivo Roland GS" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Non utilizzare la musica Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 msgid "Text and speech:" msgstr "Testo e voci:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "Voci" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "Entrambi" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocit� sottotitoli:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Testo e voci:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "Voci" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "Sott." -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Entr." -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostra i sottotitoli e attiva le voci" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocit� sottotitoli:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "Volume musica:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Volume musica:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 msgid "Mute all" msgstr "Muto" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume effetti:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume degli effetti sonori" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Volume effetti:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume voci:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Volume voci:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "Shader" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Control" msgstr "Controllo" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Impostazioni FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "Percorso temi:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Perc. temi:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dai giochi o da ScummVM" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "Percorso plugin:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Perc. plugin:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "GUI renderer:" msgstr "Renderer interfaccia grafica:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "Autosalva:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Salvataggio automatico:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "Tasti" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "GUI language:" msgstr "Lingua interfaccia grafica:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Lingua dell'interfaccia grafica di ScummVM" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Usa la lingua di gioco per l'interfaccia grafica" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1225,11 +1224,11 @@ msgstr "" "del gioco. In questo modo, se un gioco utilizza i menu di salvataggio di " "ScummVM, esse saranno nella stessa lingua del gioco avviato." -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "Usa il selettore file originale" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1237,148 +1236,158 @@ msgstr "" "Utilizza il selettore di file nativo invece di quello di ScummVM per " "scegliere un file o una cartella." -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Controllo aggiornamenti:" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Frequenza delle verifiche disponibilit� aggiornamenti" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "Controlla ora" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "Cloud" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" -msgstr "Cloud" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" -msgstr "Servizio cloud:" +#: gui/options.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Active storage:" +msgstr "Servizio di archiviazione cloud attivo" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "Servizio di archiviazione cloud attivo" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" -msgstr "<nessuno>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "Attiva le reazioni del pubblico" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "Nome utilizzato per questo spazio di archiviazione" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "Spazio su disco utilizzato:" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Spazio utilizzato dai salvataggi di ScummVM su questo archivio Cloud" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "Last sync:" msgstr "Ultima sincronizzazione:" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" "Ultima sincronizzazione dei salvataggi in questo spazio di archiviazione" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" - -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" -msgstr "Apri assistente di connessione all'account di archiviazione su Cloud" - -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" -msgstr "Aggiorna" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" msgstr "" -"Aggiorna le informazioni del servizio di archiviazione su Cloud (nome utente " -"e spazio utilizzato)" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" -msgstr "Scarica" +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "Download non riuscito." -#: gui/options.cpp:1768 +#: gui/options.cpp:1893 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Apri finestra di gestione dei download" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" +msgstr "Connetti" + +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" +msgstr "Apri URL" + +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "Incolla" + +#: gui/options.cpp:1903 +#, fuzzy +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "Copia negli appunti" + +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "3. Connect" +msgstr "Connetti" + +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "Apri assistente di connessione all'account di archiviazione su Cloud" + +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "Avvia server" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "Avvia webserver locale" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 msgid "Not running" msgstr "Non avviato" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "Percorso base:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Specifica quali cartelle sono accessibili dal File Manager" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "Percorso base:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" msgstr "Porta del Server:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -"Porta utillizzata dal server\n" -"L'autenticazione non � disponibile tramite una porta personalizzata" - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" -msgstr "Applica" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Impossibile cambiare dispositivo di archiviazione Cloud!" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Un altro servizio di archiviazione cloud � gi� attivo." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Questo tema non supporta la lingua selezionata!" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Errore nel caricamento del tema grafico!" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1386,48 +1395,85 @@ msgstr "" "\n" "Le impostazioni della categoria Varie saranno riportati ai valori precedenti." -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "La cartella scelta � in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Seleziona la cartella dei plugin" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Seleziona la cartella di partenza del File Manager" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" -msgstr "%llu bytes" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" +"Errore nell'apertura dell'URL!\n" +"Accedere a questa pagina manualmente." + +#: gui/options.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Un altro spazio di archiviazione � attivo. Vuoi interromperlo?" -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "Aspetta che il Cloud abbia terminato l'operazione e prova di nuovo." + +#: gui/options.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Connetti" + +#: gui/options.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Un altro spazio di archiviazione � attivo. Vuoi interromperlo?" + +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "<adesso>" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "<mai>" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "Arresta server" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "Arresta webserver locale" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "Storage connected." +msgstr "Assistente di connessione per %s" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "Impossibile cambiare dispositivo di archiviazione Cloud!" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "Impossibile cambiare dispositivo di archiviazione Cloud!" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1575,104 +1621,32 @@ msgstr "Nome: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Inserisci una descrizione per la posizione %d:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "Assistente di connessione per %s" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "Accedi alla seguente URL:" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "Ottieni il codice dallo spazio di archiviazione, immettilo" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "nel campo seguente e premi \"Connetti\":" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "Apri URL" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "Incolla" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "Incolla il contenuto degli appunti nei campi di testo" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "Sarai reindirizzato alla pagina di ScummVM dove" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "" -"si dovrebbe autorizzarlo ad accedere al vostro spazio di archiviazione." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "Un altro spazio di archiviazione � attivo. Vuoi interromperlo?" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "Aspetta che il Cloud abbia terminato l'operazione e prova di nuovo." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "Errore nel campo %s." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "Errori nel campi %s." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "Tutto OK!" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "Codice non valido" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" -"Errore nell'apertura dell'URL!\n" -"Accedere a questa pagina manualmente." - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "Seleziona un tema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "Grafica disattivata" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "Grafica disattivata" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 msgid "Standard renderer" msgstr "Renderer standard" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Normale" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased renderer" msgstr "Renderer con antialiasing" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "Con antialiasing" @@ -2193,15 +2167,15 @@ msgstr "Emulatore IBM PCjr" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "Emulatore audio C64" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "Sincronizzazione salvataggi completata." -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "Sincronizzazione salvataggi annullata." -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2209,7 +2183,7 @@ msgstr "" "La sincronizzazione dei salvataggi non � riuscita.\n" "Controllare la propria connessione Internet." -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" @@ -2218,11 +2192,11 @@ msgstr "" "Download completato.\n" "Download di %u file non riuscito." -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "Download completato." -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "Download non riuscito." @@ -5369,6 +5343,78 @@ msgstr "" "versione %d o inferiori. Procurati una motore aggiornato per usare questo " "salvataggio." +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Cloud" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Cloud" + +#~ msgid "Storage:" +#~ msgstr "Servizio cloud:" + +#~ msgid "<none>" +#~ msgstr "<nessuno>" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Aggiorna" + +#~ msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#~ msgstr "" +#~ "Aggiorna le informazioni del servizio di archiviazione su Cloud (nome " +#~ "utente e spazio utilizzato)" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Scarica" + +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "Percorso base:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "Percorso base:" + +#~ msgid "" +#~ "Which port is used by the server\n" +#~ "Auth with server is not available with non-default port" +#~ msgstr "" +#~ "Porta utillizzata dal server\n" +#~ "L'autenticazione non � disponibile tramite una porta personalizzata" + +#~ msgid "%llu bytes" +#~ msgstr "%llu bytes" + +#~ msgid "Navigate to the following URL:" +#~ msgstr "Accedi alla seguente URL:" + +#~ msgid "Obtain the code from the storage, enter it" +#~ msgstr "Ottieni il codice dallo spazio di archiviazione, immettilo" + +#~ msgid "in the following field and press 'Connect':" +#~ msgstr "nel campo seguente e premi \"Connetti\":" + +#~ msgid "Pastes clipboard contents into fields" +#~ msgstr "Incolla il contenuto degli appunti nei campi di testo" + +#~ msgid "You will be directed to ScummVM's page where" +#~ msgstr "Sarai reindirizzato alla pagina di ScummVM dove" + +#~ msgid "you should allow it to access your storage." +#~ msgstr "" +#~ "si dovrebbe autorizzarlo ad accedere al vostro spazio di archiviazione." + +#~ msgid "Field %s has a mistake in it." +#~ msgstr "Errore nel campo %s." + +#~ msgid "Fields %s have mistakes in them." +#~ msgstr "Errori nel campi %s." + +#~ msgid "All OK!" +#~ msgstr "Tutto OK!" + +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "Codice non valido" + #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "Salvataggio senza nome" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 854facab46..16f9f05133 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n" "Last-Translator: Adrian Fr�hwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokm�l <https://translations.scummvm.org/projects/" @@ -59,13 +59,12 @@ msgstr "Oppover" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -86,36 +85,36 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Choose" msgstr "Velg" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Velg mappe for nedlasting av spilldata" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Velg mappe med spilldata" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "Fra: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "Til: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "Avbryt nedlasting" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Avbryt nedlasting" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -123,10 +122,10 @@ msgstr "" "Det ser ut til at tilkoblingen din er begrenset. Vil du virkelig laste ned " "filer med den?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -136,10 +135,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -149,11 +148,11 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nei" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM kunne ikke �pne den valgte mappa!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -161,9 +160,9 @@ msgstr "" "Kan ikke opprette mappe for nedlasting - den angitte mappa har ei fil med " "samme navn." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -182,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -191,12 +190,12 @@ msgstr "" "\"%s finnes allerede i den angitte mappa.\n" "Vil du virkelig laste ned filer til denne mappa?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Lastet ned %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Nedlastingshastighet: %s %s" @@ -249,8 +248,8 @@ msgstr "" "Spillets spr�k. Dette vil ikke gj�re din spanske spillversjon om til engelsk " "versjon" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<standard>" @@ -273,11 +272,11 @@ msgstr "Plattform:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -290,7 +289,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Overstyr globale grafikkinstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -303,11 +302,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Overstyr globale lydinstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -321,7 +320,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Overstyr globale voluminstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -334,7 +333,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Overstyr globale MIDI-instillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -347,11 +346,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Overstyr globale MT-32-instillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "Sti" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Sti" @@ -365,7 +364,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spillsti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstrasti:" @@ -374,44 +373,44 @@ msgstr "Ekstrasti:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Bestemmer sti til ytterligere data brukt av spillet" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstrasti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "Lagringssti:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Bestemmer sti til lagrede spill" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Lagringssti:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ingen" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "Velg SoundFont" @@ -419,7 +418,7 @@ msgstr "Velg SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Velg mappe med ytterligere data" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Velg mappe for lagrede spill" @@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Trekant" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -797,249 +796,249 @@ msgstr "Bytt til Spill" msgid "Fast replay" msgstr "Rask replay" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 5 mins" msgstr "hvert 5. min" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 10 mins" msgstr "hvert 10. min" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 15 mins" msgstr "hvert 15. min" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 30 mins" msgstr "hvert 30. min" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Klarte ikke � aktivere enkelte av endringene i grafikkinstillinger:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 #, fuzzy msgid "the video mode could not be changed" msgstr "videomodusen kunne ikke endres." -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 #, fuzzy msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "videomodusen kunne ikke endres." -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "aspektrate-innstillingen kunne ikke endres" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "fullskjermsinnstillingen kunne ikke endres" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "filterinnstillingen kunne ikke endres" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad-modus deaktivert." -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikkmodus:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "Tegnemodus:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Spesiel dithering-modus st�ttet av enkelte spill" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fullskjermsmodus" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtrer grafikk" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-rate korrigering" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korriger aspekt-rate for 320x200-spill" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Preferred device:" msgstr "Foretrukket enhet:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "Musikkenhet:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Velger foretrukket lydenhet eller lydkort-emulator" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Velger ut-lydenhet eller lydkortemulator" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Foretrukket enh.:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Musikkenhet:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib-emulator:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib brukes til musikk i mange spill" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "GM-enhet:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Velger standard lydenhet for General MIDI-utdata" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ikke bruk General MIDI-musikk" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "Bruk f�rste tilgjengelige enhet" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont st�ttes ikke av enkelte lydkort, FluidSynth og Timidity" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mikset AdLib/MIDI-modus" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Bruk b�de MIDI- og AdLib- lydgenerering" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI gain:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 Enhet:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "Velger standard lydenhet for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-avspilling" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1047,17 +1046,17 @@ msgstr "" "Velg hvis du har et ekte Roland-kompatible lydkort tilkoblet maskinen, og " "vil bruke dette" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS Modus (aktiver MT32-mapping)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1065,375 +1064,423 @@ msgstr "" "Aktiver hvis du vil sl� p� patch mappinger for � emulere en MT-32 eller " "Roland GS enhet" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ikke bruk Roland MT-32-musikk" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst og Tale:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "Begge" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Teksthastighet:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst og Tale:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "Tekst" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Begge" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Vis undertekster, og spill av tale" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Underteksthastighet:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "Musikkvolum:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musikkvolum:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Mute all" msgstr "Demp alle" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "Lydeffektvolum:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volum for spesielle lydeffekter" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Lydeffektvolum:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "Talevolum:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Talevolum:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Styr Mus" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth-instillinger" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "Temasti:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Temasti:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Velger sti for ytterligere data brukt av alle spill eller ScummVM" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginsti:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginsti:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Div" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI-tegner:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "Autolagre:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autolagre:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "Taster" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "GUI-spr�k:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Spr�k i ScummVM-GUIet" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Oppdateringssjekk:" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Hvor ofte det skal sjekkes for ScummVM-oppdateringer" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "Sjekk n�" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "Sky" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" -msgstr "Sky" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" -msgstr "Lagring:" +#: gui/options.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Active storage:" +msgstr "Aktiv skylagring" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktiv skylagring" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" -msgstr "<ingen>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "Aktiver studiopublikum" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "Brukernavn for denne lagringsm�ten" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "Brukt plass:" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Plass brukt av ScummVM's lagrede spill p� denne lagringsm�ten" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "Last sync:" msgstr "Forrige synctidspunkt:" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "N�r forrige sync av lagrede spill til denne lagringsm�ten skjedde" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "Nedlasting feilet." + +#: gui/options.cpp:1893 +msgid "Open downloads manager dialog" +msgstr "�pne nedlastingsbehandlerdialog" + +#: gui/options.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" msgstr "Koble til" -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" -msgstr "�pne veiviserdialog for � koble til skylagringen din" +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" -msgstr "Oppfrisk" +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" +msgstr "�pne URL" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" -msgstr "Oppfrisk gjeldende skylagringsinformasjon (brukernavn og bruk)" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" -msgstr "Last ned" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Open downloads manager dialog" -msgstr "�pne nedlastingsbehandlerdialog" +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "3. Connect" +msgstr "Koble til" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "�pne veiviserdialog for � koble til skylagringen din" + +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "Kj�r server" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "Kj�r lokal webserver" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 msgid "Not running" msgstr "Kj�rer ikke" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "/root/ Sti:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Angi mappe som filbehandleren skal ha tilgang til" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "/root/ Sti:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" msgstr "Serverport:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" -msgstr "" -"Hvilken port som brukes av serveren\n" -"Autentisering med server st�ttes ikke med ikke-standard port" - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Klarte ikke � kontakte skylagring!" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "En annen skylagring er allerede aktiv." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Spillmotor-plugin st�tter ikke lagrede spill" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Spillet ble IKKE lastet" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Den valgte mappen kan ikke skrives til. Vennligst velg en annen." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Velg mappe for GUI-temaer" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Velg mappe for ytterligere filer" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Velg mappe for plugins" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Velg mappe for filbehandler /root/" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" -msgstr "%llu bytes" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" +"Klarte ikke �pne URL.\n" +"Vennligst naviger til denne siden manuelt." + +#: gui/options.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "En annen lagringsm�te er aktiv. Vil du avbryte den?" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "Vent til gjeldende lagringsm�te fullf�rer og pr�v igjen." -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Koble til" + +#: gui/options.