aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Hoops2012-03-20 14:18:57 -0400
committerMatthew Hoops2012-03-20 14:49:16 -0400
commit71756bdf4eae5ba9cc3f329b85e894f04640aaef (patch)
tree40d464262da107ab5eed82f198685209161ebac1 /po
parent03eba05b09e5c9e5a351f8111185934b92a3fed3 (diff)
parent3c3576a224b92c703b4e8ea20008ac8a069980dd (diff)
downloadscummvm-rg350-71756bdf4eae5ba9cc3f329b85e894f04640aaef.tar.gz
scummvm-rg350-71756bdf4eae5ba9cc3f329b85e894f04640aaef.tar.bz2
scummvm-rg350-71756bdf4eae5ba9cc3f329b85e894f04640aaef.zip
Merge remote branch 'upstream/master' into pegasus
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/POTFILES2
-rw-r--r--po/ca_ES.po705
-rw-r--r--po/cs_CZ.po699
-rw-r--r--po/da_DA.po717
-rw-r--r--po/de_DE.po756
-rw-r--r--po/es_ES.po710
-rw-r--r--po/eu.po2911
-rw-r--r--po/fr_FR.po742
-rw-r--r--po/hu_HU.po697
-rw-r--r--po/iso-8859-2.cp320
-rw-r--r--po/iso-8859-5.cp320
-rw-r--r--po/it_IT.po715
-rw-r--r--po/module.mk7
-rw-r--r--po/nb_NO.po717
-rw-r--r--po/nn_NO.po709
-rw-r--r--po/pl_PL.po715
-rw-r--r--po/pt_BR.po709
-rw-r--r--po/ru_RU.po756
-rw-r--r--po/scummvm.pot677
-rw-r--r--po/se_SE.po707
-rw-r--r--po/uk_UA.po745
21 files changed, 9821 insertions, 5215 deletions
diff --git a/po/POTFILES b/po/POTFILES
index 14ab5688ff..33492c0c6f 100644
--- a/po/POTFILES
+++ b/po/POTFILES
@@ -13,6 +13,7 @@ gui/options.cpp
gui/saveload.cpp
gui/themebrowser.cpp
gui/ThemeEngine.cpp
+gui/widget.cpp
base/main.cpp
@@ -63,6 +64,7 @@ backends/keymapper/remap-dialog.cpp
backends/midi/windows.cpp
backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp
backends/platform/iphone/osys_events.cpp
+backends/platform/maemo/maemo.cpp
backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm
backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp
backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index b64c14b885..4c0ad8bbbe 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Catalan translation for ScummVM.
-# Copyright (C) 2007-2011 ScummVM Team
+# Copyright (C) 2007-2012 ScummVM Team
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
# Jordi Vilalta Prat <jvprat@jvprat.com>, 2007-2011.
#
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@jvprat.com>\n"
"Language-Team: Catalan <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
-"Language: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Catalan\n"
#: gui/about.cpp:91
#, c-format
@@ -43,13 +43,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Amunt"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "CancelЗla"
@@ -57,25 +57,30 @@ msgstr "CancelЗla"
msgid "Choose"
msgstr "Escull"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 engines/scumm/help.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:118
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del ratolэ"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:283
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra el teclat"
-#: gui/gui-manager.cpp:125 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Assigna les tecles"
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr "Commuta la pantalla completa"
+
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "SelЗleccioneu una acciѓ a assignar"
@@ -84,16 +89,17 @@ msgstr "SelЗleccioneu una acciѓ a assignar"
msgid "Map"
msgstr "Assigna"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
-#: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -121,15 +127,15 @@ msgstr "Seleccioneu una acciѓ"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Premeu la tecla a associar"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Joc"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "Identificador:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -137,29 +143,29 @@ msgstr ""
"Identificador de joc curt utilitzat per referir-se a les partides i per "
"executar el joc des de la lэnia de comandes"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Tэtol complet del joc"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -167,283 +173,283 @@ msgstr ""
"Idioma del joc. Aixђ no convertirр la vostra versiѓ Espanyola del joc a "
"Anglшs"
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<per defecte>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plataforma per la que el joc es va dissenyar originalment"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platafor.:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Grрfics"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de grрfics"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canviar les opcions de grрfics"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Рudio"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'рudio"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canviar les opcions d'рudio"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de volum"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Canviar les opcions de volum"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canviar les opcions de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canviar les opcions de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Camэ del joc:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camэ joc:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camэ extra:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica el camэ de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camэ extra:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Camэ de partides:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica on es desaran les partides"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
-#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
-#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
-#: gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr ""
"Aquest identificador de joc ja estр en њs. Si us plau, trieu-ne un altre."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~T~anca"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Surt de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "~Q~uant a..."
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Quant a ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pcions..."
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Canvia les opcions globals de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~I~nicia"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~arrega..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Carrega una partida pel joc seleccionat"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~fegeix Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Mantingueu premut Shift per a l'Addiciѓ Massiva"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~dita Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Canvia les opcions del joc"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~uprimeix Joc"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
"Elimina un joc de la llista. Els fitxers de dades del joc es mantenen "
"intactes"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~fegeix Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~dita Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~uprimeix"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Cerca a la llista de jocs"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Carrega partida:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Carrega"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -451,7 +457,7 @@ msgstr ""
"Esteu segur que voleu executar el detector massiu de jocs? Aixђ pot afegir "
"una gran quantitat de jocs."
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -459,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sэ"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -467,37 +473,37 @@ msgstr "Sэ"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM no ha pogut trobar cap joc al directori especificat!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Seleccioneu el joc:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Realment voleu suprimir la configuraciѓ d'aquest joc?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Aquest joc no suporta la cрrrega de partides des del llanчador."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM no ha pogut trobar cap motor capaч d'executar el joc seleccionat!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Afegeix Jocs"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Addiciѓ Massiva..."
@@ -525,141 +531,141 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits anteriorment ..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "cada 5 minuts"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "cada 10 minuts"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "cada 15 minuts"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "cada 30 minuts"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions grрfiques:"
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vэdeo"
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcciѓ d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode grрfic:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de pintat:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcciѓ de la relaciѓ d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregeix la relaciѓ d'aspecte per jocs de 320x200"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "Elimina el tramat d'EGA"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Activa l'eliminaciѓ del tramat en els jocs EGA que ho suportin"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la mњsica de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Freq. sortida:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -667,63 +673,63 @@ msgstr ""
"Valors mщs alts especifiquen millor qualitat de so perђ pot ser que la "
"vostra tarja de so no ho suporti"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No utilitzis mњsica General MIDI"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, Fluidsynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generaciѓ de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulaciѓ GM)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -731,202 +737,196 @@ msgstr ""
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulaciѓ GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activa el Mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Desactiva la conversiѓ General MIDI pels jocs que tenen banda sonora per a "
"Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No utilitzis mњsica de Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtэtols"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Ambdѓs"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambdѓs"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subtэtols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Veloc. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
-msgid "Clear value"
-msgstr "Neteja el valor"
-
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camэ dels temes:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camэ temes:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el camэ de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camэ dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camэ de connectors:"
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Pintat GUI:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automрtic:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Tecles"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma GUI:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfэcie d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1356
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquш tots els canvis tinguin efecte."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
"altre."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:1406
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -974,60 +974,64 @@ msgstr "Partida sense tэtol"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Seleccioneu un Tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivats"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivats"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Pintat estрndard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Estрndard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Amb antialias (16bpp)"
+#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+msgid "Clear value"
+msgstr "Neteja el valor"
+
#: base/main.cpp:203
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no suporta el nivell de depuraciѓ '%s'"
-#: base/main.cpp:271
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Menњ"
-#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:280
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Salta la lэnia"
-#: base/main.cpp:439
+#: base/main.cpp:455
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al executar el joc:"
-#: base/main.cpp:463
+#: base/main.cpp:479
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaч d'executar el joc seleccionat"
@@ -1095,25 +1099,6 @@ msgstr "CancelЗlat per l'usuari"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Verd"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Рmbar"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Verd"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Рmbar"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1185,37 +1170,46 @@ msgstr ""
"Aquest motor no ofereix ajuda dins el joc. Consulteu el fitxer README per a "
"la informaciѓ bрsica i les instruccions sobre com obtenir mщs assistшncia."
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Aquest motor no ofereix ajuda dins el joc. Consulteu el fitxer README per a "
+"la informaciѓ bрsica i les instruccions sobre com obtenir mщs assistшncia."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~D~'acord"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "~C~ancelЗla"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~ecles"
-#: engines/engine.cpp:233
+#: engines/engine.cpp:235
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "No s'ha pogut iniciar el format de color."
-#: engines/engine.cpp:241
+#: engines/engine.cpp:243
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vэdeo: '"
-#: engines/engine.cpp:250
+#: engines/engine.cpp:252
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuraciѓ de la relaciѓ d'aspecte."
-#: engines/engine.cpp:255
+#: engines/engine.cpp:257
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "No s'ha pogut aplicar l'ajust de pantalla completa."
-#: engines/engine.cpp:355
+#: engines/engine.cpp:357
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1229,7 +1223,7 @@ msgstr ""
"els fitxers de dades al disc dur.\n"
"Consulteu el fitxer README per a mщs detalls."
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:368
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1243,7 +1237,16 @@ msgstr ""
"tal de poder sentir la mњsica del joc.\n"
"Consulteu el fitxer README per a mщs detalls."
-#: engines/engine.cpp:433
+#: engines/engine.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Aquest motor no ofereix ajuda dins el joc. Consulteu el fitxer README per a "
+"la informaciѓ bрsica i les instruccions sobre com obtenir mщs assistшncia."
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1253,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"pel ScummVM. Com a tal, probablement serр inestable, i pot ser que les "
"partides que deseu no funcionin en versions futures de ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr "Inicia de totes maneres"
@@ -1297,7 +1300,7 @@ msgstr "Jugar"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
@@ -1371,6 +1374,27 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Veus i sub."
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+msgid "Select a Proficiency Level."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Estрndard (16bpp)"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+msgid "Practice"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Comandes comuns de teclat:"
@@ -1884,7 +1908,7 @@ msgstr "Vola a la dreta"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Vola avall i a la dreta"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1893,7 +1917,7 @@ msgstr ""
"El suport de MIDI natiu requereix l'actualitzaciѓ Roland de LucasArts,\n"
"perђ no s'ha trobat %s. S'utilitzarр AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1904,7 +1928,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1915,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1926,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1976,11 +2000,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'escena '%s'!"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:482
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "No s'ha pogut carregar l'estat del joc del fitxer."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:560
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc al fitxer."
@@ -1992,56 +2016,56 @@ msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer."
msgid "Failed to save game"
msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc"
-#: engines/kyra/lol.cpp:571
+#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:574
+#: engines/kyra/lol.cpp:479
msgid "Attack 2"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:577
+#: engines/kyra/lol.cpp:480
msgid "Attack 3"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:580
+#: engines/kyra/lol.cpp:481
msgid "Move Forward"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:583
+#: engines/kyra/lol.cpp:482
msgid "Move Back"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:586
+#: engines/kyra/lol.cpp:483
msgid "Slide Left"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:589
+#: engines/kyra/lol.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Slide Right"
msgstr "Dreta"
-#: engines/kyra/lol.cpp:592
+#: engines/kyra/lol.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Turn Left"
msgstr "Apaga"
-#: engines/kyra/lol.cpp:595
+#: engines/kyra/lol.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Turn Right"
msgstr "Cursor Dreta"
-#: engines/kyra/lol.cpp:598
+#: engines/kyra/lol.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Rest"
msgstr "Restaura"
-#: engines/kyra/lol.cpp:601
+#: engines/kyra/lol.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "~O~pcions"
-#: engines/kyra/lol.cpp:604
+#: engines/kyra/lol.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Choose Spell"
msgstr "Escull"
@@ -2076,17 +2100,22 @@ msgstr ""
"El fitxer \"sky.cpt\" tщ una mida incorrecta.\n"
"Torneu a baixar-lo de www.scummvm.org"
-#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr ""
"S'han trobat escenes en DXA, perђ s'ha compilat el ScummVM sense suport de "
"zlib"
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "Les escenes MPEG2 ja no estan suportades"
-#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "No s'ha trobat l'escena '%s'"
@@ -2130,6 +2159,14 @@ msgstr "Mantingues el nou"
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "Aquest щs el final de la Demo del Broken Sword 1"
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr ""
+"S'han trobat escenes en DXA, perђ s'ha compilat el ScummVM sense suport de "
+"zlib"
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2188,7 +2225,7 @@ msgstr "Emulador OPL de MAME"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Emulador OPL de DOSBox"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2197,12 +2234,12 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut trobar el dispositiu d'рudio seleccionat '%s' (p.e. pot estar "
"desactivat o desconnectat)."
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "Provant de recѓrrer al segќent dispositiu disponible..."
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2211,7 +2248,7 @@ msgstr ""
"No es pot utilitzar el dispositiu d'рudio seleccionat '%s'. Vegeu el fitxer "
"de registre per a mщs informaciѓ."
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2220,7 +2257,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut trobar el dispositiu d'рudio preferit '%s' (p.e. pot estar "
"desactivat o desconnectat)."
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2249,11 +2286,11 @@ msgstr "Emulador d'Apple II GS (NO IMPLEMENTAT)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulador d'рudio C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Iniciant l'Emulador de MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Emulador de MT-32"
@@ -2269,15 +2306,24 @@ msgstr "Emulador d'IBM PCjr"
msgid "Keymap:"
msgstr "Assignacions de teclat:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid " (Effective)"
+msgstr " (Actiu)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
msgstr " (Actiu)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr " (Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr " (Joc)"
@@ -2357,40 +2403,64 @@ msgstr "Alta qualitat d'рudio (mщs lent) (reiniciar)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Desactiva l'apagat automрtic"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "S'ha activat el mode de clic-i-arrossega."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "S'ha desactivat el mode clic-i-arrossega."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Mode Touchpad activat."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Mode Touchpad desactivat."
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+msgid "Click Mode"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr "Clic esquerre"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Middle Click"
+msgstr "Element mig esquerre"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr "Clic dret"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Amaga ScummVM"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
msgid "Hide Others"
msgstr "Oculta els altres"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:74
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
msgid "Show All"
msgstr "Mostra-ho tot"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:92
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"
@@ -2404,12 +2474,12 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (no escalat)"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "S'ha activat la correcciѓ de la relaciѓ d'aspecte"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "S'ha desactivat la correcciѓ de la relaciѓ d'aspecte"
@@ -2418,7 +2488,7 @@ msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtre de grрfics actiu:"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
msgid "Windowed mode"
msgstr "Mode de finestra"
@@ -2442,11 +2512,11 @@ msgstr "Mode de vэdeo actual"
msgid "Current scale"
msgstr "Escala actual"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
msgid "Active filter mode: Linear"
msgstr "Mode de filtre actiu: Lineal"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
msgid "Active filter mode: Nearest"
msgstr "Mode de filtre actiu: Prђxim"
@@ -2470,19 +2540,6 @@ msgstr "Esquerra"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/bada/form.cpp:281
-msgid "Left Click"
-msgstr "Clic esquerre"
-
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
-#: backends/platform/bada/form.cpp:273
-msgid "Right Click"
-msgstr "Clic dret"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
@@ -2771,15 +2828,15 @@ msgstr ""
"No us oblideu d'assignar una tecla a l'acciѓ 'Ocultar la barra d'eines' per "
"veure l'inventari complet"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Realment voleu tornar al Llanчador?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr "Llanчador"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Estрs segur de voler sortir?"
@@ -2845,13 +2902,27 @@ msgstr "Mostra el teclat numшric"
msgid "Control Mouse"
msgstr "Controla el ratolэ"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Enabled"
msgstr "Clicat activat"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Clicat desactivat"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Verd"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Рmbar"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Verd"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Рmbar"
+
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "No s'ha pogut desar la partida!"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 2c7a731d81..feca25ee9c 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-20 14:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 16:28+0100\n"
"Last-Translator: Zbynьk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,13 +47,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Jэt nahoru"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "ZruЙit"
@@ -61,25 +61,29 @@ msgstr "ZruЙit"
msgid "Choose"
msgstr "Zvolit"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 engines/scumm/help.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Zavјэt"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:118
msgid "Mouse click"
msgstr "Kliknutэ myЙэ"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:283
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Zobrazit klсvesnici"
-#: gui/gui-manager.cpp:125 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Pјemapovat klсvesy"
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr "Pјepnout celou obrazovku"
+
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Zvolte шinnost k mapovсnэ"
@@ -88,16 +92,17 @@ msgstr "Zvolte шinnost k mapovсnэ"
msgid "Map"
msgstr "Mapovat"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
-#: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -125,15 +130,15 @@ msgstr "Prosэm vyberte шinnost"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Zmсшknьte klсvesu pro pјiјazenэ"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Hra"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -141,308 +146,308 @@ msgstr ""
"Krсtk§ identifikсtor her, pouОэvan§ jako odkaz k uloОen§m hrсm a spuЙtьnэ "
"hry z pјэkazovщho јсdku"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Jmщno"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "кpln§ nсzev hry"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Jmщno:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr "Jazyk hry. Toto z VaЙэ Љpanьlskщ verze neudьlс Anglickou"
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<v§chozэ>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Platforma, pro kterou byla hra pљvodnь vytvoјena"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Obraz"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ obrazu"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ obrazu"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ zvuku"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ zvuku"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ hlasitosti"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ hlasitosti"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodateшnс Cesta:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Stanovэ cestu pro dodateшnс data pouОitс ve hјe"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodateшnс Cesta:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloОenэ:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou umэstьny VaЙe uloОenщ hry"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloОenэ:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
-#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
-#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
-#: gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ўсdnщ"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "V§chozэ"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vyberte adresсј s daty hry"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateшn§ adresсј hry"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresсј pro uloОenщ hry"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Toto ID hry je uО zabranщ. Vyberte si, prosэm, jinщ."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~U~konшit"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Ukonшit ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "~O~ Programu..."
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "O ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~V~olby..."
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Zmьnit globсlnэ volby ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~pustit"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Spustit zvolenou hru"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~N~ahrсt..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Nahrсt uloОenou pozici pro zvolenou hru"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~P~јidat hru..."
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "PodrОte Shift pro Hromadnщ Pјidсnэ"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~U~pravit Hru..."
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Zmьnit volby hry"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~O~dstranit Hru"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Odstranit hru ze seznamu. Hernэ data zљstanou zachovсna"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~P~јidat hru..."
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~U~pravit hru..."
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~O~dstranit hru"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Hledat v seznamu her"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Nahrсt hru:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Nahrсt"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -450,7 +455,7 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete spustit hromadnou detekci her? Toto by mohlo potenciсlnь "
"pјidat velkou spoustu her. "
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -458,7 +463,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -466,36 +471,36 @@ msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM nemohl tento adresсј otevјэt!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM nemohl v zadanщm adresсјi najэt Осdnou hru!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Vybrat hru:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit nastavenэ tщto hry?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Tato hra nepodporuje spouЙtьnэ her ze spouЙtьшe"
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM nemohl najэt Осdnщ jсdro schopnщ vybranou hru spustit!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Hromadnщ Pјidсnэ..."
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Hromadnщ Pјidсnэ..."
@@ -522,141 +527,141 @@ msgstr "Prohledсno %d adresсјљ..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Objeveno %d nov§ch her, ignorovсno %d dјэve pјidan§ch her ..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "KaОd§ch 5 min"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "KaОd§ch 10 min"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "KaОd§ch 15 min"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "KaОd§ch 30 min"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ўсdnщ"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Nelze pouОэt nьkterщ zmьny moОnostэ grafiky:"
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "reОim obrazu nemohl b§t zmьnьn."
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "nastavenэ celщ obrazovky nemohlo b§t zmьnьno"
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "nastavenэ pomьru stran nemohlo b§t zmьnьno"
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ReОim obrazu:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "ReОim vykreslenэ:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciсlnэ reОimy chvьnэ podporovanщ nьkter§mi hrami"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "ReОim celщ obrazovky"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekce pomьru stran"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korigovat pomьr stran pro hry 320x200"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "Nerozklсdсnэ EGA"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Povolit nerozklсdсnэ v EGA hrсch, kterщ to podporujэ"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Prioritnэ Zaјэzenэ:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Hudebnэ zaјэzenэ"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanovэ prioritnэ zvukovщ zaјэzenэ nebo emulсtor zvukovщ karty"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanovэ v§stupnэ zvukovщ zaјэzenэ nebo emulсtor zvukovщ karty"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Prioritnэ Zaј.:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Hudebnэ zaјэzenэ"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulсtor"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se pouОэvс pro hudbu v mnoha hrсch"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "V§stup. frekvence:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -664,62 +669,62 @@ msgstr ""
"VyЙЙэ hodnota zpљsobэ lepЙэ kvalitu zvuku, ale nemusэ b§t podporovсna VaЙi "
"zvukovou kartou"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "GM Zaјэzenэ:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Stanovэ v§chozэ zvukovщ zaјэzenэ pro v§stup General MIDI"
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "NepouОэvat hudbu General MIDI"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "PouОэt prvnэ dostupnщ zaјэzenэ"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont je podporovсn nьkter§mi zvukov§mi kartami, Fluidsynth a Timidity"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "SmэЙen§ reОim AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "PouОэt obь zvukovщ generace MIDI a AdLib"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Zesэlenэ MIDI:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Zaјэzenэ MT-32:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Stanovэ v§chozэ zvukovщ v§stupnэ zaјэzenэ pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Opravdov§ Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -727,196 +732,190 @@ msgstr ""
"ZaЙkrtnьte, pokud chcete pouОэt pravщ hardwarovщ zaјэzenэ kompatibilnэ s "
"Roland, pјipojenщ k VaЙemu poшэtaшi"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Opravdov§ Roland MT-32 (Осdnс GM emulace)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Zapnout reОim Roland GS"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Vypne mapovсnэ General MIDI pro hry s Roland MT-32 zvukov§m doprovodem"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "NepouОэvat hudbu Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text a иeш"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "иeш"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulkљ:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text a иeш:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "иeш"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Titl"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Zobrazit titulky a pјehrсvat јeш"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulkљ"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Ztlumit VЙe"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvukљ"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Hlasitost speciсlnэch zvukov§ch efektљ"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvukљ"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost јeшi"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost јeшi"
-#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
-msgid "Clear value"
-msgstr "Vyшistit hodnotu"
-
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Stanovэ cestu k dodateшn§m datљm pouОэvanс vЙemi hrami nebo ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginљm:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginљm:"
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Rљznщ"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Rљznщ"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI Vykreslovaш:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Autouklсdсnэ:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autouklсdсnэ:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Klсvesy"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "Jazyk GUI"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1356
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Pro pouОitэ tьchto nastavenэ musэte restartovat ScummVM."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vybrat adresсј pro uloОenщ hry"
-#: gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvolenщho adresсјe nelze zapisovat. Vyberte, prosэm, jin§."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresсј pro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresсј pro dodateшnщ soubory"
-#: gui/options.cpp:1406
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresсј pro zсsuvnщ moduly"
-#: gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -964,60 +963,64 @@ msgstr "Bezejmenn§ uloОen§ stav"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Vyberte Vzhled"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX zakсzсno"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX zakсzсno"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standardnэ Vykreslovaш (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standardnэ (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Vykreslovaш s vyhlazen§mi hranami (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "S vyhlazen§mi hranami (16bpp)"
+#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+msgid "Clear value"
+msgstr "Vyшistit hodnotu"
+
#: base/main.cpp:203
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Jсdro nepodporuje њroveђ ladьnэ '%s'"
-#: base/main.cpp:271
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pјeskoшit"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: base/main.cpp:280
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Pјeskoшit јсdek"
-#: base/main.cpp:439
+#: base/main.cpp:455
msgid "Error running game:"
msgstr "Chyba pјi spuЙtьnэ hry:"
-#: base/main.cpp:463
+#: base/main.cpp:479
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nelze nalщzt Осdnщ jсdro schopnщ vybranou hru spustit"
@@ -1085,25 +1088,6 @@ msgstr "ZruЙeno uОivatelem"
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznсmс chyba"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Zelenс"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Jantarovс"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Zelenс"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Jantarovс"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1175,37 +1159,47 @@ msgstr ""
"prohlщdnьte si README pro zсkladnэ informace a pro instrukce jak zэskat "
"dalЙэ pomoc."
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Je nсm lэto, ale toto jсdro v souшasnosti nepodporuje hernэ nсpovьdu. Prosэm "
+"prohlщdnьte si README pro zсkladnэ informace a pro instrukce jak zэskat "
+"dalЙэ pomoc."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "~Z~ruЙit"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~K~lсvesy"
-#: engines/engine.cpp:233
+#: engines/engine.cpp:235
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Nelze zavщst barevn§ formсt."
-#: engines/engine.cpp:241
+#: engines/engine.cpp:243
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Nelze pјepnout na reОim obrazu: '"
-#: engines/engine.cpp:250
+#: engines/engine.cpp:252
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Nelze pouОэt nastavenэ pomьru stran."
-#: engines/engine.cpp:255
+#: engines/engine.cpp:257
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Nelze pouОэt nastavenэ celщ obrazovky."
-#: engines/engine.cpp:355
+#: engines/engine.cpp:357
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1219,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"datovщ soubory na VсЙ pevn§ disk.\n"
"Pro podrobnosti si pјeшtьte README."
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:368
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1233,7 +1227,17 @@ msgstr ""
"abyste mohli poslouchat hudbu ve hјe.\n"
"Pro podrobnosti si pјeшtьte README."
-#: engines/engine.cpp:433
+#: engines/engine.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Je nсm lэto, ale toto jсdro v souшasnosti nepodporuje hernэ nсpovьdu. Prosэm "
+"prohlщdnьte si README pro zсkladnэ informace a pro instrukce jak zэskat "
+"dalЙэ pomoc."
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1243,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Proto je moОnщ, Оe bude nestabilnэ a jakщkoli uloОenщ hry nemusэ "
"fungovat v budoucэch verzэch ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr "Pјesto spustit"
@@ -1287,7 +1291,7 @@ msgstr "Hrсt"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Ukonшit"
@@ -1361,6 +1365,26 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "иeш a Titulky"
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+msgid "Select a Proficiency Level."
+msgstr "Vyberte њroveђ odbornosti."
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
+msgstr "Pro nсpovьdu si pјeшtьte manuсl Loom(TM)."
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardnэ"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+msgid "Practice"
+msgstr "Cviшenэ"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+msgid "Expert"
+msgstr "Pokroшil§"
+
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "BьОnщ klсvesovщ pјэkazy"
@@ -1874,7 +1898,7 @@ msgstr "Letьt doprava"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Letьt doprava dolљ"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1883,7 +1907,7 @@ msgstr ""
"Pјirozenс podpora MIDI vyОaduje Aktualizaci Roland od LucasArts,\n"
"ale %s chybэ. Mэsto toho je pouОit AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1894,7 +1918,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1905,7 +1929,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1916,7 +1940,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1966,11 +1990,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Soubor videa '%s' nenalezen'"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:482
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Nelze naшэst stav hry ze souboru."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:560
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Nelze uloОit stav hry do souboru."
@@ -1982,51 +2006,51 @@ msgstr "Nelze smazat soubor."
msgid "Failed to save game"
msgstr "Nelze uloОit hru."
-#: engines/kyra/lol.cpp:571
+#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr "кtok 1"
-#: engines/kyra/lol.cpp:574
+#: engines/kyra/lol.cpp:479
msgid "Attack 2"
msgstr "кtok 2"
-#: engines/kyra/lol.cpp:577
+#: engines/kyra/lol.cpp:480
msgid "Attack 3"
msgstr "кtok 3"
-#: engines/kyra/lol.cpp:580
+#: engines/kyra/lol.cpp:481
msgid "Move Forward"
msgstr "Vpјed"
-#: engines/kyra/lol.cpp:583
+#: engines/kyra/lol.cpp:482
msgid "Move Back"
msgstr "Vzad"
-#: engines/kyra/lol.cpp:586
+#: engines/kyra/lol.cpp:483
msgid "Slide Left"
msgstr "Pјesunout se Doleva"
-#: engines/kyra/lol.cpp:589
+#: engines/kyra/lol.cpp:484
msgid "Slide Right"
msgstr "Pјesunout se Doprava"
-#: engines/kyra/lol.cpp:592
+#: engines/kyra/lol.cpp:485
msgid "Turn Left"
msgstr "Otoшit se doleva"
-#: engines/kyra/lol.cpp:595
+#: engines/kyra/lol.cpp:486
msgid "Turn Right"
msgstr "Otoшit se doprava"
-#: engines/kyra/lol.cpp:598
+#: engines/kyra/lol.cpp:487
msgid "Rest"
msgstr "Odpoшinout si"
-#: engines/kyra/lol.cpp:601
+#: engines/kyra/lol.cpp:488
msgid "Options"
msgstr "Volby"
-#: engines/kyra/lol.cpp:604
+#: engines/kyra/lol.cpp:489
msgid "Choose Spell"
msgstr "Zvolit Kouzlo"
@@ -2060,15 +2084,20 @@ msgstr ""
"Soubor \"sky.cpt\" mс nesprсvnou velikost.\n"
"Stсhnьte si ho, prosэm, (znovu) z www.scummvm.org"
-#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr "Videa DXA nalezena, ale ScummVM byl sestaven bez podpory zlib"
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "Videa MPGE2 jiО nejsou podporovсna"
-#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "Video '%s' nenalezeno"
@@ -2112,6 +2141,12 @@ msgstr "Ponechat novou"
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "Toto je konec Dema Broken Sword 1"
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr "Videa DXA nalezena, ale ScummVM byl sestaven bez podpory zlib"
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2169,7 +2204,7 @@ msgstr "MAME OPL Emulсtor"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL Emulсtor"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2178,12 +2213,12 @@ msgstr ""
"Zvolenщ zvukovщ zaјэzenэ '%s' nebylo nalezeno (napј. mљОe b§t vypnuto nebo "
"odpojeno)."
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "Pokus o navrсcenэ na nejbliОЙэ dostupnщ zaјэzenэ..."
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2192,7 +2227,7 @@ msgstr ""
"Zvolenщ zvukovщ zaјэzenэ '%s' nelze pouОэt. Podэvejte se na zсznam pro vэce "
"informacэ."
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2201,7 +2236,7 @@ msgstr ""
"Upјednostђovanщ zvukovщ zaјэzenэ '%s' nebylo nalezeno (napј. mљОe b§t "
"vypnuto nebo odpojeno)."