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "En annen lagringsm�te er aktiv. Vil du avbryte den?" + +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "<med en gang>" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "<aldri>" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "Stopp server" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "Stopp lokal webserver" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "Storage connected." +msgstr "%s lagringstilkoblingsveiviser" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "Klarte ikke � kontakte skylagring!" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "Klarte ikke � kontakte skylagring!" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1582,105 +1629,34 @@ msgstr "Navn: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Gi en beskrivelse for posisjon %d:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "%s lagringstilkoblingsveiviser" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "Naviger til f�lgende URL:" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "Skaff koden fra lagringsm�ten, skriv den inn" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "i f�lgende felt og trykk 'Koble til':" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "�pne URL" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "Lim utklippstavleinnhold til disse feltene" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "Du vil omdirigeres til ScummVM's side hvor" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "du f�r muligheten til � gi den tilgang til lagringsm�ten din." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "En annen lagringsm�te er aktiv. Vil du avbryte den?" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "Vent til gjeldende lagringsm�te fullf�rer og pr�v igjen." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "Felt %s har en feil." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "Feltene %s har feil i dem." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "Ugyldig kode" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" -"Klarte ikke �pne URL.\n" -"Vennligst naviger til denne siden manuelt." - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "Velg et tema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "Deaktivert GFX" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "Deaktivert GFX" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Standard renderer" msgstr "Standard tegner" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 #, fuzzy msgid "Antialiased renderer" msgstr "Kantutjevnet tegner" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "Kantutjevnet" @@ -2201,15 +2177,15 @@ msgstr "IBM PCjr Emulator" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 Lydemulator" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "Sync av lagrede spill fullf�rt." -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "Syncing av lagrede spill avbrutt." -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2217,7 +2193,7 @@ msgstr "" "Sync av lagrede spill feilet.\n" "Sjekk internettilkoblingen din." -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" @@ -2226,11 +2202,11 @@ msgstr "" "Nedlasting fullf�rt.\n" "Klarte ikke laste ned %u filer." -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "Nedlasting fullf�rt." -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "Nedlasting feilet." @@ -5269,6 +5245,72 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Sky" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Sky" + +#~ msgid "Storage:" +#~ msgstr "Lagring:" + +#~ msgid "<none>" +#~ msgstr "<ingen>" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Oppfrisk" + +#~ msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#~ msgstr "Oppfrisk gjeldende skylagringsinformasjon (brukernavn og bruk)" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Last ned" + +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "/root/ Sti:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "/root/ Sti:" + +#~ msgid "" +#~ "Which port is used by the server\n" +#~ "Auth with server is not available with non-default port" +#~ msgstr "" +#~ "Hvilken port som brukes av serveren\n" +#~ "Autentisering med server st�ttes ikke med ikke-standard port" + +#~ msgid "%llu bytes" +#~ msgstr "%llu bytes" + +#~ msgid "Navigate to the following URL:" +#~ msgstr "Naviger til f�lgende URL:" + +#~ msgid "Obtain the code from the storage, enter it" +#~ msgstr "Skaff koden fra lagringsm�ten, skriv den inn" + +#~ msgid "in the following field and press 'Connect':" +#~ msgstr "i f�lgende felt og trykk 'Koble til':" + +#~ msgid "Pastes clipboard contents into fields" +#~ msgstr "Lim utklippstavleinnhold til disse feltene" + +#~ msgid "You will be directed to ScummVM's page where" +#~ msgstr "Du vil omdirigeres til ScummVM's side hvor" + +#~ msgid "you should allow it to access your storage." +#~ msgstr "du f�r muligheten til � gi den tilgang til lagringsm�ten din." + +#~ msgid "Field %s has a mistake in it." +#~ msgstr "Felt %s har en feil." + +#~ msgid "Fields %s have mistakes in them." +#~ msgstr "Feltene %s har feil i dem." + +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "Ugyldig kode" + #, fuzzy #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "Ikke navngitt spilltilstand" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index f1000f3afd..52136793fc 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-24 18:39+0000\n" "Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -59,13 +59,12 @@ msgstr "Ga omhoog" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -86,45 +85,45 @@ msgstr "Annuleren" msgid "Choose" msgstr "Selecteer" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Selecteer map voor de te downloaden speldata" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Selecteer map met speldata" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "Van: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "Naar: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "Download annuleren" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Download annuleren" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "Verberg" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "Uw verbinding lijkt beperkt. Wilt u echt bestanden ermee downloaden?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -134,10 +133,10 @@ msgstr "Uw verbinding lijkt beperkt. Wilt u echt bestanden ermee downloaden?" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -147,11 +146,11 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nee" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM kon de opgegeven map niet openen!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -159,9 +158,9 @@ msgstr "" "Kan geen download folder cre�ren - de gespecificeerde folder bevat een file " "met dezelfde naam." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -180,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -189,12 +188,12 @@ msgstr "" "De \"%s\" bestaat al in de gespecificeerde map.\n" "Wilt u echt bestanden in die map downloaden?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "%s %s / %s %s gedownload" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Download snelheid: %s %s" @@ -246,8 +245,8 @@ msgid "" msgstr "" "De taal van het spel. Dit verandert een Engels spel niet naar een Nederlandse" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<standaard>" @@ -270,11 +269,11 @@ msgstr "Platform:" msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "Beeld" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -287,7 +286,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Negeer algemene grafische instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "Geluid" @@ -300,11 +299,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Negeer algemene audio instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -318,7 +317,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Negeer algemene volume instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -331,7 +330,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Negeer algemene MIDI instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -344,11 +343,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Negeer algemene MT-32 instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "Paden" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Paden" @@ -362,7 +361,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spel Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Pad:" @@ -371,44 +370,44 @@ msgstr "Extra Pad:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Specificeer pad naar additionele data voor het spel" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "Bewaar Pad:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Bepaalt waar opgeslagen spellen worden bewaard" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Bewaar Pad:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Geen" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "Selecteer SoundFont" @@ -416,7 +415,7 @@ msgstr "Selecteer SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecteer additionele speldatamap" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecteer map voor opgeslagen spellen" @@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Driehoek" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "Overig" @@ -799,238 +798,238 @@ msgstr "Schakel naar Spel" msgid "Fast replay" msgstr "Snelle herhaling" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 5 mins" msgstr "Elke 5 minuten" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 10 mins" msgstr "Elke 10 minuten" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 15 mins" msgstr "Elke 15 minuten" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 30 mins" msgstr "Elke 30 minuten" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Geen" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Sommige grafische opties konden niet worden toegepast:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "de videomodus kon niet veranderd worden" -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "de uitrekmodus kon niet veranderd worden" -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "de pixelverhoudinginstelling kon niet veranderd worden" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "de volledig-scherminstelling kon niet veranderd worden" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "de filterinstelling kon niet veranderd worden" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "Toon scherm-besturing" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpadmodus" -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Knoppen Menu en Terug omwisselen" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Aanwijzer Snelheid:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Snelheid voor toetsenbord/joystick muis aanwijzer besturing" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Aanwijzer Snelheid:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joy Deadzone:" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Analoge Joystick Deadzone" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joy Deadzone:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "HW Shader:" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Verschillende hardware shaders geven verschillende visuele effecten" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "HW Shader:" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Verschillende shaders geven verschillende visuele effecten" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafische modus:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "Render modus:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciale ditheringmodi die door sommige games ondersteund worden" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "uitrekmodus:" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Volledig-scherm modus" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "Filter afbeeldingen" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Gebruik lineair filteren tijdens het schalen van afbeeldingen" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Pixelverhoudingcorrectie" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrigeer de pixelverhouding voor 320x200 spellen" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Preferred device:" msgstr "Voorkeursapparaat:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Music device:" msgstr "Muziekapparaat:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Specificeert het voorkeurs geluidsapparaat of geluidskaartemulator" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Specificeert geluidsapparaat of geluidskaartemulator" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Voorkeursapparaat:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Muziekapparaat:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emulator:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib word in vele spelen voor muziek gebruikt" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "GM device:" msgstr "GM apparaat:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Specificeert het standaard geluidsapparaat voor General MIDI" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Geen General MIDI muziek gebruiken" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "Gebruik eerst beschikbare apparaat" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont wordt ondersteund door FluidSynth, Timidity en sommige " "geluidskaarten" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Gemengde AdLib/MIDI modus" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Gebruik zowel MIDI als AdLib geluid" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI versterking:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 Apparaat:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Specificeert het standaard geluidsapparaat voor Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Waarheidsgetrouwe Roland MT-32 (GM emulatie uitschakelen)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1038,16 +1037,16 @@ msgstr "" "Selecteer als u een hardware Roland-compatible geluidsapparaat gekoppeld aan " "uw computer wilt gebruiken" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Echte Roland MT-32 (geen GM emulatie)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS apparaat (met MT-32 mappings)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1055,322 +1054,334 @@ msgstr "" "Selecteer dit als u patchmappings wilt om een MT-32 op een Roland GS " "apparaat te emuleren" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Geen Roland MT-32 muziek gebruiken" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst en spraak:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "Spraak" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "Tekst" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "Beide" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Snelheid tekst:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst en spraak:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "Sprk" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "Text" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Beide" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Toon tekst en speel spraak af" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Snelheid text:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "Muziek volume:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Muziek volume:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 msgid "Mute all" msgstr "Alles dempen" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "SFX volume:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume voor speciale geluidseffecten" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "SFX volume:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "Spraak volume:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Spraak volume:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "Shader" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Control" msgstr "Besturing" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth Instellingen" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "Thema Pad:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Thema Pad:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Specificeert het pad for aanvullende data voor ScummVM zelf of de spellen" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins Pad:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins Pad:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Overig" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "Thema:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI renderer:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "Auto opslaan:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Auto opslaan:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "Toetsen" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "GUI language:" msgstr "GUI taal:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Taal van de ScummVM GUI" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Update controle:" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Hoe vaak checken op ScummVM updates" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "Controleer nu" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "Cloud" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" -msgstr "Cloud" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" -msgstr "Opslag:" +#: gui/options.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Active storage:" +msgstr "Actieve cloud opslag" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "Actieve cloud opslag" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" -msgstr "<geen>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "Publiek inschakelen" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "Gebruikersnaam gebruikt voor deze opslag" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "Gebruikte ruimte:" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Ruimte in gebruik door ScummVM's opgeslagen spellen op deze opslag" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "Last sync:" msgstr "Laatste synchronisatie:" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Wanneer de laatste synchronisatie voor deze opslag is geweest" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "Download mislukt." + +#: gui/options.cpp:1893 +msgid "Open downloads manager dialog" +msgstr "Open downloads manager dialoogvenster" + +#: gui/options.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" msgstr "Verbinden" -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" -"Open de Wizard dialoogvenster voor verbinden met uw cloud opslag account" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" -msgstr "Ververs" +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" +msgstr "Open URL" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" -msgstr "Ververs de huidige opslag informatie (gebruikersnaam en gebruik)" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" -msgstr "Download" +#: gui/options.cpp:1903 +#, fuzzy +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "Kopi�er naar clipboard" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Open downloads manager dialog" -msgstr "Open downloads manager dialoogvenster" +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "3. Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "" +"Open de Wizard dialoogvenster voor verbinden met uw cloud opslag account" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "Start server" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "Draai lokale webserver" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 msgid "Not running" msgstr "Draait niet" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "/root/ Pad:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Bepaalt welke map de Bestanden Manager gebruiken mag" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "/root/ Pad:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" msgstr "Serverport:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -"Welke port is gebruikt voor de server\n" -"Auth met server is niet beschikbaar met een niet standaard port" -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" - -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Veranderen van cloud opslag mislukt!" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Er is al een andere cloud opslag actief." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Thema biedt geen ondersteuning voor geselecteerde taal!" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Thema kan niet worden geladen!" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1378,49 +1389,84 @@ msgstr "" "\n" "Misc instellingen worden teruggezet." -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Er kan niet worden geschreven in de gekozen map. Selecteer a.u.b. een andere." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecteer map voor GUI themas" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecteer map voor extra bestanden" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecteer map voor plugins" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecteer map voor Bestanden Manager /root/" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" -msgstr "%llu bytes" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "URL openen mislukt! Navigeer a.u.b. handmatig naar deze pagina." + +#: gui/options.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Een andere opslag is actief. Wilt u die onderbreken?" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "Wacht totdat de huidige opslag klaar is en probeer het opnieuw." + +#: gui/options.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbinden" + +#: gui/options.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Een andere opslag is actief. Wilt u die onderbreken?" -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "<nu>" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "<nooit>" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "Stop server" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "Stop lokale webserver" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "Storage connected." +msgstr "%s Opslag Verbindings Wizard" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "Veranderen van cloud opslag mislukt!" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "Veranderen van cloud opslag mislukt!" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1566,101 +1612,32 @@ msgstr "Naam: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Geef een omschrijving voor slot %d:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "%s Opslag Verbindings Wizard" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "Navigeer naar de volgende URL:" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "Verkrijg de code van de opslag, voer het in" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "in het volgende veld, en druk op 'Verbind':" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "Open URL" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "Pakt de inhoud van het clipboard in the velden" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "U wordt doorgestuurd naar ScummVM's pagina waar" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "u zou het toegang moeten geven tot uw opslag." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "Een andere opslag is actief. Wilt u die onderbreken?" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "Wacht totdat de huidige opslag klaar is en probeer het opnieuw." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "Er zit een fout in veld %s." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "Er zitten fouten in de velden %s." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "Alles OK!" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "Ongeldige code" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "URL openen mislukt! Navigeer a.u.b. handmatig naar deze pagina." - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "Selecteer een thema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX uitgeschakeld" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX uitgeschakeld" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 msgid "Standard renderer" msgstr "Standaard renderer" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased renderer" msgstr "Antialiased renderer" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "Antialiased" @@ -2184,15 +2161,15 @@ msgstr "IBM PCjr emulator" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 Geluid emulator" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "Klaar met synchronisatie van opgeslagen spellen." -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "Synchronisatie van opgeslagen spellen was geannuleerd." -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2200,7 +2177,7 @@ msgstr "" "Synchronisatie van opgeslagen spellen is mislukt.\n" "Controleer a.u.b. uw Internet verbinding." -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" @@ -2209,11 +2186,11 @@ msgstr "" "Download klaar.\n" "%u bestanden konden niet gedownload worden." -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "Download klaar." -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "Download mislukt." @@ -5312,6 +5289,75 @@ msgstr "" "tot versie %d. U heeft een nieuwere versie van deze engine nodig om dit " "opgeslagen te gebruiken." +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Cloud" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Cloud" + +#~ msgid "Storage:" +#~ msgstr "Opslag:" + +#~ msgid "<none>" +#~ msgstr "<geen>" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Ververs" + +#~ msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#~ msgstr "Ververs de huidige opslag informatie (gebruikersnaam en gebruik)" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Download" + +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "/root/ Pad:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "/root/ Pad:" + +#~ msgid "" +#~ "Which port is used by the server\n" +#~ "Auth with server is not available with non-default port" +#~ msgstr "" +#~ "Welke port is gebruikt voor de server\n" +#~ "Auth met server is niet beschikbaar met een niet standaard port" + +#~ msgid "%llu bytes" +#~ msgstr "%llu bytes" + +#~ msgid "Navigate to the following URL:" +#~ msgstr "Navigeer naar de volgende URL:" + +#~ msgid "Obtain the code from the storage, enter it" +#~ msgstr "Verkrijg de code van de opslag, voer het in" + +#~ msgid "in the following field and press 'Connect':" +#~ msgstr "in het volgende veld, en druk op 'Verbind':" + +#~ msgid "Pastes clipboard contents into fields" +#~ msgstr "Pakt de inhoud van het clipboard in the velden" + +#~ msgid "You will be directed to ScummVM's page where" +#~ msgstr "U wordt doorgestuurd naar ScummVM's pagina waar" + +#~ msgid "you should allow it to access your storage." +#~ msgstr "u zou het toegang moeten geven tot uw opslag." + +#~ msgid "Field %s has a mistake in it." +#~ msgstr "Er zit een fout in veld %s." + +#~ msgid "Fields %s have mistakes in them." +#~ msgstr "Er zitten fouten in de velden %s." + +#~ msgid "All OK!" +#~ msgstr "Alles OK!" + +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "Ongeldige code" + #, fuzzy #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "Naamloos opgeslagen spel" diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po index bd3d86ff0f..a44da9ba57 100644 --- a/po/nn_NO.po +++ b/po/nn_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n" "Last-Translator: Adrian Fr�hwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/" @@ -59,13 +59,12 @@ msgstr "Oppover" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -86,46 +85,46 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Choose" msgstr "Vel" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 #, fuzzy msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Vel mappe med speldata" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Vel mappe med speldata" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "Fr�: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -135,10 +134,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -148,19 +147,19 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nei" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM kunne ikkje �pne den velde mappa!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -179,19 +178,19 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" "Do you really want to download files into that directory?" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "S�k fullf�rt!" @@ -244,8 +243,8 @@ msgstr "" "Spelets spr�k. Dette vil ikkje gjere den spanske versjonen av spelet til ein " "engelsk versjon" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<standard>" @@ -268,11 +267,11 @@ msgstr "Plattform:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -285,7 +284,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Overstyr globale grafikkinstillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -298,11 +297,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Overstyr globale lydinstillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -316,7 +315,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Overstyr globale voluminstillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -329,7 +328,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Overstyr globale MIDI-instillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -342,11 +341,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Overstyr globale MT-32-instillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "Stiar" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Stiar" @@ -360,7 +359,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spelsti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstrasti:" @@ -369,44 +368,44 @@ msgstr "Ekstrasti:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Veljer sti til tilleggsdata nytta av spelet" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstrasti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "Lagringssti:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Veljer kor lagra spel vert lagra" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Lagringssti:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ingen" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "Vel SoundFont" @@ -414,7 +413,7 @@ msgstr "Vel SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Vel mappe med tileggsdata for spelet" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vel mappe for lagra spel" @@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Triangel" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -788,251 +787,251 @@ msgstr "Bytt til spel" msgid "Fast replay" msgstr "" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 5 mins" msgstr "kvart 5. min" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 10 mins" msgstr "kvart 10. min" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 15 mins" msgstr "kvart 15. min" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 30 mins" msgstr "kvart 30. min" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Klarte ikkje � aktivere nokre av grafikkvalendringane:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 #, fuzzy msgid "the video mode could not be changed" msgstr "Kunne ikkje endre videomodus." -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 #, fuzzy msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "Kunne ikkje endre videomodus." -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "aspektrate-innstillinga kunne ikkje endrast" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "Fullskjerminstillinga kunne ikkje endrast" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 #, fuzzy msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "Fullskjerminstillinga kunne ikkje endrast" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpadmodus avsl�tt." -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikkmodus:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "Teiknemodus:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Spesielle dithering-modus som st�ttast av nokre spel" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fullskjermsmodus" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Filter graphics" msgstr "Grafikk" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-korrigering" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Rett opp aspekt for 320x200 spel" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Preferred device:" msgstr "F�retrukken eining:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "Musikkeining:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "F�retrukken eining:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Musikkeining:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emulator:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib nyttast til musikk i mange spel" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "GM Eining:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Veljer standard lydeining for General MIDI avspeling" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ikkje nytt General MIDI musikk" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "Nytt f�rste tilgjengelege eining" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont st�ttast av enkelte lydkort, FluidSynth og Timidity" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Blanda AdLib/MIDI-modus" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Nytt b�e MIDI og AdLib lydskaping" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI gain:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 Eining:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "Veljer standard lydeining for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 avspeling" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1040,397 +1039,432 @@ msgstr "" "Vel om du vil nytte din Roland-kompatible lydeining som du har tilkopla " "datamaskina di" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Ekte Roland MT-32 (ingen GS-emulering)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ikkje nytt Roland MT-32 musikk" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst og Tale:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "Teksting" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "Begge" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Undertekstfart:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst og Tale:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "Tekst" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "B�e" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Vis teksting og spel av tale" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Undertekstfart:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "Musikkvolum:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musikkvolum:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Mute all" msgstr "Demp alle" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "Lydeffektvolum:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Spesiallydeffekt volum" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Lydeffektvolum:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "Talevolum:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Talevolum:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth instillingar" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "Temasti:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Temasti:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginsti:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginsti:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Div" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI-teiknar:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "Autolagre:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autolagre:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "Tastar" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "GUI-spr�k:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Spr�k i ScummVM-GUIet" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" +#: gui/options.cpp:1871 +msgid "Active storage:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "Aktiver studiopublikum" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Brukarnamn:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +msgid "Last sync:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "Last fil:" + +#: gui/options.cpp:1893 +msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1768 +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1900 #, fuzzy -msgid "Download" -msgstr "Ned" +msgid "Open URL" +msgstr "OpenGL" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Open downloads manager dialog" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1904 +msgid "3. Connect" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1904 +msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Feil under k�yring av spel:" -#: gui/options.cpp:1775 -#, fuzzy -msgid "/root/ Path:" -msgstr "Ekstrasti:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 #, fuzzy -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Veljer kor lagra spel vert lagra" -#: gui/options.cpp:1777 -#, fuzzy -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "Ekstrasti:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 #, fuzzy msgid "Server's port:" msgstr "Teinar:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Klarte ikkje lagre spel" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Spelmotor-plugin st�ttar ikkje lagra tilstandar." -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Spelet vart IKKJE lasta" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Den velde mappa kan ikkje skrivast til. Vennlegst vel ein annan." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Vel ei mappe for GUI-tema" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Vel ei mappe for plugins" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2290 +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2312 +msgid "Connecting..." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2328 +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 #, fuzzy msgid "<never>" msgstr "Aldri" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Teinar:" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +msgid "Storage connected." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "Klarte ikkje lagre spel" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "Klarte ikkje lagre spel" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1578,105 +1612,34 @@ msgstr "Namn: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Open URL" -msgstr "OpenGL" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Invalid code" -msgstr "Ugyldig sti" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "Vel eit tema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "Deaktivert GFX" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "Deaktivert GFX" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Standard renderer" msgstr "Standardteiknar" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 #, fuzzy msgid "Antialiased renderer" msgstr "Kantutjevna teiknar" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "Kantutjevna" @@ -2192,34 +2155,34 @@ msgstr "IBM PCjr Emulator" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 Lydemulator" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 #, fuzzy msgid "Saved games sync complete." msgstr "S�k fullf�rt!" -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" "Failed to download %u files." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 #, fuzzy msgid "Download complete." msgstr "S�k fullf�rt!" -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 #, fuzzy msgid "Download failed." msgstr "Last fil:" @@ -5229,6 +5192,23 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Ned" + +#, fuzzy +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "Ekstrasti:" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "Ekstrasti:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "Ugyldig sti" + +#, fuzzy #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "Ikkje navngjeven speltilstand" diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index d50bbd0f19..436f0377a3 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n" "Last-Translator: Adrian Fr�hwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -63,13 +63,12 @@ msgstr "W g�r�" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -90,36 +89,36 @@ msgstr "Anuluj" msgid "Choose" msgstr "Wybierz" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Wybierz katalog, do kt�rego pobrane zostan� pliki gry" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Wybierz katalog z plikami gry" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "�r�d�o: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "Cel: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "Przerwij pobieranie" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Anuluj pobieranie" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -127,10 +126,10 @@ msgstr "" "Wygl�da na to, �e Twoje po��czenie ma ograniczon� ��czno��. Czy chcesz " "pobra� pliki za jego pomoc� mimo to?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -140,10 +139,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -153,11 +152,11 @@ msgstr "Tak" msgid "No" msgstr "Nie" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM nie mo�e otworzy� katalogu!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -165,9 +164,9 @@ msgstr "" "Nie mo�na utworzy� katalogu pobierania - podany katalog zawiera plik o " "jednakowej nazwie." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -186,7 +185,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -195,12 +194,12 @@ msgstr "" "Katalog \"%s\" ju� istnieje w wybranej �cie�ce.\n" "Czy na pewno pobra� pliki do tego katalogu?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Pobrano %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Pr�dko�� pobierania: %s %s" @@ -251,8 +250,8 @@ msgid "" "English" msgstr "J�zyk gry. Nie zmieni to hiszpa�skiej wersji gry w angielsk�" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<domy�lne>" @@ -275,11 +274,11 @@ msgstr "Platforma:" msgid "Engine" msgstr "Silnik" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "Grafika" @@ -292,7 +291,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "U�yj w�asnych ustawie� grafiki" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "D�wi�k" @@ -305,11 +304,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "U�yj w�asnych ustawie� d�wi�ku" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "G�o�no��" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "G�o�no��" @@ -323,7 +322,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "U�yj w�asnych ustawie� g�o�no�ci" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -336,7 +335,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "U�yj w�asnych ustawie� MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -349,11 +348,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "U�yj w�asnych ustawie� MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "�cie�ki" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "�cie�ki" @@ -367,7 +366,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "�cie�ka gry:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "�c. dodatk�w:" @@ -376,44 +375,44 @@ msgstr "�c. dodatk�w:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Okre�la �cie�k� dodatkowych danych gry" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "�c. dodatk�w:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "�cie�ka zapis�w:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Okre�la gdzie zapisywa� stan gry" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "�cie�ka zapis�w:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Brak" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Domy�lnie" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "Wybierz SoundFont" @@ -421,7 +420,7 @@ msgstr "Wybierz SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Wybierz dodatkowy katalog gry" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Wybierz katalog dla zapis�w" @@ -513,7 +512,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Tr�jk�t" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "R�ne" @@ -795,252 +794,252 @@ msgstr "Prze��cz do gry" msgid "Fast replay" msgstr "Szybka powt�rka" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 5 mins" msgstr "co 5 min" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 10 mins" msgstr "co 10 min" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 15 mins" msgstr "co 15 min" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 30 mins" msgstr "co 30 min" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Brak" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Nie uda�o si� zastosowa� cz�ci zmian opcji grafiki:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 #, fuzzy msgid "the video mode could not be changed" msgstr "nie uda�o si� zmieni� trybu wideo." -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 #, fuzzy msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "nie uda�o si� zmieni� trybu wideo." -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "nie uda�o si� zmieni� formatu obrazu" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "nie uda�o si� zmieni� trybu pe�noekranowego" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "nie uda�o si� zmieni� trybu filtrowania" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Tryb touchpada wy��czony." -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Szybko��:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Szybko��:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "Tryb grafiki:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "Renderer:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niekt�re gry" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pe�ny ekran" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtrowanie obrazu" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "U�ywa filtrowania dwuliniowego przy skalowaniu obrazu" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Korekcja formatu obrazu" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korekcja formatu obrazu dla gier 320x200" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Preferred device:" msgstr "Pref. urz�dzenie:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "Urz. muzyczne:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Okre�la preferowane urz�dzenie d�wi�kowe lub emulator karty d�wi�kowej" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Okre�la wyj�ciowe urz�dzenie d�wi�kowe lub emulator karty d�wi�kowej" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Pref. urz�dzenie:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Urz. muzyczne:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulator AdLib:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib jest u�ywany do muzyki w wielu grach" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "Urz�dzenie GM:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Okre�la domy�lne urz�dzenie d�wi�kowe dla wyj�cia General MIDI" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Nie u�ywaj muzyki General MIDI" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "U�yj pierwszego dost�pnego urz�dzenia" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont jest wspierany przez niekt�re karty d�wi�kowe, FluidSynth i " "Timidity" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Tryb miksowanego AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "U�ywaj obu generator�w d�wi�ku, MIDI i AdLib, jednocze�nie" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "Wzm. MIDI:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Urz�dzenie MT-32:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Okre�la domy�lne urz�dzenie d�wi�ku dla wyj�cia Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Prawdziwy Roland MT-32 (wy��cz emulacj� GM)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1048,17 +1047,17 @@ msgstr "" "Zaznacz, je�li chcesz u�ywa� swojej prawdziwej karty kompatybilnej z Roland " "pod��czonej do twojego komputera" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Prawdziwy Roland MT-32 (brak emulacji GM)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland w trybie GS (w��cz mapowanie MT-32)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1066,377 +1065,423 @@ msgstr "" "Zaznacz, je�li chcesz w��czy� �atki mapowania pozwalaj�ce na emulacj� MT-32 " "na urz�dzeniu Roland GS" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Nie u�ywaj muzyki Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst i mowa:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "Mowa" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "Napisy" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "Oba" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Pr�d. napis�w:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst i mowa:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "Mowa" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "Napisy" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Oba" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Wy�wietlaj napisy i odtwarzaj mow�" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Pr�d. napis�w:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "G�o�no�� muzyki:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "G�o�no�� muzyki:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Mute all" msgstr "Wycisz" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "G�. efekt. d�w.:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "G�o�no�� efekt�w d�w." -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "G�. efekt. d�w.:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "G�o�no�� mowy:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "G�o�no�� mowy:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Steruj myszk�" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Ustawienia FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "�cie�ka stylu:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "�cie�ka stylu:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Okre�la �cie�k� dla dodatkowych danych dla wszystkich gier lub ScummVM" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "�cie�ka wtyczek:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "�cie�ka wtyczek:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "R�ne" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "Styl:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "Renderer interf.:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "Autozapis:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autozapis:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "Klawisze" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "J�zyk interfejsu:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "J�zyk interfejsu ScummVM" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Sprawd� aktualizacje:" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Cz�stotliwo�� automatycznego wyszukiwania aktualizacji ScummVM" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "Sprawd� teraz" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "Chmura" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" -msgstr "Chmura" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" -msgstr "Dostawca:" +#: gui/options.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Active storage:" +msgstr "Wybrany dostawca przechowywania w chmurze" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "Wybrany dostawca przechowywania w chmurze" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" -msgstr "<brak>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "W��cz publiczno�� studyjn�" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nazwa u�ytkownika:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "Nazwa u�ytkownika w tej us�udze" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "U�ywane miejsce:" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Ilo�� miejsca zajmowana przez gry zapisane przez ScummVM w tej us�udze" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "Last sync:" msgstr "Ostatnia synchronizacja:" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Czas ostatniej synchronizacji zapisanych stan�w gry z t� us�ug�" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "Wczytaj plik" + +#: gui/options.cpp:1893 +msgid "Open downloads manager dialog" +msgstr "Otwiera okno dialogowe zarz�dzania pobieraniem" + +#: gui/options.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" msgstr "Po��cz" -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" -msgstr "Otw�rz asystenta po��czenia z us�ug� przechowywania danych w chmurze" +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" -msgstr "Od�wie�" +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" +msgstr "Otw�rz URL" + +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "Wklej" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste code from clipboard" msgstr "" -"Od�wie� informacje o us�udze przechowywania (nazw� u�ytkownika i zajmowane " -"miejsce)" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" -msgstr "Pobierz" +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "3. Connect" +msgstr "Po��cz" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Open downloads manager dialog" -msgstr "Otwiera okno dialogowe zarz�dzania pobieraniem" +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "Otw�rz asystenta po��czenia z us�ug� przechowywania danych w chmurze" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "Uruchom serwer" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "Uruchamia lokalny serwer WWW" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 msgid "Not running" msgstr "Nie uruchomiono" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "�cie�ka bazowa:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Okre�la �cie�k� g��wn� dla mened�era plik�w" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "G��wna /:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" msgstr "Port:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -"Okre�la port u�ywany do komunikacji z serwerem.\n" -"(Uwierzytelnianie jest dost�pne jedynie na domy�lnym porcie.)" - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" -msgstr "Zastosuj" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Nie uda�o si� zmieni� dostawcy przechowywania!" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Inna us�uga przechowywania jest ju� aktywna." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Silnik nie wspiera zapisu stanu gry" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "NIE wczytano gry" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Ten katalog jest zabezpieczony przed zapisem. Wybierz inny." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Wybierz katalog dla styl�w GUI" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Wybierz katalog dla dodatkowych plik�w" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Wybierz katalog dla wtyczek" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Wybierz g��wny katalog dla mened�era plik�w" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" -msgstr "%llu B" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" +"Nie uda�o si� otworzy� adresu!\n" +"Prosz� otworzy� stron� r�cznie." + +#: gui/options.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Inna us�uga jest aktywna. Czy chcesz j� przerwa�?" -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "Prosz� czeka�, a� aktywna us�uga zako�czy prac� i spr�bowa� ponownie." + +#: gui/options.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Po��cz" + +#: gui/options.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Inna us�uga jest aktywna. Czy chcesz j� przerwa�?" + +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "<teraz>" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "<nigdy>" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "Zatrzymaj serwer" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "Zatrzymuje lokalny serwer WWW" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "Storage connected." +msgstr "%s - asystent po��czenia" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "Nie uda�o si� zmieni� dostawcy przechowywania!" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "Nie uda�o si� zmieni� dostawcy przechowywania!" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1584,105 +1629,34 @@ msgstr "Nazwa: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Podaj opis dla slotu %d:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "%s - asystent po��czenia" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "Prosz� otworzy� nast�puj�cy adres:" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "Prosz� wpisa� kod uzyskany w us�udze" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "w tym polu i nacisn�� 'Po��cz':" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "Otw�rz URL" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "Wklej" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "Wkleja zawarto�� schowka w pola tekstowe" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "Zostaniesz skierowany na stron� ScummVM, na kt�rej" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "nale�y wyrazi� zgod� na dost�p do przechowywania danych." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "Inna us�uga jest aktywna. Czy chcesz j� przerwa�?" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "Prosz� czeka�, a� aktywna us�uga zako�czy prac� i spr�bowa� ponownie." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "B��d w polu %s." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "B��dy w polach: %s." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "Wszystko w porz�dku!" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "Nieprawid�owy kod" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" -"Nie uda�o si� otworzy� adresu!\n" -"Prosz� otworzy� stron� r�cznie." - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "Wybierz styl" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "Wy��czona grafika" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "Wy��czona grafika" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Standard renderer" msgstr "Standardowy renderer" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Standardowy" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 #, fuzzy msgid "Antialiased renderer" msgstr "Wyg�adzany renderer" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "Wyg�adzany" @@ -2203,15 +2177,15 @@ msgstr "Emulator IBM PCjr" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "Emulator d�wi�ku C64" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "Synchronizacja zapisanych stan�w gry zosta�a zako�czona." -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "Synchronizacja zapisanych stan�w gry zosta�a anulowana." -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2219,19 +2193,19 @@ msgstr "" "Synchronizacja zapisanych stan�w gry nie uda�a si�.\n" "Prosz� sprawdzi� po��czenie z Internetem." -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" "Failed to download %u files." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 #, fuzzy msgid "Download complete." msgstr "Skanowanie zako�czone!" -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 #, fuzzy msgid "Download failed." msgstr "Wczytaj plik" @@ -5283,6 +5257,77 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Chmura" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Chmura" + +#~ msgid "Storage:" +#~ msgstr "Dostawca:" + +#~ msgid "<none>" +#~ msgstr "<brak>" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Od�wie�" + +#~ msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#~ msgstr "" +#~ "Od�wie� informacje o us�udze przechowywania (nazw� u�ytkownika i " +#~ "zajmowane miejsce)" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Pobierz" + +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "�cie�ka bazowa:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "G��wna /:" + +#~ msgid "" +#~ "Which port is used by the server\n" +#~ "Auth with server is not available with non-default port" +#~ msgstr "" +#~ "Okre�la port u�ywany do komunikacji z serwerem.\n" +#~ "(Uwierzytelnianie jest dost�pne jedynie na domy�lnym porcie.)" + +#~ msgid "%llu bytes" +#~ msgstr "%llu B" + +#~ msgid "Navigate to the following URL:" +#~ msgstr "Prosz� otworzy� nast�puj�cy adres:" + +#~ msgid "Obtain the code from the storage, enter it" +#~ msgstr "Prosz� wpisa� kod uzyskany w us�udze" + +#~ msgid "in the following field and press 'Connect':" +#~ msgstr "w tym polu i nacisn�� 'Po��cz':" + +#~ msgid "Pastes clipboard contents into fields" +#~ msgstr "Wkleja zawarto�� schowka w pola tekstowe" + +#~ msgid "You will be directed to ScummVM's page where" +#~ msgstr "Zostaniesz skierowany na stron� ScummVM, na kt�rej" + +#~ msgid "you should allow it to access your storage." +#~ msgstr "nale�y wyrazi� zgod� na dost�p do przechowywania danych." + +#~ msgid "Field %s has a mistake in it." +#~ msgstr "B��d w polu %s." + +#~ msgid "Fields %s have mistakes in them." +#~ msgstr "B��dy w polach: %s." + +#~ msgid "All OK!" +#~ msgstr "Wszystko w porz�dku!" + +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "Nieprawid�owy kod" + #, fuzzy #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "Nienazwany stan gry" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4e9fdc1bf4..f13e5e8f09 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:33+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/" @@ -61,13 +61,12 @@ msgstr "Acima" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -88,46 +87,46 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Choose" msgstr "Escolher" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Selecione a pasta para baixar os arquivos do jogo" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Selecione a pasta com os arquivos do jogo" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "De: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "Para: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar download" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar download" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "" "Parece que a sua conex�o � limitada. Deseja baixar os arquivos mesmo assim?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -137,10 +136,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -150,11 +149,11 @@ msgstr "Sim" msgid "No" msgstr "N�o" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM n�o conseguiu abrir a pasta especificada!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -162,9 +161,9 @@ msgstr "" "N�o � poss�vel criar uma pasta para baixar - a pasta especificada possui um " "arquivo com o mesmo nome." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -192,12 +191,12 @@ msgstr "" "O \"%s\" j� existe na pasta especificada.\n" "Deseja mesmo baixar arquivos nessa pasta?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Baixado %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Velocidade de download: %s %s" @@ -248,8 +247,8 @@ msgid "" "English" msgstr "Idioma do jogo. Isto n�o ir� passar seu jogo Ingl�s para Portugu�s" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<padr�o>" @@ -272,11 +271,11 @@ msgstr "Sistema:" msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "Gr�ficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -289,7 +288,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Sobrepor configura��o global de gr�ficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "�udio" @@ -302,11 +301,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Sobrepor configura��o global de �udio" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Sobrepor configura��o global de volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -333,7 +332,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Sobrepor configura��o global de MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -346,11 +345,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Sobrepor configura��o global de MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "Pastas" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Pastas" @@ -364,7 +363,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Pasta do Jogo:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "Pasta de Extras:" @@ -373,44 +372,44 @@ msgstr "Pasta de Extras:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifique a pasta para dados utilizados no jogo" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Pasta de Extras:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "Pasta para Salvar:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Pasta para Salvar:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nenhum(a)" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Padr�o" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "Selecione o SoundFont" @@ -418,7 +417,7 @@ msgstr "Selecione o SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecione a pasta adicional do jogo" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecione a pasta para os jogos salvos" @@ -512,7 +511,7 @@ msgstr "" msgid "Triangle" msgstr "" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "Outros" @@ -806,252 +805,252 @@ msgstr "Trocar" msgid "Fast replay" msgstr "Modo r�pido" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 5 mins" msgstr "a cada 5 mins" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 10 mins" msgstr "a cada 10 mins" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 15 mins" msgstr "a cada 15 mins" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 30 mins" msgstr "a cada 30 mins" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Nenhum(a)" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Falha ao aplicar algumas mudan�as nas op��es de gr�fico:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 #, fuzzy msgid "the video mode could not be changed" msgstr "o modo de v�deo n�o p�de ser alterado." -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 #, fuzzy msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "o modo de v�deo n�o p�de ser alterado." -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "a configura��o de propor��o n�o p�de ser mudada" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "a configura��o de tela cheia n�o p�de ser mudada" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "a configura��o de filtragem n�o p�de ser mudada" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Modo Touchpad desligado." -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modo gr�fico:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "Renderiza��o:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modo Tela Cheia" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Filter graphics" msgstr "Gr�ficos" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Usar filtragem linear quando redimensionar gr�ficos" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Corre��o de propor��o" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corre��o de propor��o para jogos 320x200" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Preferred device:" msgstr "Dispositivo pref.:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "Disp. de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo de som preferido ou emulador de placa de som" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo de sa�da de som ou emulador de placa de som" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Dispositivo pref.:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Disp. de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulador AdLib:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib � utilizado para m�sica em v�rios jogos" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "Dispositivo GM:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Especifique o dispositivo de som padr�o para a sa�da General MIDI" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "N�o usar m�sica General MIDI" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "Usar o primeiro dispositivo dispon�vel" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont � suportado por algumas placas de som, FluidSynth e Timidity" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mixar AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Usar MIDI e AdLib juntos na gera��o de som" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "Ganho MIDI:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Dispositivo MT-32:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifique o dispositivo de som padr�o para a sa�da Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (desligar emula��o GM)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1059,401 +1058,436 @@ msgstr "" "Verifique se voc� quer usar o seu dispositivo de hardware de som compat�vel " "com Roland" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (sem emula��o GM)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland MT-32 real (desligar emula��o GM)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "N�o usar m�sica Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Text and speech:" msgstr "Texto e Voz:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Rapidez legendas:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Texto e Voz:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "Legs" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostrar legenda e vozes (dublagem)" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocidade das legendas:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "Volume da M�sica:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Volume da M�sica:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Mute all" msgstr "Mudo" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume dos Sons:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume dos efeitos sonoros especiais" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Volume dos Sons:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume da Voz:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Volume da Voz:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Controle do Mouse" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "Pasta do Tema:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Pasta do Tema:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Especifica a pasta para os dados adicionais usados por todos os jogos ou " "ScummVM" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "Pasta de Plugins:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Pasta de Plugins:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Outros" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "Renderizador GUI:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "Auto-Salvar:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Auto-Salvar:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "Idioma do GUI:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Linguagem do ScummVM GUI" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" +#: gui/options.cpp:1871 +msgid "Active storage:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "Ligar modo Roland GS" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nome de usu�rio:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +msgid "Last sync:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "Carregar jogo:" + +#: gui/options.cpp:1893 +msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1768 +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1900 #, fuzzy -msgid "Download" -msgstr "Baixo" +msgid "Open URL" +msgstr "Abrir" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Open downloads manager dialog" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1904 +msgid "3. Connect" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1904 +msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Erro ao executar o jogo:" -#: gui/options.cpp:1775 -#, fuzzy -msgid "/root/ Path:" -msgstr "Pasta de Extras" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 #, fuzzy -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos" -#: gui/options.cpp:1777 -#, fuzzy -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "Pasta de Extras" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 #, fuzzy msgid "Server's port:" msgstr "Servidor:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Falha ao salvar o jogo" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "O programa atual n�o suporta salvar o progresso do jogo" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "O jogo N�O foi carregado" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "O diret�rio escolhido n�o pode ser usado. Por favor, selecione outro." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecione a pasta para os temas da Interface de Uso Gr�fico" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecione a pasta para os plugins" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" -msgstr "%llu bytes" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2290 +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2312 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2328 +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 #, fuzzy msgid "<never>" msgstr "Nunca" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Servidor:" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +msgid "Storage connected." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "Falha ao salvar o jogo" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "Falha ao salvar o jogo" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1608,106 +1642,35 @@ msgstr "Nome:" msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Open URL" -msgstr "Abrir" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Invalid code" -msgstr "Pasta inv�lida" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "Selecione um Tema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX desabilitado" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX desabilitado" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Standard renderer" msgstr "Renderizador padr�o (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Padr�o (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 #, fuzzy msgid "Antialiased renderer" msgstr "Renderizador Anti-Serrilhamento (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 #, fuzzy msgid "Antialiased" msgstr "Anti-Serrilhamento (16bpp)" @@ -2232,34 +2195,34 @@ msgstr "Emulador IBM PCjr" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "Emulador Som C64" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 #, fuzzy msgid "Saved games sync complete." msgstr "Busca completa!" -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" "Failed to download %u files." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 #, fuzzy msgid "Download complete." msgstr "Busca completa!" -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 #, fuzzy msgid "Download failed." msgstr "Carregar jogo:" @@ -5317,6 +5280,26 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Baixo" + +#, fuzzy +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "Pasta de Extras" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "Pasta de Extras" + +#~ msgid "%llu bytes" +#~ msgstr "%llu bytes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "Pasta inv�lida" + +#, fuzzy #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "N�o-titulado arquivo de save" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index acd5bd2580..4878806a4f 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n" "Last-Translator: DreadnoughtPT <Dreadnoughtpt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/" @@ -58,13 +58,12 @@ msgstr "Subir" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -85,36 +84,36 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Choose" msgstr "Escolher" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Selecione a pasta de transfer�ncias de ficheiros do jogo" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Selecione a pasta com os ficheiros do jogo" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "De: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "Para: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar transfer�ncia" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -122,10 +121,10 @@ msgstr "" "Parece que a sua liga��o � limitada. Deseja mesmo assim transferir os " "ficheiros?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -135,10 +134,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -148,11 +147,11 @@ msgstr "Sim" msgid "No" msgstr "N�o" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "O ScummVM n�o conseguiu abrir a pasta especificada!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -160,9 +159,9 @@ msgstr "" "N�o � poss�vel criar a pasta de transfer�ncias - j� existe um ficheiro com o " "mesmo nome." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -190,12 +189,12 @@ msgstr "" "O \"%s\" j� existe na pasta especificada.\n" "Deseja mesmo transferir ficheiros para esta pasta?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Descarregado %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Velocidade da transfer�ncia: %s %s" @@ -248,8 +247,8 @@ msgstr "" "Idioma do jogo. Esta op��o n�o muda a sua vers�o do jogo de Portugu�s para " "Ingl�s" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<padr�o>" @@ -272,11 +271,11 @@ msgstr "Plataforma:" msgid "Engine" msgstr "Recursos" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "Gr�ficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "Gr�f." @@ -289,7 +288,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Substituir configura��es gerais de gr�ficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "�udio" @@ -302,11 +301,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Substituir configura��es gerais de �udio" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Substituir configura��es gerais de volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -333,7 +332,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Substituir configura��es gerais de MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -346,11 +345,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Substituir configura��es gerais de MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "Pastas" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Pastas" @@ -364,7 +363,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Jogo:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "Extras:" @@ -373,44 +372,44 @@ msgstr "Extras:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifica o caminho para dados adicionais usados pelo jogo" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extras:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "Jogos Guardados:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifica onde os jogos guardados s�o colocados" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "J. Guardados:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nenhum" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Padr�o" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "Selecione o SoundFont" @@ -418,7 +417,7 @@ msgstr "Selecione o SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecione a pasta adicional para o jogo" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecione a pasta para jogos guardados" @@ -508,7 +507,7 @@ msgstr "Seno" msgid "Triangle" msgstr "Tri�ngulo" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "V�rios" @@ -800,237 +799,237 @@ msgstr "Mudar para o Jogo" msgid "Fast replay" msgstr "Repeti��o r�pida" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 5 mins" msgstr "Cada 5 minutos" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 10 mins" msgstr "Cada 10 minutos" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 15 mins" msgstr "Cada 15 minutos" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 30 mins" msgstr "Cada 30 minutos" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "N�o foi poss�vel aplicar algumas mudan�as nas op��es de gr�ficos:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "o modo de v�deo n�o p�de ser alterado" -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "o modo de redimensionamento n�o p�de ser alterado" -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "a taxa de propor��o n�o p�de ser alterada" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "a configura��o de ecr� completo n�o p�de ser alterada" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "a configura��o de filtragem n�o p�de ser alterada" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "Mostrar controlo no ecr�" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Modo Painel T�ctil" -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Trocar bot�es Menu e Retroceder" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Vel. do ponteiro:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Velocidade do ponteiro controlado por teclado/joystick" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Vel. do ponteiro:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Ponto morto do joystick:" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Ponto morto do joystick anal�gico" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Ponto morto:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "Shader HW:" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Shaders de hardware diferentes produzem efeitos visuais distintos" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Shader HW:" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Shaders diferentes produzem efeitos visuais distintos" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modelo gr�fico:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "Renderiza��o:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos especiais de pontilhado suportados por alguns jogos" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "Redimensionar:" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modo de ecr� inteiro" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtros gr�ficos" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Usar filtragem linear ao redimensionar gr�ficos" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Corre��o da taxa de propor��o" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrigir taxa de propor��o em jogos de 320x200" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Preferred device:" msgstr "Disp. preferido:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Music device:" msgstr "Disp. de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo ou emulador de placa de som preferido" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo de sa�da de �udio ou emulador da placa de som" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Dispositivo:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Dispositivo:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulador AdLib:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib � usado para m�sica em v�rios jogos" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "GM device:" msgstr "Dispositivo GM:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Especifica o dispositivo audio padr�o para sa�da General MIDI" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "N�o usar m�sica General MIDI" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "Usar o primeiro dispositivo dispon�vel" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont � suportado por algumas placas de som, FluidSynth e Timidity" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Modo misturado AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Usar MIDI e AdLib juntos na gera��o de som" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "Ganho MIDI:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Dispositivo MT-32:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifica o dispositivo de �udio padr�o para sa�da Roland MT-32/LAPC1/CM32l/" "CM64" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (desativar emula��o GM)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1038,16 +1037,16 @@ msgstr "" "Marque se quiser usar um dispositivo de �udio compat�vel com Roland ligado " "ao seu computador" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (sem emula��o GM)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Dispositivo Roland GS (usar convers�o MT-32)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1055,166 +1054,166 @@ msgstr "" "Marque se pretende ativar a convers�o para emular MT-32 num dispositivo " "Roland GS" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "N�o usar m�sica Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 msgid "Text and speech:" msgstr "Texto e voz:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "Di�logo" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vel. das legendas:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Texto e voz:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "Leg." -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Tudo" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostrar legendas e reproduzir di�logo" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vel. das legendas:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "M�sica:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "M�sica:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 msgid "Mute all" msgstr "Sem som" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "Efeitos sonoros:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume dos efeitos sonoros especiais" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Efeitos sonoros:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "Di�logo:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Di�logo:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "Shader" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Control" msgstr "Controlo" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Defini��es FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "Temas:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Temas:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Especifica o caminho para dados adicionais usados pelos jogos e pelo ScummVM" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "V�rios" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "GUI renderer:" msgstr "Interface gr�fica:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "Guardar autom�tico:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Guardar auto.:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "GUI language:" msgstr "Idioma da interface:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Idioma da interface ScummVM" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Usar o idioma do jogo para a interface" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1224,11 +1223,11 @@ msgstr "" "Desta forma, se um jogo utilizar a interface do ScummVM, ser� consistente " "com o jogo." -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "Usar o navegador de ficheiros do sistema" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1236,148 +1235,159 @@ msgstr "" "Usa o navegador de ficheiros do sistema em vez da interface ScummVM para " "escolher um ficheiro ou pasta." -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Verifica��o de atualiza��es:" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Frequ�ncia de verifica��o de atualiza��es do ScummVM" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "Verificar agora" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "Nuvem" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" -msgstr "Nuvem" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" -msgstr "Armazenamento:" +#: gui/options.