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2230,11 +2265,11 @@ msgstr "Apple II GS Emulсtor (NENЭ ZAVEDEN)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulсtor zvuku C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Zavсdэm MT-32 Emulсtor"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Emulсtor"
@@ -2250,15 +2285,23 @@ msgstr "IBM PCjr Emulсtor"
msgid "Keymap:"
msgstr "Mapa Klсves:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+msgid " (Effective)"
+msgstr " (Aktivnэ)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
msgstr "(Aktivnэ)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr "(Globсlnэ)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr "(Hra)"
@@ -2338,40 +2381,63 @@ msgstr "Vysokс kvalita zvuku (pomalejЙэ) (restart) "
msgid "Disable power off"
msgstr "Zakсzat vypnutэ"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "ReОim pјetсhnutэ myЙi zapnut."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "ReОim pјetсhnutэ myЙi vypnut."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad reОim zapnut"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad reОim vypnut"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+msgid "Click Mode"
+msgstr "ReОim kliknutэ"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr "Levщ Kliknutэ"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
+msgid "Middle Click"
+msgstr "Kliknutэ prostјednэm tlaшэtkem"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr "Pravщ kliknutэ"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Skr§t ScummVM"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
msgid "Hide Others"
msgstr "Skr§t Ostatnэ"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:74
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
msgid "Show All"
msgstr "Zobrazit VЙe"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:92
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovat"
@@ -2385,12 +2451,12 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normсlnэ (bez zmьny velikosti)"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Povolena korekce pomьru stran"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Zakсzсna korekce pomьru stran"
@@ -2399,7 +2465,7 @@ msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivnэ grafick§ filtr:"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
msgid "Windowed mode"
msgstr "ReОim do okna"
@@ -2423,11 +2489,11 @@ msgstr "Souшasn§ reОim obrazu"
msgid "Current scale"
msgstr "Souшasnс velikost"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
msgid "Active filter mode: Linear"
msgstr "Aktivnэ reОim filtru: Lineсrnэ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
msgid "Active filter mode: Nearest"
msgstr "Aktivnэ reОim filtru: NejbliОЙэ"
@@ -2451,19 +2517,6 @@ msgstr "Doleva"
msgid "Right"
msgstr "Doprava"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/bada/form.cpp:281
-msgid "Left Click"
-msgstr "Levщ Kliknutэ"
-
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
-#: backends/platform/bada/form.cpp:273
-msgid "Right Click"
-msgstr "Pravщ kliknutэ"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
@@ -2754,15 +2807,15 @@ msgstr ""
"Nezapomeђte namapovat klсvesu k шinnosti 'Skr§t Panel Nсstrojљ, abyste "
"vidьli cel§ inventсј"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Opravdu se chcete vrсtit tuto do SpouЙtьшe?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr "SpouЙtьш"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Opravdu chcete skonшit?"
@@ -2828,14 +2881,28 @@ msgstr "Zobrazit Klсvesnici"
msgid "Control Mouse"
msgstr "Ovlсdсnэ MyЙi"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Enabled"
msgstr "Kliknutэ Povoleno"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Kliknutэ Zakсzсno"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Zelenс"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Jantarovс"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Zelenс"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Jantarovс"
+
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "Uklсdсnэ hry selhalo!"
diff --git a/po/da_DA.po b/po/da_DA.po
index 4e918414df..59f7ae63a7 100644
--- a/po/da_DA.po
+++ b/po/da_DA.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-# Copyright (C) 2010 ScummVM Team
-# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
-# Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>, 2010.
-#
+# Copyright (C) 2010-2012 ScummVM Team
+# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
+# Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n"
"Language-Team: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n"
-"Language: Dansk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Dansk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gui/about.cpp:91
@@ -43,13 +43,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Gх op"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
@@ -57,25 +57,30 @@ msgstr "Fortryd"
msgid "Choose"
msgstr "Vцlg"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 engines/scumm/help.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:118
msgid "Mouse click"
msgstr "Muse klik"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:283
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Vis tastatur"
-#: gui/gui-manager.cpp:125 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Kortlцg taster"
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr "Skift fuldskцrm"
+
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Vцlg en handling at kortlцgge"
@@ -84,16 +89,17 @@ msgstr "Vцlg en handling at kortlцgge"
msgid "Map"
msgstr "Kortlцg"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
-#: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -121,15 +127,15 @@ msgstr "Vцlg venligst en handling"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Tryk tasten for at tilknytte"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Spil"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -137,29 +143,29 @@ msgstr ""
"Kort spil identifikator til brug for gemmer, og for at kјre spillet fra "
"kommandolinien"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Fuld titel pх spillet"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Sprog:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -167,280 +173,280 @@ msgstr ""
"Spillets sprog. Dette vil ikke цndre din spanske version af spillet til "
"engelsk"
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Platform som spillet oprindeligt var designet til"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Spil sti:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spil sti:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstra sti:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstra sti:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemme sti:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemme sti:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
-#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
-#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
-#: gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vцlg SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vцlg bibliotek med spil data"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vцlg ekstra spil bibliotek"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vцlg bibliotek til spil gemmer"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Dette spil ID er allerede i brug. Vцlg venligst et andet."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~A~fslut"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
-msgstr "Afslut ScummVM"
+msgstr "Slut ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "~O~m..."
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Om ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~I~ndstillinger..."
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Цndre globale ScummVM indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tart"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Start det valgte spil"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~H~ent..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Hent gemmer for det valgte spil"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~T~ilfјj spil..."
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Hold Skift for at tilfјje flere"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spil..."
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Цndre spil indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spil"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Fjerner spil fra listen. Spillets data filer forbliver uberјrt"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~T~ilfјj spil..."
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spil..."
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spil"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Sјg i spil liste"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Sјg:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Indlцs spil:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Indlцs"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -448,7 +454,7 @@ msgstr ""
"Vil du virkelig kјre fler spils detektoren? Dette kunne potentielt tilfјje "
"et stort antal spil."
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -456,7 +462,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -464,37 +470,37 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke хbne det angivne bibliotek!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke finde noget spil i det angivne bibliotek!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Vцlg spillet:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Vil du virkelig fjerne denne spil konfiguration?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Dette spil understјtter ikke hentning af spil fra spiloversigten."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM kunne ikke finde en motor, istand til at afvikle det valgte spil!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Tilfјj flere..."
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Tilfјj flere..."
@@ -521,141 +527,141 @@ msgstr "Gennemset %d biblioteker ..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Fundet %d nye spil ..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "hvert 5. minut"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "hvert 10. minut"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "hvert 15. minut"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "hvert 30. minut"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafik tilstand:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Rendere tilstand:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understјttet a nogle spil"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldskцrms tilstand"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Billedformat korrektion"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korrekt billedformat til 320x200 spil"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA farveforјgelse"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Aktiver farveforјgelse i EGA spil der understјtter det"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Foretruk. enhed:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Musik enhed:"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver foretukket lyd enhed eller lydkort emulator"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver lyd udgangsenhed eller lydkorts emulator"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Foretruk. enh.:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musik enhed:"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulator:"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Udgangsfrekvens:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -663,60 +669,60 @@ msgstr ""
"Hјjere vцrdi angiver bedre lyd kvalitet, men understјttes mхske ikke af dit "
"lydkort"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "GM enhed:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Angiver standard lyd enhed for General MIDI udgang"
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Brug ikke General MIDI musik"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Brug fјrste tilgцngelig enhed"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont er understјttet af nogle lydkort, Fluidsynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blandet AdLib/MIDI tilstand"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Brug bхde MIDI og AdLib lyd generering"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 enhed:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Angiver standard lyd enhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 udgang"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Цgte Roland MT-32 (undlad GM emulering)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -724,197 +730,191 @@ msgstr ""
"Kontroller om du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lyd enhed "
"tilsluttet til din computer"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Цgte Roland MT-32 (ingen GM emulering)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Aktivщr Roland GS tilstand"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Sluk for General MIDI kortlцgning for spil med Roland MT-32 lydspor"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekst hastighed:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekst hastighed:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Musik lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musik lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Mute alle"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lydstyrke for specielle lydeffekter"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Tale lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Tale lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
-msgid "Clear value"
-msgstr "Slet vцrdi"
-
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tema sti:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tema sti:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Andet"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andet"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI renderer:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto gemme:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto gemme:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Taster"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprog:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprog for brugerfladen i ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1356
+#: gui/options.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du skal genstarte ScummVM for at цndringer vises."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vцlg bibliotek til gemmer"
-#: gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. Vцlg venligst et andet."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vцlg bibliotek for GUI temaer"
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vцlg bibliotek for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:1406
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vцlg bibliotek for plugins"
-#: gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -962,60 +962,64 @@ msgstr "Unavngivet gemmetilstand"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Vцlg et tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktiveret GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktiveret GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standard renderer (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Antialias renderer (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Antialias (16bpp)"
+#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+msgid "Clear value"
+msgstr "Slet vцrdi"
+
#: base/main.cpp:203
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motor understјtter ikke fejlfindingsniveau '%s'"
-#: base/main.cpp:271
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:280
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Spring linje over"
-#: base/main.cpp:439
+#: base/main.cpp:455
msgid "Error running game:"
msgstr "Fejl ved kјrsel af spil:"
-#: base/main.cpp:463
+#: base/main.cpp:479
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil"
@@ -1090,25 +1094,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules grјn"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules brun"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules grјn"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules brun"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1177,39 +1162,46 @@ msgid ""
"further assistance."
msgstr ""
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "~F~ortryd"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~aster"
-#: engines/engine.cpp:233
+#: engines/engine.cpp:235
msgid "Could not initialize color format."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:241
+#: engines/engine.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Aktuel videotilstand:"
-#: engines/engine.cpp:250
+#: engines/engine.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Skift billedformat korrektion"
-#: engines/engine.cpp:255
+#: engines/engine.cpp:257
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:355
+#: engines/engine.cpp:357
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1218,7 +1210,7 @@ msgid ""
"See the README file for details."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:368
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1227,14 +1219,21 @@ msgid ""
"See the README file for details."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:433
+#: engines/engine.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
"not work in future versions of ScummVM."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr ""
@@ -1280,7 +1279,7 @@ msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
@@ -1359,6 +1358,27 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Tale"
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+msgid "Select a Proficiency Level."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard (16bpp)"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+msgid "Practice"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Almindelige tastatur kommandoer:"
@@ -1873,14 +1893,14 @@ msgstr "Flyv til hјjre"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Flyv nederst til hјjre"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
"but %s is missing. Using AdLib instead."
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1891,7 +1911,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1902,7 +1922,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1913,7 +1933,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1961,7 +1981,7 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr ""
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:482
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
#, fuzzy
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr ""
@@ -1969,7 +1989,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:560
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr ""
@@ -1993,56 +2013,56 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/kyra/lol.cpp:571
+#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:574
+#: engines/kyra/lol.cpp:479
msgid "Attack 2"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:577
+#: engines/kyra/lol.cpp:480
msgid "Attack 3"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:580
+#: engines/kyra/lol.cpp:481
msgid "Move Forward"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:583
+#: engines/kyra/lol.cpp:482
msgid "Move Back"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:586
+#: engines/kyra/lol.cpp:483
msgid "Slide Left"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:589
+#: engines/kyra/lol.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Slide Right"
msgstr "Hјjre"
-#: engines/kyra/lol.cpp:592
+#: engines/kyra/lol.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Turn Left"
msgstr "Sluk"
-#: engines/kyra/lol.cpp:595
+#: engines/kyra/lol.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Turn Right"
msgstr "Pil til hјjre"
-#: engines/kyra/lol.cpp:598
+#: engines/kyra/lol.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Rest"
msgstr "Gendan"
-#: engines/kyra/lol.cpp:601
+#: engines/kyra/lol.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "~I~ndstillinger"
-#: engines/kyra/lol.cpp:604
+#: engines/kyra/lol.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Choose Spell"
msgstr "Vцlg"
@@ -2068,15 +2088,20 @@ msgid ""
"Please (re)download it from www.scummvm.org"
msgstr ""
-#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr ""
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr ""
-#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr ""
@@ -2111,6 +2136,11 @@ msgstr ""
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr ""
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr ""
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2158,33 +2188,33 @@ msgstr "MAME OPL emulator"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL emulator"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
"information."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2211,12 +2241,12 @@ msgstr "Apple II GS emulator (IKKE IMPLEMENTERET)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 lyd emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Initialisere MT-32 emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 emulator"
@@ -2232,15 +2262,24 @@ msgstr "IBM PCjr emulator"
msgid "Keymap:"
msgstr "Tasteoversigt:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid " (Effective)"
+msgstr " (Aktiv)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
msgstr " (Aktiv)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr " (Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr " (Spil)"
@@ -2320,46 +2359,69 @@ msgstr "Hјj lydkvalitet (langsommere) (genstart)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Deaktiver slukning"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Pegeplade tilstand aktiveret."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Pegeplade tilstand deaktiveret."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Pegeplade tilstand aktiveret."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Pegeplade tilstand deaktiveret."
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+msgid "Click Mode"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr "Venstre klik"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Middle Click"
+msgstr "Midterste hјjre punkt"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr "Hјjre klik"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
#, fuzzy
msgid "Hide ScummVM"
-msgstr "Afslut ScummVM"
+msgstr "Skjul ScummVM"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
msgid "Hide Others"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul andre"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:74
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Vis alle"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:92
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99
-#, fuzzy
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
msgid "Window"
-msgstr "Windows MIDI"
+msgstr "Vindue"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
msgid "Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Minimer"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
@@ -2371,13 +2433,13 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (ingen skalering)"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
#, fuzzy
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Skift billedformat korrektion"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Skift billedformat korrektion"
@@ -2388,7 +2450,7 @@ msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Skift mellem grafik filtre"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Windowed mode"
msgstr "Rendere tilstand:"
@@ -2414,11 +2476,11 @@ msgstr "Aktuel videotilstand:"
msgid "Current scale"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
msgid "Active filter mode: Linear"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
msgid "Active filter mode: Nearest"
msgstr ""
@@ -2442,19 +2504,6 @@ msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Hјjre"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/bada/form.cpp:281
-msgid "Left Click"
-msgstr "Venstre klik"
-
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
-#: backends/platform/bada/form.cpp:273
-msgid "Right Click"
-msgstr "Hјjre klik"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
@@ -2746,17 +2795,17 @@ msgstr ""
"Glem ikke at tildele en tast til 'Skjul vцrktјjslinje' handling for at se "
"hele oversigten"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne gemmer?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Launcher"
msgstr "Slag"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vil du afslutte?"
@@ -2829,14 +2878,28 @@ msgstr "Vis tastatur"
msgid "Control Mouse"
msgstr ""
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Enabled"
msgstr ""
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Disabled"
msgstr ""
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules grјn"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules brun"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules grјn"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules brun"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "Gemmer:"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 1dc6e85ecb..fd60d11d4a 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# German translation for ScummVM.
-# Copyright (C) 2010-2011 ScummVM Team
-# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
-# Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>, Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de>, 2011.
-#
+# German translation for ScummVM.
+# Copyright (C) 2010-2012 ScummVM Team
+# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
+# Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>, Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de>, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-15 18:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\n"
"Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de> (Lead), Lothar Serra Mari "
"<Lothar@Windowsbase.de> (Contributor)\n"
-"Language: Deutsch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Deutsch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: gui/about.cpp:91
@@ -45,13 +45,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Pfad hoch"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -59,25 +59,30 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Choose"
msgstr "Auswфhlen"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 engines/scumm/help.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Schlieпen"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:118
msgid "Mouse click"
msgstr "Mausklick"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:283
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Tastatur anzeigen"
-#: gui/gui-manager.cpp:125 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Tasten neu zuweisen"
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr "Vollbild-/Fenster-Modus"
+
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen auswфhlen"
@@ -86,16 +91,17 @@ msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen auswфhlen"
msgid "Map"
msgstr "Zuweisen"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
-#: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -123,15 +129,15 @@ msgstr "Bitte eine Aktion auswфhlen"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Taste drќcken, um sie zuzuweisen"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "Kennung:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -139,29 +145,29 @@ msgstr ""
"Kurzer Spielname, um die Spielstфnde zuzuordnen und das Spiel von der "
"Kommandozeile aus starten zu kіnnen"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Voller Name des Spiels"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -169,282 +175,282 @@ msgstr ""
"Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des "
"Spiels in eine deutsche verwandeln."
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<Standard>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plattform, fќr die das Spiel ursprќnglich erstellt wurde"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Lautstфrke"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautst."
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstфrke-Einstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstфrkeeinstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis fќr zusфtzliche Spieldateien fest."
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstфnde:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstфnde abgelegt werden."
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Speichern:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
-#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
-#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
-#: gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Keiner"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswфhlen"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswфhlen"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusфtzlichen Dateien auswфhlen"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis fќr Spielstфnde auswфhlen"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Diese Spielkennung ist schon vergeben. Bitte eine andere wфhlen."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~B~eenden"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "ScummVM beenden"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "мbe~r~"
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "мber ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~ptionen"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Globale ScummVM-Einstellungen bearbeiten"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tarten"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Ausgewфhltes Spiel starten"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~L~aden..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Spielstand fќr ausgewфhltes Spiel laden"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Spiel ~h~inzufќgen"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr ""
"Umschalttaste (Shift) gedrќckt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu "
"durchsuchen"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Spielo~p~tionen"
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Spieloptionen фndern"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Spiel ~e~ntfernen"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten."
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~H~inzufќgen"
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Spielo~p~tion"
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~E~ntfernen"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "In Spieleliste suchen"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Spiel laden:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -452,7 +458,7 @@ msgstr ""
"Mіchten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? Mіglicherweise wird "
"dabei eine grіпere Menge an Spielen hinzugefќgt."
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -460,7 +466,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -468,37 +474,37 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM konnte das gewфhlte Verzeichnis nicht іffnen!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM konnte im gewфhlten Verzeichnis kein Spiel finden!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Spiel auswфhlen:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Mіchten Sie wirklich diese Spielkonfiguration entfernen?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"Fќr dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterstќtzt."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Durchsuchen"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Durchsuchen"
@@ -525,146 +531,146 @@ msgstr "%d Ordner durchsucht..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefќgte Spiele ignoriert..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "alle 5 Minuten"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "alle 10 Minuten"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "alle 15 Minuten"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "alle 30 Minuten"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "-"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Fehler bei einigen Фnderungen in Grafikoptionen:"
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "Grafikmodus konnte nicht geфndert werden."
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht geфndert werden."
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr ""
"Einstellung fќr Seitenverhфltniskorrektur konnte nicht geфndert werden."
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstќtzt."
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhфltnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Seitenverhфltnis fќr Spiele mit der Auflіsung 320x200 korrigieren"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "Antifehlerdiffusion fќr EGA"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr ""
"Aktiviert die Aufhebung der Fehlerdiffusion in EGA-Spielen, die dies "
"unterstќtzen."
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Standard-Gerфt:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerфt:"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerфt oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerфt oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Standard-Gerфt:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerфt:"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird fќr die Musik in vielen Spielen verwendet."
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Ausgabefrequenz:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -672,64 +678,64 @@ msgstr ""
"Hіhere Werte bewirken eine bessere Soundqualitфt, werden aber mіglicherweise "
"nicht von jeder Soundkarte unterstќtzt."
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-Gerфt:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Legt das standardmфпige Musikwiedergabe-Gerфt fќr General-MIDI-Ausgabe fest."
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Erstes verfќgbares Gerфt"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstќtzt."
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "AdLib-/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung."
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautstфrke:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Gerфt:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Legt das standardmфпige Tonwiedergabe-Gerфt fќr die Ausgabe von Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64 fest."
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -737,203 +743,197 @@ msgstr ""
"Wфhlen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-"
"kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden mіchten."
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Roland-GS-Modus"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Schaltet die General-MIDI-Zuweisung fќr Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur "
"aus."
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache und Text:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache + Text:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "TXT"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "S+T"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Text-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstфrke:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstфrke:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Alles aus"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautstфrke:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautstфrke spezieller Soundeffekte"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst.:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautstфrke:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst.:"
-#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
-msgid "Clear value"
-msgstr "Wert lіschen"
-
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis fќr zusфtzliche Spieldateien fќr alle Spiele in ScummVM "
"fest."
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andere"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Speich.(auto)"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberflфche"
-#: gui/options.cpp:1356
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Sie mќssen ScummVM neu starten, damit die Фnderungen wirksam werden."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Verzeichnis fќr Spielstфnde auswфhlen"
-#: gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewфhlte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"auswфhlen."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis fќr Oberflфchen-Themen"
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis fќr zusфtzliche Dateien auswфhlen"
-#: gui/options.cpp:1406
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis fќr Erweiterungen auswфhlen"
-# Nicht ќbersetzen, da diese Nachricht nur fќr nicht-lateinische Sprachen relevant ist.
-#: gui/options.cpp:1459
+# Nicht ќbersetzen, da diese Nachricht nur fќr nicht-lateinische Sprachen relevant ist.
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -979,60 +979,64 @@ msgstr "Unbenannt"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Thema auswфhlen"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX ausgeschaltet"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX ausgeschaltet"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standard-Renderer (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Kantenglфttung (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Kantenglфttung (16bpp)"
+#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+msgid "Clear value"
+msgstr "Wert lіschen"
+
#: base/main.cpp:203
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Engine unterstќtzt den Debug-Level \"%s\" nicht."
-#: base/main.cpp:271
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Menќ"
-#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "мberspringen"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:280
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Zeile ќberspringen"
-#: base/main.cpp:439
+#: base/main.cpp:455
msgid "Error running game:"
msgstr "Fehler beim Ausfќhren des Spiels:"
-#: base/main.cpp:463
+#: base/main.cpp:479
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
@@ -1100,25 +1104,6 @@ msgstr "Abbruch durch Benutzer"
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules-Grќn"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules-Bernsteingelb"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules-Grќn"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules-Gelb"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1194,37 +1179,47 @@ msgstr ""
"Datei fќr grundlegende Informationen und Anweisungen dazu, wie man an "
"weitere Hilfe gelangt."
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Leider bietet diese Engine keine Spielhilfe. Bitte lesen Sie die Liesmich-"
+"Datei fќr grundlegende Informationen und Anweisungen dazu, wie man an "
+"weitere Hilfe gelangt."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~bbrechen"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~asten"
-#: engines/engine.cpp:233
+#: engines/engine.cpp:235
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Konnte Farbenformat nicht initialisieren."
-#: engines/engine.cpp:241
+#: engines/engine.cpp:243
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Konnte nicht zu Grafikmodus wechseln: '"
-#: engines/engine.cpp:250
+#: engines/engine.cpp:252
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Konnte Einstellung fќr Seitenverhфltniskorrektur nicht anwenden."
-#: engines/engine.cpp:255
+#: engines/engine.cpp:257
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Konnte Einstellung fќr Vollbildmodus nicht anwenden."
-#: engines/engine.cpp:355
+#: engines/engine.cpp:357
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1240,7 +1235,7 @@ msgstr ""
"Lesen Sie die Liesmich-Datei fќr\n"
"weitere Informationen."
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:368
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1255,7 +1250,17 @@ msgstr ""
"Spiel hіren zu kіnnen. Lesen Sie die\n"
"Liesmich-Datei fќr weitere Informationen."
-#: engines/engine.cpp:433
+#: engines/engine.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Leider bietet diese Engine keine Spielhilfe. Bitte lesen Sie die Liesmich-"
+"Datei fќr grundlegende Informationen und Anweisungen dazu, wie man an "
+"weitere Hilfe gelangt."
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1266,7 +1271,7 @@ msgstr ""
"und jegliche Spielstфnde, die Sie erstellen, kіnnten in zukќnftigen "
"Versionen von ScummVM nicht mehr funktionieren."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr "Trotzdem starten"
@@ -1310,7 +1315,7 @@ msgstr "Spielen"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -1384,6 +1389,26 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Sprache & Text"
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+msgid "Select a Proficiency Level."
+msgstr "Wфhle einen Schwierigkeitsgrad."
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
+msgstr "Fќr Hilfe schaue ins Loom-Handbuch."
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+msgid "Practice"
+msgstr "Anfфnger"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+msgid "Expert"
+msgstr "Experte"
+
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Allgemeine Tastenbefehle:"
@@ -1897,7 +1922,7 @@ msgstr "Nach rechts fliegen"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Nach unten rechts fliegen"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1906,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"Systemeigene MIDI-мnterstќtzung erfordert das Roland-Upgrade von LucasArts,\n"
"aber %s fehlt. Stattdessen wird AdLib verwendet."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1917,7 +1942,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1928,7 +1953,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1939,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1990,11 +2015,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Zwischensequenz \"%s\" nicht gefunden!"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:482
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Konnte Spielstand aus Datei nicht laden."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:560
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Konnte Spielstand nicht in Datei speichern."
@@ -2006,59 +2031,53 @@ msgstr "Konnte Datei nicht lіschen."
msgid "Failed to save game"
msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern."
-#: engines/kyra/lol.cpp:571
+#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
-msgstr ""
+msgstr "Attacke 1"
-#: engines/kyra/lol.cpp:574
+#: engines/kyra/lol.cpp:479
msgid "Attack 2"
-msgstr ""
+msgstr "Attacke 2"
-#: engines/kyra/lol.cpp:577
+#: engines/kyra/lol.cpp:480
msgid "Attack 3"
-msgstr ""
+msgstr "Attacke 3"
-#: engines/kyra/lol.cpp:580
+#: engines/kyra/lol.cpp:481
msgid "Move Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Nach vorn bewegen"
-#: engines/kyra/lol.cpp:583
+#: engines/kyra/lol.cpp:482
msgid "Move Back"
-msgstr ""
+msgstr "Nach hinten bewegen"
-#: engines/kyra/lol.cpp:586
+#: engines/kyra/lol.cpp:483
msgid "Slide Left"
-msgstr ""
+msgstr "Nach links rutschen"
-#: engines/kyra/lol.cpp:589
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:484
msgid "Slide Right"
-msgstr "Rechts"
+msgstr "Nach rechts rutschen"
-#: engines/kyra/lol.cpp:592
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:485
msgid "Turn Left"
-msgstr "Schalt aus"
+msgstr "Nach links drehen"
-#: engines/kyra/lol.cpp:595
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:486
msgid "Turn Right"
-msgstr "Zeiger nach rechts"
+msgstr "Nach rechts drehen"
-#: engines/kyra/lol.cpp:598
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:487
msgid "Rest"
-msgstr "Laden"
+msgstr "Ausruhen"
-#: engines/kyra/lol.cpp:601
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:488
msgid "Options"
-msgstr "~O~ptionen"
+msgstr "Optionen"
-#: engines/kyra/lol.cpp:604
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:489
msgid "Choose Spell"
-msgstr "Auswфhlen"
+msgstr "Zauberspruch auswфhlen"
#: engines/kyra/sound_midi.cpp:475
msgid ""
@@ -2093,17 +2112,22 @@ msgstr ""
"Bitte laden Sie diese Datei (erneut) von\n"
"www.scummvm.org herunter."
-#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr ""
"DXA-Zwischensequenzen gefunden, aber ScummVM wurde ohne Zlib-Unterstќtzung "
"erstellt."
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "MPEG2-Zwischensequenzen werden nicht mehr unterstќtzt."
-#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "Zwischensequenz \"%s\" gefunden"
@@ -2147,6 +2171,14 @@ msgstr "Den neuen behalten"
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "Das ist das Ende der Demo von Broken Sword 1 (Baphomets Fluch 1)."
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr ""
+"DXA-Zwischensequenzen gefunden, aber ScummVM wurde ohne Zlib-Unterstќtzung "
+"erstellt."
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2205,7 +2237,7 @@ msgstr "MAME-OPL-Emulator"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox-OPL-Emulator"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2214,12 +2246,12 @@ msgstr ""
"Das ausgewфhlte Audiogerфt \"%s\" wurde nicht gefunden (kіnnte "
"beispielsweise ausgeschaltet oder nicht angeschlossen sein)."
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "Es wird versucht, auf das nфchste verfќgbare Gerфt zurќckzugreifen."
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2228,7 +2260,7 @@ msgstr ""
"Das ausgewфhlte Audiogerфt \"%s\" kann nicht verwendet werden. Schauen Sie "
"fќr weitere Informationen in der Log-Datei nach."
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2237,7 +2269,7 @@ msgstr ""
"Das bevorzugte Audiogerфt \"%s\" wurde nicht gefunden (kіnnte beispielsweise "
"ausgeschaltet oder nicht angeschlossen sein)."
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2266,11 +2298,11 @@ msgstr "Apple-II-GS-Emulator (NICHT INTEGRIERT)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64-Audio-Emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32-Emulator wird gestartet"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32-Emulation"
@@ -2286,15 +2318,24 @@ msgstr "IBM-PCjr-Emulator"
msgid "Keymap:"
msgstr "Tasten-Layout:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid " (Effective)"
+msgstr " (Aktiv)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
msgstr " (Aktiv)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr " (Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr " (Spiel)"
@@ -2374,42 +2415,66 @@ msgstr "Hohe Audioqualitфt (lansamer) (erfordert Neustart)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Stromsparmodus abschalten"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Maus-klick-und-zieh-Modus aktiviert."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Maus-klick-und-zieh-Modus ausgeschaltet."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad-Modus aktiviert."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad-Modus ausgeschaltet."
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+msgid "Click Mode"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr "Linksklick"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Middle Click"
+msgstr "Mittlerer linker Gegenstand"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr "Rechtsklick"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
msgid "Hide ScummVM"
-msgstr "ScummVM verbergen"
+msgstr "ScummVM ausblenden"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
msgid "Hide Others"
-msgstr "Andere verbergen"
+msgstr "Andere ausblenden"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:74
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
msgid "Show All"
-msgstr "Alles zeigen"
+msgstr "Alle einblenden"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:92
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
msgid "Minimize"
-msgstr "Minimieren"
+msgstr "Im Dock ablegen"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
@@ -2421,12 +2486,12 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal ohn.Skalieren"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhфltniskorrektur an"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhфltniskorrektur aus"
@@ -2435,7 +2500,7 @@ msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktiver Grafikfilter:"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
msgid "Windowed mode"
msgstr "Fenstermodus"
@@ -2459,11 +2524,11 @@ msgstr "Aktueller Grafikmodus"
msgid "Current scale"
msgstr "Aktueller Vergrіпerungsfaktor"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
msgid "Active filter mode: Linear"
msgstr "Aktiver Filtermodus: linear"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
msgid "Active filter mode: Nearest"
msgstr "Aktiver Filtermodus: nфchste Nachbarn"
@@ -2487,19 +2552,6 @@ msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/bada/form.cpp:281
-msgid "Left Click"
-msgstr "Linksklick"
-
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
-#: backends/platform/bada/form.cpp:273
-msgid "Right Click"
-msgstr "Rechtsklick"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
@@ -2790,15 +2842,15 @@ msgstr ""
"Vergessen Sie nicht, der Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" eine Taste "
"zuzuweisen, um das ganze Inventar sehen zu kіnnen."
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Mіchten Sie wirklich zur Spieleliste zurќckkehren?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr "Spieleliste"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Mіchten Sie wirklich beenden?"
@@ -2864,14 +2916,28 @@ msgstr "Ziffernblock zeigen"
msgid "Control Mouse"
msgstr "Maus steuern"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Enabled"
msgstr "Klicken aktiviert"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Klicken deaktiviert"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules-Grќn"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules-Bernsteingelb"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules-Grќn"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules-Gelb"
+
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern!"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index b2c4f69934..c825e9de4f 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Spanish translation for ScummVM.
-# Copyright (C) 2010-2011 ScummVM Team
+# Copyright (C) 2010-2012 ScummVM Team
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
# Tomсs Maidagan, 2011.
#
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Tomсs Maidagan\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: Espanol\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Espanol\n"
#: gui/about.cpp:91
#, c-format
@@ -43,13 +43,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -57,25 +57,30 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Choose"
msgstr "Aceptar"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 engines/scumm/help.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:118
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de ratѓn"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:283
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar el teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:125 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr "Activar pantalla completa"
+
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Elige la acciѓn a asociar"
@@ -84,16 +89,17 @@ msgstr "Elige la acciѓn a asociar"
msgid "Map"
msgstr "Asignar"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
-#: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -121,15 +127,15 @@ msgstr "Por favor, selecciona una acciѓn"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Pulsa la tecla a asignar"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Juego"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -137,29 +143,29 @@ msgstr ""
"Identificador usado para las partidas guardadas y para ejecutar el juego "
"desde la lэnea de comando"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Tэtulo completo del juego"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nom.:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -167,280 +173,280 @@ msgstr ""
"Idioma del juego. No sirve para pasar al inglщs la versiѓn espaёola de un "
"juego"
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plataforma para la que se diseёѓ el juego"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plat.:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Grсficos"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignorar opciones grсficas generales"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Opciones grсficas especэficas"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Sonido"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignorar opciones de sonido generales"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Opciones de sonido especэficas"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignorar opciones de volumen generales"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Opciones de volumen especэficas"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignorar opciones de MIDI generales"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Opciones de MIDI especэficas"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignorar opciones de MT-32 generales"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Opciones de MT-32 especэficas"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica dѓnde guardar tus partidas"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
-#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
-#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
-#: gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecciona un SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecciona el directorio del juego"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Esta ID ya estс siendo usada. Por favor, elige otra."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~S~alir"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
-msgstr "Cerrar ScummVM"
+msgstr "Salir de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "Acerca ~d~e"
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Acerca de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pciones..."
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Cambiar opciones generales de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~J~ugar"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Jugar al juego seleccionado"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~argar..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Cargar partida del juego seleccionado"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~ёadir juego..."
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Mantener pulsado Mayњs para aёadir varios juegos"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar juego..."
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Cambiar opciones de juego"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "E~l~iminar juego"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Eliminar el juego de la lista. Los archivos no se borran"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~ёadir..."
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar..."
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "E~l~iminar"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Buscar en la lista de juegos"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Cargar juego:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -448,7 +454,7 @@ msgstr ""
"ПSeguro que quieres ejecutar la detecciѓn masiva? Puede que se aёada un gran "
"nњmero de juegos."
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -456,7 +462,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sэ"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -464,37 +470,37 @@ msgstr "Sэ"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ЁScummVM no ha podido abrir el directorio!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ЁScummVM no ha encontrado ningњn juego en el directorio!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Elige el juego:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "ПSeguro que quieres eliminar la configuraciѓn de este juego?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Este juego no permite cargar partidas desde el lanzador."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ЁScummVM no ha podido encontrar ningњn motor capaz de ejecutar el juego!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Aёad. varios"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Aёadir varios..."
@@ -521,144 +527,144 @@ msgstr "Se ha buscado en %d directorios..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d juegos nuevos encontrados. %d juegos ignorados (ya aёadidos)..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "cada 5 minutos"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "cada 10 minutos"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "cada 15 minutos"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "cada 30 minutos"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Fallo al aplicar algunos cambios en las opciones grсficas:"
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "no se ha podido cambiar el modo de vэdeo."
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste de pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste de correcciѓn de aspecto"
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modo grсfico:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderizado:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiales de expansiѓn soportados por algunos juegos"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcciѓn de aspecto"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregir relaciѓn de aspecto en juegos 320x200"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "Difuminado EGA"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Activar difuminado en los juegos EGA compatibles"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica quщ dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido "
"prefieres"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emul. de AdLib:"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se usa para la mњsica en muchos juegos"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Frec. de salida:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -666,64 +672,64 @@ msgstr ""
"Los valores mсs altos ofrecen mayor calidad, pero puede que tu tarjeta de "
"sonido no sea compatible"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Especifica el dispositivo de salida General MIDI por defecto"
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No usar mњsica General MIDI"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilizar el primer dispositivo disponible"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont estс soportado por algunas tarjetas de sonido, ademсs de "
"Fluidsynth y Timidity"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modo AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generaciѓn de sonido"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ganancia MIDI:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disp. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
"CM64 por defecto"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 autщntica (desactivar emulaciѓn GM)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -731,197 +737,191 @@ msgstr ""
"Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al "
"ordenador y compatible con Roland"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sin emulaciѓn GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activar modo Roland GS"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Desactiva la conversiѓn General MIDI en juegos con sonido Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No usar mњsica Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Voces"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtэtulos"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vel. de subtэtulos:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "V&S"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Reproducir voces y subtэtulos"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vel. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Mњsica:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Mњsica:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efectos:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volumen de los efectos de sonido"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efectos:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
-msgid "Clear value"
-msgstr "Eliminar valor"
-
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interfaz:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1356
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para que los cambios surjan efecto."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Selecciona el directorio de guardado"
-#: gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No se puede escribir en el directorio elegido. Por favor, selecciona otro."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecciona el directorio de temas"
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/options.cpp:1406
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
-#: gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -969,60 +969,64 @@ msgstr "Partida sin nombre"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Selecciona un tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivados"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivados"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Estсndar (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Estсndar (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Suavizado (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Suavizado (16bpp)"
+#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+msgid "Clear value"
+msgstr "Eliminar valor"
+
#: base/main.cpp:203
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no soporta el nivel de debug '%s'"
-#: base/main.cpp:271
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Menњ"
-#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: base/main.cpp:280
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Saltar frase"
-#: base/main.cpp:439
+#: base/main.cpp:455
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al ejecutar el juego:"
-#: base/main.cpp:463
+#: base/main.cpp:479
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No se ha podido encontrar ningњn motor capaz de ejecutar el juego"
@@ -1090,25 +1094,6 @@ msgstr "CancelЗlat per l'usuari"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules verde"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules сmbar"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules verde"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules сmbar"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1180,37 +1165,47 @@ msgstr ""
"consulta el archivo README para encontrar informaciѓn bсsica e instrucciones "
"para obtener mсs ayuda."
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Lo sentimos, aњn no hay ayuda disponible para este juego. Por favor, "
+"consulta el archivo README para encontrar informaciѓn bсsica e instrucciones "
+"para obtener mсs ayuda."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~S~э"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "~C~ancelar"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~eclas"
-#: engines/engine.cpp:233
+#: engines/engine.cpp:235
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "No se ha podido iniciar el formato de color."
-#: engines/engine.cpp:241
+#: engines/engine.cpp:243
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "No se ha podido cambiar al modo de video: '"
-#: engines/engine.cpp:250
+#: engines/engine.cpp:252
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "No se ha podido aplicar el ajuste de correcciѓn de aspecto"
-#: engines/engine.cpp:255
+#: engines/engine.cpp:257
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "No se ha podido aplicar el ajuste de pantalla completa."
-#: engines/engine.cpp:355
+#: engines/engine.cpp:357
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1224,7 +1219,7 @@ msgstr ""
"copiar los archivos del juego al disco duro.\n"
"Consulta el archivo README para mсs detalles."
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:368
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1238,7 +1233,17 @@ msgstr ""
"poder escuchar la mњsica del juego.\n"
"Consulta el archivo README para mсs detalles."
-#: engines/engine.cpp:433
+#: engines/engine.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Lo sentimos, aњn no hay ayuda disponible para este juego. Por favor, "
+"consulta el archivo README para encontrar informaciѓn bсsica e instrucciones "
+"para obtener mсs ayuda."
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1248,7 +1253,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Por lo tanto, puede que sea inestable, y que las partidas que "
"guardes no funcionen en versiones futuras de ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr "Jugar de todos modos"
@@ -1292,7 +1297,7 @@ msgstr "Jugar"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -1366,6 +1371,27 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Voces y sub."
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+msgid "Select a Proficiency Level."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Estсndar (16bpp)"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+msgid "Practice"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Comandos bсsicos de teclado:"
@@ -1879,7 +1905,7 @@ msgstr "Volar a la derecha"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Volar abajo y a la derecha"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1888,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"El soporte MIDI nativo requiere la actualizaciѓn Roland de LucasArts,\n"
"pero %s no estс disponible. Se usarс AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1899,7 +1925,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1910,7 +1936,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1921,7 +1947,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1971,11 +1997,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "No se ha encontrado el vэdeo '%s'"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:482
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Fallo al cargar el estado del juego desde el archivo."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:560
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Fallo al guardar el estado del juego en el archivo."
@@ -1987,56 +2013,56 @@ msgstr "Fallo al borrar el archivo."
msgid "Failed to save game"
msgstr "Fallo al guardar la partida"
-#: engines/kyra/lol.cpp:571
+#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:574
+#: engines/kyra/lol.cpp:479
msgid "Attack 2"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:577
+#: engines/kyra/lol.cpp:480
msgid "Attack 3"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:580
+#: engines/kyra/lol.cpp:481
msgid "Move Forward"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:583
+#: engines/kyra/lol.cpp:482
msgid "Move Back"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:586
+#: engines/kyra/lol.cpp:483
msgid "Slide Left"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:589
+#: engines/kyra/lol.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Slide Right"
msgstr "Derecha"
-#: engines/kyra/lol.cpp:592
+#: engines/kyra/lol.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Turn Left"
msgstr "Apagar"
-#: engines/kyra/lol.cpp:595
+#: engines/kyra/lol.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Turn Right"
msgstr "Derecha"
-#: engines/kyra/lol.cpp:598
+#: engines/kyra/lol.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Rest"
msgstr "Cargar"
-#: engines/kyra/lol.cpp:601
+#: engines/kyra/lol.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "~O~pciones"
-#: engines/kyra/lol.cpp:604
+#: engines/kyra/lol.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Choose Spell"
msgstr "Aceptar"
@@ -2071,16 +2097,21 @@ msgstr ""
"El archivo \"sky.cpt\" tiene un tamaёo incorrecto.\n"
"Por favor, vuelve a bajarlo de www.scummvm.org"
-#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr ""
"Se han encontrado vэdeos DXA, pero se ha compilado ScummVM sin soporte zlib"
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "Los vэdeos MPEG2 ya no son compatibles"
-#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "No se ha encontrado el vэdeo '%s'"
@@ -2124,6 +2155,13 @@ msgstr "Conservar la nueva"
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "Este es el final de la demo de Broken Sword 1"
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr ""
+"Se han encontrado vэdeos DXA, pero se ha compilado ScummVM sin soporte zlib"
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2182,7 +2220,7 @@ msgstr "Emulador OPL de MAME"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Emulador OPL de DOSBox"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2191,12 +2229,12 @@ msgstr ""
"El dispositivo de sonido seleccionado, '%s', no se ha podido encontrar "
"(puede estar apagado o desconectado)."
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "Recorriendo al siguiente dispositivo disponible..."
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2205,7 +2243,7 @@ msgstr ""
"El dispositivo de sonido seleccionado, '%s', no se puede utilizar. Consulta "
"el registro para mсs informaciѓn."
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2214,7 +2252,7 @@ msgstr ""
"El dispositivo de sonido preferido, '%s', no se ha podido encontrar (puede "
"estar apagado o desconectado)."
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2243,11 +2281,11 @@ msgstr "Emulador de Apple II GS (NO IMPLEMENTADO)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulador de C64 Audio"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Iniciando el emulador de MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Emulador de MT-32"
@@ -2263,15 +2301,24 @@ msgstr "Emulador de IBM PCjr"
msgid "Keymap:"
msgstr "Asignaciѓn de teclas:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid " (Effective)"
+msgstr "(Activa)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
msgstr "(Activa)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr "(General)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr "(Juego)"
@@ -2351,40 +2398,64 @@ msgstr "Sonido de alta calidad (mсs lento) (reinicio)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Desactivar apagado"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Modo clic-de-ratѓn-y-arrastrar activado."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Modo clic-de-ratѓn-y-arrastrar desactivado."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Modo Touchpad activado."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Modo Touchpad desactivado."
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+msgid "Click Mode"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr "Clic izquierdo"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Middle Click"
+msgstr "Objeto izquierdo del medio"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr "Clic derecho"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
msgid "Hide ScummVM"
-msgstr "Oculta ScummVM"
+msgstr "Ocultar ScummVM"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
msgid "Hide Others"
msgstr "Ocultar otros"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:74
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar todo"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:92
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
@@ -2398,12 +2469,12 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Activar la correcciѓn de aspecto"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Desactivar la correcciѓn de aspecto"
@@ -2412,7 +2483,7 @@ msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtro de grсficos activo:"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
msgid "Windowed mode"
msgstr "Modo ventana"
@@ -2436,11 +2507,11 @@ msgstr "Modo de vэdeo actual"
msgid "Current scale"
msgstr "Escala actual"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
msgid "Active filter mode: Linear"
msgstr "Modo de filtro activo: lineal"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
msgid "Active filter mode: Nearest"
msgstr "Modo de filtro activo: el mсs cercano"
@@ -2464,19 +2535,6 @@ msgstr "Izquierda"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/bada/form.cpp:281
-msgid "Left Click"
-msgstr "Clic izquierdo"
-
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
-#: backends/platform/bada/form.cpp:273
-msgid "Right Click"
-msgstr "Clic derecho"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
@@ -2766,15 +2824,15 @@ msgstr ""
"No olvides asignar una tecla a la acciѓn 'Ocultar barra de tareas' para ver "
"todo el inventario"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "ПSeguro que quieres volver al Lanzador?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr "Lanzador"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "ПRealmente quieres salir?"
@@ -2840,13 +2898,27 @@ msgstr "Mostrar el teclado numщrico"
msgid "Control Mouse"
msgstr "Control del ratѓn"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Enabled"
msgstr "Clic activado"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Clic desactivado"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules verde"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules сmbar"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules verde"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules сmbar"
+
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "No se ha podido guardar la partida."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000000..ab677fda82
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,2911 @@
+# Basque translation for ScummVM.
+# Copyright (C) 2011 ScummVM Team
+# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
+# Mikel Iturbe Urretxa <mikel@hamahiru.org>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:53+0100\n"
+"Last-Translator: Mikel Iturbe Urretxa <mikel@hamahiru.org>\n"
+"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
+"Language: Euskara\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gui/about.cpp:91
+#, c-format
+msgid "(built on %s)"
+msgstr "(%s-(e)an konpilatua)"
+
+#: gui/about.cpp:98
+msgid "Features compiled in:"
+msgstr "Ezaugarri erantsiak:"
+
+#: gui/about.cpp:107
+msgid "Available engines:"
+msgstr "Motore erabilgarriak:"
+
+#: gui/browser.cpp:66
+msgid "Go up"
+msgstr "Joan gora"
+
+#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68
+msgid "Go to previous directory level"
+msgstr "Igo aurreko direktorio-mailara"
+
+#: gui/browser.cpp:68
+msgctxt "lowres"
+msgid "Go up"
+msgstr "Joan gora"
+
+#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
+msgid "Cancel"
+msgstr "Utzi"
+
+#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
+msgid "Choose"
+msgstr "Aukeratu"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
+#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
+msgid "Close"
+msgstr "Itxi"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:118
+msgid "Mouse click"
+msgstr "Sagu-klika"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
+msgid "Display keyboard"
+msgstr "Teklatua erakutsi"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
+msgid "Remap keys"
+msgstr "Teklak esleitu"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr "Txandakatu pantaila osoa"
+
+#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
+msgid "Choose an action to map"
+msgstr "Aukeratu esleituko den ekintza"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
+msgid "Map"
+msgstr "Esleitu"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
+#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: backends/platform/wii/options.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
+msgid "OK"
+msgstr "Ados"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
+msgid "Select an action and click 'Map'"
+msgstr "Aukeratu ekintza eta sakatu \"Esleitu\""
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Associated key : %s"
+msgstr "Esleituriko tekla: %s"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
+#, c-format
+msgid "Associated key : none"
+msgstr "Esleituriko tekla: bat ere ez"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
+msgid "Please select an action"
+msgstr "Mesedez, aukeratu ekintza bat"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
+msgid "Press the key to associate"
+msgstr "Sakatu esleituko den tekla"
+
+#: gui/launcher.cpp:170
+msgid "Game"
+msgstr "Jokoa"
+
+#: gui/launcher.cpp:174
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
+msgid ""
+"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
+"from the command line"
+msgstr ""
+"Partida gordeak identifikatzeko eta jokoa komando lerrotik abiarazteko "
+"erabiltzen den identifikatzailea"
+
+#: gui/launcher.cpp:176
+msgctxt "lowres"
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: gui/launcher.cpp:181
+msgid "Name:"
+msgstr "Izena:"
+
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
+msgid "Full title of the game"
+msgstr "Jokoaren izen osoa"
+
+#: gui/launcher.cpp:183
+msgctxt "lowres"
+msgid "Name:"
+msgstr "Izena:"
+
+#: gui/launcher.cpp:187
+msgid "Language:"
+msgstr "Hizkuntza:"
+
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
+msgid ""
+"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
+"English"
+msgstr ""
+"Jokoaren hizkuntza. Honek ez du zure ingelesezko bertsioa frantsesera pasako"
+
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
+#: audio/null.cpp:40
+msgid "<default>"
+msgstr "<lehenetsia>"
+
+#: gui/launcher.cpp:199
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plataforma:"
+
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
+msgid "Platform the game was originally designed for"
+msgstr "Jatorriz, jokoa diseinatua izan zen plataforma"
+
+#: gui/launcher.cpp:201
+msgctxt "lowres"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plataforma:"
+
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafikoak"
+
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+msgid "GFX"
+msgstr "GFX"
+
+#: gui/launcher.cpp:216
+msgid "Override global graphic settings"
+msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu"
+
+#: gui/launcher.cpp:218
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global graphic settings"
+msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu"
+
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
+msgid "Audio"
+msgstr "Soinua"
+
+#: gui/launcher.cpp:228
+msgid "Override global audio settings"
+msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
+
+#: gui/launcher.cpp:230
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global audio settings"
+msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
+
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
+msgid "Volume"
+msgstr "Bolumena"
+
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
+msgctxt "lowres"
+msgid "Volume"
+msgstr "Bolumena"
+
+#: gui/launcher.cpp:244
+msgid "Override global volume settings"
+msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu"
+
+#: gui/launcher.cpp:246
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global volume settings"
+msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu"
+
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#: gui/launcher.cpp:257
+msgid "Override global MIDI settings"
+msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu"
+
+#: gui/launcher.cpp:259
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global MIDI settings"
+msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu"
+
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
+msgid "MT-32"
+msgstr "MT-32"
+
+#: gui/launcher.cpp:271
+msgid "Override global MT-32 settings"
+msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu"
+
+#: gui/launcher.cpp:273
+msgctxt "lowres"
+msgid "Override global MT-32 settings"
+msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu"
+
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
+msgid "Paths"
+msgstr "Bide-izenak"
+
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
+msgctxt "lowres"
+msgid "Paths"
+msgstr "Bideak"
+
+#: gui/launcher.cpp:291
+msgid "Game Path:"
+msgstr "Jokoa:"
+
+#: gui/launcher.cpp:293
+msgctxt "lowres"
+msgid "Game Path:"
+msgstr "Jokoa:"
+
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
+msgid "Extra Path:"
+msgstr "Gehigarriak:"
+
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
+msgid "Specifies path to additional data used the game"
+msgstr "Jokoak erabiltzen duen datu gehigarrien bide-izena"
+
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
+msgctxt "lowres"
+msgid "Extra Path:"
+msgstr "Gehigarria:"
+
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
+msgid "Save Path:"
+msgstr "Partida gordeak:"
+
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+msgid "Specifies where your savegames are put"
+msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
+
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
+msgctxt "lowres"
+msgid "Save Path:"
+msgstr "Partida gordeak:"
+
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
+msgctxt "path"
+msgid "None"
+msgstr "Bat ere ez"
+
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
+#: backends/platform/wii/options.cpp:56
+msgid "Default"
+msgstr "Lehenetsia"
+
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
+msgid "Select SoundFont"
+msgstr "SoundFont-a aukeratu"
+
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
+msgid "Select directory with game data"
+msgstr "Jokoaren direktorioa aukeratu"
+
+#: gui/launcher.cpp:499
+msgid "Select additional game directory"
+msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu"
+
+#: gui/launcher.cpp:511
+msgid "Select directory for saved games"
+msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
+
+#: gui/launcher.cpp:538
+msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
+msgstr "ID hau jada erabilia izaten ari da. Mesedez, aukeratu beste bat."
+
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
+msgid "~Q~uit"
+msgstr "~I~rten"
+
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
+msgid "Quit ScummVM"
+msgstr "Irten ScummVM-tik"
+
+#: gui/launcher.cpp:580
+msgid "A~b~out..."
+msgstr "Ho~n~i buruz..."
+
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+msgid "About ScummVM"
+msgstr "ScummVM-i buruz"
+
+#: gui/launcher.cpp:581
+msgid "~O~ptions..."
+msgstr "~A~ukerak"
+
+#: gui/launcher.cpp:581
+msgid "Change global ScummVM options"
+msgstr "ScummVM-ren aukera globalak aldatu"
+
+#: gui/launcher.cpp:583
+msgid "~S~tart"
+msgstr "~H~asi"
+
+#: gui/launcher.cpp:583
+msgid "Start selected game"
+msgstr "Aukeraturiko jokora jolastu"
+
+#: gui/launcher.cpp:586
+msgid "~L~oad..."
+msgstr "~K~argatu"
+
+#: gui/launcher.cpp:586
+msgid "Load savegame for selected game"
+msgstr "Aukeraturiko jokorako partida gordea kargatu"
+
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
+msgid "~A~dd Game..."
+msgstr "~G~ehitu..."
+
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
+msgid "Hold Shift for Mass Add"
+msgstr "Shift mantendu sakaturik hainbat joko gehitzeko"
+
+#: gui/launcher.cpp:593
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "~E~ditatu..."
+
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
+msgid "Change game options"
+msgstr "Aldatu jokoaren aukerak"
+
+#: gui/launcher.cpp:595
+msgid "~R~emove Game"
+msgstr "~K~endu jokoa"
+
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
+msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
+msgstr "Jokoa zerrendatik kendu. Jokoaren fitxategiak ez dira ezabatzen"
+
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
+msgctxt "lowres"
+msgid "~A~dd Game..."
+msgstr "~G~ehitu..."
+
+#: gui/launcher.cpp:600
+msgctxt "lowres"
+msgid "~E~dit Game..."
+msgstr "~E~ditatu..."
+
+#: gui/launcher.cpp:602
+msgctxt "lowres"
+msgid "~R~emove Game"
+msgstr "~K~endu"
+
+#: gui/launcher.cpp:610
+msgid "Search in game list"
+msgstr "Bilatu joko-zerrendan"
+
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
+msgid "Search:"
+msgstr "Bilatu:"
+
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
+msgid "Load game:"
+msgstr "Jokoa kargatu:"
+
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
+#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+msgid "Load"
+msgstr "Kargatu"
+
+#: gui/launcher.cpp:747
+msgid ""
+"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
+"a huge number of games."
+msgstr ""
+"Joko detektatzaile masiboa exekutatu nahi al duzu? Honek joko kantitate "
+"handia gehitu dezake."
+
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
+msgid "Yes"
+msgstr "Bai"
+
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
+msgid "No"
+msgstr "Ez"
+
+#: gui/launcher.cpp:796
+msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
+msgstr "ScummVM-k ezin izan du zehazturiko direktorioa ireki!"
+
+#: gui/launcher.cpp:808
+msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
+msgstr "ScummVM-k ezin izan du jokorik aurkitu zehazturiko direktorioan!"
+
+#: gui/launcher.cpp:822
+msgid "Pick the game:"
+msgstr "Jokoa aukeratu:"
+
+#: gui/launcher.cpp:896
+msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
+msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu joko-konfigurazio hau?"
+
+#: gui/launcher.cpp:960
+msgid "This game does not support loading games from the launcher."
+msgstr "Joko honek ez du uzten partidak abiarazletik kargatzen."
+
+#: gui/launcher.cpp:964
+msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
+msgstr ""
+"ScummVM-k ezin izan du aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik "
+"aurkitu!"
+
+#: gui/launcher.cpp:1078
+msgctxt "lowres"
+msgid "Mass Add..."
+msgstr "Hainbat gehitu..."
+
+#: gui/launcher.cpp:1078
+msgid "Mass Add..."
+msgstr "Hainbat gehitu..."
+
+#: gui/massadd.cpp:78 gui/massadd.cpp:81
+msgid "... progress ..."
+msgstr "... aurrerapena ..."
+
+#: gui/massadd.cpp:258
+msgid "Scan complete!"
+msgstr "Bilaketa amaitua!"
+
+#: gui/massadd.cpp:261
+#, c-format
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
+msgstr ""
+"%d joko berri aurkitu dira, aurretik gehituriko %d ez dira kontuan hartu"
+
+#: gui/massadd.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Scanned %d directories ..."
+msgstr "%d direktorio eskaneatu dira ..."
+
+#: gui/massadd.cpp:268
+#, c-format
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
+msgstr ""
+"%d joko berri aurkitu dira, aurretik gehituriko %d ez dira kontuan hartu"
+
+#: gui/options.cpp:78
+msgid "Never"
+msgstr "Inoiz ez"
+
+#: gui/options.cpp:78
+msgid "every 5 mins"
+msgstr "5 minuturo"
+
+#: gui/options.cpp:78
+msgid "every 10 mins"
+msgstr "10 minuturo"
+
+#: gui/options.cpp:78
+msgid "every 15 mins"
+msgstr "15 minuturo"
+
+#: gui/options.cpp:78
+msgid "every 30 mins"
+msgstr "30 minuturo"
+
+#: gui/options.cpp:80
+msgid "8 kHz"
+msgstr "8 kHz"
+
+#: gui/options.cpp:80
+msgid "11kHz"
+msgstr "11kHz"
+
+#: gui/options.cpp:80
+msgid "22 kHz"
+msgstr "22 kHz"
+
+#: gui/options.cpp:80
+msgid "44 kHz"
+msgstr "44 kHz"
+
+#: gui/options.cpp:80
+msgid "48 kHz"
+msgstr "48 kHz"
+
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
+msgctxt "soundfont"
+msgid "None"
+msgstr "Bat ere ez"
+
+#: gui/options.cpp:393
+msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
+msgstr "Ezin izan da grafikoen aukeretako batzuk aplikatu:"
+
+#: gui/options.cpp:405
+msgid "the video mode could not be changed."
+msgstr "ezin izan da bideo-modua aldatu."