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Active storage:" +msgstr "Armazenamento em nuvem ativo" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "Armazenamento em nuvem ativo" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" -msgstr "<nenhum>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "Ativa risos como se houvesse um p�blico" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nome de utilizador:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "Nome de utilizador usado por este armazenamento" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "Espa�o usado:" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Espa�o consumido por jogos guardados do ScummVM neste armazenamento" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "Last sync:" msgstr "�ltima sincroniza��o:" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" "Quando foram sincronizados os jogos guardados neste armazenamento pela " "�ltima vez" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" -msgstr "Ligar" - -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" -msgstr "Abrir o assistente para ligar-se � sua conta de armazenamento" - -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" msgstr "" -"Atualiza a informa��o da conta de armazenamento atual (utilizador e consumo)" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" -msgstr "Transferir" +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "Transfer�ncia falhou." -#: gui/options.cpp:1768 +#: gui/options.cpp:1893 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Abrir o gestor de transfer�ncias" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" +msgstr "Ligar" + +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" +msgstr "Abrir endere�o" + +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: gui/options.cpp:1903 +#, fuzzy +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "Copiar para a �rea de transfer�ncia" + +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "3. Connect" +msgstr "Ligar" + +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "Abrir o assistente para ligar-se � sua conta de armazenamento" + +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "Correr servidor" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "Executar o servidor local" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 msgid "Not running" msgstr "Parado" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "Caminho /raiz/:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Especifica a pasta que o gestor de ficheiros pode aceder" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "/raiz/:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" msgstr "Porta do servidor:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -"Porta usada pelo servidor\n" -"S� � poss�vel usar autentica��o com a porta padr�o" -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "N�o foi poss�vel alterar o armazenamento!" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "J� existe uma conta de armazenamento ativa." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Este tema n�o suporta o idioma selecionado!" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "N�o foi poss�vel carregar o tema!" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1385,48 +1395,85 @@ msgstr "" "\n" "Op��es v�rias v�o ser restauradas." -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "N�o � poss�vel escrever na pasta selecionada. Por favor escolha outra." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecione a pasta de temas da interface" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecione a pasta de ficheiros extra" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecione a pasta de plugins" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecione a pasta /raiz/ para o gestor de ficheiros" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" -msgstr "%llu bytes" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" +"N�o foi poss�vel abrir o endere�o!\n" +"Por favor aceda a esta p�gina manualmente." + +#: gui/options.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "J� existe um armazenamento ativo. Deseja par�-lo?" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "Aguarde at� o armazenamento atual acabar e tente de novo." + +#: gui/options.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Ligar" -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "J� existe um armazenamento ativo. Deseja par�-lo?" + +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "<agora>" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "<nunca>" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "Parar servidor" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "P�ra o servidor local" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "Storage connected." +msgstr "Assistente de liga��o ao armazenamento %s" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "N�o foi poss�vel alterar o armazenamento!" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "N�o foi poss�vel alterar o armazenamento!" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1574,103 +1621,32 @@ msgstr "Nome: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Introduza uma descri��o para a posi��o %d:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "Assistente de liga��o ao armazenamento %s" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "Aceda ao seguinte endere�o:" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "Obtenha o c�digo do armazenamento, introduza-lo" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "no campo seguinte e clique em 'Ligar':" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "Abrir endere�o" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "Cola a �rea de transfer�ncia nos campos" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "Vai ser redirecionado para a p�gina do ScummVM onde" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "deve permitir acesso ao seu armazenamento." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "J� existe um armazenamento ativo. Deseja par�-lo?" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "Aguarde at� o armazenamento atual acabar e tente de novo." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "O campo %s tem um erro." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "Os campos %s cont�m erros." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "Tudo correto!" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "C�digo inv�lido" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" -"N�o foi poss�vel abrir o endere�o!\n" -"Por favor aceda a esta p�gina manualmente." - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "Selecione um tema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "Gr�ficos desativados" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "Gr�f. desativos" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 msgid "Standard renderer" msgstr "Renderiza��o normal" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Normal" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased renderer" msgstr "Renderiza��o suavizada" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "Suavizada" @@ -2186,15 +2162,15 @@ msgstr "Emulador IBM PCjr" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "Emulador C64 Audio" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "Sincroniza��o de jogos guardados completa." -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "Sincroniza��o de jogos guardados cancelada." -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2202,7 +2178,7 @@ msgstr "" "Falha na sincroniza��o.\n" "Verifique a sua liga��o � Internet." -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" @@ -2211,11 +2187,11 @@ msgstr "" "Transfer�ncia completa.\n" "%u ficheiros n�o puderam ser transferidos." -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "Transfer�ncia completa." -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "Transfer�ncia falhou." @@ -5204,6 +5180,77 @@ msgstr "" "Este jogo guardado usa a vers�o %u, mas este motor s� suporta vers�es at� " "%d. Tem de atualizar o ScummVM para carregar este jogo guardado." +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Nuvem" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Nuvem" + +#~ msgid "Storage:" +#~ msgstr "Armazenamento:" + +#~ msgid "<none>" +#~ msgstr "<nenhum>" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Atualizar" + +#~ msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#~ msgstr "" +#~ "Atualiza a informa��o da conta de armazenamento atual (utilizador e " +#~ "consumo)" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Transferir" + +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "Caminho /raiz/:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "/raiz/:" + +#~ msgid "" +#~ "Which port is used by the server\n" +#~ "Auth with server is not available with non-default port" +#~ msgstr "" +#~ "Porta usada pelo servidor\n" +#~ "S� � poss�vel usar autentica��o com a porta padr�o" + +#~ msgid "%llu bytes" +#~ msgstr "%llu bytes" + +#~ msgid "Navigate to the following URL:" +#~ msgstr "Aceda ao seguinte endere�o:" + +#~ msgid "Obtain the code from the storage, enter it" +#~ msgstr "Obtenha o c�digo do armazenamento, introduza-lo" + +#~ msgid "in the following field and press 'Connect':" +#~ msgstr "no campo seguinte e clique em 'Ligar':" + +#~ msgid "Pastes clipboard contents into fields" +#~ msgstr "Cola a �rea de transfer�ncia nos campos" + +#~ msgid "You will be directed to ScummVM's page where" +#~ msgstr "Vai ser redirecionado para a p�gina do ScummVM onde" + +#~ msgid "you should allow it to access your storage." +#~ msgstr "deve permitir acesso ao seu armazenamento." + +#~ msgid "Field %s has a mistake in it." +#~ msgstr "O campo %s tem um erro." + +#~ msgid "Fields %s have mistakes in them." +#~ msgstr "Os campos %s cont�m erros." + +#~ msgid "All OK!" +#~ msgstr "Tudo correto!" + +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "C�digo inv�lido" + #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "Jogo guardado sem nome" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 9ebafd428e..cfe4f3f2fb 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n" "Last-Translator: Alex ASP <hshunt@questzone.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,13 +58,12 @@ msgstr "�����" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -85,36 +84,36 @@ msgstr "������" msgid "Choose" msgstr "�������" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "�������� ���������� ��� ���������� ������ ����" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "�������� ���������� � ������� ����" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "��: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "�: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "�������� ��������" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "��������" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "��������" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -122,10 +121,10 @@ msgstr "" "������, ��� ���� ���������� ����������. �� ������������� ������ ��������� " "�����?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -135,10 +134,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "��" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -148,11 +147,11 @@ msgstr "��" msgid "No" msgstr "���" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM �� ���� ������� ��������� ����������!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -160,9 +159,9 @@ msgstr "" "�� ������� ������� ���������� ��� ��������: ��������� ���������� ��� " "�������� ���� � ����� �� ������." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -190,12 +189,12 @@ msgstr "" "\"%s\" ��� ���������� � ��������� ����������.\n" "�� ������������� ������ ��������� ����� � ��� ����������?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "��������� %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "�������� ��������: %s %s" @@ -247,8 +246,8 @@ msgid "" msgstr "" "���� ����. ��������� ���� ��������� �� ��������� ���� �� ���������� � �������" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<�� ���������>" @@ -271,11 +270,11 @@ msgstr "���������:" msgid "Engine" msgstr "������" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "�������" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "���" @@ -288,7 +287,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "��������� ���������� ��������� �������" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "�����" @@ -301,11 +300,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "��������� ���������� ��������� �����" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "���������" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "�����" @@ -319,7 +318,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "��������� ���������� ��������� ���������" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -332,7 +331,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "��������� ���������� ��������� MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -345,11 +344,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "��������� ���������� ��������� MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "����" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "����" @@ -363,7 +362,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "��� ����:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "���. ����:" @@ -372,44 +371,44 @@ msgstr "���. ����:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "��������� ���� � �������������� ������ ������ ��� ����" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "���. ����:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "���������� ���:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "��������� ���� � ����������� ����" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "���� ����:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "�� �����" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "�� ���������" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "�������� SoundFont" @@ -417,7 +416,7 @@ msgstr "�������� SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "�������� �������������� ���������� ����" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "�������� ���������� ��� ����������" @@ -510,7 +509,7 @@ msgstr "���������" msgid "Triangle" msgstr "�����������" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "������" @@ -796,239 +795,239 @@ msgstr "������������� � ����" msgid "Fast replay" msgstr "������� ���������������" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "�������" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 5 mins" msgstr "������ 5 �����" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 10 mins" msgstr "������ 10 �����" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 15 mins" msgstr "������ 15 �����" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 30 mins" msgstr "������ 30 �����" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "�� �����" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "�� ������� ��������� ��������� ��������� ����������� ��������:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "���������� �� ����� ���� �������" -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "����� ������������ �� ����� ���� �������" -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "����� ������������� ����������� ������ �� ����� ���� �������" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "������������� ����� �� ����� ���� �������" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "����� ���������� �� ����� ���� �������" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "�������� ���������� �������" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "����� �������" -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "�������� ������� ������ ���� � �����" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "�������� ���������:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "�������� ��� ������ �������� ���� �� ����������/���������" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "�������� ���������:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "������� ���� ���������:" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "������� ���� ����������� ���������" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "������� ���� ���������:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "���������� ������:" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "��������� ���������� ������� ���� ��������� ���������� �������" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "���������� ������:" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "��������� ������� ���� ��������� �������" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "����. �����:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "����� ������:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "����������� ������ ����������, �������������� ���������� ������" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "����� ������������:" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "������������� �����" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "������������ �������" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "������������ �������� ���������� ��� ���������� ����������" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "��������� ����������� ������" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "�������������� ����������� ������ ��� ��� � ����������� 320x200" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Preferred device:" msgstr "�������������� ����������:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Music device:" msgstr "�������� ���-��:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "��������� �������������� �������� ���������� ��� �������� �������� �����" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "��������� �������� �������� ���������� ��� �������� �������� �����" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "�������������� ����������:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "�������� ���-��:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "�������� AdLib:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "�������� ����� AdLib ������������ ������� ������" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "GM device:" msgstr "���������� GM:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "��������� �������� �������� ���������� ��� MIDI" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "�� ������������ ������ ��� General MIDI" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "������������ ������ ��������� ����������" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont �������������� ���������� ��������� �������, FluidSynth � Timidity" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "��������� ����� AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "������������ � MIDI, � AdLib ��� ��������� �����" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "�������� MIDI:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "����. MT-32:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "��������� �������� ���������� �� ��������� ��� ������ �� Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "��������� Roland MT-32 (��������� �������� GM)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1036,16 +1035,16 @@ msgstr "" "��������, ���� � ��� ���������� Roland-����������� �������� ���������� � �� " "������ ��� ������������" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "��������� Roland MT-32 (��� �������� GM)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "���������� Roland GS (��������� ������� MT-32)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1053,167 +1052,167 @@ msgstr "" "��������, ���� ������ ��������� ������� ��� �������� MT-32 �� ���������� " "Roland GS" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "�� ������������ ������ ��� MT-32" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 msgid "Text and speech:" msgstr "����� � �������:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "�������" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "���" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "����� � �������:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "���" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "���" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "���" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "���������� �������� � �������������� ����" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "�����. ������:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "�����. ������:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 msgid "Mute all" msgstr "����. ���" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "��������� SFX:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "��������� ����������� �������� ��������" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "�����. SFX:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "�����. �������:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "�����. �������:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Control" msgstr "����������" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "��������� FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "���� � �����:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "��� ����:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "��������� ���� � �������������� ������ ������, ������������ ����� ������ " "���� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "���� � ��������:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "���� � ��������:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "����:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "GUI renderer:" msgstr "���������� ����������:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "��������������:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "��������.:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "�������" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "GUI language:" msgstr "���� ����������:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "���� ������������ ���������� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "����������� ���� ���������� �� ���� ����" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1223,11 +1222,11 @@ msgstr "" "���� ���� ���������� ���������� ���� ScummVM ��� �������� � ����������, " "����� � ��� ����� ���������� �� ��� �� �����, ������� ������������ � ����." -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "������������ ��������� ������� ������" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1235,145 +1234,157 @@ msgstr "" "������������ ��������� ������� ������ ��� ������ ������ ��� ����� ������ " "�������� ������ ScummVM." -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "��������� ����������:" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "��� ����� ��������� ���������� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "��������� ������" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "������" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" -msgstr "������" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" +msgstr "���������" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" -msgstr "������:" +#: gui/options.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Active storage:" +msgstr "�������� �������� ���������" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "�������� �������� ���������" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" -msgstr "<���>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "�������� ����� ��������� � ������" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "������������:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "��� ������������ � ���� ������" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "������������ �����:" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "�����, ���������� ������������ ��� ScummVM �� ���� ������" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "Last sync:" msgstr "��������� �������������:" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "����� ������������� ��������� ������������� � ���� �������" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "������ ��������." + +#: gui/options.cpp:1893 +msgid "Open downloads manager dialog" +msgstr "��������� �������� ��������" + +#: gui/options.