+
+#: gui/options.cpp:411
+msgid "the fullscreen setting could not be changed"
+msgstr "ezin izan da pantaila-osoaren ezarpena aldatu"
+
+#: gui/options.cpp:417
+msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
+msgstr "formatu-ratioaren ezarpena ezin izan da aldatu"
+
+#: gui/options.cpp:742
+msgid "Graphics mode:"
+msgstr "Modu grafikoa:"
+
+#: gui/options.cpp:756
+msgid "Render mode:"
+msgstr "Renderizazioa:"
+
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
+msgid "Special dithering modes supported by some games"
+msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak"
+
+#: gui/options.cpp:768
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
+msgid "Fullscreen mode"
+msgstr "Pantaila osoa"
+
+#: gui/options.cpp:771
+msgid "Aspect ratio correction"
+msgstr "Formatu-ratioaren zuzenketa"
+
+#: gui/options.cpp:771
+msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
+msgstr "320x200 jokoentzako formatu-ratioa zuzendu"
+
+#: gui/options.cpp:772
+msgid "EGA undithering"
+msgstr "EGA lausotzea"
+
+#: gui/options.cpp:772
+msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
+msgstr "EGA lausotzea gaitu joko bateragarrietan"
+
+#: gui/options.cpp:780
+msgid "Preferred Device:"
+msgstr "Gogoko gailua:"
+
+#: gui/options.cpp:780
+msgid "Music Device:"
+msgstr "Musika gailua:"
+
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
+msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
+msgstr "Gogoko soinu txartel edo emuladorea zein den ezartzen du"
+
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
+msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
+msgstr "Irteerako soinu txartel edo emuladorea ezartzen du"
+
+#: gui/options.cpp:782
+msgctxt "lowres"
+msgid "Preferred Dev.:"
+msgstr "Gail. gogokoa:"
+
+#: gui/options.cpp:782
+msgctxt "lowres"
+msgid "Music Device:"
+msgstr "Musika gailua:"
+
+#: gui/options.cpp:809
+msgid "AdLib emulator:"
+msgstr "AdLib emuladorea:"
+
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+msgid "AdLib is used for music in many games"
+msgstr "AdLib musikarako hainbat jokotan erabiltzen da"
+
+#: gui/options.cpp:820
+msgid "Output rate:"
+msgstr "Irteera maizt.:"
+
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
+msgid ""
+"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
+"soundcard"
+msgstr ""
+"Balio altuagoek soinu kalitate hobea ezartzen dute, baina baliteke zure "
+"soinu-txartela bateragarria ez izatea"
+
+#: gui/options.cpp:831
+msgid "GM Device:"
+msgstr "GM gailua:"
+
+#: gui/options.cpp:831
+msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
+msgstr "Defektuzko soinu txartela ezartzen du General MIDI irteerarako"
+
+#: gui/options.cpp:842
+msgid "Don't use General MIDI music"
+msgstr "Ez erabili General MIDI musika"
+
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
+msgid "Use first available device"
+msgstr "Erabilgarri dagoen lehen gailua erabili"
+
+#: gui/options.cpp:865
+msgid "SoundFont:"
+msgstr "SoundFont:"
+
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
+msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
+msgstr ""
+"Zenbait soinu txartel bateragarriak dira SoundFont-ekin, Fluidsynth eta "
+"Timidity besteak beste"
+
+#: gui/options.cpp:867
+msgctxt "lowres"
+msgid "SoundFont:"
+msgstr "SoundFont:"
+
+#: gui/options.cpp:873
+msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
+msgstr "AdLib/MIDI modua"
+
+#: gui/options.cpp:873
+msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
+msgstr "Soinua sortzerakoan MIDI eta AdLib erabili"
+
+#: gui/options.cpp:876
+msgid "MIDI gain:"
+msgstr "MIDI irabazia:"
+
+#: gui/options.cpp:886
+msgid "MT-32 Device:"
+msgstr "MT-32 gailua:"
+
+#: gui/options.cpp:886
+msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
+msgstr ""
+"Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 irteerarako defektuzko soinu txartela ezartzen "
+"du"
+
+#: gui/options.cpp:891
+msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
+msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)"
+
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
+msgid ""
+"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
+"connected to your computer"
+msgstr ""
+"Markatu ordenagailura konektaturiko Roland-ekin bateragarria den soinu-"
+"gailua erabiltzeko"
+
+#: gui/options.cpp:893
+msgctxt "lowres"
+msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
+msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)"
+
+#: gui/options.cpp:896
+msgid "Enable Roland GS Mode"
+msgstr "Roland GS modua gaitu"
+
+#: gui/options.cpp:896
+msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
+msgstr ""
+"Roland MT-32 soinua duten jokoetan General MIDI bihurtzea desgaitzen du"
+
+#: gui/options.cpp:905
+msgid "Don't use Roland MT-32 music"
+msgstr "Ez erabili Roland MT-32 musika"
+
+#: gui/options.cpp:932
+msgid "Text and Speech:"
+msgstr "Testu eta ahotsa:"
+
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
+msgid "Speech"
+msgstr "Ahotsa"
+
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
+msgid "Subtitles"
+msgstr "Azpitituluak"
+
+#: gui/options.cpp:938
+msgid "Both"
+msgstr "Biak"
+
+#: gui/options.cpp:940
+msgid "Subtitle speed:"
+msgstr "Azpitit. abiadura:"
+
+#: gui/options.cpp:942
+msgctxt "lowres"
+msgid "Text and Speech:"
+msgstr "Testu eta ahotsa:"
+
+#: gui/options.cpp:946
+msgid "Spch"
+msgstr "Ahots."
+
+#: gui/options.cpp:947
+msgid "Subs"
+msgstr "Azp."
+
+#: gui/options.cpp:948
+msgctxt "lowres"
+msgid "Both"
+msgstr "Biak"
+
+#: gui/options.cpp:948
+msgid "Show subtitles and play speech"
+msgstr "Ahotsak erreproduzitu eta azpitituluak erakutsi"
+
+#: gui/options.cpp:950
+msgctxt "lowres"
+msgid "Subtitle speed:"
+msgstr "Azpit. abiadura:"
+
+#: gui/options.cpp:966
+msgid "Music volume:"
+msgstr "Musika:"
+
+#: gui/options.cpp:968
+msgctxt "lowres"
+msgid "Music volume:"
+msgstr "Musika:"
+
+#: gui/options.cpp:975
+msgid "Mute All"
+msgstr "Mututu dena"
+
+#: gui/options.cpp:978
+msgid "SFX volume:"
+msgstr "Efektuak:"
+
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
+msgid "Special sound effects volume"
+msgstr "Soinu efektu berezien bolumena"
+
+#: gui/options.cpp:980
+msgctxt "lowres"
+msgid "SFX volume:"
+msgstr "Efektuak:"
+
+#: gui/options.cpp:988
+msgid "Speech volume:"
+msgstr "Ahotsak:"
+
+#: gui/options.cpp:990
+msgctxt "lowres"
+msgid "Speech volume:"
+msgstr "Ahotsak:"
+
+#: gui/options.cpp:1156
+msgid "Theme Path:"
+msgstr "Gaiak:"
+
+#: gui/options.cpp:1158
+msgctxt "lowres"
+msgid "Theme Path:"
+msgstr "Gaiak:"
+
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
+msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
+msgstr ""
+"Joko guztiek edo ScummVM-k darabilten datu gehigarrien bide-izena ezartzen du"
+
+#: gui/options.cpp:1173
+msgid "Plugins Path:"
+msgstr "Pluginak:"
+
+#: gui/options.cpp:1175
+msgctxt "lowres"
+msgid "Plugins Path:"
+msgstr "Pluginak:"
+
+#: gui/options.cpp:1184
+msgid "Misc"
+msgstr "Beste"
+
+#: gui/options.cpp:1186
+msgctxt "lowres"
+msgid "Misc"
+msgstr "Beste"
+
+#: gui/options.cpp:1188
+msgid "Theme:"
+msgstr "Gaia:"
+
+#: gui/options.cpp:1192
+msgid "GUI Renderer:"
+msgstr "Interfazea:"
+
+#: gui/options.cpp:1204
+msgid "Autosave:"
+msgstr "Autogordetzea:"
+
+#: gui/options.cpp:1206
+msgctxt "lowres"
+msgid "Autosave:"
+msgstr "Autogordetzea:"
+
+#: gui/options.cpp:1214
+msgid "Keys"
+msgstr "Teklak"
+
+#: gui/options.cpp:1221
+msgid "GUI Language:"
+msgstr "Hizkuntza"
+
+#: gui/options.cpp:1221
+msgid "Language of ScummVM GUI"
+msgstr "ScummVM interfazearen hizkuntza"
+
+#: gui/options.cpp:1372
+msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
+msgstr "ScummVM berrabiarazi behar duzu aldaketak indarrean jartzeko"
+
+#: gui/options.cpp:1385
+msgid "Select directory for savegames"
+msgstr "Gordetako partiden direktorioa aukeratu"
+
+#: gui/options.cpp:1392
+msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
+msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat."
+
+#: gui/options.cpp:1401
+msgid "Select directory for GUI themes"
+msgstr "Gaien direktorioa aukeratu"
+
+#: gui/options.cpp:1411
+msgid "Select directory for extra files"
+msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
+
+#: gui/options.cpp:1422
+msgid "Select directory for plugins"
+msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu"
+
+#: gui/options.cpp:1475
+msgid ""
+"The theme you selected does not support your current language. If you want "
+"to use this theme you need to switch to another language first."
+msgstr ""
+"Aukeraturiko gaia ez da zure hizkuntzarekin bateragarria. Gai hau erabili "
+"nahi baduzu, aurretik beste hizkuntza batera pasa behar duzu."
+
+#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239
+msgid "No date saved"
+msgstr "Ez dago datarik gordeta"
+
+#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240
+msgid "No time saved"
+msgstr "Ez dago ordurik gordeta"
+
+#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+msgid "No playtime saved"
+msgstr "Ez dago denborarik gordeta"
+
+#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155
+msgid "Delete"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#: gui/saveload.cpp:154
+msgid "Do you really want to delete this savegame?"
+msgstr "Ezabatu partida gorde hau?"
+
+#: gui/saveload.cpp:264
+msgid "Date: "
+msgstr "Data:"
+
+#: gui/saveload.cpp:268
+msgid "Time: "
+msgstr "Ordua"
+
+#: gui/saveload.cpp:274
+msgid "Playtime: "
+msgstr "Denbora:"
+
+#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+msgid "Untitled savestate"
+msgstr "Titulurik gabeko partida"
+
+#: gui/themebrowser.cpp:44
+msgid "Select a Theme"
+msgstr "Gaia aukeratu"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+msgid "Disabled GFX"
+msgstr "GFX desgaituta"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+msgctxt "lowres"
+msgid "Disabled GFX"
+msgstr "GFX desgaituta"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
+msgid "Standard Renderer (16bpp)"
+msgstr "Estandarra (16bpp)"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
+msgid "Standard (16bpp)"
+msgstr "Estandarra (16bpp)"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
+msgstr "Lausotua (16bpp)"
+
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+msgid "Antialiased (16bpp)"
+msgstr "Lausotua (16bpp)"
+
+#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+msgid "Clear value"
+msgstr "Balioa kendu:"
+
+#: base/main.cpp:203
+#, c-format
+msgid "Engine does not support debug level '%s'"
+msgstr "Motoreak ez da '%s' debug mailarekin bateragarria"
+
+#: base/main.cpp:275
+msgid "Menu"
+msgstr "Menua"
+
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
+msgid "Skip"
+msgstr "Saltatu"
+
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
+msgid "Pause"
+msgstr "Gelditu"
+
+#: base/main.cpp:284
+msgid "Skip line"
+msgstr "Lerroa saltatu"
+
+#: base/main.cpp:455
+msgid "Error running game:"
+msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
+
+#: base/main.cpp:479
+msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
+msgstr "Ezin izan da aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik aurkitu"
+
+#: common/error.cpp:38
+msgid "No error"
+msgstr "Errorerik ez"
+
+#: common/error.cpp:40
+msgid "Game data not found"
+msgstr "Jokoaren datuak ez dira aurkitu"
+
+#: common/error.cpp:42
+msgid "Game id not supported"
+msgstr "Jokoaren ID ez-onartua"
+
+#: common/error.cpp:44
+msgid "Unsupported color mode"
+msgstr "Kolore modu ez-onartua"
+
+#: common/error.cpp:47
+msgid "Read permission denied"
+msgstr "Irakurketa baimena ukatua"
+
+#: common/error.cpp:49
+msgid "Write permission denied"
+msgstr "Idazketa baimena ukatua"
+
+#: common/error.cpp:52
+msgid "Path does not exist"
+msgstr "Bide-izena ez da existitzen"
+
+#: common/error.cpp:54
+msgid "Path not a directory"
+msgstr "Bide-izena ez da direktorioa"
+
+#: common/error.cpp:56
+msgid "Path not a file"
+msgstr "Bide-izena ez da fitxategia"
+
+#: common/error.cpp:59
+msgid "Cannot create file"
+msgstr "Fitxategia ezin da sortu"
+
+#: common/error.cpp:61
+msgid "Reading data failed"
+msgstr "Errorea irakurtzean"
+
+#: common/error.cpp:63
+msgid "Writing data failed"
+msgstr "Errorea idaztean"
+
+#: common/error.cpp:66
+msgid "Could not find suitable engine plugin"
+msgstr "Ezin izan da motore-plugin egokirik aurkitu"
+
+#: common/error.cpp:68
+msgid "Engine plugin does not support save states"
+msgstr "Motore-pluginak ez ditu gordetako partidak onartzen"
+
+#: common/error.cpp:71
+msgid "User canceled"
+msgstr "Erabiltzaileak utzia"
+
+#: common/error.cpp:75
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Errore ezezaguna"
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:296
+#, c-format
+msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
+msgstr "'%s'-(e)ko jokoa ezezaguna dela dirudi"
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:297
+msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
+msgstr "Mesedez, bidali hurrengo datuak ScummVM taldeari gehitzen saiatu zaren"
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:299
+msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
+msgstr "jokoaren izen, bertsio/hizkuntza/e.a.-ekin batera:"
+
+#: engines/dialogs.cpp:84
+msgid "~R~esume"
+msgstr "~J~arraitu"
+
+#: engines/dialogs.cpp:86
+msgid "~L~oad"
+msgstr "Ka~r~gatu"
+
+#: engines/dialogs.cpp:90
+msgid "~S~ave"
+msgstr "~G~orde"
+
+#: engines/dialogs.cpp:94
+msgid "~O~ptions"
+msgstr "~A~ukerak"
+
+#: engines/dialogs.cpp:99
+msgid "~H~elp"
+msgstr "~L~aguntza"
+
+#: engines/dialogs.cpp:101
+msgid "~A~bout"
+msgstr "Ho~n~i buruz"
+
+#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182
+msgid "~R~eturn to Launcher"
+msgstr "It~z~uli abiarazlera"
+
+#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184
+msgctxt "lowres"
+msgid "~R~eturn to Launcher"
+msgstr "It~z~uli abiarazlera"
+
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566
+msgid "Save game:"
+msgstr "Gorde jokoa:"
+
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+msgid "Save"
+msgstr "Gorde"
+
+#: engines/dialogs.cpp:146
+msgid ""
+"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
+"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
+"further assistance."
+msgstr ""
+"Barkatu, motore honek ez du joko barruan laguntzarik eskaintzen. Jo ezazu "
+"README-ra oinarrizko informaziorako eta laguntza gehiago nola jaso jakiteko."
+
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Jokoaren egoera gordetzeak huts egin du (%s)! Jo ezazu README-ra oinarrizko "
+"informaziorako eta laguntza gehiago nola jaso jakiteko."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
+msgid "~O~K"
+msgstr "~A~dos"
+
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
+msgid "~C~ancel"
+msgstr "~U~tzi"
+
+#: engines/dialogs.cpp:325
+msgid "~K~eys"
+msgstr "~T~eklak"
+
+#: engines/engine.cpp:235
+msgid "Could not initialize color format."
+msgstr "Kolore formatua ezin izan da hasieratu."
+
+#: engines/engine.cpp:243
+msgid "Could not switch to video mode: '"
+msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '"
+
+#: engines/engine.cpp:252
+msgid "Could not apply aspect ratio setting."
+msgstr "Ezin izan da formatu-ratio ezarpena aplikatu."
+
+#: engines/engine.cpp:257
+msgid "Could not apply fullscreen setting."
+msgstr "Ezin izan da pantaila-osoa ezarpena aplikatu."
+
+#: engines/engine.cpp:357
+msgid ""
+"You appear to be playing this game directly\n"
+"from the CD. This is known to cause problems,\n"
+"and it is therefore recommended that you copy\n"
+"the data files to your hard disk instead.\n"
+"See the README file for details."
+msgstr ""
+"Joko honetara zuzenean CD-tik jolasten\n"
+"zaudela ematen du. Jakina da honek arazoak\n"
+"sortzen dituela eta beraz gomendagarria da\n"
+"fitxategiak disko gogorrera kopiatzea.\n"
+"Jo README fitxategira xehetasunetarako."
+
+#: engines/engine.cpp:368
+msgid ""
+"This game has audio tracks in its disk. These\n"
+"tracks need to be ripped from the disk using\n"
+"an appropriate CD audio extracting tool in\n"
+"order to listen to the game's music.\n"
+"See the README file for details."
+msgstr ""
+"Joko honek bere diskoan audio pistak ditu.\n"
+"Pista hauek diskotik erauzi behar dira erauzle\n"
+"egoki bat erabiliz, jokoko musika entzun ahal\n"
+"izateko. Jo README fitxategira\n"
+"xehetasunetarako."
+
+#: engines/engine.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Jokoaren egoera kargatzeak huts egin du (%s)! Jo ezazu README-ra oinarrizko "
+"informaziorako eta laguntza gehiago nola jaso jakiteko."
+
+#: engines/engine.cpp:439
+msgid ""
+"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
+"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
+"not work in future versions of ScummVM."
+msgstr ""
+"ABISUA: ScummVM-k ez du guztiz onartzen exekutatuko duzun jokoa oraindik. "
+"Hori dela eta, ezegonkorra izan daiteke eta gerta daiteke gordeta izan "
+"ditzakezun partidan ez ibiltzea ScummVM-ren etorkizuneko bertsioetan."
+
+#: engines/engine.cpp:442
+msgid "Start anyway"
+msgstr "Jolastu berdin-berdin"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
+msgstr "%c diskoa sartu eta sakatu botoi bat jarraitzeko."
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
+#, c-format
+msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
+msgstr "Ezin izan da %s, (%c%d) aurkitu. Sakatu botoi bat"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
+msgstr "%c, (%c%d) diskoa irakurtzean errorea. Sakatu botoia."
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
+msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
+msgstr "Joko pausatua. Sakatu ZURIUNEA jarraitzeko."
+
+#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
+#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
+#. Will react to J as 'Yes'
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
+msgstr "Ziur zaude berrabiarazi nahi duzula (B/E)B"
+
+#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
+msgstr "Ziur zaude irten nahi duzula? (B/E)B"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+msgid "Play"
+msgstr "Jolastu"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/help.cpp:84
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
+msgid "Quit"
+msgstr "Irten"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193
+msgid "Insert save/load game disk"
+msgstr "Sartu partida gordeak dituen diskoa"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
+msgid "You must enter a name"
+msgstr "Izen bat sartu behar duzu"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
+msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
+msgstr "Jokoa EZ da gorde (diskoa beteta?)"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
+msgid "The game was NOT loaded"
+msgstr "Jokoa EZ da kargatu"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
+#, c-format
+msgid "Saving '%s'"
+msgstr "'%s' gordetzen"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
+#, c-format
+msgid "Loading '%s'"
+msgstr "'%s' kargatzen"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
+msgid "Name your SAVE game"
+msgstr "Izendatu zure partida"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
+msgid "Select a game to LOAD"
+msgstr "Aukeratu kargatzeko partida"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
+msgid "Game title)"
+msgstr "Jokoaren izena)"
+
+#. I18N: Previous page button
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
+msgid "~P~revious"
+msgstr "~A~urrekoa"
+
+#. I18N: Next page button
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
+msgid "~N~ext"
+msgstr "~H~urrengoa"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
+msgid "~C~lose"
+msgstr "~I~txi"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:597
+msgid "Speech Only"
+msgstr "Ahotsak bakarrik"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
+msgid "Speech and Subtitles"
+msgstr "Ahotsak eta azpitituluak"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
+msgid "Subtitles Only"
+msgstr "Azpitituluak bakarrik"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:607
+msgctxt "lowres"
+msgid "Speech & Subs"
+msgstr "Ahotsak & azpit."
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+msgid "Select a Proficiency Level."
+msgstr "Zailtasuna aukeratu."
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
+msgstr "Loom(TM)-ko eskuliburura jo ezazu laguntza lortzeko."
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
+msgid "Standard"
+msgstr "Estandarra"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+msgid "Practice"
+msgstr "Entrenamendua"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+msgid "Expert"
+msgstr "Aditua"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:73
+msgid "Common keyboard commands:"
+msgstr "Teklatuko komando oinarrizkoak:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:74
+msgid "Save / Load dialog"
+msgstr "Gorde / Kargatu pantaila"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:76
+msgid "Skip line of text"
+msgstr "Esaldia saltatu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:77
+msgid "Esc"
+msgstr "Ihes"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:77
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Eszena saltatu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:78
+msgid "Space"
+msgstr "Zuriunea"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:78
+msgid "Pause game"
+msgstr "Jokoa pausatu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ktrl"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:79
+msgid "Load game state 1-10"
+msgstr "1-10 jokoa kargatu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+msgid "Save game state 1-10"
+msgstr "1-10 partida gorde"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Enter"
+msgstr "Sartu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:86
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "Pantaila osoa jarri / kendu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:87
+msgid "Music volume up / down"
+msgstr "Musikaren bolumena gora / behera"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:88
+msgid "Text speed slower / faster"
+msgstr "Testu-abiadura astiroago / bizkorrago"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Simulate left mouse button"
+msgstr "Saguaren ezker botoia simulatu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:90
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:90
+msgid "Simulate right mouse button"
+msgstr "Saguaren eskuin botoia simulatu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Special keyboard commands:"
+msgstr "Teklatuko komando bereziak:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:94
+msgid "Show / Hide console"
+msgstr "Kontsola erakutsi / ezkutatu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:95
+msgid "Start the debugger"
+msgstr "Araztailea abiarazi"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:96
+msgid "Show memory consumption"
+msgstr "Memoria kontsumoa erakutsi"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:97
+msgid "Run in fast mode (*)"
+msgstr "Modu azkarrean exekutatu (*)"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:98
+msgid "Run in really fast mode (*)"
+msgstr "Era oso azkarrean exekutatu (*)"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:99
+msgid "Toggle mouse capture"
+msgstr "Saguaren kaptura"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:100
+msgid "Switch between graphics filters"
+msgstr "Filtro grafikoen artean txandakatu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:101
+msgid "Increase / Decrease scale factor"
+msgstr "Eskala faktorea handitu / txikitu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Toggle aspect-ratio correction"
+msgstr "Txandakatu fFormatu-ratioaren zuzenketa"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:107
+msgid "* Note that using ctrl-f and"
+msgstr "* Ktrl-F eta Ktrl-G"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:108
+msgid " ctrl-g are not recommended"
+msgstr "erabiltzea ez da gomendagarria"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:109
+msgid " since they may cause crashes"
+msgstr "kraskadurak eta jokoaren jokabide"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+msgid " or incorrect game behavior."
+msgstr "desegokia sor dezaketelako."
+
+#: engines/scumm/help.cpp:114
+msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
+msgstr "Sorginkeriak teklatuarekin egin:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:116
+msgid "Main game controls:"
+msgstr "Joko kontrol nagusiak:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
+#: engines/scumm/help.cpp:161
+msgid "Push"
+msgstr "Bultzatu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
+msgid "Pull"
+msgstr "Tiratu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197
+#: engines/scumm/help.cpp:207
+msgid "Give"
+msgstr "Eman"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190
+#: engines/scumm/help.cpp:208
+msgid "Open"
+msgstr "Ireki"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:126
+msgid "Go to"
+msgstr "Joan"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:127
+msgid "Get"
+msgstr "Jaso"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:198
+#: engines/scumm/help.cpp:213 engines/scumm/help.cpp:224
+#: engines/scumm/help.cpp:250
+msgid "Use"
+msgstr "Erabili"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
+msgid "Read"
+msgstr "Irakurri"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
+msgid "New kid"
+msgstr "Pertsonaia aldatu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171
+msgid "Turn on"
+msgstr "Piztu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
+msgid "Turn off"
+msgstr "Itzali"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
+#: engines/scumm/help.cpp:194
+msgid "Walk to"
+msgstr "Joan"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210
+#: engines/scumm/help.cpp:227
+msgid "Pick up"
+msgstr "Jaso"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
+msgid "What is"
+msgstr "Zer da"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:146
+msgid "Unlock"
+msgstr "Ireki"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:149
+msgid "Put on"
+msgstr "Ipini"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:150
+msgid "Take off"
+msgstr "Kendu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:156
+msgid "Fix"
+msgstr "Konpondu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:158
+msgid "Switch"
+msgstr "Aldatu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228
+msgid "Look"
+msgstr "Begiratu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223
+msgid "Talk"
+msgstr "Hitz egin"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:174
+msgid "Travel"
+msgstr "Bidaiatu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:175
+msgid "To Henry / To Indy"
+msgstr "Henry / Indy"
+
+#. I18N: These are different musical notes
+#: engines/scumm/help.cpp:179
+msgid "play C minor on distaff"
+msgstr "Jo C minor bastoiarekin"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:180
+msgid "play D on distaff"
+msgstr "Jo D bastoiarekin"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:181
+msgid "play E on distaff"
+msgstr "Jo E bastoiarekin"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:182
+msgid "play F on distaff"
+msgstr "Jo F bastoiarekin"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:183
+msgid "play G on distaff"
+msgstr "Jo G bastoiarekin"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:184
+msgid "play A on distaff"
+msgstr "Jo A bastoiarekin"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:185
+msgid "play B on distaff"
+msgstr "Jo B bastoiarekin"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:186
+msgid "play C major on distaff"
+msgstr "Jo C maior bastoiarekin"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
+msgid "puSh"
+msgstr "Bultzatu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
+msgid "pull (Yank)"
+msgstr "Tiratu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212
+#: engines/scumm/help.cpp:248
+msgid "Talk to"
+msgstr "Hitz egin"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211
+msgid "Look at"
+msgstr "Begiratu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:200
+msgid "turn oN"
+msgstr "Piztu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:201
+msgid "turn oFf"
+msgstr "Itzali"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:217
+msgid "KeyUp"
+msgstr "Gora"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:217
+msgid "Highlight prev dialogue"
+msgstr "Aurreko elkarrizketa aukeratu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:218
+msgid "KeyDown"
+msgstr "Behera"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:218
+msgid "Highlight next dialogue"
+msgstr "Hurrengo elkarrizketa aukeratu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:222
+msgid "Walk"
+msgstr "Ibili"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
+#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inbentarioa"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:226
+msgid "Object"
+msgstr "Objektua"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:229
+msgid "Black and White / Color"
+msgstr "Zuri Beltza / Koloretan"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:232
+msgid "Eyes"
+msgstr "Begiak"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:233
+msgid "Tongue"
+msgstr "Mihia"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:235
+msgid "Punch"
+msgstr "Ukabilkada"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:236
+msgid "Kick"
+msgstr "Ostikada"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:239 engines/scumm/help.cpp:247
+msgid "Examine"
+msgstr "Aztertu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:240
+msgid "Regular cursor"
+msgstr "Kurtsore normala"
+
+#. I18N: Comm is a communication device
+#: engines/scumm/help.cpp:243
+msgid "Comm"
+msgstr "Comm"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:246
+msgid "Save / Load / Options"
+msgstr "Gorde / Kargatu / Aukerak"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:255
+msgid "Other game controls:"
+msgstr "Beste kontrol batzuk:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:267
+msgid "Inventory:"
+msgstr "Inbentarioa:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:274
+msgid "Scroll list up"
+msgstr "Gora"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+msgid "Scroll list down"
+msgstr "Behera"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:268
+msgid "Upper left item"
+msgstr "Goiko ezkerreko objektua"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:270
+msgid "Lower left item"
+msgstr "Beheko ezkerreko objektua"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+msgid "Upper right item"
+msgstr "Goiko eskuineko objektua"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:273
+msgid "Lower right item"
+msgstr "Beheko eskuineko objektua"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:269
+msgid "Middle left item"
+msgstr "Erdiko ezkereko objektua"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:272
+msgid "Middle right item"
+msgstr "Erdiko eskuineko objektua"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:279 engines/scumm/help.cpp:284
+msgid "Switching characters:"
+msgstr "Pertsonaia aldatu:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:281
+msgid "Second kid"
+msgstr "Bigarren gaztea"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:282
+msgid "Third kid"
+msgstr "Hirugarren gaztea"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:294
+msgid "Fighting controls (numpad):"
+msgstr "Borroka-kontrolak (tekl. num.)"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295 engines/scumm/help.cpp:296
+#: engines/scumm/help.cpp:297
+msgid "Step back"
+msgstr "Atzera egin"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:298
+msgid "Block high"
+msgstr "Blokeo garaia"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:299
+msgid "Block middle"
+msgstr "Erdiko blokeoa"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:300
+msgid "Block low"
+msgstr "Blokeo baxua"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:301
+msgid "Punch high"
+msgstr "Ukabilkada altua"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:302
+msgid "Punch middle"
+msgstr "Ukabilkada erdira"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:303
+msgid "Punch low"
+msgstr "Ukabilkada baxua"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:306
+msgid "These are for Indy on left."
+msgstr "Indy ezkerrean dagoenerako dira,"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:307
+msgid "When Indy is on the right,"
+msgstr "Indy eskuinean dagoenean,"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:308
+msgid "7, 4, and 1 are switched with"
+msgstr "7, 4 eta 1 aldatuak dira"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:309
+msgid "9, 6, and 3, respectively."
+msgstr "9, 6 eta 3rekin, hurrenez hurren."
+
+#: engines/scumm/help.cpp:316
+msgid "Biplane controls (numpad):"
+msgstr "Biplanoaren kontrolak (tekl. num.)"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:317
+msgid "Fly to upper left"
+msgstr "Gora eta ezkerrera hegan egin"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
+msgid "Fly to left"
+msgstr "Ezkerrera hegan egin"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:319
+msgid "Fly to lower left"
+msgstr "Behera eta ezkerrera hegan egin"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:320
+msgid "Fly upwards"
+msgstr "Gorantz hegan egin"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:321
+msgid "Fly straight"
+msgstr "Zuzen hegan egin"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:322
+msgid "Fly down"
+msgstr "Behera hegan egin"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:323
+msgid "Fly to upper right"
+msgstr "Gora eta eskuinera hegan egin"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:324
+msgid "Fly to right"
+msgstr "Eskuinera hegan egin"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:325
+msgid "Fly to lower right"
+msgstr "Behera eta eskuinera hegan egin"
+
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
+#, c-format
+msgid ""
+"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
+"but %s is missing. Using AdLib instead."
+msgstr ""
+"MIDI euskarri natiboak LucasArts-en Roland eguneraketa behar du,\n"
+"baina %s ez dago eskuragarri. AdLib erabiliko da."
+
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to save game state to file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Errorea fitxategian gordetzean:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load game state from file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Errorea fitxategitik kargatzean:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Successfully saved game state in file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Partida ondo gorde da hurrengo fitxategian:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
+msgid ""
+"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
+"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
+"directory inside the Tentacle game directory."
+msgstr ""
+"Maniac Mansion orain hasi beharko litzateke, baina ScummVM-k ez du "
+"baimentzen oraindik. Jolasteko , joan 'Jokoa gehitu' hasierako menura eta "
+"aukeratu 'Maniac' direktorioa Tentacle-ren joko-direktorioaren barruan."
+
+#. I18N: Option for fast scene switching
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:171
+msgid "~Z~ip Mode Activated"
+msgstr "~Z~ip modua aktibaturik"
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+msgid "~T~ransitions Enabled"
+msgstr "~T~rantsizioak gaituta"
+
+#. I18N: Drop book page
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:95
+msgid "~D~rop Page"
+msgstr "Orria ~b~ota"
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
+msgid "~S~how Map"
+msgstr "~M~apa erakutsi"
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105
+msgid "~M~ain Menu"
+msgstr "Menu ~n~agusia"
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:172
+msgid "~W~ater Effect Enabled"
+msgstr "~U~r-efektua gaituta"
+
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
+msgid "Restore game:"
+msgstr "Jokoa kargatu:"
+
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
+msgid "Restore"
+msgstr "Kargatu"
+
+#: engines/agos/animation.cpp:550
+#, c-format
+msgid "Cutscene file '%s' not found!"
+msgstr "'%s' bideo fitxategia ez da aurkitu!"
+
+#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
+msgid "Failed to load game state from file."
+msgstr "Ezin izan da fitxategitik jokoa kargatu."
+
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
+msgid "Failed to save game state to file."
+msgstr "Ezin izan da jokoa fitxategira gorde."
+
+#: engines/gob/inter_v5.cpp:107
+msgid "Failed to delete file."
+msgstr "Ezin izan da fitxategia ezabatu"
+
+#: engines/groovie/script.cpp:420
+msgid "Failed to save game"
+msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:478
+msgid "Attack 1"
+msgstr "1 erasoa"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:479
+msgid "Attack 2"
+msgstr "2 erasoa"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:480
+msgid "Attack 3"
+msgstr "3 erasoa"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:481
+msgid "Move Forward"
+msgstr "Aurrera mugitu"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:482
+msgid "Move Back"
+msgstr "Atzera mugitu"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:483
+msgid "Slide Left"
+msgstr "Ezkerrera irristatu"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:484
+msgid "Slide Right"
+msgstr "Eskuinera irristatu"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:485
+msgid "Turn Left"
+msgstr "Ezkerrera biratu"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:486
+msgid "Turn Right"
+msgstr "Eskuinera biratu"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:487
+msgid "Rest"
+msgstr "Kargatu"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:488
+msgid "Options"
+msgstr "Aukerak"
+
+#: engines/kyra/lol.cpp:489
+msgid "Choose Spell"
+msgstr "Sorginkeria aukeratu"
+
+#: engines/kyra/sound_midi.cpp:475
+msgid ""
+"You appear to be using a General MIDI device,\n"
+"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
+"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
+"General MIDI ones. After all it might happen\n"
+"that a few tracks will not be correctly played."
+msgstr ""
+"General MIDI gailua erabiltzen zaudela dirudi,\n"
+"baina zure jokoak Roland MT32 MIDI bakarrik\n"
+"erabili dezake. Roland MT32 instrumentuak\n"
+"General MIDIkoetara egokitzen saiatuko gara,\n"
+"baina posible da pista batzuk egoki ez entzutea."
+
+#: engines/sky/compact.cpp:130
+msgid ""
+"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
+"Please download it from www.scummvm.org"
+msgstr ""
+"Ezin izan da \"sky.cpt\" fitxategia aurkitu!\n"
+"Mesedez, jaitsi ezazu www.scummvm.org-etik"
+
+#: engines/sky/compact.cpp:141
+msgid ""
+"The \"sky.cpt\" file has an incorrect size.\n"
+"Please (re)download it from www.scummvm.org"
+msgstr ""
+"\"sky.cpt\" fitxategiak tamaina desegokia du.\n"
+"Mesdez, jaitsi ezazu (berriz) www.scummvm.org-etik"
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
+msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
+msgstr ""
+"DXA bideoak aurkitu dira, baina ScummVM zlib euskarri gabe konpilatu da"
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
+msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
+msgstr "MPEG2 bideoak ez dira bateragarriak jada"
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
+#, c-format
+msgid "Cutscene '%s' not found"
+msgstr "Ez da '%s' bideoa aurkitu"
+
+#: engines/sword1/control.cpp:863
+msgid ""
+"ScummVM found that you have old savefiles for Broken Sword 1 that should be "
+"converted.\n"
+"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to "
+"load your games if you don't convert them.\n"
+"\n"
+"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
+"time you start the game.\n"
+msgstr ""
+"ScummVM-k aurkitu du konbertitu beharko liratekeen Broken Sword 1-eko "
+"partida gorde zaharrak dituzula.\n"
+"Partida gordeen formatu zaharra ez da bateragarria jada, eta beraz ezingo "
+"dituzu zure partidak kargatu ez badituzu formatu berrira pasatzen.\n"
+"\n"
+"Sakatu Ados orain konbertitzeko, bestela berriz galdetuko dizut jokoa berriz "
+"martxan jartzen duzunean.\n"
+
+#: engines/sword1/control.cpp:1232
+#, c-format
+msgid ""
+"Target new save game already exists!\n"
+"Would you like to keep the old save game (%s) or the new one (%s)?\n"
+msgstr ""
+"Gordetako partida jadanik existitzen da!\n"
+"Gordetako partida zaharra (%s) ala berria (%s) mantendu nahi zenuke?\n"
+
+#: engines/sword1/control.cpp:1235
+msgid "Keep the old one"
+msgstr "Zaharra mantendu"
+
+#: engines/sword1/control.cpp:1235
+msgid "Keep the new one"
+msgstr "Berria mantendu"
+
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633
+msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
+msgstr "Hau Broken Sword 1 Demoaren amaiera da"
+
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr ""
+"PSX eszenak aurkitu dira, baina ScummVM RGB kolorearen euskarri gabe "
+"konpilatu da"
+
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't save game in slot %i\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ezin da partida gorde %i zirrikituan\n"
+"\n"
+
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:211
+msgid "Loading game..."
+msgstr "Jokoa kargatzen..."
+
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:226
+msgid "Saving game..."
+msgstr "Jokoa gordetzen..."
+
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:279
+msgid ""
+"ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be "
+"renamed.\n"
+"The old names are no longer supported, so you will not be able to load your "
+"games if you don't convert them.\n"
+"\n"
+"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n"
+msgstr ""
+"ScummVM-k aurkitu du berrizendatu beharko liratekeen Nippon Safes-eko "
+"partida gorde zaharrak dituzula.\n"
+"Partida gordeen izen zaharra ez da bateragarria jada, eta beraz ezingo "
+"dituzu zure partidak kargatu ez badituzu formatu berrira pasatzen.\n"
+"\n"
+"Sakatu Ados orain konbertitzeko, bestela berriz galdetuko dizut jokoa berriz "
+"martxan jartzen duzunean.\n"
+
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:326
+msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles."
+msgstr "ScummVM-k ondo konbertitu ditu zure gordetako partida guztiak."
+
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:328
+msgid ""
+"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all "
+"your files have been converted.\n"
+"\n"
+"Please report to the team."
+msgstr ""
+"ScummVM-k zenbait abisu inprimatu ditu zure kontsola leihoan eta ezin du "
+"ziurtatu zure fitxategi guztiak ondo konbertitu diren.\n"
+"\n"
+"Mesedez, eman abisua taldeari."
+
+#: audio/fmopl.cpp:49
+msgid "MAME OPL emulator"
+msgstr "MAME OPL emuladorea"
+
+#: audio/fmopl.cpp:51
+msgid "DOSBox OPL emulator"
+msgstr "DOSBox OPL emuladorea"
+
+#: audio/mididrv.cpp:209
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
+"disconnected)."
+msgstr ""
+"Aukeraturiko '%s' soinu gailua ez da aurkitu (baliteke itzalita edo "
+"konektatu gabe egotea)"
+
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
+msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr "Eskuragarri dagoen hurrengo soinu gailura joaten..."
+
+#: audio/mididrv.cpp:221
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
+"information."
+msgstr ""
+"Aukeraturiko '%s' soinu gailua ezin da erabili. Ikusi log fitxategia "
+"informazio gehiagorako."
+
+#: audio/mididrv.cpp:257
+#, c-format
+msgid ""
+"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
+"disconnected)."
+msgstr ""
+"'%s' gogoko soinu gailua ez da aurkitu (baliteke itzalita edo konektatu gabe "
+"egotea)"
+
+#: audio/mididrv.cpp:272
+#, c-format
+msgid ""
+"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
+"information."
+msgstr ""
+"'%s' gogoko soinu gailua ezin da erabili. Ikusi log fitxategia informazio "
+"gehiagorako."
+
+#: audio/null.h:43
+msgid "No music"
+msgstr "Musikarik ez"
+
+#: audio/mods/paula.cpp:189
+msgid "Amiga Audio Emulator"
+msgstr "Amiga Audio emuladorea"
+
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1593
+msgid "AdLib Emulator"
+msgstr "AdLib emuladorea"
+
+#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
+msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+msgstr "Apple II GS emuladorea (INPLEMENTATU GABE)"
+
+#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
+msgid "C64 Audio Emulator"
+msgstr "C64 Audio emuladorea"
+
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
+msgid "Initializing MT-32 Emulator"
+msgstr "MT-32 emuladorea hasieratzen"
+
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
+msgid "MT-32 Emulator"
+msgstr "MT-32 emuladorea"
+
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
+msgid "PC Speaker Emulator"
+msgstr "PC bozgoragailuaren emuladorea"
+
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
+msgid "IBM PCjr Emulator"
+msgstr "IBM PCjr emuladorea"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
+msgid "Keymap:"
+msgstr "Teklen esleipena:"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+msgid " (Effective)"
+msgstr "(Egiazkoa)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Active)"
+msgstr "(Aktiboa)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr "(Blokeaturik)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
+msgid " (Global)"
+msgstr "(Orokorra)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
+msgid " (Game)"
+msgstr "(Jokoa)"
+
+#: backends/midi/windows.cpp:164
+msgid "Windows MIDI"
+msgstr "Windows MIDI"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
+msgid "ScummVM Main Menu"
+msgstr "ScummVM menu orokorra"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
+msgid "~L~eft handed mode"
+msgstr "~E~zkertientzako modua"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
+msgid "~I~ndy fight controls"
+msgstr "~I~ndy-ren borrokarako kontrolak"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
+msgid "Show mouse cursor"
+msgstr "Saguaren kurtsorea erakutsi"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+msgid "Snap to edges"
+msgstr "Ertzetara itsatsi"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
+msgid "Touch X Offset"
+msgstr "Ukimenaren X oreka"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
+msgid "Touch Y Offset"
+msgstr "Ukimenaren Y oreka"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
+msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
+msgstr "Eramangarrietako trackpad estiloko kurtsore-kontrola erabili"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
+msgid "Tap for left click, double tap right click"
+msgstr "Toke bat ezker-klikerako, toke bikoitza eskuin klikerako"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Sentikortasuna"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
+msgid "Initial top screen scale:"
+msgstr "Goiko pantailaren hasierako eskala:"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
+msgid "Main screen scaling:"
+msgstr "Pantaila nagusiaren eskala:"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
+msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
+msgstr "Hardware bidezko eskala (arina, baina kalitate baxukoa)"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
+msgid "Software scale (good quality, but slower)"
+msgstr "Software bidezko eskala (kalitate ona, baina geldoagoa)"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
+msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
+msgstr "Eskalatu gabe (ezker-eskuin mugitu behar duzu pantaila)"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Distira:"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
+msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
+msgstr "Kalitate altuko soinua (geldoagoa) (berrabiarazi)"
+
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
+msgid "Disable power off"
+msgstr "Itzaltzea desgaitu"
+
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
+msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
+msgstr "Saguko klik-eta-arrastratu modua gaituta."
+
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
+msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
+msgstr "Saguko klik-eta-arrastratu modua desgaituta."
+
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
+msgid "Touchpad mode enabled."
+msgstr "Touchpad modua gaituta."
+
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
+msgid "Touchpad mode disabled."
+msgstr "Touchpad modua desgaituta."
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+msgid "Click Mode"
+msgstr "Klikatzeko modua"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr "Ezker-klika"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
+msgid "Middle Click"
+msgstr "Erdiko klika"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr "Eskuin-klika"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
+msgid "Hide ScummVM"
+msgstr "ScummVM ezkutatu"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Besteak ezkutatu"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
+msgid "Show All"
+msgstr "Denak erakutsi"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
+msgid "Window"
+msgstr "Leihoa"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimizatu"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:45
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normala (eskalatu gabe)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:64
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normala"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
+msgid "Enabled aspect ratio correction"
+msgstr "Formatu-ratio zuzenketa gaituta"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
+msgid "Disabled aspect ratio correction"
+msgstr "Formatu-ratio zuzenketa desgaituta"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2208
+msgid "Active graphics filter:"
+msgstr "Filtro grafiko aktiboa:"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Leiho modua"
+
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:130
+msgid "OpenGL Normal"
+msgstr "OpenGL normala"
+
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:131
+msgid "OpenGL Conserve"
+msgstr "OpenGL aurreztu"
+
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:132
+msgid "OpenGL Original"
+msgstr "OpenGL jatorrizkoa"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:415
+msgid "Current display mode"
+msgstr "Oraingo bideo-modua"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:428
+msgid "Current scale"
+msgstr "Oraingo eskala"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
+msgid "Active filter mode: Linear"
+msgstr "Filtro aktibo modua: lineala"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
+msgid "Active filter mode: Nearest"
+msgstr "Filtro aktibo modua: hurbilena"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
+msgid "Up"
+msgstr "Gora"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
+msgid "Down"
+msgstr "Behera"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
+msgid "Left"
+msgstr "Ezker"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
+msgid "Right"
+msgstr "Eskuin"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
+msgid "Zone"
+msgstr "Zonaldea"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
+msgid "Multi Function"
+msgstr "Multifuntzioa"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+msgid "Swap character"
+msgstr "Pertsonaia aldatu"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
+msgid "Skip text"
+msgstr "Testua saltatu"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
+msgid "Fast mode"
+msgstr "Modu bizkorra"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+msgid "Debugger"
+msgstr "Araztailea"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
+msgid "Global menu"
+msgstr "Menu orokorra"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
+msgid "Virtual keyboard"
+msgstr "Teklatu birtuala"
+
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
+msgid "Key mapper"
+msgstr "Teklen esleipena"
+
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+msgid "Do you want to quit ?"
+msgstr "Irten nahi al duzu?"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:51
+msgid "Video"
+msgstr "Bideo"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:54
+msgid "Current video mode:"
+msgstr "Oraingo bideo modua:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:56
+msgid "Double-strike"
+msgstr "Kolpe bikoitza"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:60
+msgid "Horizontal underscan:"
+msgstr "Underscan horizontala"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:66
+msgid "Vertical underscan:"
+msgstr "Underscan bertikala:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:71
+msgid "Input"
+msgstr "Sarrrera"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:74
+msgid "GC Pad sensitivity:"
+msgstr "GC Pad-aren sentikortasuna"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:80
+msgid "GC Pad acceleration:"
+msgstr "GC Pad-aren azelerazioa:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:86
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
+msgid "Status:"
+msgstr "Egoera:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ezezaguna"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:93
+msgid "Mount DVD"
+msgstr "DVD-a muntatu"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:94
+msgid "Unmount DVD"
+msgstr "DVD-a desmuntatu"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:98
+msgid "SMB"
+msgstr "SMB"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:106
+msgid "Server:"
+msgstr "Zerbitzaria:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:110
+msgid "Share:"
+msgstr "Konpartituriko direktorioa:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:114
+msgid "Username:"
+msgstr "Erabiltzaile-izena:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:118
+msgid "Password:"
+msgstr "Pasahitza:"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:121
+msgid "Init network"
+msgstr "Sarea hasi"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:123
+msgid "Mount SMB"
+msgstr "SMB-a muntatu"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:124
+msgid "Unmount SMB"
+msgstr "SMB-a desmuntatu"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:143
+msgid "DVD Mounted successfully"
+msgstr "DVD-a ondo muntatu da"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:146
+msgid "Error while mounting the DVD"
+msgstr "Errorea DVD-a muntatzean"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:148
+msgid "DVD not mounted"
+msgstr "DVD ez muntatua"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:161
+msgid "Network up, share mounted"
+msgstr "Sarea konektaturik, konpartituriko direktorioa muntaturik"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:163
+msgid "Network up"
+msgstr "Sarea konektaturik"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:166
+msgid ", error while mounting the share"
+msgstr ", konpartituriko direktorioa muntatzerakoan errorea"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:168
+msgid ", share not mounted"
+msgstr ", konpartituriko direktorioa ez muntatua"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:174
+msgid "Network down"
+msgstr "Sarea konektatu gabe"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:178
+msgid "Initializing network"
+msgstr "Sarea hasieratzen"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:182
+msgid "Timeout while initializing network"
+msgstr "Sarearen hasieratze denbora agortu da"
+
+#: backends/platform/wii/options.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Network not initialized (%d)"
+msgstr "Sarea ez da hasieratu (%d)"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "Tresna-barra ezkutatu"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
+msgid "Show Keyboard"
+msgstr "Teklatua erakutsi"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
+msgid "Sound on/off"
+msgstr "Soinua aktibatuta/desaktibatuta"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
+msgid "Right click"
+msgstr "Eskuin klik-a"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
+msgid "Show/Hide Cursor"
+msgstr "Kurtsorea erakutsi/ezkutatu"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
+msgid "Free look"
+msgstr "Bista librea"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
+msgid "Zoom up"
+msgstr "Zoom-a hurbildu"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
+msgid "Zoom down"
+msgstr "Zoom-a urrundu"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
+msgid "Bind Keys"
+msgstr "Teklak esleitu"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
+msgid "Cursor Up"
+msgstr "Gora"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
+msgid "Cursor Down"
+msgstr "Behera"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
+msgid "Cursor Left"
+msgstr "Ezker"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
+msgid "Cursor Right"
+msgstr "Eskuin"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+msgid "Do you want to load or save the game?"
+msgstr "Jokoa kargatu edo gorde nahi duzu?"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+msgid " Are you sure you want to quit ? "
+msgstr " Ziur irten nahi duzula?"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teklatua"
+
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
+msgid "Rotate"
+msgstr "Biratu"
+
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
+msgid "Using SDL driver "
+msgstr "SDL kontrolatzailea erabiltzen"
+
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
+msgid "Display "
+msgstr "Pantaila"
+
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
+msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
+msgstr "Bilaketa automatikoa erabili nahi duzu?"
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
+msgid "Map right click action"
+msgstr "'Eskuin klika' ekintza esleitu"
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:519
+msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
+msgstr ""
+"'Eskuin klika' ekintza esleitu behar diozu tekla bati joko honetara jolasteko"
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:528
+msgid "Map hide toolbar action"
+msgstr "'Tresna-barra ezkutatu' ekintza esleitu"
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:532
+msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
+msgstr ""
+"'Tresna-barra ezkutatu' ekintza tekla bati esleitu behar diozu joko honetara "
+"jolasteko"
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:541
+msgid "Map Zoom Up action (optional)"
+msgstr "'Zoom-a urrundu' ekintza esleitu (hautazkoa)"
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544
+msgid "Map Zoom Down action (optional)"
+msgstr "'Zoom-a hurbildu' ekintza esleitu (hautazkkoa)"
+
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:552
+msgid ""
+"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
+msgstr ""
+"Ez ahaztu 'tresna-barra ezkutatu' ekintza tekla bati esleitzea inbentario "
+"osoa ikusteko"
+
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
+msgstr "Ziur zaude abiarazlera itzuli nahi duzula?"
+
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+msgid "Launcher"
+msgstr "Abiarazlea"
+
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
+msgid "Do you really want to quit?"
+msgstr "Benetan irten?"
+
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:338
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:381
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:139
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
+msgstr "Ukimen-pantailako 'kolpetxo modua' - Ezker klika"
+
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:340
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:383
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:141
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
+msgstr "Ukimen-pantailako 'kolpetxo modua' - Eskuin klika"
+
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:342
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:143
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
+msgstr "Ukimen-pantailako 'kolpetxo modua' - Flotatu (klikik ez)"
+
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:362
+msgid "Maximum Volume"
+msgstr "Bolumen maximoa"
+
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:364
+msgid "Increasing Volume"
+msgstr "Bolumena igotzen"
+
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:370
+msgid "Minimal Volume"
+msgstr "Bolumen minimoa"
+
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:372
+msgid "Decreasing Volume"
+msgstr "Bolumena jaisten"
+
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:65
+msgid "Check for Updates..."
+msgstr "Eguneraketak bilatzen..."
+
+#: backends/platform/bada/form.cpp:269
+msgid "Right Click Once"
+msgstr "Eskuin-klika behin"
+
+#: backends/platform/bada/form.cpp:277
+msgid "Move Only"
+msgstr "Mugitu bakarrik"
+
+#: backends/platform/bada/form.cpp:291
+msgid "Escape Key"
+msgstr "Ihes tekla"
+
+#: backends/platform/bada/form.cpp:296
+msgid "Game Menu"
+msgstr "Jokoaren menua"
+
+#: backends/platform/bada/form.cpp:301
+msgid "Show Keypad"
+msgstr "Teklatu numerikoa erakutsi"
+
+#: backends/platform/bada/form.cpp:309
+msgid "Control Mouse"
+msgstr "Saguaren kontrola"
+
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
+msgid "Clicking Enabled"
+msgstr "Klikatzea gaituta"
+
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
+msgid "Clicking Disabled"
+msgstr "Klikatzea desgaituta"
+
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Herkules berdea"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Herkules anbar-kolorekoa"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Herkules berdea"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Herkules anbar-kolorekoa"
+
+#~ msgid "Save game failed!"
+#~ msgstr "Partida gordeak huts egin du!"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 37a80ccb73..d937777ea5 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# French translation for ScummVM.
-# Copyright (C) 2010-2011 ScummVM Team
+# Copyright (C) 2010-2012 ScummVM Team
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
# Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>, 2011.
#
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 14:52+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
-"Language: Francais\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Francais\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: gui/about.cpp:91
@@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Remonter"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -58,25 +58,29 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 engines/scumm/help.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:118
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de souris"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:283
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Afficher le clavier"
-#: gui/gui-manager.cpp:125 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Changer l'affectation des touches"
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr "Basculer en plein щcran"
+
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Sщlectionnez une action р affecter"
@@ -85,16 +89,17 @@ msgstr "Sщlectionnez une action р affecter"
msgid "Map"
msgstr "Affecter"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
-#: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -122,15 +127,15 @@ msgstr "Selectionnez une action"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Appuyez sur la touche р associer"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Jeu"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -138,29 +143,29 @@ msgstr ""
"ID compact du jeu utilisщe pour identifier les sauvegardes et dщmarrer le "
"jeu depuis la ligne de commande"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Nom complet du jeu"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Langue:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -168,281 +173,281 @@ msgstr ""
"Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version "
"espagnole du jeu."
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<defaut>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Plateforme:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plateforme pour laquelle votre jeu a щtщ conчu"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Systшme:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Graphique"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Utiliser des rщglages graphiques spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Utiliser des rщglages audio spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Utiliser des rщglages de volume sonore spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Utiliser des rщglages MIDI spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Utiliser des rщglages MT-32 spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du Jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du Jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Dщfinie un chemin vers des donnщes suplщmentaires utilisщes par le jeu"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Dщfinie l'emplacement oљ les fichiers de sauvegarde sont crщщs"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
-#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
-#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
-#: gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Dщfaut"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Sщlectionner le rщpertoire contenant les donnщes du jeu"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Sщlectionner un rщpertoire supplщmentaire"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les sauvegardes"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Cet ID est dщjр utilisщ par un autre jeu. Choisissez en un autre svp."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~Q~uitter"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Quitter ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "Р ~P~ropos..."
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Р propos de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~ptions..."
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Change les options globales de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~D~щmarrer"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Dщmarre le jeu sщlectionnщ"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~harger"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Charge une sauvegarde pour le jeu sщlectionnщ"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~jouter..."
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr ""
"Ajoute un jeu р la Liste. Maintenez Shift enfoncщe pour un Ajout Massif"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~diter..."
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Change les options du jeu"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~upprimer"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Supprime le jeu de la liste. Les fichiers sont conservщs"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~jouter..."
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~diter..."
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~upprimer"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Recherche dans la liste de jeux"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Filtre:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Charger le jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Charger"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -450,7 +455,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment lancer la dщtection automatique des jeux? Cela peut "
"potentiellement ajouter un grand nombre de jeux."
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -458,7 +463,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -466,37 +471,37 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM n'a pas pu ouvrir le rщpertoire sщlectionnщ."
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM n'a pas trouvщ de jeux dans le rщpertoire sщlectionnщ."
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Choisissez le jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce jeu?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"Le chargement de sauvegarde depuis le lanceur n'est pas supportщ pour ce jeu."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM n'a pas pu trouvщ de moteur pour lancer le jeu sщlectionnщ."
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Ajout Massif..."
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Ajout Massif..."
@@ -524,143 +529,143 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"%d nouveaux jeux trouvщs, %d jeux ignorщs (dщjр ajoutщ prщcщdemment) ..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "Toutes les 5 mins"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "Toutes les 10 mins"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "Toutes les 15 mins"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "Toutes les 30 mins"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Certaines options graphiques n'ont pu ъtre changщes:"
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "le mode vidщo n'a pu ъtre changщ."
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "le mode plein щcran n'a pu ъtre changщ."
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "la correction de rapport d'aspect n'a pu ъtre changщe."
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode graphique:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de rendu:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode spщcial de tramage supportщ par certains jeux"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein щcran"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correction du rapport d'aspect"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "Dщtramage EGA"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Active le dщtramage dans les jeux EGA qui le supporte"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Sortie Prщfщrщ:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio:"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Spщcifie le pщriphщrique de sortie audio ou l'щmulateur de carte audio "
"prщfщrщ"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Spщcifie le pщriphщrique de sortie audio ou l'щmulateur de carte audio"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Sortie Prщfщrщ:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio:"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Щmulateur AdLib:"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib est utilisщ pour la musique dans de nombreux jeux"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Frщquence:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -668,64 +673,64 @@ msgstr ""
"Une valeur plus щlevщe donne une meilleure qualitщ audio mais peut ne pas "
"ъtre supportщ par votre carte son"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "Sortie GM:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Spщcifie le pщriphщrique audio par dщfaut pour la sortie General MIDI"
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ne pas utiliser la musique General MIDI"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Utiliser le premier pщriphщrique disponible"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "Banque de sons:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"La banque de sons (SoundFont) est utilisщe par certaines cartes audio, "
"Fluidsynth et Timidity"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utiliser р la fois MIDI et AdLib"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Gain MIDI:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Sortie MT-32:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Spщcifie le pщriphщrique audio par dщfaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (dщsactive l'щmulation GM)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -733,201 +738,195 @@ msgstr ""
"Vщrifie si vous voulez utiliser un pщriphщrique audio compatible Roland "
"connectщ р l'ordinateur"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'щmu GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activer le mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Dщsactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Voix"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Voix"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Subs"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "V&S"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume Musique:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musique:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Silence"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume Bruitage:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume des effets spщciaux sonores"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Bruitage:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume Dialogues:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Dialogues:"
-#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
-msgid "Clear value"
-msgstr "Effacer la valeur"
-
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thшmes:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thшmes:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Spщcifie un chemin vers des donnщes supplщmentaires utilisщes par tous les "
"jeux ou ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Thшme:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interface:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde auto:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Touches"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "Langue:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1356
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr ""
"Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les sauvegardes"
-#: gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Le rщpertoire sщlectionnщ est vщrouillщ en щcriture. Sщlectionnez un autre "
"rщpertoire."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Sщlectionner le rщpertoire des thшmes d'interface"
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les fichiers suplщmentaires"
-#: gui/options.cpp:1406
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Sщlectionner le rщpertoire des plugins"
-#: gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -975,60 +974,64 @@ msgstr "Sauvegarde sans nom"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Sщlectionnez un Thшme"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX dщsactivщ"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX dщsactivщ"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Rendu Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Rendu Anti-crщnelщ (16 bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Anti-crщnelщ (16 bpp)"
+#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+msgid "Clear value"
+msgstr "Effacer la valeur"
+
#: base/main.cpp:203
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supportщ par ce moteur de jeu"
-#: base/main.cpp:271
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Mettre en pause"
-#: base/main.cpp:280
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Passer la phrase"
-#: base/main.cpp:439
+#: base/main.cpp:455
msgid "Error running game:"
msgstr "Erreur lors de l'щxщcution du jeu:"
-#: base/main.cpp:463
+#: base/main.cpp:479
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exщcuter le jeu sщlectionnщ"
@@ -1096,25 +1099,6 @@ msgstr "Annuler par l'utilisateur"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Vert"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Ambre"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Vert"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Ambre"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1188,37 +1172,47 @@ msgstr ""
"fichier README pour les informations de base et les instructions pour "
"obtenir de l'aide supplщmentaire."
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Dщsolщ, il n'y a pas d'aide disponible dans ce jeu actuellement. Lisez le "
+"fichier README pour les informations de base et les instructions pour "
+"obtenir de l'aide supplщmentaire."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~nnuler"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~ouches"
-#: engines/engine.cpp:233
+#: engines/engine.cpp:235
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Impossible d'initialiser le format des couleurs."
-#: engines/engine.cpp:241
+#: engines/engine.cpp:243
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Impossible de changer le mode vidщo р: '"
-#: engines/engine.cpp:250
+#: engines/engine.cpp:252
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Impossible d'appliquer la correction du rapport d'aspect."
-#: engines/engine.cpp:255
+#: engines/engine.cpp:257
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Impossible d'appliquer l'option plein щcran."
-#: engines/engine.cpp:355
+#: engines/engine.cpp:357
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1232,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"donnщes du jeu sur votre disque dur.\n"
"Lisez le fichier README pour plus de dщtails."
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:368
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1246,7 +1240,17 @@ msgstr ""
"logiciel appropriщ.\n"
"Lisez le fichier README pour plus de dщtails."
-#: engines/engine.cpp:433
+#: engines/engine.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Dщsolщ, il n'y a pas d'aide disponible dans ce jeu actuellement. Lisez le "
+"fichier README pour les informations de base et les instructions pour "
+"obtenir de l'aide supplщmentaire."
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1256,7 +1260,7 @@ msgstr ""
"complшtement supportщ par ScummVM. Il est donc instable et les sauvegardes "
"peuvent ne pas marcher avec une future version de ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr "Jouer quand mъme"
@@ -1300,7 +1304,7 @@ msgstr "Jouer"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@@ -1374,6 +1378,26 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Voix & ST"
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+msgid "Select a Proficiency Level."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+msgid "Practice"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Commandes clavier communes:"
@@ -1887,7 +1911,7 @@ msgstr "Voler vers la droite"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Voler vers la bas р droite"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1896,7 +1920,7 @@ msgstr ""
"Support MIDI natif requiшre la mise р jour Roland de LucasArt,\n"
"mais %s manque. Utilise AdLib р la place."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1907,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1918,7 +1942,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1929,7 +1953,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1980,11 +2004,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Fichier de sщquence '%s' non trouvщ!"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:482
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Щchec du chargement de l'щtat du jeu depuis le disque."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:560
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Щchec de l'enregistrement de l'щtat du jeu sur le disque."