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" msgstr "����������" -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" -msgstr "��������� ������ ��� ��������� ����������� � ������" +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" -msgstr "��������" +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" +msgstr "������� URL" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" -msgstr "��������� ������� ���������� �� ������ (��� ������������ � �����)" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" -msgstr "���������" +#: gui/options.cpp:1903 +#, fuzzy +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "C���������� � ����� ������" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Open downloads manager dialog" -msgstr "��������� �������� ��������" +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "3. Connect" +msgstr "����������" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "��������� ������ ��� ��������� ����������� � ������" + +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "��������� ������" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "��������� ��������� ���-������" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 msgid "Not running" msgstr "�� �������" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "�������� ����������:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "��������� ���� � ����������, ���� ����� ����� ������ �������� ������" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "������:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" msgstr "���� �������:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -"����� �����, ������������ ��������\n" -"������������ ������� �������� ������ � ������ �� ���������" - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" -msgstr "���������" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "�� ������� ������� ������!" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "��� ������� ������ �������� ���������." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "���� �� ������������ ��������� ����!" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "���������� ��������� ����!" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1381,48 +1392,85 @@ msgstr "" "\n" "��������� �� �������� ������ ����� �������������." -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "�� ���� ������ � ��������� ����������. ����������, ������� ������." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "�������� ���������� ��� ��� GUI" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "�������� ���������� � ��������������� �������" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "�������� ���������� � ���������" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "�������� ���������� ��� ����� � ��������� ������" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" -msgstr "%llu ����" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" +"�� ������� ������� URL!\n" +"����������, ��������� ������� �� ���������� URL." + +#: gui/options.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "������ ������ ��� �������. �� ������ �������� �������?" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "���������, ���� ������� ������ �������� ������, � ���������� �����." + +#: gui/options.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "����������" + +#: gui/options.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "������ ������ ��� �������. �� ������ �������� �������?" -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "<������>" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "<�������>" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "���������� ������" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "������������� ��������� ���-������" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "Storage connected." +msgstr "������ ����������� � ������ %s" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "�� ������� ������� ������!" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "�� ������� ������� ������!" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1570,103 +1618,32 @@ msgstr "��������: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "������� �������� ����� %d:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "������ ����������� � ������ %s" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "��������� �� ���������� URL:" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "�������� ��� �� ������, � ����� ������� ���" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "� ����, ������������� ����, � ������� \"����������\":" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "������� URL" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "��������" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "��������� ���������� ������ ������ � ����" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "������ �� ������ �������������� �� �������� ScummVM," - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "��� ��� ����� ����� ��������� ������ � ������ ������." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "������ ������ ��� �������. �� ������ �������� �������?" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "���������, ���� ������� ������ �������� ������, � ���������� �����." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "���� %s �������� ������." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "���� %s �������� ������." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "��� OK!" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "��� �������" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" -"�� ������� ������� URL!\n" -"����������, ��������� ������� �� ���������� URL." - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "�������� ����" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "��� �������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "��� �������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 msgid "Standard renderer" msgstr "����������� ������������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "�����������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased renderer" msgstr "������������ �� ������������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "�� ������������" @@ -2184,15 +2161,15 @@ msgstr "�������� IBM PCjr" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "�������� ����� C64" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "������������� ���������� ��� ���������." -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "������������� ���������� ��� ���� ��������." -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2200,7 +2177,7 @@ msgstr "" "������ ������������� ���������� ���.\n" "��������� ���� ���������� � ����������." -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" @@ -2209,11 +2186,11 @@ msgstr "" "�������� ���������.\n" "�� ������� ��������� %u ������." -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "�������� ���������." -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "������ ��������." @@ -5304,6 +5281,75 @@ msgstr "" "������ �� ���� %d. ��� ������������� ����� ����� ���������� ������ ������ " "������." +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "������" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "������" + +#~ msgid "Storage:" +#~ msgstr "������:" + +#~ msgid "<none>" +#~ msgstr "<���>" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "��������" + +#~ msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#~ msgstr "��������� ������� ���������� �� ������ (��� ������������ � �����)" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "���������" + +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "�������� ����������:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "������:" + +#~ msgid "" +#~ "Which port is used by the server\n" +#~ "Auth with server is not available with non-default port" +#~ msgstr "" +#~ "����� �����, ������������ ��������\n" +#~ "������������ ������� �������� ������ � ������ �� ���������" + +#~ msgid "%llu bytes" +#~ msgstr "%llu ����" + +#~ msgid "Navigate to the following URL:" +#~ msgstr "��������� �� ���������� URL:" + +#~ msgid "Obtain the code from the storage, enter it" +#~ msgstr "�������� ��� �� ������, � ����� ������� ���" + +#~ msgid "in the following field and press 'Connect':" +#~ msgstr "� ����, ������������� ����, � ������� \"����������\":" + +#~ msgid "Pastes clipboard contents into fields" +#~ msgstr "��������� ���������� ������ ������ � ����" + +#~ msgid "You will be directed to ScummVM's page where" +#~ msgstr "������ �� ������ �������������� �� �������� ScummVM," + +#~ msgid "you should allow it to access your storage." +#~ msgstr "��� ��� ����� ����� ��������� ������ � ������ ������." + +#~ msgid "Field %s has a mistake in it." +#~ msgstr "���� %s �������� ������." + +#~ msgid "Fields %s have mistakes in them." +#~ msgstr "���� %s �������� ������." + +#~ msgid "All OK!" +#~ msgstr "��� OK!" + +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "��� �������" + #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "����������� ���� ��� �����" diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot index 54f4fe8ac9..5c34bc1fe2 100644 --- a/po/scummvm.pot +++ b/po/scummvm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -55,13 +55,12 @@ msgstr "" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -82,45 +81,45 @@ msgstr "" msgid "Choose" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -130,10 +129,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -143,19 +142,19 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -174,19 +173,19 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" "Do you really want to download files into that directory?" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "" @@ -235,8 +234,8 @@ msgid "" "English" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "" @@ -259,11 +258,11 @@ msgstr "" msgid "Engine" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "" @@ -276,7 +275,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "" @@ -289,11 +288,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "" @@ -307,7 +306,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "" @@ -333,11 +332,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "" @@ -351,7 +350,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "" @@ -360,44 +359,44 @@ msgstr "" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "" @@ -405,7 +404,7 @@ msgstr "" msgid "Select additional game directory" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "" @@ -495,7 +494,7 @@ msgstr "" msgid "Triangle" msgstr "" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "" @@ -774,614 +773,647 @@ msgstr "" msgid "Fast replay" msgstr "" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 5 mins" msgstr "" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 10 mins" msgstr "" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 15 mins" msgstr "" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 30 mins" msgstr "" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "" -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "" -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "" -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Preferred device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Music device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "GM device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 msgid "Text and speech:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 msgid "Mute all" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "GUI renderer:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "GUI language:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" +#: gui/options.cpp:1871 +msgid "Active storage:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" +#: gui/options.cpp:1871 +msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Active cloud storage" +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Enable storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +msgid "Last sync:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" +#: gui/options.cpp:1893 +msgid "Download game files" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#: gui/options.cpp:1893 +msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Open downloads manager dialog" +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1770 -msgid "Run server" +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1770 -msgid "Run local webserver" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 -msgid "Not running" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste code from clipboard" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" +#: gui/options.cpp:1904 +msgid "3. Connect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1904 +msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" +#: gui/options.cpp:1913 +msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "Server's port:" +#: gui/options.cpp:1913 +msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 +msgid "Not running" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Server's port:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2290 +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2312 +msgid "Connecting..." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2328 +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +msgid "Storage connected." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2691 +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2693 +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1527,101 +1559,32 @@ msgstr "" msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 msgid "Standard renderer" msgstr "" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased renderer" msgstr "" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "" @@ -2098,32 +2061,32 @@ msgstr "" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" "Failed to download %u files." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "" diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index cccdbc33f4..79d23be9f2 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-12 13:26+0000\n" "Last-Translator: Adrian Fr�hwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -59,13 +59,12 @@ msgstr "Upp�t" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -86,36 +85,36 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Choose" msgstr "V�lj" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "V�lj katalogen d�r du vill ladda ner speldata" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "V�lj katalog med speldata" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "Fr�n: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "Till: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "Avbryt nedladdning" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Avbryt nedladdning" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "G�m" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -123,10 +122,10 @@ msgstr "" "Det verkar som att din anslutning �r begr�nsad. Vill du verkligen anv�nda " "den f�r att ladda ner filer?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -136,10 +135,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -149,11 +148,11 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM kunde inte �ppna den valda katalogen!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -161,9 +160,9 @@ msgstr "" "Kan inte skapa katalog f�r nedladdning - den angivna katalogen inneh�ller en " "fil med samma namn." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -182,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -191,12 +190,12 @@ msgstr "" "\"%s\" existerar redan i den angivna katalogen. Vill du verkligen ladda ner " "filer i den katalogen?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Laddade ner %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Nedladdningshastighet: %s %s" @@ -249,8 +248,8 @@ msgstr "" "Spelets spr�k. Den h�r inst�llningen omvandlar inte din spanska spelversion " "till en svensk" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<standard>" @@ -273,11 +272,11 @@ msgstr "Plattform:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -290,7 +289,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "�verskrid globala grafikinst�llningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "Ljud" @@ -303,11 +302,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "�verskrid globala ljudinst�llningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "Volym" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volym" @@ -321,7 +320,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "�verskrid globala volyminst�llningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -334,7 +333,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "�verskrid globala MIDI-inst�llningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -347,11 +346,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "�verskrid globala MT-32 inst�llningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "S�kv�gar" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "S�kv�gar" @@ -365,7 +364,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "S�kv. spel:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "S�kv. extra:" @@ -374,44 +373,44 @@ msgstr "S�kv. extra:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Best�mmer s�kv�gen till ytterligare data som spelet anv�nder" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "S�kv. extra:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "S�kv. sparat:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Best�mmer var dina spardata lagras" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "S�kv. sparat:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ingen" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "V�lj SoundFont" @@ -419,7 +418,7 @@ msgstr "V�lj SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "V�lj en ytterligare spelkatalog" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "V�lj katalog f�r spardata" @@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Triangel" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -798,236 +797,236 @@ msgstr "V�xla till spelet" msgid "Fast replay" msgstr "Snabb uppspelning" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 5 mins" msgstr "Var 5:e minut" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 10 mins" msgstr "Var 10:e minut" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 15 mins" msgstr "Var 15:e minut" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 msgid "Every 30 mins" msgstr "Var 30:e minut" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Kunde inte verkst�lla n�gra av grafikinst�llningarna:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "videol�get kunde inte �ndras" -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "skalningsl�get kunde inte �ndras" -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "inst�llningen f�r bildf�rh�llandet kunde inte �ndras" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "fullsk�rmsinst�llningen kunde inte �ndras" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "filterinst�llningen kunde inte �ndras" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "Visa kontroller p� sk�rmen" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad-musl�ge" -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "V�xla meny- och tillbakaknappar" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Pekarhastighet:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Hastighet f�r kontroll av muspekare via tangentbord/joystick" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Pekarhastighet:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "D�dzon f�r joystick:" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "D�dzon f�r analog joystick" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "D�dzon f�r joystick:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "H�rdvarushader:" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Olika h�rdvarubaserade shaders ger olika visuella effekter" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "H�rdvarushader:" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Olika shaders ger olika visuella effekter" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikl�ge:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "Renderingsl�ge:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciella gitterl�gen st�dda av vissa spel" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "Skalningsl�ge:" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fullsk�rmsl�ge" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtrera grafik" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Anv�nd linj�rt filter f�r att f�rstora bilden" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Korrektion av bildf�rh�llande" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korrigera bildf�rh�llandet f�r 320x200-spel" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Preferred device:" msgstr "F�redragen enhet:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Music device:" msgstr "Musikenhet:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Best�mmer din f�redragna emulator f�r ljudenhet eller ljudkort" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Best�mmer emulator f�r ljudenhet eller ljudkort" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "F�redr. enhet:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Musikenhet:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib-emulator:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib anv�nds f�r musik i m�nga spel" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "GM device:" msgstr "GM-enhet:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Best�mmer standardenheten f�r General MIDI-uppspelning" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Anv�nd inte General MIDI-musik" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "Anv�nd f�rsta tillg�ngliga enhet" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont st�ds endast av vissa ljudkort, FluidSynth och Timidity" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Blandat AdLib/MIDI-l�ge" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Anv�nd b�de MIDI och AdLib f�r ljudgeneration" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI gain:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 enhet:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Best�mmer standardenheten f�r Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-uppspelning" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "�kta Roland MT-32 (inaktivera GM-emulation)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1035,16 +1034,16 @@ msgstr "" "Aktivera om du vill anv�nda din verkliga Roland-kompatibla och dator-" "anslutna ljudenhet" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "�kta Roland MT-32 (ingen GM-emulation)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS-enhet (aktivera MT-32 mappings)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1052,322 +1051,333 @@ msgstr "" "Aktivera om du vill anv�nda patch mapping f�r att emulera en MT-32 p� en " "Roland GS-enhet" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Anv�nd inte Roland MT-32 musik" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 msgid "Text and speech:" msgstr "Undertext och tal:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "Tal" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "B�da" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Texthastighet:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Undertext och tal:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "Tal" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "Text" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "B�da" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Visa undertexter och spela upp tal" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Texthastighet:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "Musikvolym:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musikvolym:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 msgid "Mute all" msgstr "Ljud av" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "SFX-volym:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volym f�r specialeffekter" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "SFX-volym:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "Talvolym:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Talvolym:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "Shader" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Control" msgstr "Kontroll" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth inst�llningar" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "S�kv. tema:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "S�kv. tema:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Best�mmer s�kv�g till andra data som anv�nds av alla spel eller ScummVM" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "S�kv. till�gg:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "S�kv. till�gg:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI-rendering:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "Autospara:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autospara:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "Tangenter" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "GUI language:" msgstr "GUI-spr�k:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Spr�k f�r ScummVM:s anv�ndargr�nssnitt" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Uppdateringskoll:" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Hur ofta ScummVM kollar efter uppdateringar" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "Kolla nu" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "Moln" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" -msgstr "Moln" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" +msgstr "Verkst�ll" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" -msgstr "Lager:" +#: gui/options.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Active storage:" +msgstr "Aktivera molnlagring" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktivera molnlagring" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" -msgstr "<ingen>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "Aktivera studiopublik" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Anv. namn:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "Anv�ndarnamn som anv�nds av detta lager" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "Utnyttjat utrymme:" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Utrymme som anv�nds av ScummVM:s sparade data p� det h�r lagret" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "Last sync:" msgstr "Senast synkad:" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "N�r sparade data synkades senast f�r det h�r lagret" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" -msgstr "Anslut" - -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" -msgstr "�ppna anslutningsguiden f�r att ansluta ditt molnlagerkonto" - -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" -msgstr "Uppdatera" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" msgstr "" -"Uppdaterar informationen om aktuellt molnlager (anv�ndarnamn och anv�ndning)" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" -msgstr "Nedladdning" +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "Nedladdningen misslyckades." -#: gui/options.cpp:1768 +#: gui/options.cpp:1893 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "�ppna f�nstret f�r nedladdningshantering" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" +msgstr "Anslut" + +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" +msgstr "�ppna adress" + +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "Klistra in" + +#: gui/options.cpp:1903 +#, fuzzy +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "Kopiera till urklipp" + +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "3. Connect" +msgstr "Anslut" + +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "�ppna anslutningsguiden f�r att ansluta ditt molnlagerkonto" + +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "Starta server" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "Starta lokal webbserver" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 msgid "Not running" msgstr "Ej aktiv" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "/root/-s�kv�g:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Best�mmer vilken katalog filhanteraren har �tkomst till" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "/root/-s�kv�g:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" msgstr "Serverport:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -"Vilken port anv�nds av servern\n" -"Serverautorisering �r endast tillg�nglig med standardporten" - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" -msgstr "Verkst�ll" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Kunde inte �ndra molnlager!" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Ett annat molnlager �r redan aktivt." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Temat st�der inte det valda spr�ket!" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Temat kunde inte laddas!" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1375,49 +1385,86 @@ msgstr "" "\n" "Diverse inst�llningar kommer att �terst�llas." -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Det g�r inte att skriva till den valda katalogen. Var god v�lj en annan." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "V�lj katalog f�r GUI-teman" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "V�lj katalog f�r extra filer" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "V�lj katalog f�r till�gg" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "V�lj katalog f�r filhanterarens /root/" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" -msgstr "%llu bytes" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" +"Kunde inte �ppna adressen!\n" +"Var god navigera till sidan manuellt." + +#: gui/options.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Ett annat lager �r aktivt. Vill du avbryta det?" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "V�nta tills det nuvarande lagret �r f�rdigt och f�rs�k igen." -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Anslut" + +#: gui/options.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "Ett annat lager �r aktivt. Vill du avbryta det?" + +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "<nu direkt>" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "<aldrig>" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "Stoppa server" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "Stoppa lokal webbserver" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "Storage connected." +msgstr "%s lageranslutningsguide" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "Kunde inte �ndra molnlager!" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "Kunde inte �ndra molnlager!" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1565,105 +1612,34 @@ msgstr "Namn: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Ange en beskrivning f�r position %d:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "%s lageranslutningsguide" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "Navigera till f�ljande webbadress:" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "H�mta koden fr�n lagret, ange den" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "i f�ljande f�lt och tryck p� \"Anslut\":" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "�ppna adress" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "Klistrar in inneh�llet fr�n urklipp i f�lten" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "Du kommer att f�ras till ScummVM:s sida" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "d�r du borde till�ta �tkomst till ditt lager." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "Ett annat lager �r aktivt. Vill du avbryta det?" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "V�nta tills det nuvarande lagret �r f�rdigt och f�rs�k igen." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "%s-f�ltet inneh�ller ett misstag." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "F�ljande f�lt inneh�ller misstag: %s." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "Allt okej!" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "Ogiltig kod" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" -"Kunde inte �ppna adressen!\n" -"Var god navigera till sidan manuellt." - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "V�lj ett tema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "Inaktiverad GFX" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "Inaktiverad GFX" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Standard renderer" msgstr "Standard rendering" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 #, fuzzy msgid "Antialiased renderer" msgstr "Antialiserad rendering" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "Antialiserad" @@ -2181,15 +2157,15 @@ msgstr "IBM PCjr-emulator" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 ljudemulator" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "Synkningen av sparade speldata �r f�rdig." -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "Synkningen av sparade speldata avbr�ts." -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2197,7 +2173,7 @@ msgstr "" "Synkningen av sparade speldata misslyckades. Kontrollera din " "internetanslutning." -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" @@ -2206,11 +2182,11 @@ msgstr "" "Nedladdningen �r f�rdig.\n" "Kunde inte ladda ner %u filer." -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "Nedladdning f�rdig." -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "Nedladdningen misslyckades." @@ -5280,6 +5256,77 @@ msgstr "" "till version %d. Det kr�vs en uppdaterad version av spelmotorn f�r att " "anv�nda den h�r sparfilen." +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Moln" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "Moln" + +#~ msgid "Storage:" +#~ msgstr "Lager:" + +#~ msgid "<none>" +#~ msgstr "<ingen>" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Uppdatera" + +#~ msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#~ msgstr "" +#~ "Uppdaterar informationen om aktuellt molnlager (anv�ndarnamn och " +#~ "anv�ndning)" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Nedladdning" + +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "/root/-s�kv�g:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "/root/-s�kv�g:" + +#~ msgid "" +#~ "Which port is used by the server\n" +#~ "Auth with server is not available with non-default port" +#~ msgstr "" +#~ "Vilken port anv�nds av servern\n" +#~ "Serverautorisering �r endast tillg�nglig med standardporten" + +#~ msgid "%llu bytes" +#~ msgstr "%llu bytes" + +#~ msgid "Navigate to the following URL:" +#~ msgstr "Navigera till f�ljande webbadress:" + +#~ msgid "Obtain the code from the storage, enter it" +#~ msgstr "H�mta koden fr�n lagret, ange den" + +#~ msgid "in the following field and press 'Connect':" +#~ msgstr "i f�ljande f�lt och tryck p� \"Anslut\":" + +#~ msgid "Pastes clipboard contents into fields" +#~ msgstr "Klistrar in inneh�llet fr�n urklipp i f�lten" + +#~ msgid "You will be directed to ScummVM's page where" +#~ msgstr "Du kommer att f�ras till ScummVM:s sida" + +#~ msgid "you should allow it to access your storage." +#~ msgstr "d�r du borde till�ta �tkomst till ditt lager." + +#~ msgid "Field %s has a mistake in it." +#~ msgstr "%s-f�ltet inneh�ller ett misstag." + +#~ msgid "Fields %s have mistakes in them." +#~ msgstr "F�ljande f�lt inneh�ller misstag: %s." + +#~ msgid "All OK!" +#~ msgstr "Allt okej!" + +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "Ogiltig kod" + #, fuzzy #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "Namnl�s sparfil" diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index f68ff9e49f..53c2eef02d 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n" "Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -60,13 +60,12 @@ msgstr "�����" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -87,36 +86,36 @@ msgstr "�������" msgid "Choose" msgstr "�������" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "�������� ����� ���� ������������� ����� ���" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "�������� ����� � ������� ���" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "���: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "��: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "��������� ������������" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "���������" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "�������" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" @@ -124,10 +123,10 @@ msgstr "" "��������, �� ���� ������� �'������� ����������. �� ��������� ������ ����� " "������������� ����� �� ����� �'�������?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -137,10 +136,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "���" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -150,11 +149,11 @@ msgstr "���" msgid "No" msgstr "��" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM �� ���� �������� ������� �����!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -162,9 +161,9 @@ msgstr "" "��������� �������� ����� ��� ����������: ������� ����� ��� ���� � ����� � " "������." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -192,12 +191,12 @@ msgstr "" "\"%s\" ��� ����� � �������� �����.\n" "�� �� ������ ������ ����������� ����� � �� �����?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "����������� %s %s � %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "��������� ������������: %s %s" @@ -250,8 +249,8 @@ msgstr "" "���� ���. ����� ����� ������������ �� ����������� ��� ����������� �� " "����������" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<�� ����������>" @@ -274,11 +273,11 @@ msgstr "���������:" msgid "Engine" msgstr "������" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "�������" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "���" @@ -291,7 +290,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "��������� ��������� ������������ �������" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "�����" @@ -304,11 +303,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "��������� ��������� ������������ �����" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "��������" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "����" @@ -322,7 +321,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "��������� ��������� ������������ ��������" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -335,7 +334,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "��������� ��������� ������������ MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -348,11 +347,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "��������� ��������� ������������ MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "�����" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "�����" @@ -366,7 +365,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "���� �� ���:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "������. ����:" @@ -375,44 +374,44 @@ msgstr "������. ����:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "������ ���� �� ���������� ������ ����� ��� ���" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "���. ����:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "���� ����.:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "������ ���� �� ���������� ����" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "���� ����.:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "�� �������" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "�� ����������" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "�������� SoundFont" @@ -420,7 +419,7 @@ msgstr "�������� SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "�������� ��������� ����� ���" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "�������� ����� ��� ���������� ����" @@ -513,7 +512,7 @@ msgstr "���������" msgid "Triangle" msgstr "���������" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "�����" @@ -797,249 +796,249 @@ msgstr "������������� �� ���" msgid "Fast replay" msgstr "������ �����������" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 5 mins" msgstr "����� 5 ��" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 10 mins" msgstr "����� 10 ��" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 15 mins" msgstr "����� 15 ��" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 30 mins" msgstr "����� 30 ��" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "�� �������" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "�� ������� ����������� ����� �� ���� ��������� �����������:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 #, fuzzy msgid "the video mode could not be changed" msgstr "�� ������� ������� ��������� �����." -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 #, fuzzy msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "�� ������� ������� ��������� �����." -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "�� ������� ������� ����� �������� �������������� ������" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "�� ������� ������� ����� ������� ������" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "�� ������� ������� ����� ������������" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "���������� ������� ���������" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "����� �������" -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "�������� ������� ������ ���� � �����" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "��������� ����������:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "���������� ��������� ���������� ����/���������" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "��������� ����������:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "������ ���� ���������:" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "������ ���� ����������� ���������" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "������ ���� ���������:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "��������� ������:" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "����� �������� ������� ����� ����� ��������� ������" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "��������� ������:" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "����� ������� ����� ����� ��������� ������" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "�������. �����:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "����� �������.:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "���������� ������ �����������, ��� ����������� ����� ����" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "������������� �����" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Filter graphics" msgstr "������������ �������" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "��������������� ������� ���������� ��� ���������� �������" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "�������� �������������� ������" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "���������� �������������� ������ ��� ���� � �������� 320x200" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Preferred device:" msgstr "���������� ��������:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "�����. ��������:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "������ ���������� �������� �������� ��� �������� �������� �����" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "������ �������� �������� �������� ��� �������� �������� �����" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "������. ��������:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "�����. ��������:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "�������� AdLib:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "������� ����� AdLib ���������������� �������� ������ ��� ������" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "�������� GM:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "������ �������� �������� �������� ��� General MIDI" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "�� ��������������� ������ General MIDI" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "��������������� ������ ������� ��������" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont ������������� ������� ��������� �������, FluidSynth �� Timidity" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "�������� ����� AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "��������������� � MIDI � AdLib ��� ��������� �����" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "��������� MIDI:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "�������� MT-32:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "������ �������� �������� �� ����������� ��� ������ �� Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "��������� Roland MT-32 (�������� �������� GM)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1047,17 +1046,17 @@ msgstr "" "���������, ���� � ��� ���������� Roland-�������� �������� �������� � �� " "������ ���� ���������������" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "��������� Roland MT-32 (�������� �������� GM)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "����� Roland GS (��������� �������� MT-32)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1065,330 +1064,341 @@ msgstr "" "���������, ���� ������ �������� ����� ��� ������������ ��� �������� MT-32 �� " "Roland" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "�� ��������������� ������ ��� Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Text and speech:" msgstr "����� � �������:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "�������" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "���" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "����. ���������:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "����� � �������:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "���" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "���" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "���" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "���������� �������� � ������������ ����" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "����. ���������:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Mute all" msgstr "�������� ���" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "�������� �������:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "�������� ����������� �������� �������" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "����. �������:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "�������� �������:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "����. �������:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 msgid "Control" msgstr "���������" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "������������ FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "���� �� ���:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "���� �� ���:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "������ ���� �� ���������� ������ �����, ��� ���������������� ����� ������ " "��� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "���� �� �������:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "���� �� �������:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "�����" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "����:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "������. GUI:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "��������������:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "����������.:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "�������" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "���� ������.:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "���� ���������� ���������� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "���������� ���������:" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "�� ����� ���������� ��������� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "���������� �����" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "�����" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" -msgstr "�����" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" +msgstr "�����������" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" -msgstr "����������:" +#: gui/options.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Active storage:" +msgstr "������� ������ ����������" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "������� ������ ����������" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" -msgstr "<�����>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "������ ��������� � ������" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "����������:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "���������� ��� ����� ����������" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "������������ ��'��:" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" "��'��, ������������ ��� ���������� ������ ���� ScummVM �� ����� ����������" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "Last sync:" msgstr "������� �������������:" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "���, ���� ���� �������� ������� ������������� � ��� �����������" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "������� ������������." + +#: gui/options.cpp:1893 +msgid "Open downloads manager dialog" +msgstr "�������� ��������� ��������������" + +#: gui/options.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" msgstr "����������" -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" -"��������� ����� ��� ��������� �� ������ ���������� ������ �� �������� " -"����������" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" -msgstr "��������" +#: gui/options.cpp:1900 +msgid "Open URL" +msgstr "�������� URL" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" -msgstr "�������� ������� ���� �������� ���������� (��'� ����������� �� ��'��)" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Download" -msgstr "�����������" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Open downloads manager dialog" -msgstr "�������� ��������� ��������������" +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "3. Connect" +msgstr "����������" + +#: gui/options.cpp:1904 +#, fuzzy +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "" +"��������� ����� ��� ��������� �� ������ ���������� ������ �� �������� " +"����������" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "��������� ������" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "�������� ��������� ���-������" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 msgid "Not running" msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1775 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "���� /root/:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "������ ����, �� ����� ����� ���� ������ ����� ��������� �������" -#: gui/options.cpp:1777 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "�������� ����:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" msgstr "���� �������:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -"����, ���� ���� ����������� ��������\n" -"�������������� � �������� ��������� ��� ������, ����� ��� �������������" - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" -msgstr "�����������" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "�� ������� ������� ������ ����������!" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "���� ������ ���������� ��� �������." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "���� �� ��������� ������� ����!" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "���� �� ���� �����������!" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1396,48 +1406,85 @@ msgstr "" "\n" "����� ������������ ���� ���������." -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "�� ���� ������ � ������� �����. ���� �����, ������� ����." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "�������� ����� ��� ��� GUI" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "�������� ����� � ����������� �������" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "�������� ����� �� ��������" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "�������� ����� /root/ ��� ��������� �������" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" -msgstr "%llu ����" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" +"�� ������� �������� URL!\n" +"����-�����, ��������� ������ �� ������� ��������." -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "���� ������ ���������� ��� � ��������. �� �� ������ ��������� ������?" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "�������, ���� ������� ���������� ��������� ������, � ��������� ����." + +#: gui/options.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "����������" + +#: gui/options.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "���� ������ ���������� ��� � ��������. �� �� ������ ��������� ������?" + +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "<�����>" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 msgid "<never>" msgstr "<������>" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 msgid "Stop server" msgstr "�������� ������" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "�������� ��������� ���-������" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +#, fuzzy +msgid "Storage connected." +msgstr "������ ����������� �� ����� %s" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "�� ������� ������� ������ ����������!" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "�� ������� ������� ������ ����������!" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1585,105 +1632,34 @@ msgstr "�����: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "������� ���� ��� ����� %d:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "������ ����������� �� ����� %s" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "��������� �� ��������� URL:" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "����� ��������� ���� ��� �������� ����������, �������" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "���� �� ������� ����� � ��������� '���'��������':" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -msgid "Open URL" -msgstr "�������� URL" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "��������" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "�������� ����� ������ ������ �� �������" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "��� ���� �������������� �� �������� ScummVM, ��" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "��� ���� �������� ��������� ������ �� ����� �����." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "���� ������ ���������� ��� � ��������. �� �� ������ ��������� ������?" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "�������, ���� ������� ���������� ��������� ������, � ��������� ����." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "������� %s ��� �������." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "������� %s ����� �������." - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "��� ������!" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "�������� ���" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" -"�� ������� �������� URL!\n" -"����-�����, ��������� ������ �� ������� ��������." - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "�������� ����" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "��� �������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "��� �������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Standard renderer" msgstr "����������� ������������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "�����������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 #, fuzzy msgid "Antialiased renderer" msgstr "������������ �� �������������" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "�� �������������" @@ -2207,15 +2183,15 @@ msgstr "�������� IBM PCjr" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 ����� ��������" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." msgstr "������������� ���������� ���� ���������." -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "������������� ���������� ���� ���������." -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2223,7 +2199,7 @@ msgstr "" "������� ������������� ���������� ����.\n" "��������� ���� �'������� � ��������." -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" @@ -2232,11 +2208,11 @@ msgstr "" "������������ ���������.