@@ -1996,59 +2020,53 @@ msgstr "Щchec de la suppression du fichier."
msgid "Failed to save game"
msgstr "Щchec de la sauvegarde."
-#: engines/kyra/lol.cpp:571
+#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
-msgstr ""
+msgstr "Attaque 1"
-#: engines/kyra/lol.cpp:574
+#: engines/kyra/lol.cpp:479
msgid "Attack 2"
-msgstr ""
+msgstr "Attaque 2"
-#: engines/kyra/lol.cpp:577
+#: engines/kyra/lol.cpp:480
msgid "Attack 3"
-msgstr ""
+msgstr "Attaque 3"
-#: engines/kyra/lol.cpp:580
+#: engines/kyra/lol.cpp:481
msgid "Move Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Avancer"
-#: engines/kyra/lol.cpp:583
+#: engines/kyra/lol.cpp:482
msgid "Move Back"
-msgstr ""
+msgstr "Reculer"
-#: engines/kyra/lol.cpp:586
+#: engines/kyra/lol.cpp:483
msgid "Slide Left"
-msgstr ""
+msgstr "Faire un pas vers la Gauche"
-#: engines/kyra/lol.cpp:589
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:484
msgid "Slide Right"
-msgstr "Droite"
+msgstr "Faire un pas vers la Droite"
-#: engines/kyra/lol.cpp:592
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:485
msgid "Turn Left"
-msgstr "Щteindre"
+msgstr "Tourner vers la Gauche"
-#: engines/kyra/lol.cpp:595
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:486
msgid "Turn Right"
-msgstr "Droit"
+msgstr "Tourner vers la Droite"
-#: engines/kyra/lol.cpp:598
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:487
msgid "Rest"
-msgstr "Charger"
+msgstr "Se Reposer"
-#: engines/kyra/lol.cpp:601
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:488
msgid "Options"
-msgstr "~O~ptions"
+msgstr "Options"
-#: engines/kyra/lol.cpp:604
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:489
msgid "Choose Spell"
-msgstr "Choisir"
+msgstr "Choisir un Sort"
#: engines/kyra/sound_midi.cpp:475
msgid ""
@@ -2080,17 +2098,22 @@ msgstr ""
"Le fichier \"sky.cpt\" a une taille incorrecte.\n"
"Vous pouvez le (re)tщlщcharger sur www.scummvm.org"
-#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr ""
"Les sщquences DXA sont prщsente mais ScummVM a щtщ compilщ sans le support "
"zlib."
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "Les sщquences MPEG2 ne sont plus supportщes"
-#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "Sщquence '%s' non trouvщ"
@@ -2134,6 +2157,14 @@ msgstr "Garder la nouvelle"
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "C'est la fin de la dщmo des Chevaliers de Baphomet"
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr ""
+"Les sщquences DXA sont prщsente mais ScummVM a щtщ compilщ sans le support "
+"zlib."
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2190,7 +2221,7 @@ msgstr "Щmulateur MAME OPL"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Щmulateur DOSBox OPL"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2199,12 +2230,12 @@ msgstr ""
"Le pщriphщrique audio sщlectionnщ '%s' n'a pas щtщ trouvщ (il est peut-ъtre "
"щteint ou dщbranchщ)."
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "Essaye d'utiliser le prochain pщriphщrique disponible..."
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2213,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"The selected audio device '%s' ne peut pas ъtre utilisщ. Voir le fichier de "
"log pour plus de dщtails."
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2222,7 +2253,7 @@ msgstr ""
"Le pщriphщrique audio prщfщrщ '%s' n'a pas щtщ trouvщ (il est peut-ъtre "
"щteint ou dщbranchщ)."
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2251,11 +2282,11 @@ msgstr "Щmulateur Apple II GS (PAS IMPLЩMENTЩ)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Щmulateur C64 Audio"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Initialisation de l'Щmulateur MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Щmulateur MT-32"
@@ -2271,15 +2302,24 @@ msgstr "Щmulateur IBM PCjr"
msgid "Keymap:"
msgstr "Affectation des touches:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid " (Effective)"
+msgstr "(Actif)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
msgstr "(Actif)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr "(Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr "(Jeu)"
@@ -2359,42 +2399,65 @@ msgstr "Audio haute qualitщ (plus lent) (redщmarrer)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Dщsactivщ l'extinction"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Mode souris-cliquer-et-dщplacer activщ"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Mode souris-cliquer-et-dщplacer dщsactivщ"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Mode touchpad activщ"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Mode touchpad dщsactivщ"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+msgid "Click Mode"
+msgstr "Mode Clic"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr "Clic Gauche"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
+msgid "Middle Click"
+msgstr "Clic Milieu"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr "Clic Droit"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
msgid "Hide ScummVM"
-msgstr "Cacher ScummVM"
+msgstr "Masquer ScummVM"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
msgid "Hide Others"
-msgstr "Masquer les Autres"
+msgstr "Masquer les autres"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:74
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
msgid "Show All"
-msgstr "Tout Afficher"
+msgstr "Tout afficher"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:92
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
msgid "Window"
msgstr "Fenъtre"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
msgid "Minimize"
-msgstr "Minimiser"
+msgstr "Placer dans le Dock"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
@@ -2406,12 +2469,12 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Activer la correction du rapport d'aspect"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Dщsactiver la correction du rapport d'aspect"
@@ -2420,7 +2483,7 @@ msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Mode graphique actif:"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
msgid "Windowed mode"
msgstr "Mode Fenъtre"
@@ -2444,11 +2507,11 @@ msgstr "Mode vidщo actuel"
msgid "Current scale"
msgstr "Щchelle actuelle"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
msgid "Active filter mode: Linear"
msgstr "Filtre actif: Linщaire"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
msgid "Active filter mode: Nearest"
msgstr "Filtre actif: Plus proche"
@@ -2472,19 +2535,6 @@ msgstr "Gauche"
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/bada/form.cpp:281
-msgid "Left Click"
-msgstr "Clic Gauche"
-
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
-#: backends/platform/bada/form.cpp:273
-msgid "Right Click"
-msgstr "Clic Droit"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
@@ -2775,15 +2825,15 @@ msgstr ""
"Noubliez pas d'affecter une touche р l'action 'Cacher Bar d'Outils' pour "
"pouvoir voir entiшrement l'inventaire"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Voulez-vous vraiment retourner au Lanceur?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr "Lanceur"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter?"
@@ -2849,14 +2899,28 @@ msgstr "Afficher le clavier"
msgid "Control Mouse"
msgstr "Contrєles la Souris"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Enabled"
msgstr "Clic Activщ"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Clic Dщsactivщ"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Vert"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Ambre"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Vert"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Ambre"
+
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "Щchec de la sauvegarde!"
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index a32bb489e9..f230c84d1a 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-21 07:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Gruby <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,13 +47,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Feljebb"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Mщgse"
@@ -61,25 +61,29 @@ msgstr "Mщgse"
msgid "Choose"
msgstr "Vсlaszt"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 engines/scumm/help.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Bezсr"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:118
msgid "Mouse click"
msgstr "Egщrkattintсs"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:283
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Billentyћzet beсllэtсsok"
-#: gui/gui-manager.cpp:125 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Billentyћk сtсllэtсsa"
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr "Teljeskщpernyѕ kapcsolѓ"
+
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Vсlassz mћveletet a kiosztсshoz"
@@ -88,16 +92,17 @@ msgstr "Vсlassz mћveletet a kiosztсshoz"
msgid "Map"
msgstr "Kiosztсs"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
-#: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -125,324 +130,324 @@ msgstr "Vсlassz egy mћveletet"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Nyomj egy billentyћt a tсrsэtсshoz"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Jсtщk"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
msgstr ""
"Rіvid jсtщkazonosэtѓ a jсtщkmentщsekhez щs a jсtщk parancssori futtatсsсhoz"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Nщv:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "A jсtщk teljes neve"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nщv:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr ""
"A jсtщk nyelve. Ne сllэtsd сt a pl. Spanyol nyelvћ jсtщkodat Angol nyelvre"
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<alapщrtelmezett>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Platform amire a jсtщkot eredetileg kщszэtettщk"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globсlis grafikai beсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globсlis grafikai beсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Audiѓ"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globсlis audiѓ beсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globсlis audiѓ beсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Hangerѕ"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hangerѕ"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globсlis hangerѕbeсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globсlis hangerѕbeсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globсlis MIDI beсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globсlis MIDI beсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globсlis MT-32 beсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globсlis MT-32 beсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Mappсk"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Mappсk"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Jсtщk Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Jсtщk Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Mappa kivсlasztсs a jсtщkok kiegщszэtѕ fсjljaihoz"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Mentщs Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Jсtщkmentщsek helyщnek meghatсrozсsa"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Mentщs Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
-#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
-#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
-#: gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Alapщrtelmezett"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont kivсlasztсs"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Jсtщkok helyщnek kivсlasztсsa"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vсlassz mappсt a jсtщk kiegщszэtѕkhіz"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vсlaszz jсtщkmentщseknek mappсt"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Ez a jсtщkazonosэtѓ ID mсr foglalt, Vсlassz egy mсsikat."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "Kilщpщs"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "ScummVM bezсrсsa"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "Nщvjegy"
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "ScummVM nщvjegy"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pciѓk..."
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Globсlis ScummVM opciѓk cserщje"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "Indэtсs"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "A vсlasztott jсtщk indэtсsa"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "Betіltщs"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Kimentett jсtщkсllсs betіltщse"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Jсtщk hozzсadсs"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Tratsd lenyomva a Shift-et a Masszэv mѓdhoz"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Jсtщkopciѓk"
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Jсtщk beсllэtсsok megvсltoztatсsa"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Jсtщk tіrlщse"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Tіrli a jсtщk nevщt a listсrѓl. A jсtщkfсjlok megmaradnak"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Jсtщk hozzсadсs"
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Jсtщkopciѓk"
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Jсtщk tіrlщse"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Keresщs a jсtщklistсban"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Keresщs:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Jсtщk betіltщse:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Betіltщs"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -450,7 +455,7 @@ msgstr ""
"Biztos hogy futtatod a Masszэv jсtщkdetektort? Ez potenciсlisan sok jсtщkot "
"hozzсad a listсhoz."
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -458,7 +463,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -466,37 +471,37 @@ msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM nem tudja megnyitni a vсlasztott mappсt!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "A ScummVM nem talсlt egy jсtщkot sem a vсlasztott mappсban!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Vсlassztott jсtщk:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Biztosan tіrіlni akarod ezt a jсtщkkonfigurсciѓt?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Ez a jсtщk nem tсmogatja a jсtщkсllсs betіltщst az indэtѓbѓl."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM nem talсlt olyan jсtщkmotort ami a vсlasztott jсtщkot tсmogatja!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Masszэv mѓd..."
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Masszэv mѓd..."
@@ -523,202 +528,202 @@ msgstr "%d Mappa сtvizsgсlva..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d њj jсtщkot talсltam, %d elѕzѕleg hozzсadott jсtщk kihagyva..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "5 percenkщnt"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "10 percenkщnt"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "15 percenkщnt"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "30 percenkщnt"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Nщhсny grafikus opciѓ vсltoztatсsa sikertelen:"
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "a videѓmѓd nem vсltozott."
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "a teljeskщpernyѕs beсllэtсs nem vсltozott"
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "a kщpmщretarсny beсllэtсsok nem vсltoztak"
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikus mѓd:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Kirajzolсs mѓd:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Nщhсny jсtщk tсmogatja a speciсlis сrnyalсsi mѓdokat"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Teljeskщpernyѕs mѓd:"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Kщpmщretarсny korrekciѓ"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Helyes oldalarсny a 320x200 jсtщkokhoz"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA szinjavэtсs"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "EGA szэnjavэtсs tсmogatott EGA jсtщkokban"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Elsѕdleges eszkіz:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Zene eszkіz:"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Elsѕdleges hangeszkіz vagy hang emulсtor beсllэtсsok"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Hangeszkіz vagy hangkсrtya emulсtor beсllэtсsok"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Elsѕdleges eszk.:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Zene eszkіz:"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulсtor:"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib meghajtѓt sok jсtщk hasznсlja zenщhez"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Kimeneti rсta:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
msgstr ""
"Nagyobb щrtщkek jobb hangminѕsщget adnak, de nem minden hangkсrtya tсmogatja"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "GM Eszkіz:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Alapщrtelmezett hangeszkіz General MIDI kimenethez"
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ne hasznсlj General MIDI zenщt"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Elsѕ elщrhetѕ eszkіz hasznсlata"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"Nщhсny hangkсrya, Fluidsynth щs Timidyti tсmogatja a SoundFont betіltщsщt"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Vegyes AdLib/MIDI mѓd"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "MIDI щs AdLib hanggenerсtorok hasznсlata"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI erѕsэtщs:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 Eszkіz:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 alapщrtelmezett hangeszkіzіk beсllэtсsa"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emulсciѓ tiltva)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -726,196 +731,190 @@ msgstr ""
"Jelіld be, ha hardveres Roland-Kompatibilis hangeszkіz van csatlakoztatva a "
"gщpedhez щs hasznсlni akarod"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emulсciѓ nincs)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Roland GS Mѓd engedщlyezve"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "General MIDI lekщpezщs Roland MT-32 zenщs jсtщkokhoz kikapcsolva"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ne hasznсlj Roland MT-32 zenщt"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Szіveg щs beszщd:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Csak beszщd"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Csak felirat"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Mind"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Felirat sebessщg:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Felirat щs beszщd:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Besz"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Mind"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Hang щs feliratok megjelenэtщse"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Felirat sebessщg:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Zene hangerѕ:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Zene hangerѕ:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "жsszes nщmэtсsa"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX hangerѕ:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Speciсlis hangeffektusok hangereje"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX hangerѕ:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Beszщd hangerѕ:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Beszщd hangerѕ:"
-#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
-msgid "Clear value"
-msgstr "Щrtщk tіrlщse"
-
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tщma Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tщma Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Minden jщtщk щs ScummVM kiegщszэtѕ fсjljainak mappсja:"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Vegyes"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Vegyes"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Tщma:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI Renderelѕ:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Automentщs:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Automentщs:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Billentyћk"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI nyelve:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "A ScummVM GUI nyelve"
-#: gui/options.cpp:1356
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Indэtsd њjra a ScummVM-et a vсltozсsok щrvщnyesэtщsщhez."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vсlassz jсtщkmentщs mappсt"
-#: gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "A kivсlasztott mappсba nem lehet эrni, vсlassz egy mсsikat"
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "GUI tщma mappa kivсlasztсsa"
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Mappa vсlasztсs az extra fсjloknak"
-#: gui/options.cpp:1406
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Plugin mappa kivсlasztсsa"
-#: gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -963,60 +962,64 @@ msgstr "Nщvtelen jсtщkсllсs"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Vсlassz tщmсt"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX letiltva"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX letiltva"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standard lekщpezѕ (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Щlsimэtсsos lekщpezѕ (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Щlsimэtott (16bpp)"
+#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+msgid "Clear value"
+msgstr "Щrtщk tіrlщse"
+
#: base/main.cpp:203
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "A motor nem tсmogatja a '%s' debug szintet"
-#: base/main.cpp:271
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Menќ"
-#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Tovсbb"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Szќnet"
-#: base/main.cpp:280
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Sor сtlщpщse"
-#: base/main.cpp:439
+#: base/main.cpp:455
msgid "Error running game:"
msgstr "Hiba a jсtщk futtatсsakor:"
-#: base/main.cpp:463
+#: base/main.cpp:479
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nem talсlhatѓ olyan jсtщkmotor ami a vсlasztott jсtщkot tсmogatja"
@@ -1084,25 +1087,6 @@ msgstr "Felhasznсlѓi megszakэtсs"
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Zіld"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Sсrga"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Zіld"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Sсrga"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1173,37 +1157,46 @@ msgstr ""
"Sajnсlom, a motor jelenleg nem tartalmaz jсtщk kіzbeni sњgѓt. Olvassd el a "
"README-t az alap informсciѓkrѓl, щs hogy hogyan segэthetsz a kщsѕbbiekben."
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Sajnсlom, a motor jelenleg nem tartalmaz jсtщk kіzbeni sњgѓt. Olvassd el a "
+"README-t az alap informсciѓkrѓl, щs hogy hogyan segэthetsz a kщsѕbbiekben."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "Mщgse"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "Billentyќk"
-#: engines/engine.cpp:233
+#: engines/engine.cpp:235
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Szэn formсtum nincs alkalmazva"
-#: engines/engine.cpp:241
+#: engines/engine.cpp:243
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Videѓmѓd nincs сtсllэtva: ' "
-#: engines/engine.cpp:250
+#: engines/engine.cpp:252
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Mщretarсny korrekciѓ nem vсltozott."
-#: engines/engine.cpp:255
+#: engines/engine.cpp:257
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Teljeskщpernyѕs beсllэtсs nincs alkalmazva"
-#: engines/engine.cpp:355
+#: engines/engine.cpp:357
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1217,7 +1210,7 @@ msgstr ""
"adatfсjljait a merevlemezedre.\n"
"Nщzd meg a README fсjlt a rщszletekщrt."
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:368
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1231,7 +1224,16 @@ msgstr ""
"hogy a jсtщk zenщje hallhatѓ legyen.\n"
"Nщzd meg a README fсjlt a rщszletekщrt."
-#: engines/engine.cpp:433
+#: engines/engine.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Sajnсlom, a motor jelenleg nem tartalmaz jсtщk kіzbeni sњgѓt. Olvassd el a "
+"README-t az alap informсciѓkrѓl, щs hogy hogyan segэthetsz a kщsѕbbiekben."
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1241,7 +1243,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Szсmэts rс hogy nem stabilan fut, щs a mentщsek nem mћkіdnek a "
"jіvѕbeni ScummVM verziѓkkal."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr "Indэtсs эgy is"
@@ -1285,7 +1287,7 @@ msgstr "Jсtщk"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Kilщpщs"
@@ -1359,6 +1361,26 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Beszщd & Felir"
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+msgid "Select a Proficiency Level."
+msgstr "Vсlassz hozzсщrtщs szintet."
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
+msgstr "Segэtsщgщrt nщzd meg a Loom(TM) kщzikіnyvedet."
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
+msgid "Standard"
+msgstr "Сtlagos"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+msgid "Practice"
+msgstr "Gyakorlсs"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+msgid "Expert"
+msgstr "Szakщrtѕ"
+
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Сltalсnos billentyћparancsok:"
@@ -1872,7 +1894,7 @@ msgstr "Jobbra repќlщs"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Jobbra le repќlщs"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1881,7 +1903,7 @@ msgstr ""
"Native MIDI tсmogatсshoz kell a Roland Upgrade a LucasArts-tѓl,\n"
"a %s hiсnyzik. AdLib-ot hasznсlok helyette."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1892,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s fсjlba nem sikerќlt"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1903,7 +1925,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s fсjlbѓl nem sikerќlt"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1914,7 +1936,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s fсjlba elkщszќlt"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1964,11 +1986,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "'%s' сtvezetѕ fсjl nem talсlhatѓ"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:482
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Jсtщkсllсs betіltщse fсjlbѓl nem sikerќlt."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:560
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Jсtщkсllсs mentщse fсjlba nem sikerќlt."
@@ -1980,51 +2002,51 @@ msgstr "Fсjl tіrlщs sikertelen."
msgid "Failed to save game"
msgstr "Jсtщk mentщs nem sikerќlt"
-#: engines/kyra/lol.cpp:571
+#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr "Tсmadсs 1"
-#: engines/kyra/lol.cpp:574
+#: engines/kyra/lol.cpp:479
msgid "Attack 2"
msgstr "Tсmadсs 2"
-#: engines/kyra/lol.cpp:577
+#: engines/kyra/lol.cpp:480
msgid "Attack 3"
msgstr "Tсmadсs 3"
-#: engines/kyra/lol.cpp:580
+#: engines/kyra/lol.cpp:481
msgid "Move Forward"
msgstr "Mozgсs elѕre"
-#: engines/kyra/lol.cpp:583
+#: engines/kyra/lol.cpp:482
msgid "Move Back"
msgstr "Mozgсs hсtra"
-#: engines/kyra/lol.cpp:586
+#: engines/kyra/lol.cpp:483
msgid "Slide Left"
msgstr "Siklсs balra"
-#: engines/kyra/lol.cpp:589
+#: engines/kyra/lol.cpp:484
msgid "Slide Right"
msgstr "Siklсs jobbra"
-#: engines/kyra/lol.cpp:592
+#: engines/kyra/lol.cpp:485
msgid "Turn Left"
msgstr "Balra fordul"
-#: engines/kyra/lol.cpp:595
+#: engines/kyra/lol.cpp:486
msgid "Turn Right"
msgstr "Jobbra fordul"
-#: engines/kyra/lol.cpp:598
+#: engines/kyra/lol.cpp:487
msgid "Rest"
msgstr "Pihenщs"
-#: engines/kyra/lol.cpp:601
+#: engines/kyra/lol.cpp:488
msgid "Options"
msgstr "Opciѓk"
-#: engines/kyra/lol.cpp:604
+#: engines/kyra/lol.cpp:489
msgid "Choose Spell"
msgstr "Vсlassz varсzslatot"
@@ -2058,15 +2080,20 @@ msgstr ""
"A \"sky.cpt\" fсjl mщrete nem megfelelѕ.\n"
"Tіltsd le a www.scummvm.org oldalсrѓl"
-#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr "DXA сtvezetѕ elщrhetѕ, de a ScummVM zlib tсmogatсs nincs lefordэtva"
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "MPEG2 сtvezetѕk mсr nem tсmogatottak"
-#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "'%s' сtvezetѕ nem talсlhatѓ"
@@ -2110,6 +2137,12 @@ msgstr "Az њjat megtartom"
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "Ez a Broken Sword 1 Demo vщge"
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr "DXA сtvezetѕ elщrhetѕ, de a ScummVM zlib tсmogatсs nincs lefordэtva"
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2167,7 +2200,7 @@ msgstr "MAME OPL emulсtor"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL emulсtor"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2175,12 +2208,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"A kivсlasztott '%s' hangeszkіz nem talсlhatѓ (Lekapcsoltad, vagy kihњztad)."
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "A kіvetkezѕ elщrhetѕ eszkіz keresщse..."
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2189,7 +2222,7 @@ msgstr ""
"A kivсlasztott '%s' hangeszkіz nem hasznсlhatѓ. Bѕvebb informсciѓ a "
"naplѓfсjlban."
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2197,7 +2230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Az elsѕdleges '%s' hangeszkіz nem talсlhatѓ (Lekapcsoltad, vagy kihњztad)."
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2226,11 +2259,11 @@ msgstr "Apple II GS Emulсtor (NEM TСMOGATOTT)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 Audio Emulсtor"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Emulсtor inicializсlсsa"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Emulсtor"
@@ -2246,15 +2279,23 @@ msgstr "IBM PCjr Emulсtor"
msgid "Keymap:"
msgstr "Billentyћzet kiosztсs:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+msgid " (Effective)"
+msgstr " (Tщnyleges)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
msgstr " (Aktэv)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr " (Globсlis)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr " (Jсtщk)"
@@ -2334,40 +2375,63 @@ msgstr "Jѓminѕsщgќ audiѓ (lassabb)(њjraindэtсs)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Leсllэtсs tiltva"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Egщr kattint-щs-hњz mѓd engedщlyezve."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Egщr kattint-щs-hњz mѓd letiltva."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad mѓd engedщlyezve."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad mѓd letiltva."
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+msgid "Click Mode"
+msgstr "Kattintсs Mѓd"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr "Bal katt"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
+msgid "Middle Click"
+msgstr "Kіzщpsѕ katt"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr "Jobb katt"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "ScummVM elrejtщse"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
msgid "Hide Others"
msgstr "Tіbbi elrejtщse"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:74
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
msgid "Show All"
msgstr "Mutasd mind"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:92
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
msgid "Window"
msgstr "Ablak"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
msgid "Minimize"
msgstr "Kis mщret"
@@ -2381,12 +2445,12 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normсl (nincs сtmщretezщs)"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Mщretarсny korrekciѓ engedщlyezve"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Mщretarсny korrekciѓ letiltva"
@@ -2395,7 +2459,7 @@ msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktэv grafikus szћrѕk:"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
msgid "Windowed mode"
msgstr "Ablakos mѓd"
@@ -2419,11 +2483,11 @@ msgstr "Jelenlegi videѓmѓd"
msgid "Current scale"
msgstr "Aktuсlis mщretezщs"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
msgid "Active filter mode: Linear"
msgstr "Aktэv filter mѓd: Lineсris"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
msgid "Active filter mode: Nearest"
msgstr "Aktэv filter mѓd: Kіzelэtѕ"
@@ -2447,19 +2511,6 @@ msgstr "Bal"
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/bada/form.cpp:281
-msgid "Left Click"
-msgstr "Bal katt"
-
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
-#: backends/platform/bada/form.cpp:273
-msgid "Right Click"
-msgstr "Jobb katt"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
@@ -2746,15 +2797,15 @@ msgstr ""
"Ne felejts billentyћt tсrsэtani az 'Eszkіztсr rejtщs' mћvelethez, hogy lсsd "
"a teljes listсt"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Biztos hogy visszatщrsz az indэtѓpulthoz?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr "Indэtѓpult"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Biztos hogy ki akarsz lщpni ?"
@@ -2820,14 +2871,28 @@ msgstr "Kщzi billentyћzet"
msgid "Control Mouse"
msgstr "Egщr irсnyitсs"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Enabled"
msgstr "Kattintсs engedve"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Kattintсs tiltva"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Zіld"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Sсrga"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Zіld"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Sсrga"
+
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "Jсtщk mentщse nem sikerќlt!"