\n" "�� ������� ����������� %u ������." -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 msgid "Download complete." msgstr "������������ ���������." -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 msgid "Download failed." msgstr "������� ������������." @@ -5295,6 +5271,76 @@ msgstr "" "������ �� %d. ��� �������� ��������� ������ ScummVM ��� ������������ ����� " "�����." +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "�����" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Cloud" +#~ msgstr "�����" + +#~ msgid "Storage:" +#~ msgstr "����������:" + +#~ msgid "<none>" +#~ msgstr "<�����>" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "��������" + +#~ msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#~ msgstr "" +#~ "�������� ������� ���� �������� ���������� (��'� ����������� �� ��'��)" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "�����������" + +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "���� /root/:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "�������� ����:" + +#~ msgid "" +#~ "Which port is used by the server\n" +#~ "Auth with server is not available with non-default port" +#~ msgstr "" +#~ "����, ���� ���� ����������� ��������\n" +#~ "�������������� � �������� ��������� ��� ������, ����� ��� �������������" + +#~ msgid "%llu bytes" +#~ msgstr "%llu ����" + +#~ msgid "Navigate to the following URL:" +#~ msgstr "��������� �� ��������� URL:" + +#~ msgid "Obtain the code from the storage, enter it" +#~ msgstr "����� ��������� ���� ��� �������� ����������, �������" + +#~ msgid "in the following field and press 'Connect':" +#~ msgstr "���� �� ������� ����� � ��������� '���'��������':" + +#~ msgid "Pastes clipboard contents into fields" +#~ msgstr "�������� ����� ������ ������ �� �������" + +#~ msgid "You will be directed to ScummVM's page where" +#~ msgstr "��� ���� �������������� �� �������� ScummVM, ��" + +#~ msgid "you should allow it to access your storage." +#~ msgstr "��� ���� �������� ��������� ������ �� ����� �����." + +#~ msgid "Field %s has a mistake in it." +#~ msgstr "������� %s ��� �������." + +#~ msgid "Fields %s have mistakes in them." +#~ msgstr "������� %s ����� �������." + +#~ msgid "All OK!" +#~ msgstr "��� ������!" + +#~ msgid "Invalid code" +#~ msgstr "�������� ���" + #, fuzzy #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "��������� ��� ��� �����" diff --git a/po/zh-Latn_CN.po b/po/zh-Latn_CN.po index 9e6786b247..41d1d465c9 100644 --- a/po/zh-Latn_CN.po +++ b/po/zh-Latn_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:28+0000\n" "Last-Translator: monkeymadness <ihave13redsox@hotmail.com>\n" "Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,13 +58,12 @@ msgstr "ShangYiJi" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1799 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1781 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 engines/engine.cpp:546 -#: backends/events/default/default-events.cpp:190 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49 +#: engines/engine.cpp:546 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 @@ -85,45 +84,45 @@ msgstr "Quxiao" msgid "Choose" msgstr "Xuanze" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "XuanZe MuLu NaLi XiaZai YouXi de ShuJu" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Xuanze Youxi Shuju Mulu" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "Cong:" -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "Dao:" -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "QuXiao XiaZai" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "QuXiao XiaZai" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -133,10 +132,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Shi" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 +#: gui/options.cpp:2290 gui/options.cpp:2328 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -146,19 +145,19 @@ msgstr "Shi" msgid "No" msgstr "Fou" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM Wufa Dakai Zhiding Mulu!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 -#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801 +#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1783 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -177,19 +176,19 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Queding" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" "Do you really want to download files into that directory?" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:215 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Saomiao Wancheng!" @@ -241,8 +240,8 @@ msgid "" msgstr "" "Youxi de Yuyan. CiXiang buhui jiang Yige XibanyaYu Banben Zhuancheng Yingwen" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1055 -#: gui/options.cpp:1068 gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1673 +#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1086 gui/options.cpp:1692 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<Moren>" @@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "Pingtai:" msgid "Engine" msgstr "Yinqing" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "Graphics" msgstr "Tuxiang" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1544 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Fugai Quanju Tuxiang Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1555 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1574 msgid "Audio" msgstr "Yinpin" @@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Fugai QUanju Yinpin Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1560 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1579 msgid "Volume" msgstr "Yinliang" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1562 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "YinLiang" @@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Fugai Quanju YinLiang Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1570 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1589 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Fugai Quanju MIDI Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1580 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1599 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Fugai Quanju MT-32 Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1606 msgid "Paths" msgstr "Lujing" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1589 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1608 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Lujing" @@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Youxi Lujing:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1632 msgid "Extra Path:" msgstr "Qita Lujing:" @@ -366,44 +365,44 @@ msgstr "Qita Lujing:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Zhiding Youxi Suoyong de Shuju de Cunfang Lujing" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1634 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Qita Lujing:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1616 msgid "Save Path:" msgstr "Baocun Lujing:" #: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1597 gui/options.cpp:1599 -#: gui/options.cpp:1600 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1618 +#: gui/options.cpp:1619 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Zhiding Nin Jiang Youxi Baocun Zai le Nali" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1618 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Baocun Lujing:" #: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1608 -#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1625 gui/options.cpp:1826 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1863 -#: gui/options.cpp:1896 gui/options.cpp:1902 gui/options.cpp:1909 -#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2122 -#: gui/options.cpp:2129 gui/options.cpp:2139 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1635 gui/options.cpp:1644 gui/options.cpp:1808 +#: gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1822 gui/options.cpp:1846 +#: gui/options.cpp:1948 gui/options.cpp:1954 gui/options.cpp:1961 +#: gui/options.cpp:1970 gui/options.cpp:2175 gui/options.cpp:2178 +#: gui/options.cpp:2186 gui/options.cpp:2197 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Wu" #: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1820 gui/options.cpp:1890 -#: gui/options.cpp:2125 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1802 gui/options.cpp:1942 +#: gui/options.cpp:2181 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Moren" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2133 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2191 msgid "Select SoundFont" msgstr "Xuanze SoundFont" @@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "Xuanze SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Xuanze Qita Youxi Mulu" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2056 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2110 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Xuanze Youxi Baocun Mulu" @@ -501,7 +500,7 @@ msgstr "Zhengxian" msgid "Triangle" msgstr "Sanjiaoxing" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1633 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1652 msgid "Misc" msgstr "Zaxiang" @@ -783,251 +782,251 @@ msgstr "Qiehuan zhi Youxi" msgid "Fast replay" msgstr "Kuaisu Huitui" -#: gui/options.cpp:122 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:126 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Yongbu" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 5 mins" msgstr "Mei 5 Fenzhong" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 10 mins" msgstr "Mei 10 Fenzhong" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 15 mins" msgstr "Mei 15 Fenzhong" -#: gui/options.cpp:122 +#: gui/options.cpp:126 #, fuzzy msgid "Every 30 mins" msgstr "Mei 30 Fenzhong" -#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:691 gui/options.cpp:829 -#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:365 gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:915 gui/options.cpp:1188 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Wu" -#: gui/options.cpp:552 +#: gui/options.cpp:556 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Tuxing Xuanxiang Genggai Shibai:" -#: gui/options.cpp:564 +#: gui/options.cpp:568 #, fuzzy msgid "the video mode could not be changed" msgstr "Shipin Moshi Wufa Genggai." -#: gui/options.cpp:577 +#: gui/options.cpp:581 #, fuzzy msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "Shipin Moshi Wufa Genggai." -#: gui/options.cpp:583 +#: gui/options.cpp:587 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "Bili Xuanxiang Wufa Genggai" -#: gui/options.cpp:589 +#: gui/options.cpp:593 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "Quanping Shezhi Wufa Genggai" -#: gui/options.cpp:595 +#: gui/options.cpp:599 #, fuzzy msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "Quanping Shezhi Wufa Genggai" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:994 +#: gui/options.cpp:998 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Jinyong Chumoban Moshi." -#: gui/options.cpp:998 +#: gui/options.cpp:1002 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Zhizhen Sudu:" -#: gui/options.cpp:1003 gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1007 gui/options.cpp:1009 gui/options.cpp:1010 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Zhizhen Sudu:" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1020 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1020 gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1023 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1018 +#: gui/options.cpp:1022 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1038 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1039 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1056 msgid "Graphics mode:" msgstr "Tuxing Moshi:" -#: gui/options.cpp:1066 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Render mode:" msgstr "Xuanran Moshi:" -#: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1070 gui/options.cpp:1071 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Youxi Zhichi Teshu de Doudong Moshi" -#: gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1083 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1094 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Quanping Moshi" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Filter graphics" msgstr "Tuxiang" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1097 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Bili Jiaozheng" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "320x200 Youxi Bili Jiaozheng" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Preferred device:" msgstr "Youxian Shebei:" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "Yinyue Shebei:" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Zhiding Youxian Shengyin Shebei huo Shengka Moniqi" -#: gui/options.cpp:1104 gui/options.cpp:1106 gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1111 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Zhiding Shuchu Shengyin Shebei huo Shengka Moniqi" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Youxian Shebei:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1110 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Yinyue Shebei:" -#: gui/options.cpp:1133 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib Moniqi:" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1138 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib bei Henduo Youxi Yonglai Bofang Yinyue" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "GM Shebei:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Zhiding Tongyong MIDI Shuchu Moren Shengyin Shebei" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Buyao Shiyong Tongyong MIDI Yinyue" -#: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1235 msgid "Use first available device" msgstr "Shiyong Diyige keyong de Shebei" -#: gui/options.cpp:1181 +#: gui/options.cpp:1185 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1185 gui/options.cpp:1187 gui/options.cpp:1188 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "Yixie Shengka Zhichi SoundFont, Biru FluidSynth He Timidity" -#: gui/options.cpp:1183 +#: gui/options.cpp:1187 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Hunhe AdLib/MIDI Moshi" -#: gui/options.cpp:1189 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "TongShi Shiyong MIDI He AdLib Shengyin Shengcheng" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI gain:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 Shebei:" -#: gui/options.cpp:1202 +#: gui/options.cpp:1206 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "QIng Zhiding Yongyu Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 Shuchu de Moren Shengyin " "Shebei" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Zhen Roland MT-32 (Jinyong GM Moni)" -#: gui/options.cpp:1207 gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1211 gui/options.cpp:1213 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1035,17 +1034,17 @@ msgstr "" "Jiancha Shifou Nin Xiang Shiyong Lianjie Dao Jisuanji de Zhenshi de Yingjian " "Roland Jianrong Shengyin Shebei" -#: gui/options.cpp:1209 +#: gui/options.cpp:1213 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Zhen Roland MT-32 Shebei (Wu GM Moni)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS Shebei (Qiyong MT-32 Yingshe)" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1216 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1053,383 +1052,418 @@ msgstr "" "Jiancha Shifou Nin Xiang Qiyong patch Yingshe Lai Zai Roland GS Shebei " "Shangmian Moni MT-32" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1225 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Buyao Shiyong Roland MT-32 Yinyue" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Text and speech:" msgstr "Wenzi he Yuyin:" -#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1266 msgid "Speech" msgstr "Yanyu" -#: gui/options.cpp:1253 gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1267 msgid "Subtitles" msgstr "Zimu" -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1258 msgid "Both" msgstr "Liangzhe" -#: gui/options.cpp:1256 +#: gui/options.cpp:1260 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Zimu Sudu:" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1262 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Wenzi he Yuyin:" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1266 msgid "Spch" msgstr "Yanyu" -#: gui/options.cpp:1263 +#: gui/options.cpp:1267 msgid "Subs" msgstr "Yuyin" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Dou" -#: gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1268 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Xianshi Zimu Bing Bofang Yuyin" -#: gui/options.cpp:1266 +#: gui/options.cpp:1270 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Zimu Sudu:" -#: gui/options.cpp:1282 +#: gui/options.cpp:1286 msgid "Music volume:" msgstr "Yinyue Yinliang:" -#: gui/options.cpp:1284 +#: gui/options.cpp:1288 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Yinyue Yinliang:" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Mute all" msgstr "Quanbu Jinyin" -#: gui/options.cpp:1294 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "SFX volume:" msgstr "Yinxiao Yinliang:" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Texiao Yinliang" -#: gui/options.cpp:1296 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Yinxiao Yinliang:" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Speech volume:" msgstr "Yuyin Yinliang:" -#: gui/options.cpp:1306 +#: gui/options.cpp:1310 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Yuyin Yinliang:" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Kongzhi Shubiao" -#: gui/options.cpp:1574 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth Xuanxiang" -#: gui/options.cpp:1605 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Theme Path:" msgstr "Zhuti Lujing:" -#: gui/options.cpp:1607 +#: gui/options.cpp:1626 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Zhuti Lujing:" -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1635 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Zhiding Suoyou Youxi huo ScummVM de Shuju Lujing" -#: gui/options.cpp:1622 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Plugins Path:" msgstr "Chajian Lujing:" -#: gui/options.cpp:1624 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Chajian Lujing:" -#: gui/options.cpp:1635 +#: gui/options.cpp:1654 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Zaxiang" -#: gui/options.cpp:1637 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "Theme:" msgstr "Zhuti:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1660 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "Jiemian Xuanran:" -#: gui/options.cpp:1653 +#: gui/options.cpp:1672 msgid "Autosave:" msgstr "Zidong Baocun:" -#: gui/options.cpp:1655 +#: gui/options.cpp:1674 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Zidong Baocun:" -#: gui/options.cpp:1663 +#: gui/options.cpp:1682 msgid "Keys" msgstr "Guanjianzi" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "Jiemian Yuyan:" -#: gui/options.cpp:1670 +#: gui/options.cpp:1689 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "ScummVM Jiemian Yuyan" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1715 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1697 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1710 +#: gui/options.cpp:1729 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1737 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "GengXin JianCha:" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "DuoJiu YiCi JianCha ScummVM GengXin" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1749 msgid "Check now" msgstr "XianZai JianCha" -#: gui/options.cpp:1738 -msgid "Cloud" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1740 -msgctxt "lowres" -msgid "Cloud" +#: gui/options.cpp:1782 +msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1746 -msgid "Storage:" +#: gui/options.cpp:1871 +msgid "Active storage:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:2336 -msgid "<none>" +#: gui/options.cpp:1879 +#, fuzzy +msgid "Enable storage" +msgstr "Qiyong Luyinpeng Guanzhong" + +#: gui/options.cpp:1879 +msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1757 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Yonghuming:" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1881 msgid "Username used by this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Used space:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1760 +#: gui/options.cpp:1884 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "Last sync time:" +#: gui/options.cpp:1887 +msgid "Last sync:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1763 -msgid "When the last saved games sync for this storage occured" +#: gui/options.cpp:1887 +msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1766 gui/storagewizarddialog.cpp:71 -msgid "Connect" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Sync now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1766 -msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" +#: gui/options.cpp:1890 +msgid "Start saves sync" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh" +#: gui/options.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Download game files" +msgstr "Zairu Wenjian" + +#: gui/options.cpp:1893 +msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1767 -msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1768 +#: gui/options.cpp:1896 +msgid "Stop using this storage on this device" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1900 #, fuzzy -msgid "Download" -msgstr "Xia" +msgid "Open URL" +msgstr "OpenGL" -#: gui/options.cpp:1768 -msgid "Open downloads manager dialog" +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1903 +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1904 +msgid "3. Connect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1904 +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1770 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:2446 +#: gui/options.cpp:1914 gui/options.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:" -#: gui/options.cpp:1775 -#, fuzzy -msgid "/root/ Path:" -msgstr "Qita Lujing:" - -#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1778 +#: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 #, fuzzy -msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Zhiding Nin Jiang Youxi Baocun Zai le Nali" -#: gui/options.cpp:1777 -#, fuzzy -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "Qita Lujing:" - -#: gui/options.cpp:1787 +#: gui/options.cpp:1923 #, fuzzy msgid "Server's port:" msgstr "Fuwuqi:" -#: gui/options.cpp:1787 -msgid "" -"Which port is used by the server\n" -"Auth with server is not available with non-default port" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1800 -msgid "Apply" +#: gui/options.cpp:1923 +msgid "Port for server to use" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1943 +#: gui/options.cpp:1997 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Wufa baocun Youxi" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:2000 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2075 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Yingqing Chajian Buzhichi Baocun Zhuangtai" -#: gui/options.cpp:2024 +#: gui/options.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Youxi Meiyou Jiazai" -#: gui/options.cpp:2027 +#: gui/options.cpp:2081 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2117 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Zhiding de Mulu Buneng Xieru. Qing Xuanze Qita de Mulu." -#: gui/options.cpp:2072 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Xuanze Jiemian Zhuti de Mulu" -#: gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2136 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Xuanze QIta Wenjian Mulu" -#: gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2147 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Xuanze Chajian Mulu" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Xuanze QIta Wenjian Mulu" -#: gui/options.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%llu bytes" +#: gui/options.cpp:2265 +msgid "" +"Failed to open URL!\n" +"Please navigate to this page manually." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2290 +msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2299 gui/options.cpp:2337 +msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2312 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2328 +msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2351 +#: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2353 +#: gui/options.cpp:2529 #, fuzzy msgid "<never>" msgstr "Yongbu" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2636 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Fuwuqi:" -#: gui/options.cpp:2438 +#: gui/options.cpp:2637 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2529 +#: gui/options.cpp:2689 +msgid "Storage connected." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage." +msgstr "Wufa baocun Youxi" + +#: gui/options.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect storage: " +msgstr "Wufa baocun Youxi" + +#: gui/options.cpp:2713 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1577,104 +1611,34 @@ msgstr "Mingcheng: " msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Shuru dui %d Dangwei de Miaoshu:" -#: gui/storagewizarddialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "%s Storage Connection Wizard" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:58 -msgid "Navigate to the following URL:" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:61 -msgid "Obtain the code from the storage, enter it" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:62 -msgid "in the following field and press 'Connect':" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Open URL" -msgstr "OpenGL" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:70 -msgid "Pastes clipboard contents into fields" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:78 -msgid "You will be directed to ScummVM's page where" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:112 -msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:121 -msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:182 -#, c-format -msgid "Field %s has a mistake in it." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:184 -#, c-format -msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:199 -msgid "All OK!" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:201 -msgid "Invalid code" -msgstr "" - -#: gui/storagewizarddialog.cpp:209 -msgid "" -"Failed to open URL!\n" -"Please navigate to this page manually." -msgstr "" - #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "Xuanze Zhuti" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgid "Disabled GFX" msgstr "Jinyong GFX" -#: gui/ThemeEngine.cpp:256 +#: gui/ThemeEngine.cpp:252 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "Jinyong GFX" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Standard renderer" msgstr "Biaozhun Xuanranqi" -#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Biaozhun" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 #, fuzzy msgid "Antialiased renderer" msgstr "Fanjuchi Xuanranqi" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:255 msgid "Antialiased" msgstr "Fanjuchi" @@ -2192,34 +2156,34 @@ msgstr "IBM PCjr Moniqi" msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 Yinpin Moniqi" -#: backends/cloud/storage.cpp:211 +#: backends/cloud/storage.cpp:232 #, fuzzy msgid "Saved games sync complete." msgstr "Saomiao Wancheng!" -#: backends/cloud/storage.cpp:222 +#: backends/cloud/storage.cpp:243 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:224 +#: backends/cloud/storage.cpp:245 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:328 +#: backends/cloud/storage.cpp:349 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" "Failed to download %u files." msgstr "" -#: backends/cloud/storage.cpp:330 +#: backends/cloud/storage.cpp:351 #, fuzzy msgid "Download complete." msgstr "Saomiao Wancheng!" -#: backends/cloud/storage.cpp:340 +#: backends/cloud/storage.cpp:361 #, fuzzy msgid "Download failed." msgstr "Zairu Wenjian" @@ -5254,6 +5218,19 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Xia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "Qita Lujing:" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "/root/ Path:" +#~ msgstr "Qita Lujing:" + +#, fuzzy #~ msgid "Unnamed savegame" #~ msgstr "Wuming Baocun Zhuangtai" |