diff --git a/po/iso-8859-2.cp b/po/iso-8859-2.cp
new file mode 100644
index 0000000000..f8e673bf70
--- /dev/null
+++ b/po/iso-8859-2.cp
@@ -0,0 +1,320 @@
+# 0x00 ( 0)
+0 0 # Not required
+1 0 # Not required
+2 0 # Not required
+3 0 # Not required
+# 0x04 ( 4)
+4 0 # Not required
+5 0 # Not required
+6 0 # Not required
+7 0 # Not required
+# 0x08 ( 8)
+8 0 # Not required
+9 0 # Not required
+10 0 # Not required
+11 0 # Not required
+# 0x0C ( 12)
+12 0 # Not required
+13 0 # Not required
+14 0 # Not required
+15 0 # Not required
+# 0x10 ( 16)
+16 0 # Not required
+17 0 # Not required
+18 0 # Not required
+19 0 # Not required
+# 0x14 ( 20)
+20 0 # Not required
+21 0 # Not required
+22 0 # Not required
+23 0 # Not required
+# 0x18 ( 24)
+24 0 # Not required
+25 0 # Not required
+26 0 # Not required
+27 0 # Not required
+# 0x1C ( 28)
+28 0 # Not required
+29 0 # Not required
+30 0 # Not required
+31 0 # Not required
+# 0x20 ( 32)
+32
+33
+34
+35
+# 0x24 ( 36)
+36
+37
+38
+39
+# 0x28 ( 40)
+40
+41
+42
+43
+# 0x2C ( 44)
+44
+45
+46
+47
+# 0x30 ( 48)
+48
+49
+50
+51
+# 0x34 ( 52)
+52
+53
+54
+55
+# 0x38 ( 56)
+56
+57
+58
+59
+# 0x3C ( 60)
+60
+61
+62
+63
+# 0x40 ( 64)
+64
+65
+66
+67
+# 0x44 ( 68)
+68
+69
+70
+71
+# 0x48 ( 72)
+72
+73
+74
+75
+# 0x4C ( 76)
+76
+77
+78
+79
+# 0x50 ( 80)
+80
+81
+82
+83
+# 0x54 ( 84)
+84
+85
+86
+87
+# 0x58 ( 88)
+88
+89
+90
+91
+# 0x5C ( 92)
+92
+93
+94
+95
+# 0x60 ( 96)
+96
+97
+98
+99
+# 0x64 (100)
+100
+101
+102
+103
+# 0x68 (104)
+104
+105
+106
+107
+# 0x6C (108)
+108
+109
+110
+111
+# 0x70 (112)
+112
+113
+114
+115
+# 0x74 (116)
+116
+117
+118
+119
+# 0x78 (120)
+120
+121
+122
+123
+# 0x7C (124)
+124
+125
+126
+127 0 # Not required
+# 0x80 (128)
+128 0 # Not required
+129 0 # Not required
+130 0 # Not required
+131 0 # Not required
+# 0x84 (132)
+132 0 # Not required
+133 0 # Not required
+134 0 # Not required
+135 0 # Not required
+# 0x88 (136)
+136 0 # Not required
+137 0 # Not required
+138 0 # Not required
+139 0 # Not required
+# 0x8C (140)
+140 0 # Not required
+141 0 # Not required
+142 0 # Not required
+143 0 # Not required
+# 0x90 (144)
+144 0 # Not required
+145 0 # Not required
+146 0 # Not required
+147 0 # Not required
+# 0x94 (148)
+148 0 # Not required
+149 0 # Not required
+150 0 # Not required
+151 0 # Not required
+# 0x98 (152)
+152 0 # Not required
+153 0 # Not required
+154 0 # Not required
+155 0 # Not required
+# 0x9C (156)
+156 0 # Not required
+157 0 # Not required
+158 0 # Not required
+159 0 # Not required
+# 0xA0 (160)
+160
+260
+728
+321
+# 0xA4 (164)
+164
+317
+346
+167
+# 0xA8 (168)
+168
+352
+350
+356
+# 0xAC (172)
+377
+173
+381
+379
+# 0xB0 (176)
+176
+261
+731
+322
+# 0xB4 (180)
+180
+318
+347
+711
+# 0xB8 (184)
+184
+353
+351
+357
+# 0xBC (188)
+378
+733
+382
+380
+# 0xC0 (192)
+340
+193
+194
+258
+# 0xC4 (196)
+196
+313
+262
+199
+# 0xC8 (200)
+268
+201
+280
+203
+# 0xCC (204)
+282
+205
+206
+270
+# 0xD0 (208)
+272
+323
+327
+211
+# 0xD4 (212)
+212
+336
+214
+215
+# 0xD8 (216)
+344
+366
+218
+368
+# 0xDC (220)
+220
+221
+354
+223
+# 0xE0 (224)
+341
+225
+226
+259
+# 0xE4 (228)
+228
+314
+263
+231
+# 0xE8 (232)
+269
+233
+281
+235
+# 0xEC (236)
+283
+237
+238
+271
+# 0xF0 (240)
+273
+324
+328
+243
+# 0xF4 (244)
+244
+337
+246
+247
+# 0xF8 (248)
+345
+367
+250
+369
+# 0xFC (252)
+252
+253
+355
+729
diff --git a/po/iso-8859-5.cp b/po/iso-8859-5.cp
new file mode 100644
index 0000000000..47350101b2
--- /dev/null
+++ b/po/iso-8859-5.cp
@@ -0,0 +1,320 @@
+# 0x00 ( 0)
+0 0 # Not required
+1 0 # Not required
+2 0 # Not required
+3 0 # Not required
+# 0x04 ( 4)
+4 0 # Not required
+5 0 # Not required
+6 0 # Not required
+7 0 # Not required
+# 0x08 ( 8)
+8 0 # Not required
+9 0 # Not required
+10 0 # Not required
+11 0 # Not required
+# 0x0C ( 12)
+12 0 # Not required
+13 0 # Not required
+14 0 # Not required
+15 0 # Not required
+# 0x10 ( 16)
+16 0 # Not required
+17 0 # Not required
+18 0 # Not required
+19 0 # Not required
+# 0x14 ( 20)
+20 0 # Not required
+21 0 # Not required
+22 0 # Not required
+23 0 # Not required
+# 0x18 ( 24)
+24 0 # Not required
+25 0 # Not required
+26 0 # Not required
+27 0 # Not required
+# 0x1C ( 28)
+28 0 # Not required
+29 0 # Not required
+30 0 # Not required
+31 0 # Not required
+# 0x20 ( 32)
+32
+33
+34
+35
+# 0x24 ( 36)
+36
+37
+38
+39
+# 0x28 ( 40)
+40
+41
+42
+43
+# 0x2C ( 44)
+44
+45
+46
+47
+# 0x30 ( 48)
+48
+49
+50
+51
+# 0x34 ( 52)
+52
+53
+54
+55
+# 0x38 ( 56)
+56
+57
+58
+59
+# 0x3C ( 60)
+60
+61
+62
+63
+# 0x40 ( 64)
+64
+65
+66
+67
+# 0x44 ( 68)
+68
+69
+70
+71
+# 0x48 ( 72)
+72
+73
+74
+75
+# 0x4C ( 76)
+76
+77
+78
+79
+# 0x50 ( 80)
+80
+81
+82
+83
+# 0x54 ( 84)
+84
+85
+86
+87
+# 0x58 ( 88)
+88
+89
+90
+91
+# 0x5C ( 92)
+92
+93
+94
+95
+# 0x60 ( 96)
+96
+97
+98
+99
+# 0x64 (100)
+100
+101
+102
+103
+# 0x68 (104)
+104
+105
+106
+107
+# 0x6C (108)
+108
+109
+110
+111
+# 0x70 (112)
+112
+113
+114
+115
+# 0x74 (116)
+116
+117
+118
+119
+# 0x78 (120)
+120
+121
+122
+123
+# 0x7C (124)
+124
+125
+126
+127 0 # Not required
+# 0x80 (128)
+128 0 # Not required
+129 0 # Not required
+130 0 # Not required
+131 0 # Not required
+# 0x84 (132)
+132 0 # Not required
+133 0 # Not required
+134 0 # Not required
+135 0 # Not required
+# 0x88 (136)
+136 0 # Not required
+137 0 # Not required
+138 0 # Not required
+139 0 # Not required
+# 0x8C (140)
+140 0 # Not required
+141 0 # Not required
+142 0 # Not required
+143 0 # Not required
+# 0x90 (144)
+144 0 # Not required
+145 0 # Not required
+146 0 # Not required
+147 0 # Not required
+# 0x94 (148)
+148 0 # Not required
+149 0 # Not required
+150 0 # Not required
+151 0 # Not required
+# 0x98 (152)
+152 0 # Not required
+153 0 # Not required
+154 0 # Not required
+155 0 # Not required
+# 0x9C (156)
+156 0 # Not required
+157 0 # Not required
+158 0 # Not required
+159 0 # Not required
+# 0xA0 (160)
+160
+1025
+1026
+1027
+# 0xA4 (164)
+1028
+1029
+1030
+1031
+# 0xA8 (168)
+1032
+1033
+1034
+1035
+# 0xAC (172)
+1036
+173
+1038
+1039
+# 0xB0 (176)
+1040
+1041
+1042
+1043
+# 0xB4 (180)
+1044
+1045
+1046
+1047
+# 0xB8 (184)
+1048
+1049
+1050
+1051
+# 0xBC (188)
+1052
+1053
+1054
+1055
+# 0xC0 (192)
+1056
+1057
+1058
+1059
+# 0xC4 (196)
+1060
+1061
+1062
+1063
+# 0xC8 (200)
+1064
+1065
+1066
+1067
+# 0xCC (204)
+1068
+1069
+1070
+1071
+# 0xD0 (208)
+1072
+1073
+1074
+1075
+# 0xD4 (212)
+1076
+1077
+1078
+1079
+# 0xD8 (216)
+1080
+1081
+1082
+1083
+# 0xDC (220)
+1084
+1085
+1086
+1087
+# 0xE0 (224)
+1088
+1089
+1090
+1091
+# 0xE4 (228)
+1092
+1093
+1094
+1095
+# 0xE8 (232)
+1096
+1097
+1098
+1099
+# 0xEC (236)
+1100
+1101
+1102
+1103
+# 0xF0 (240)
+8470
+1105
+1106
+1107
+# 0xF4 (244)
+1108
+1109
+1110
+1111
+# 0xF8 (248)
+1112
+1113
+1114
+1115
+# 0xFC (252)
+1116
+167
+1118
+1119
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 1ce589744b..29811d81ff 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Italian translation for ScummVM.
-# Copyright (C) 2010-2011 ScummVM Team
+# Copyright (C) 2010-2012 ScummVM Team
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
# Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>, 2010.
#
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:29+0100\n"
"Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
-"Language: Italiano\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Italiano\n"
#: gui/about.cpp:91
#, c-format
@@ -43,13 +43,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Su"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -57,25 +57,30 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Choose"
msgstr "Scegli"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 engines/scumm/help.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:118
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del mouse"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:283
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra tastiera"
-#: gui/gui-manager.cpp:125 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Riprogramma tasti"
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr "Attiva / disattiva schermo intero"
+
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Scegli un'azione da mappare"
@@ -84,16 +89,17 @@ msgstr "Scegli un'azione da mappare"
msgid "Map"
msgstr "Mappa"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
-#: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -121,15 +127,15 @@ msgstr "Seleziona un'azione"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Premi il tasto da associare"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Gioco"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -137,309 +143,309 @@ msgstr ""
"Breve identificatore di gioco utilizzato per il riferimento a salvataggi e "
"per l'esecuzione del gioco dalla riga di comando"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Titolo completo del gioco"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr ""
"Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrр risultare tradotto in italiano"
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<predefinito>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Piattaforma:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "La piattaforma per la quale il gioco ш stato concepito"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Piattaf.:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "Grafica"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Perc."
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Percorso gioco:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Perc. gioco:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Percorso extra:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Perc. extra:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
-#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
-#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
-#: gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleziona SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleziona la cartella contenente i file di gioco"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Questo ID di gioco ш giр in uso. Si prega di sceglierne un'altro."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "C~h~iudi"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
-msgstr "Chiudi ScummVM"
+msgstr "Esci da ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "~I~nfo..."
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Informazioni su ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pzioni..."
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Modifica le opzioni globali di ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~G~ioca"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Esegue il gioco selezionato"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~arica..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Carica un salvataggio del gioco selezionato"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~ggiungi gioco..."
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Tieni premuto Shift per l'aggiunta in massa"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~M~odifica gioco..."
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Modifica le opzioni di gioco"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~imuovi gioco"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Rimuove il gioco dalla lista. I file del gioco rimarranno intatti"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~gg. gioco..."
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~M~odif. gioco..."
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~im. gioco"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Cerca nella lista dei giochi"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Carica gioco:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Carica"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -447,7 +453,7 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero eseguire il rilevatore di giochi in massa? Potrebbe aggiungere "
"un numero enorme di giochi."
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -455,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sь"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -463,40 +469,40 @@ msgstr "Sь"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM non ha potuto aprire la cartella specificata!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM non ha potuto trovare nessun gioco nella cartella specificata!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Scegli il gioco:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa configurazione di gioco?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"Questo gioco non supporta il caricamento di salvataggi dalla schermata di "
"avvio."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM non ha potuto trovare un motore in grado di eseguire il gioco "
"selezionato!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Agg. massa..."
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Agg. in massa..."
@@ -523,143 +529,143 @@ msgstr "%d cartelle analizzate..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Rilevati %d nuovi giochi, ignorati %d giochi aggiunti in precedenza..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "ogni 5 minuti"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "ogni 10 minuti"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "ogni 15 minuti"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "ogni 30 minuti"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Impossibile applicare alcuni dei cambiamenti nelle opzioni grafiche."
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "impossibile modificare la modalitр video."
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "impossibile modificare l'impostazione schermo intero"
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "impossibile modificare l'impostazione proporzioni"
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modalitр:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Resa grafica:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modalitр di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modalitр a schermo intero"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregge le proporzioni dei giochi 320x200"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "Undithering EGA"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Attiva undithering nei giochi EGA che lo supportano"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferito:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositivo audio:"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo audio o l'emulatore della scheda audio preferiti"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferito:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disposit. audio:"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulatore AdLib:"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib ш utilizzato per la musica in molti giochi"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Frequenza:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -667,62 +673,62 @@ msgstr ""
"Valori piљ alti restituiscono un suono di maggior qualitр, ma potrebbero non "
"essere supportati dalla tua scheda audio"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output General MIDI"
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Non utilizzare la musica General MIDI"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilizza il primo dispositivo disponibile"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont ш supportato da alcune schede audio, Fluidsynth e Timidity"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modalitр mista AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilizza generazione di suono sia MIDI che AdLib"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guadagno MIDI:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disattiva emulazione GM)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -730,198 +736,192 @@ msgstr ""
"Seleziona se vuoi usare il dispositivo hardware audio compatibile con Roland "
"che ш connesso al tuo computer"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat.emul.GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Attiva la modalitр Roland GS"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Disattiva la mappatura General MIDI per i giochi con colonna sonora Roland "
"MT-32"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Non utilizzare la musica Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testo e voci:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Voci"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitр testo:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testo e voci:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Voci"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Sub"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Entr."
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra i sottotitoli e attiva le voci"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitр testo:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume musica:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume musica:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Disattiva audio"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume effetti:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume degli effetti sonori"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume effetti:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voci:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voci:"
-#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
-msgid "Clear value"
-msgstr "Cancella"
-
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Percorso tema:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Perc. tema:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dai giochi o da ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Percorso plugin:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Perc. plugin:"
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Renderer GUI:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Autosalva:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autosalva:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Tasti"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "Lingua GUI:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Lingua dell'interfaccia grafica di ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1356
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Devi riavviare ScummVM affinchщ le modifiche abbiano effetto."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Seleziona la cartella per i salvataggi"
-#: gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "La cartella scelta ш in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia"
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi"
-#: gui/options.cpp:1406
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
-#: gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -969,60 +969,64 @@ msgstr "Salvataggio senza titolo"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Seleziona un tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Grafica disattivata"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Grafica disattivata"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Renderer standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Renderer con antialiasing (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Con antialiasing (16bpp)"
+#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+msgid "Clear value"
+msgstr "Cancella"
+
#: base/main.cpp:203
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Il motore non supporta il livello di debug '%s'"
-#: base/main.cpp:271
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:280
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Salta battuta"
-#: base/main.cpp:439
+#: base/main.cpp:455
msgid "Error running game:"
msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:"
-#: base/main.cpp:463
+#: base/main.cpp:479
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Impossibile trovare un motore in grado di eseguire il gioco selezionato"
@@ -1091,25 +1095,6 @@ msgstr "Utente cancellato"
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules verde"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules ambra"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules verde"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules ambra"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1181,37 +1166,47 @@ msgstr ""
"gioco. Si prega di consultare il file README per le informazioni di base e "
"per le istruzioni su come ottenere ulteriore assistenza."
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Siamo spiacenti, ma l'attuale motore non prevede aiuto all'interno del "
+"gioco. Si prega di consultare il file README per le informazioni di base e "
+"per le istruzioni su come ottenere ulteriore assistenza."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~nnulla"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~asti"
-#: engines/engine.cpp:233
+#: engines/engine.cpp:235
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Impossibile inizializzare il formato colore."
-#: engines/engine.cpp:241
+#: engines/engine.cpp:243
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Impossibile cambiare la modalitр video: '"
-#: engines/engine.cpp:250
+#: engines/engine.cpp:252
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Impossibile applicare l'impostazione proporzioni"
-#: engines/engine.cpp:255
+#: engines/engine.cpp:257
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Impossibile applicare l'impostazione schermo intero."
-#: engines/engine.cpp:355
+#: engines/engine.cpp:357
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1225,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"sull'hard disk.\n"
"Vedi il file README per i dettagli."
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:368
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1239,7 +1234,17 @@ msgstr ""
"la musica del gioco.\n"
"Vedi il file README per i dettagli."
-#: engines/engine.cpp:433
+#: engines/engine.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Siamo spiacenti, ma l'attuale motore non prevede aiuto all'interno del "
+"gioco. Si prega di consultare il file README per le informazioni di base e "
+"per le istruzioni su come ottenere ulteriore assistenza."
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1249,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Ш quindi possibile che sia instabile, e i salvataggi potrebbero non "
"funzionare con future versioni di ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr "Avvia comunque"
@@ -1293,7 +1298,7 @@ msgstr "Gioca"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
@@ -1367,6 +1372,27 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Voci e testo"
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+msgid "Select a Proficiency Level."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard (16bpp)"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+msgid "Practice"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Comandi da tastiera comuni:"
@@ -1880,7 +1906,7 @@ msgstr "Vola a destra"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Vola in basso a destra"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1889,7 +1915,7 @@ msgstr ""
"Il supporto nativo MIDI richiede il Roland Upgrade della LucasArts,\n"
"ma %s non ш presente. Verrр usato AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1900,7 +1926,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1911,7 +1937,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1922,7 +1948,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1973,11 +1999,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "File della scena di intermezzo '%s' non trovato!"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:482
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Impossibile caricare il gioco dal file."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:560
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Impossibile salvare il gioco nel file."
@@ -1989,56 +2015,56 @@ msgstr "Impossibile eliminare il file."
msgid "Failed to save game"
msgstr "Impossibile salvare il gioco"
-#: engines/kyra/lol.cpp:571
+#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:574
+#: engines/kyra/lol.cpp:479
msgid "Attack 2"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:577
+#: engines/kyra/lol.cpp:480
msgid "Attack 3"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:580
+#: engines/kyra/lol.cpp:481
msgid "Move Forward"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:583
+#: engines/kyra/lol.cpp:482
msgid "Move Back"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:586
+#: engines/kyra/lol.cpp:483
msgid "Slide Left"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:589
+#: engines/kyra/lol.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Slide Right"
msgstr "Destra"
-#: engines/kyra/lol.cpp:592
+#: engines/kyra/lol.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Turn Left"
msgstr "Spegni"
-#: engines/kyra/lol.cpp:595
+#: engines/kyra/lol.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Turn Right"
msgstr "Cursore a destra"
-#: engines/kyra/lol.cpp:598
+#: engines/kyra/lol.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Rest"
msgstr "Ripristina"
-#: engines/kyra/lol.cpp:601
+#: engines/kyra/lol.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "~O~pzioni"
-#: engines/kyra/lol.cpp:604
+#: engines/kyra/lol.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Choose Spell"
msgstr "Scegli"
@@ -2073,17 +2099,22 @@ msgstr ""
"Il file \"sky.cpt\" non ha una dimensione corretta.\n"
"Si prega di (ri)scaricarlo da www.scummvm.org"
-#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr ""
"Sono state trovare scene di intermezzo DXA ma ScummVM ш stato compilato "
"senza il supporto zlib"
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "Le scene di intermezzo MPEG2 non sono piљ supportate"
-#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "Scena di intermezzo '%s' non trovata"
@@ -2127,6 +2158,14 @@ msgstr "Mantieni quello nuovo"
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "Questa ш la fine della demo di Broken Sword 1"
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr ""
+"Sono state trovare scene di intermezzo DXA ma ScummVM ш stato compilato "
+"senza il supporto zlib"
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2185,7 +2224,7 @@ msgstr "Emulatore OPL MAME"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Emulatore OPL DOSBox"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2194,12 +2233,12 @@ msgstr ""
"Il dispositivo audio selezionato '%s' non ш stato trovato (potrebbe essere "
"spento o scollegato)."
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "Tentativo di ripristinare il primo dispositivo disponibile..."
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2208,7 +2247,7 @@ msgstr ""
"Il dispositivo audio selezionato '%s' non puђ essere usato. Vedi il file log "
"per maggiori informazioni."
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2217,7 +2256,7 @@ msgstr ""
"Il dispositivo audio preferito '%s' non ш stato trovato (potrebbe essere "
"spento o scollegato)."
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2246,11 +2285,11 @@ msgstr "Emulatore Apple II GS (NON IMPLEMENTATO)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulatore audio C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Avvio in corso dell'emulatore MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Emulatore MT-32"
@@ -2266,15 +2305,24 @@ msgstr "Emulatore IBM PCjr"
msgid "Keymap:"
msgstr "Mappa tasti:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid " (Effective)"
+msgstr " (Attivo)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
msgstr " (Attivo)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr " (Globale)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr " (Gioco)"
@@ -2354,42 +2402,66 @@ msgstr "Audio ad alta qualitр (piљ lento) (riavviare)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Disattiva spegnimento in chiusura"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Modalitр mouse-clicca-e-trascina attivata."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Modalitр mouse-clicca-e-trascina disattivata."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Modalitр touchpad attivata."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Modalitр touchpad disattivata."
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+msgid "Click Mode"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr "Clic sinistro"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Middle Click"
+msgstr "Oggetto al centro a sinistra"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr "Clic destro"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Nascondi ScummVM"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
msgid "Hide Others"
-msgstr "Nascondi altri"
+msgstr "Nascondi altre"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:74
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
msgid "Show All"
-msgstr "Mostra tutti"
+msgstr "Mostra tutte"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:92
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
msgid "Minimize"
-msgstr "Minimizza"
+msgstr "Contrai"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
@@ -2401,12 +2473,12 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normale (no ridim.)"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni attivata"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni disattivata"
@@ -2415,7 +2487,7 @@ msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtro grafico attivo:"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
msgid "Windowed mode"
msgstr "Modalitр finestra"
@@ -2439,11 +2511,11 @@ msgstr "Modalitр visualizzazione attuale"
msgid "Current scale"
msgstr "Dimensioni attuali"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
msgid "Active filter mode: Linear"
msgstr "Modalitр filtro attiva: Lineare"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
msgid "Active filter mode: Nearest"
msgstr "Modalitр filtro attiva: Piљ vicino"
@@ -2467,19 +2539,6 @@ msgstr "Sinistra"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/bada/form.cpp:281
-msgid "Left Click"
-msgstr "Clic sinistro"
-
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
-#: backends/platform/bada/form.cpp:273
-msgid "Right Click"
-msgstr "Clic destro"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
@@ -2768,15 +2827,15 @@ msgstr ""
"Non dimenticare di mappare un tasto per l'azione \"Nascondi barra degli "
"strumenti\" per vedere l'intero inventario"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Sei sicuro di voler tornare all'elenco giochi?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr "Elenco giochi"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
@@ -2846,14 +2905,28 @@ msgstr "Mostra tastiera"
msgid "Control Mouse"
msgstr ""
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Enabled"
msgstr ""
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Disabled"
msgstr ""
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules verde"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules ambra"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules verde"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules ambra"
+
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "Salvataggio fallito!"
diff --git a/po/module.mk b/po/module.mk
index ef3e0589fc..a9295656db 100644
--- a/po/module.mk
+++ b/po/module.mk
@@ -1,5 +1,6 @@
POTFILE := $(srcdir)/po/scummvm.pot
POFILES := $(wildcard $(srcdir)/po/*.po)
+CPFILES := $(wildcard $(srcdir)/po/*.cp)
updatepot:
xgettext -f $(srcdir)/po/POTFILES -D $(srcdir) -d scummvm --c++ -k_ -k_s -k_c:1,2c -k_sc:1,2c --add-comments=I18N\
@@ -34,12 +35,12 @@ updatepot:
fi;
translations-dat: devtools/create_translations
- devtools/create_translations/create_translations $(POFILES)
+ devtools/create_translations/create_translations $(POFILES) $(CPFILES)
mv translations.dat $(srcdir)/gui/themes/
-update-translations: updatepot $(POFILES) translations-dat
+update-translations: updatepot $(POFILES) $(CPFILES) translations-dat
-update-translations: updatepot $(POFILES)
+update-translations: updatepot $(POFILES) $(CPFILES)
@$(foreach file, $(POFILES), echo -n $(notdir $(basename $(file)))": ";msgfmt --statistic $(file);)
@rm -f messages.mo
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 591f514e78..780cd8daa7 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -1,20 +1,20 @@
-# Norwegian (Bokmaal) translation for ScummVM.
-# Copyright (C) 2010 ScummVM Team
-# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
-# Einar Johan T. Sјmхen <einarjohants@gmail.com>, 2010.
-#
+# Norwegian (Bokmaal) translation for ScummVM.
+# Copyright (C) 2010-2012 ScummVM Team
+# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
+# Einar Johan T. Sјmхen <einarjohants@gmail.com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Einar Johan T. Sјmхen <einarjohants@gmail.com>\n"
"Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n"
-"Language: Norsk (bokmaal)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Norsk (bokmaal)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Poedit-Language: Norsk Bokmхl\n"
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
@@ -47,13 +47,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Gх tilbake"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -61,25 +61,30 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Choose"
msgstr "Velg"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 engines/scumm/help.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:118
msgid "Mouse click"
msgstr "Musklikk"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:283
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Vis tastatur"
-#: gui/gui-manager.cpp:125 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Omkoble taster"
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr "Veksle fullskjerm"
+
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Velg en handling for kobling"
@@ -88,16 +93,17 @@ msgstr "Velg en handling for kobling"
msgid "Map"
msgstr "Koble"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
-#: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -125,15 +131,15 @@ msgstr "Vennligst velg en handling"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Trykk tasten som skal kobles"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Spill"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -141,29 +147,29 @@ msgstr ""
"Kort spill-identifikator, brukt for х referere til lagrede spill, og х kjјre "
"spillet fra kommandolinjen"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Full spilltittel"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Sprхk:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -171,280 +177,280 @@ msgstr ""
"Spillets sprхk. Dette vil ikke gjјre din spanske spillversjon om til engelsk "
"versjon"
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plattform spillet opprinnelig ble designet for"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafikkinstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafikkinstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale voluminstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale voluminstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI-instillinger"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI-instillinger"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32-instillinger"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32-instillinger"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Sti"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Sti"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Spillsti:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spillsti:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Bestemmer sti til ytterligere data brukt av spillet"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Bestemmer sti til lagrede spill"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
-#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
-#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
-#: gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Velg SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Velg mappe med spilldata"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Velg mappe med ytterligere data"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Velg mappe for lagrede spill"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Denne spill-IDen er allerede i bruk. Vennligst velg en annen."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~A~vslutt"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Avslutt ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "~O~m..."
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Om ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~V~alg..."
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Endre globale ScummVM-innstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tart"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Start valgt spill"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~Х~pne..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Хpne lagret spill for det valgte spillet"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~L~egg til spill..."
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Hold Shift for х legge til flere"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spill..."
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Endre spillinstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spill"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Fjern spill fra listen. Spilldataene forblir intakte"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~L~egg til spill..."
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spill..."
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spill"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Sјk i spilliste"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Sјk:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Хpne spill:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Хpne"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -452,7 +458,7 @@ msgstr ""
"Vil du virkelig kjјre flerspill-finneren? Dette kan potensielt legge til et "
"stort antall spill."
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -460,7 +466,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -468,37 +474,37 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke хpne den valgte mappen!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke finne noe spill i den valgte mappen!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Velg spill:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Vil du virkelig fjerne denne spillkonfigurasjonen?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Dette spillet stјtter ikke lasting av spill fra oppstarteren."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM kunne ikke finne noen motor som kunne kjјre det valgte spillet!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Legg til flere..."
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Legg til flere..."
@@ -525,141 +531,141 @@ msgstr "Sjekket %d mapper ..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Fant %d nye spill ..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "hvert 5. min"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "hvert 10. min"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "hvert 15. min"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "hvert 30. min"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikkmodus:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Tegnemodus:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spesiel dithering-modus stјttet av enkelte spill"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskjermsmodus"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-rate korrigering"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korriger aspekt-rate for 320x200-spill"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA av-dithering"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Slхr av dithering i EGA-spill som stјtter det."
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Foretrukket enhet:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikkenhet:"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Velger foretrukket lydenhet eller lydkort-emulator"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Velger ut-lydenhet eller lydkortemulator"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Foretrukket enh.:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikkenhet:"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-emulator:"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib brukes til musikk i mange spill"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Utrate:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -667,60 +673,60 @@ msgstr ""
"Hјyere verdier gir bedre lydkvalitet, men stјttes kanskje ikke av ditt "
"lydkort "
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-enhet:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Velger standard lydenhet for General MIDI-utdata"
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ikke bruk General MIDI-musikk"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Bruk fјrste tilgjengelige enhet"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont stјttes ikke av enkelte lydkort, FluidSynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mikset AdLib/MIDI-modus"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Bruk bхde MIDI- og AdLib- lydgenerering"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI gain:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 Enhet:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Velger standard lydenhet for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-avspilling"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -728,197 +734,191 @@ msgstr ""
"Velg hvis du har et ekte Roland-kompatible lydkort tilkoblet maskinen, og "
"vil bruke dette."
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Aktiver Roland GS-modus"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Slх av General MIDI-kobling for spill som har Roland MT-32-lydspor"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ikke bruk Roland MT-32-musikk"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Teksthastighet:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis undertekster, og spill av tale"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Underteksthastighet:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikkvolum:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikkvolum:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Demp alle"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydeffektvolum:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum for spesielle lydeffekter"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydeffektvolum:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talevolum:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talevolum:"
-#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
-msgid "Clear value"
-msgstr "Tјm verdi"
-
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Velger sti for ytterligere data brukt av alle spill eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginsti:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginsti:"
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Div"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Div"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-tegner:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Autolagre:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autolagre:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Taster"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI-sprхk:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprхk i ScummVM-GUIet"
-#: gui/options.cpp:1356
+#: gui/options.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du mх omstarte ScummVM for at endringene skal skje. "
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Velg mappe for lagrede spill"
-#: gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Den valgte mappen kan ikke skrives til. Vennligst velg en annen."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Velg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Velg mappe for ytterligere filer"
-#: gui/options.cpp:1406
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Velg mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -966,60 +966,64 @@ msgstr "Ikke navngitt spilltilstand"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Velg et tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktivert GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktivert GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standard Tegner (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Antialiased Tegner (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Antialiased (16bpp)"
+#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+msgid "Clear value"
+msgstr "Tјm verdi"
+
#: base/main.cpp:203
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motoren stјtter ikke debug-nivх '%s'"
-#: base/main.cpp:271
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:280
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Hopp over linje"
-#: base/main.cpp:439
+#: base/main.cpp:455
msgid "Error running game:"
msgstr "Problem ved kjјring av spill:"
-#: base/main.cpp:463
+#: base/main.cpp:479
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikke finne noen motor som kunne kjјre det valgte spillet"
@@ -1087,25 +1091,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Grјnn"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Oransje"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Grјnn"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Oransje"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1174,39 +1159,46 @@ msgid ""
"further assistance."
msgstr ""
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~vbryt"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~aster"
-#: engines/engine.cpp:233
+#: engines/engine.cpp:235
msgid "Could not initialize color format."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:241
+#: engines/engine.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Nхvцrende videomodus:"
-#: engines/engine.cpp:250
+#: engines/engine.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Veksle aspekt-rate korrigering"
-#: engines/engine.cpp:255
+#: engines/engine.cpp:257
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:355
+#: engines/engine.cpp:357
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1215,7 +1207,7 @@ msgid ""
"See the README file for details."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:368
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1224,14 +1216,21 @@ msgid ""
"See the README file for details."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:433
+#: engines/engine.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
"not work in future versions of ScummVM."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr ""
@@ -1277,7 +1276,7 @@ msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
@@ -1356,6 +1355,27 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Tale"
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+msgid "Select a Proficiency Level."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard (16bpp)"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+msgid "Practice"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Vanlige tastaturkommandoer:"
@@ -1870,14 +1890,14 @@ msgstr "Fly til hјyre"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Fly til nedre hјyre"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
"but %s is missing. Using AdLib instead."
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1888,7 +1908,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1899,7 +1919,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1910,7 +1930,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1961,7 +1981,7 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr ""
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:482
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
#, fuzzy
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr ""
@@ -1969,7 +1989,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:560
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr ""
@@ -1993,56 +2013,56 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/kyra/lol.cpp:571
+#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:574
+#: engines/kyra/lol.cpp:479
msgid "Attack 2"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:577
+#: engines/kyra/lol.cpp:480
msgid "Attack 3"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:580
+#: engines/kyra/lol.cpp:481
msgid "Move Forward"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:583
+#: engines/kyra/lol.cpp:482
msgid "Move Back"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:586
+#: engines/kyra/lol.cpp:483
msgid "Slide Left"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:589
+#: engines/kyra/lol.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Slide Right"
msgstr "Hјyre"
-#: engines/kyra/lol.cpp:592
+#: engines/kyra/lol.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Turn Left"
msgstr "Slх av"
-#: engines/kyra/lol.cpp:595
+#: engines/kyra/lol.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Turn Right"
msgstr "Peker hјyre"
-#: engines/kyra/lol.cpp:598
+#: engines/kyra/lol.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Rest"
msgstr "Gjenopprett"
-#: engines/kyra/lol.cpp:601
+#: engines/kyra/lol.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "~V~alg"
-#: engines/kyra/lol.cpp:604
+#: engines/kyra/lol.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Choose Spell"
msgstr "Velg"
@@ -2068,15 +2088,20 @@ msgid ""
"Please (re)download it from www.scummvm.org"
msgstr ""
-#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr ""
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr ""
-#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr ""
@@ -2111,6 +2136,11 @@ msgstr ""
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr ""
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr ""
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2158,33 +2188,33 @@ msgstr "MAME OPL emulator"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL emulator"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
"information."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2211,12 +2241,12 @@ msgstr "Apple II GS Emulator (IKKE IMPLEMENTERT)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 Lydemulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Initialiserer MT-32-Emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Emulator"
@@ -2232,15 +2262,24 @@ msgstr "IBM PCjr Emulator"
msgid "Keymap:"
msgstr "Tastkobling:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid " (Effective)"
+msgstr " (Aktiv)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
msgstr " (Aktiv)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr " (Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr " (Spill)"
@@ -2320,46 +2359,69 @@ msgstr "Hјy lydkvalitet (tregere) (omstart)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Deaktiver strјmsparing"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Touchpad-modus aktivert."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Touchpad-modus deaktivert."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad-modus aktivert."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad-modus deaktivert."
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+msgid "Click Mode"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr "Venstreklikk"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Middle Click"
+msgstr "Midtre venstre gjenstand"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr "Hјyreklikk"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
#, fuzzy
msgid "Hide ScummVM"
-msgstr "Avslutt ScummVM"
+msgstr "Skjul ScummVM"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
msgid "Hide Others"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul andre"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:74
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Vis alle"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:92
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99
-#, fuzzy
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
msgid "Window"
-msgstr "Windows MIDI"
+msgstr "Vindu"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
msgid "Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Minimer"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
@@ -2371,13 +2433,13 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (ingen skalering)"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
#, fuzzy
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Veksle aspekt-rate korrigering"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Veksle aspekt-rate korrigering"
@@ -2388,7 +2450,7 @@ msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Bytt grafikkfiltre"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Windowed mode"
msgstr "Tegnemodus:"
@@ -2414,11 +2476,11 @@ msgstr "Nхvцrende videomodus:"
msgid "Current scale"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
msgid "Active filter mode: Linear"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
msgid "Active filter mode: Nearest"
msgstr ""
@@ -2442,19 +2504,6 @@ msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Hјyre"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/bada/form.cpp:281
-msgid "Left Click"
-msgstr "Venstreklikk"
-
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
-#: backends/platform/bada/form.cpp:273
-msgid "Right Click"
-msgstr "Hјyreklikk"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
@@ -2747,17 +2796,17 @@ msgstr ""
"Ikke glem х koble en tast til handlingen 'Skjul verktјylinje' for х se hele "
"inventaret"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Vil du virkelig slette dette lagrede spillet?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Launcher"
msgstr "Slх"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vil du avslutte?"
@@ -2830,14 +2879,28 @@ msgstr "Vis tastatur"
msgid "Control Mouse"
msgstr ""
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Enabled"
msgstr ""
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Disabled"
msgstr ""
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Grјnn"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Oransje"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Grјnn"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Oransje"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "Lagret spill:"
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 26cd09f2cd..00dce83302 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -1,20 +1,20 @@
-# Norwegian (Nynorsk) translation for ScummVM.
-# Copyright (C) 2010 ScummVM Team
-# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
-# Einar Johan T. Sјmхen <einarjohants@gmail.com>, 2010.
-#
+# Norwegian (Nynorsk) translation for ScummVM.
+# Copyright (C) 2010-2012 ScummVM Team
+# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
+# Einar Johan T. Sјmхen <einarjohants@gmail.com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Einar Johan T. Sјmхen <einarjohants@gmail.com>\n"
"Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n"
-"Language: Norsk (nynorsk)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Norsk (nynorsk)\n"
"X-Poedit-Language: Norwegian Nynorsk\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@@ -47,13 +47,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Gх tilbake"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -61,25 +61,30 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Choose"
msgstr "Vel"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 engines/scumm/help.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Steng"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:118
msgid "Mouse click"
msgstr "Musklikk"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:283
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Syn Tastatur"
-#: gui/gui-manager.cpp:125 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Omkople tastar"
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr "Veksle fullskjerm"
+
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Vel ei handling for kopling:"
@@ -88,16 +93,17 @@ msgstr "Vel ei handling for kopling:"
msgid "Map"
msgstr "Kople"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
-#: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -125,15 +131,15 @@ msgstr "Vel ei handling"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Trykk tasten du vil kople"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Spel"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -141,29 +147,29 @@ msgstr ""
"Kort spelidentifikator nytta for х referere til lagra spel, og х kјyre "
"spelet frх kommandolinja"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Full speltittel:"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Sprхk:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -171,286 +177,286 @@ msgstr ""
"Spelets sprхk. Dette vil ikkje gjere den spanske versjonen av spelet til ein "
"engelsk versjon"
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plattform spelet opprineleg vart designa for"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafikkinstillingar"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafikkinstillingar"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillingar"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillingar"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale voluminstillingar"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale voluminstillingar"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI-instillingar"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI-instillingar"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32-instillingar"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32-instillingar"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Stiar"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stiar"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Spelsti:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spelsti:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
-#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
-#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
-#: gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vel SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vel mappe med speldata"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vel mappe for lagra spel"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~A~vslutt"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Avslutt ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "~O~m..."
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Om ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~V~al..."
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Endre globale ScummVM-instillingar"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tart"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Start det velde spelet"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~Х~pne..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Хpne eit lagra spel for the velde spelet"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~L~egg til spel..."
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Hold Shift nede for х legge til fleire"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spel..."
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Endre spelinstillingar"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spel"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~L~egg til spel..."
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spel..."
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spel"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Sјk i spelliste"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Sјk:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Хpne spel:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Хpne"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -458,7 +464,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -466,38 +472,38 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikkje хpne den velde mappa!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikkje finne noko spel i den velde mappa!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Vel spelet:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Vil du verkeleg fjerne denne spelkonfigurasjonen?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Dette spelet stјttar ikkje хpning av lagra spel frх oppstartaren."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM kunne ikkje finne nokon motor som var i stand til х kјyre det velde "
"spelet!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Legg til fleire..."
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Legg til fleire..."
@@ -524,141 +530,141 @@ msgstr "Sјkt i %d mappar ..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Oppdaga %d nye spel ..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "kvart 5. min"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "kvart 10. min"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "kvart 15. min"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "kvart 30. min"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikkmodus:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Teiknemodus:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spesielle dithering-modus som stјttast av nokre spel"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskjermsmodus"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-korrigering"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Rett opp aspekt for 320x200 spel"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Fјretrukken eining:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulator:"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib nyttast til musikk i mange spel"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -666,256 +672,250 @@ msgstr ""
"Hјgare verdier gir betre lydkvalitet, men stјttast kanskje ikkje av "
"lydkortet ditt"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ikkje nytt General MIDI musikk"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont stјttast av enkelte lydkort, Fluidsynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blanda AdLib/MIDI-modus"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Nytt bхe MIDI og AdLib lydskaping"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI gain:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ekte Roland MT-32 (ingen GS-emulering)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Aktiver Roland GS-modus"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Slхr av General MIDI-kopling for spel med Roland MT-32 lydspor"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ikkje nytt Roland MT-32 musikk"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Teksting"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Undertekstfart:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Bхe"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis teksting og spel av tale"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Undertekstfart:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikkvolum:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikkvolum:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Demp alle"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydeffektvolum:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydeffektvolum:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talevolum:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talevolum:"
-#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
-msgid "Clear value"
-msgstr "Tјm verdi"
-
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginsti:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginsti:"
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Div"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Div"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-teiknar:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Autolagre:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autolagre:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Tastar"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI-sprхk:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprхk i ScummVM-GUIet"
-#: gui/options.cpp:1356
+#: gui/options.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du mх omstarte ScummVM for at endringane skal skje."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vel mappe for lagra spel"
-#: gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Den velde mappa kan ikkje skrivast til. Vennlegst vel ein annan."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vel ei mappe for GUI-tema:"
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:1406
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vel ei mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -963,60 +963,64 @@ msgstr "Ikkje navngjeven speltilstand"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Vel eit tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktivert GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktivert GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standard Teiknar (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Antialiased Teiknar (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Antialiased (16bpp)"
+#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+msgid "Clear value"
+msgstr "Tјm verdi"
+
#: base/main.cpp:203
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motoren stјttar ikkje debug-nivх '%s'"
-#: base/main.cpp:271
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:280
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Hopp over linje"
-#: base/main.cpp:439
+#: base/main.cpp:455
msgid "Error running game:"
msgstr "Feil under kјyring av spel:"
-#: base/main.cpp:463
+#: base/main.cpp:479
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikkje finne nokon motor som kunne kјyre det velde spelet."
@@ -1085,25 +1089,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjend feil"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Grјnn"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Raudgul"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Grјnn"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Raudgul"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1174,39 +1159,46 @@ msgid ""
"further assistance."
msgstr ""
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~vbryt"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~astar"
-#: engines/engine.cpp:233
+#: engines/engine.cpp:235
msgid "Could not initialize color format."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:241
+#: engines/engine.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Gjeldende videomodus:"
-#: engines/engine.cpp:250
+#: engines/engine.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Veksle aspekt-korrigering"
-#: engines/engine.cpp:255
+#: engines/engine.cpp:257
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:355
+#: engines/engine.cpp:357
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1215,7 +1207,7 @@ msgid ""
"See the README file for details."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:368
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1224,14 +1216,21 @@ msgid ""
"See the README file for details."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:433
+#: engines/engine.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
"not work in future versions of ScummVM."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr ""
@@ -1277,7 +1276,7 @@ msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
@@ -1356,6 +1355,27 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Tale"
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+msgid "Select a Proficiency Level."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard (16bpp)"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+msgid "Practice"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Vanlege tastaturkommandoar:"
@@ -1870,14 +1890,14 @@ msgstr "Fly til hјgre"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Fly til nedre hјgre"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
"but %s is missing. Using AdLib instead."
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1885,7 +1905,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1893,7 +1913,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1901,7 +1921,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1952,11 +1972,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr ""
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:482
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr ""
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:560
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr ""
@@ -1969,56 +1989,56 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save game"
msgstr "Full speltittel:"
-#: engines/kyra/lol.cpp:571
+#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:574
+#: engines/kyra/lol.cpp:479
msgid "Attack 2"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:577
+#: engines/kyra/lol.cpp:480
msgid "Attack 3"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:580
+#: engines/kyra/lol.cpp:481
msgid "Move Forward"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:583
+#: engines/kyra/lol.cpp:482
msgid "Move Back"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:586
+#: engines/kyra/lol.cpp:483
msgid "Slide Left"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:589
+#: engines/kyra/lol.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Slide Right"
msgstr "Hјgre"
-#: engines/kyra/lol.cpp:592
+#: engines/kyra/lol.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Turn Left"
msgstr "Slх av"
-#: engines/kyra/lol.cpp:595
+#: engines/kyra/lol.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Turn Right"
msgstr "Peikar hјgre"
-#: engines/kyra/lol.cpp:598
+#: engines/kyra/lol.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Rest"
msgstr "Gjenopprett"
-#: engines/kyra/lol.cpp:601
+#: engines/kyra/lol.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "~V~al"
-#: engines/kyra/lol.cpp:604
+#: engines/kyra/lol.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Choose Spell"
msgstr "Vel"
@@ -2044,15 +2064,20 @@ msgid ""
"Please (re)download it from www.scummvm.org"
msgstr ""
-#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr ""
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr ""
-#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr ""
@@ -2087,6 +2112,11 @@ msgstr ""
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr ""
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr ""
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2134,33 +2164,33 @@ msgstr "MAME OPL emulator"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL emulator"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
"information."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2187,12 +2217,12 @@ msgstr "Apple II GS Emulator (IKKJE IMPLEMENTERT)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 Lydemulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Initialiserar MT-32-emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Emulator"
@@ -2208,15 +2238,24 @@ msgstr "IBM PCjr Emulator"
msgid "Keymap:"
msgstr "Tastkopling:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid " (Effective)"
+msgstr " (Aktivt)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
msgstr " (Aktivt)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr " (Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr " (Spel)"
@@ -2296,42 +2335,65 @@ msgstr ""
msgid "Disable power off"
msgstr "Deaktiver strјmsparing"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr ""
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr ""
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr ""
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr ""
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+msgid "Click Mode"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr "Venstreklikk"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Middle Click"
+msgstr "Midtre venstre gjenstand"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr "Hјgreklikk"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
#, fuzzy
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Avslutt ScummVM"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:74
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:92
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99
-#, fuzzy
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
msgid "Window"
-msgstr "Windows MIDI"
+msgstr ""
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
msgid "Minimize"
msgstr ""
@@ -2345,13 +2407,13 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (inga skalering)"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
#, fuzzy
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Veksle aspekt-korrigering"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Veksle aspekt-korrigering"
@@ -2362,7 +2424,7 @@ msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Veksle grafikkfiltre"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Windowed mode"
msgstr "Teiknemodus:"
@@ -2388,11 +2450,11 @@ msgstr "Gjeldende videomodus:"
msgid "Current scale"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
msgid "Active filter mode: Linear"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
msgid "Active filter mode: Nearest"
msgstr ""
@@ -2416,19 +2478,6 @@ msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Hјgre"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/bada/form.cpp:281
-msgid "Left Click"
-msgstr "Venstreklikk"
-
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
-#: backends/platform/bada/form.cpp:273
-msgid "Right Click"
-msgstr "Hјgreklikk"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
@@ -2718,17 +2767,17 @@ msgstr ""
"Ikkje glјym х kople ein tast til 'Skjul verktјylinje' for х se heile "
"inventaret"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Vil du verkeleg slette det lagra spelet?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Launcher"
msgstr "Slх"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vil du avslutte?"
@@ -2801,14 +2850,28 @@ msgstr "Syn tastatur"
msgid "Control Mouse"
msgstr ""
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Enabled"
msgstr ""
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Disabled"
msgstr ""
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Grјnn"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Raudgul"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Grјnn"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Raudgul"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "Lagra spel:"
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 96aa771df8..d74c40f47d 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Polish translation for ScummVM.
-# Copyright (C) 2010-2011 ScummVM Team
+# Copyright (C) 2010-2012 ScummVM Team
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
# Grajpopolsku.pl <grajpopolsku@gmail.com>, 2011.
#
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-24 21:14+0100\n"
"Last-Translator: MichaГ ZiБbkowski <mziab@o2.pl>\n"
"Language-Team: Grajpopolsku.pl <grajpopolsku@gmail.com>\n"
-"Language: Polski\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Polski\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
@@ -47,13 +47,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "W gѓrъ"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -61,25 +61,30 @@ msgstr "Anuluj"
msgid "Choose"
msgstr "Wybierz"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 engines/scumm/help.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:118
msgid "Mouse click"
msgstr "Klikniъcie"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:283
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "WyЖwietl klawiaturъ"
-#: gui/gui-manager.cpp:125 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Dostosuj klawisze"
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr "WГБcz/wyГБcz peГny ekran"
+
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Wybierz akcjъ do przypisania"
@@ -88,16 +93,17 @@ msgstr "Wybierz akcjъ do przypisania"
msgid "Map"
msgstr "Przypisz"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
-#: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -125,15 +131,15 @@ msgstr "Wybierz akcjъ"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "WciЖnij klawisz do przypisania"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Gra"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -141,315 +147,315 @@ msgstr ""
"Krѓtki identyfikator gry uПywany do rozpoznawania zapisѓw i uruchamiania gry "
"z linii komend"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "PeГny tytuГ gry:"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Jъzyk:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr "Jъzyk gry. Nie zmieni to hiszpaёskiej wersji gry w angielskБ."
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<domyЖlne>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Platforma, na ktѓrБ stworzono grъ"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "Grafika"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "UПyj wГasnych ustawieё grafiki"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "UПyj wГasnych ustawieё grafiki"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "DМwiъk"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "UПyj wГasnych ustawieё dМwiъku"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "UПyj wГasnych ustawieё dМwiъku"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "GГoЖnoЖц"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "GГoЖnoЖц"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "UПyj wГasnych ustawieё gГoЖnoЖci"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "UПyj wГasnych ustawieё gГoЖnoЖci"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "UПyj wГasnych ustawieё MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "UПyj wГasnych ustawieё MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "UПyj wГasnych ustawieё MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "UПyj wГasnych ustawieё MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "ІcieПki"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ІcieПki"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "ІcieПka gry:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ІcieПka gry:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Іc. dodatkѓw:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "OkreЖla ЖcieПkъ dodatkowych danych gry"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Іc. dodatkѓw:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "ІcieПka zapisѓw:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "OkreЖla gdzie zapisywaц stan gry"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ІcieПka zapisѓw:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
-#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
-#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
-#: gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "DomyЖlnie"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Wybierz SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Wybierz katalog z plikami gry"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Wybierz dodatkowy katalog gry"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Wybierz katalog dla zapisѓw"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Identyfikator jest juП zajъty. Wybierz inny."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~Z~akoёcz"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Zakoёcz ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "I~n~formacje..."
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
-msgstr "O ScummVM"
+msgstr "KsiБПka ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pcje..."
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Zmieё ustawienia ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tart"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Rozpocznij wybranБ grъ"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~W~czytaj..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Wczytaj zapis wybranej gry"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~D~odaj grъ..."
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Przytrzymaj Shift, by dodawaц zbiorowo"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~dytuj grъ..."
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Zmieё opcje gry"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~U~suё grъ"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Usuwa grъ z listy. Pliki gry pozostajБ nietkniъte"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~D~odaj grъ..."
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~dytuj grъ..."
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~U~suё grъ"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Wyszukaj grъ na liЖcie"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Szukaj"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Wczytaj grъ:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Wczytaj"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
msgstr ""
"Chcesz uruchomiц masowy detektor gier? MoПe dodaц wiele tytuГѓw do listy"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -457,7 +463,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -465,36 +471,36 @@ msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM nie moПe otworzyц katalogu!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM nie znalazГ Пadnej gry w tym katalogu!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Wybierz grъ:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Na pewno chcesz usunБц tъ grъ z konfiguracji?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Ta gra nie wspiera wczytywania z launchera."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM nie znalazГ silnika zdolnego uruchomiц wybranБ grъ!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Masowe dodawanie..."
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Masowe dodawanie..."
@@ -521,141 +527,141 @@ msgstr "Przeskanowano %d katalogѓw ..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Wykryto %d nowych gier, zignorowano %d poprzednio dodanych..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "co 5 min"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "co 10 min"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "co 15 min"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "co 30 min"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Nie udaГo siъ zastosowaц czъЖci zmian opcji grafiki:"
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "nie udaГo siъ zmieniц trybu wideo."
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "nie udaГo siъ zmieniц trybu peГnoekranowego"
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "nie udaГo siъ zmieniц formatu obrazu"
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Tryb grafiki:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderer:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niektѓre gry"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "PeГny ekran"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekcja formatu obrazu"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korekcja formatu obrazu dla gier 320x200"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "Anty-dithering EGA"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "WГБcz anty-dithering we wspieranych grach EGA"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Pref. urzБdzenie:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Urz. muzyczne:"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "OkreЖla preferowane urzБdzenie dМwiъkowe lub emulator karty dМwiъkowej"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "OkreЖla wyjЖciowe urzБdzenie dМwiъkowe lub emulator karty dМwiъkowej"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Pref. urzБdzenie:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Urz. muzyczne:"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulator AdLib:"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib jest uПywany do muzyki w wielu grach"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Czъst. wyj.:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -663,63 +669,63 @@ msgstr ""
"WyПsze wartoЖci dajБ lepszБ jakoЖц dМwiъku, ale mogБ byц nieobsГugiwane "
"przez twojБ kartъ dМwiъkowБ"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "UrzБdzenie GM:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "OkreЖla domyЖlne urzБdzenie dМwiъkowe dla wyjЖcia General MIDI"
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Nie uПywaj muzyki General MIDI"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "UПyj pierwszego dostъpnego urzБdzenia"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont jest wspierany przez niektѓre karty dМwiъkowe, Fluidsynth i "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Tryb miksowanego AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "UПywaj obu generatorѓw dМwiъku, MIDI i AdLib, jednoczeЖnie"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Wzm. MIDI:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "UrzБdzenie MT-32:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"OkreЖla domyЖlne urzБdzenie dМwiъku dla wyjЖcia Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Prawdziwy Roland MT-32 (wyГБcz emulacjъ GM)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -727,197 +733,191 @@ msgstr ""
"Zaznacz, jeЖli chcesz uПywaц swojej prawdziwej karty kompatybilnej z Roland "
"podГБczonej do twojego komputera"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Prawdziwy Roland MT-32 (brak emulacji GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "WГБcz tryb Roland GS"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"WyГБcza mapowanie General MIDI dla gier ze ЖcieПkБ dМwiъkowБ Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Nie uПywaj muzyki Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst i mowa:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Mowa"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Prъd. napisѓw:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst i mowa:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Mowa"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Napisy"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "WyЖwietlaj napisy i odtwarzaj mowъ"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Prъd. napisѓw:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "GГoЖnoЖц muzyki:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "GГoЖnoЖц muzyki:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Wycisz"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "GГ. efekt. dМw.:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "GГoЖnoЖц efektѓw dМw."
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "GГ. efekt. dМw.:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "GГoЖnoЖц mowy:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "GГoЖnoЖц mowy:"
-#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
-msgid "Clear value"
-msgstr "WyczyЖц"
-
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "ІcieПka stylu:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ІcieПka stylu:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "OkreЖla ЖcieПkъ dla dodatkowych danych dla wszystkich gier lub ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ІcieПka wtyczek:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ІcieПka wtyczek:"
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "RѓПne"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "RѓПne"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Styl:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Renderer interf.:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Autozapis:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autozapis:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Klawisze"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "Jъzyk interfejsu:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jъzyk interfejsu ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1356
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Musisz zrestartowaц ScummVM, by zmiany zostaГy uwzglъdnione."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Wybierz katalog zapisѓw"
-#: gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Ten katalog jest zabezpieczony przed zapisem. Wybierz inny."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Wybierz katalog dla stylѓw GUI."
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Wybierz katalog dla dodatkowych plikѓw"
-#: gui/options.cpp:1406
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Wybierz katalog dla wtyczek"
-#: gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -965,60 +965,64 @@ msgstr "Zapis bez nazwy"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Wybierz styl"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Disabled GFX"
msgstr "WyГБczona grafika"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "WyГБczona grafika"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standardowy renderer (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standardowy (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "WygГadzany renderer (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "WygГadzany (16bpp)"
+#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+msgid "Clear value"
+msgstr "WyczyЖц"
+
#: base/main.cpp:203
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Silnik nie wspiera poziomu debugowania '%s'"
-#: base/main.cpp:271
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pomiё"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: base/main.cpp:280
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Pomiё liniъ"
-#: base/main.cpp:439
+#: base/main.cpp:455
msgid "Error running game:"
msgstr "BГБd podczas uruchamiania gry:"
-#: base/main.cpp:463
+#: base/main.cpp:479
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nie udaГo siъ znaleМц silnika zdolnego do uruchomienia zaznaczonej gry"
@@ -1086,25 +1090,6 @@ msgstr "Przerwane przez uПytkownika"
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany bГБd"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Zielony Hercules"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Bursztynowy Hercules"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Zielony Hercules"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Bursztynowy Hercules"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1176,37 +1161,47 @@ msgstr ""
"uzyskaц podstawowe informacje oraz dowiedzieц jak szukaц dalszej pomocy, "
"sprawdМ plik README."
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Przepraszamy, ten silnik obecnie nie oferuje pomocy wewnБtrz gry. Aby "
+"uzyskaц podstawowe informacje oraz dowiedzieц jak szukaц dalszej pomocy, "
+"sprawdМ plik README."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~nuluj"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~K~lawisze"
-#: engines/engine.cpp:233
+#: engines/engine.cpp:235
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Nie udaГo siъ zainicjalizowaц formatu kolorѓw."
-#: engines/engine.cpp:241
+#: engines/engine.cpp:243
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Nie udaГo siъ przeГБczyц w tryb wideo: '"
-#: engines/engine.cpp:250
+#: engines/engine.cpp:252
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Nie udaГo siъ zastosowaц ustawienia formatu obrazu."
-#: engines/engine.cpp:255
+#: engines/engine.cpp:257
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Nie udaГo siъ zastosowaц ustawienia peГnego ekranu."
-#: engines/engine.cpp:355
+#: engines/engine.cpp:357
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1218,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"znane problemѓw. StБd zalecane jest skopiowanie plikѓw gry na twardy dysk.\n"
"Dalsze informacje sБ dostъpne w pliku README."
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:368
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1230,7 +1225,17 @@ msgstr ""
"skopiowaц na dysk za pomocБ odpowiedniego rippera CD audio.\n"
"Dalsze informacje sБ dostъpne w pliku README."
-#: engines/engine.cpp:433
+#: engines/engine.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Przepraszamy, ten silnik obecnie nie oferuje pomocy wewnБtrz gry. Aby "
+"uzyskaц podstawowe informacje oraz dowiedzieц jak szukaц dalszej pomocy, "
+"sprawdМ plik README."
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1240,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. W zwiБzku z tym moПe byц ona niestabilna, a wszelkie zapisy, "
"ktѓrych dokonasz, mogБ byц nieobsГugiwane w przyszГych wersjach ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr "WГБcz mimo tego"
@@ -1284,7 +1289,7 @@ msgstr "Uruchom"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Zakoёcz"
@@ -1358,6 +1363,27 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Mowa i napisy"
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+msgid "Select a Proficiency Level."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardowy (16bpp)"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+msgid "Practice"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Skrѓty klawiaturowe:"
@@ -1871,7 +1897,7 @@ msgstr "Leц w prawo"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Leц w dѓГ, w prawo"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1880,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"Natywne wsparcie MIDI wymaga aktualizacji Rolanda od LucasArts,\n"
"ale brakuje %s. PrzeГБczam na tryb AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1891,7 +1917,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1902,7 +1928,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1913,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1963,11 +1989,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Nie znaleziono pliku przerywnika '%s'!"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:482
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Nie udaГo siъ wczytaц stanu gry z pliku."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:560
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Nie udaГo siъ zapisaц stanu gry do pliku."
@@ -1979,56 +2005,56 @@ msgstr "Nie udaГo siъ usunБц pliku."
msgid "Failed to save game"
msgstr "Nie udaГo siъ zapisaц stanu gry"
-#: engines/kyra/lol.cpp:571
+#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:574
+#: engines/kyra/lol.cpp:479
msgid "Attack 2"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:577
+#: engines/kyra/lol.cpp:480
msgid "Attack 3"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:580
+#: engines/kyra/lol.cpp:481
msgid "Move Forward"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:583
+#: engines/kyra/lol.cpp:482
msgid "Move Back"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:586
+#: engines/kyra/lol.cpp:483
msgid "Slide Left"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:589
+#: engines/kyra/lol.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Slide Right"
msgstr "W prawo"
-#: engines/kyra/lol.cpp:592
+#: engines/kyra/lol.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Turn Left"
msgstr "WyГБcz"
-#: engines/kyra/lol.cpp:595
+#: engines/kyra/lol.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Turn Right"
msgstr "Kursor w prawo"
-#: engines/kyra/lol.cpp:598
+#: engines/kyra/lol.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Rest"
msgstr "Wznѓw"
-#: engines/kyra/lol.cpp:601
+#: engines/kyra/lol.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "~O~pcje"
-#: engines/kyra/lol.cpp:604
+#: engines/kyra/lol.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Choose Spell"
msgstr "Wybierz"
@@ -2062,17 +2088,22 @@ msgstr ""
"Plik \"sky.cpt\" ma nieprawidГowy rozmiar.\n"
"Pobierz go (ponownie) ze strony www.scummvm.org"
-#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr ""
"Znaleziono przerywniki w formacie DXA, ale ScummVM jest skompilowany bez "
"obsГugi zlib"
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "Przerywniki w formacie MPEG2 nie sБ juП obsГugiwane"
-#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "Nie znaleziono przerywnika '%s'"
@@ -2116,6 +2147,14 @@ msgstr "Zachowaj nowy"
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "To koniec dema Broken Sword 1"
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr ""
+"Znaleziono przerywniki w formacie DXA, ale ScummVM jest skompilowany bez "
+"obsГugi zlib"
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2173,7 +2212,7 @@ msgstr "Emulator OPL MAME"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Emulator OPL DOSBox"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2182,12 +2221,12 @@ msgstr ""
"Nie znaleziono wybranego urzБdzenia audio '%s' (moПe byц wyГБczone albo "
"niepodГБczone)."
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "Prѓbujъ uПyц nastъpnego dostъpnego urzБdzenia..."
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2196,7 +2235,7 @@ msgstr ""
"Nie moПna uПyц wybranego urzБdzenia audio '%s'. Dalsze szczegѓГy sБ dostъpne "
"w pliku dziennika."
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2205,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"Nie znaleziono preferowanego urzБdzenia audio '%s' (moПe byц wyГБczone albo "
"niepodГБczone)."
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2234,11 +2273,11 @@ msgstr "Emulator Apple II GS (NIE ZAIMPLEMENTOWANY)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulator dМwiъku C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Inicjalizacja emulatora MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Emulator MT-32"
@@ -2254,15 +2293,24 @@ msgstr "Emulator IBM PCjr"
msgid "Keymap:"
msgstr "Klawisze:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid " (Effective)"
+msgstr " (Aktywny)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
msgstr " (Aktywny)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr " (Globalny)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr " (Gra)"
@@ -2342,42 +2390,66 @@ msgstr "DМwiъk wysokiej jakoЖci (wolniejszy) (restart)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Nie wyГБczaj zasilania"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "WГБczono tryb kliknij i przeciБgaj."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "WyГБczono tryb kliknij i przeciБgaj."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Tryb touchpada wГБczony."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Tryb touchpada wyГБczony."
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+msgid "Click Mode"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr "Klikniъcie LPM"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Middle Click"
+msgstr "Przedmiot na Жrodku, z lewej"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr "Klikniъcie PPM"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
msgid "Hide ScummVM"
-msgstr "Schowaj ScummVM"
+msgstr "Ukryj ScummVM"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
msgid "Hide Others"
-msgstr "Schowaj pozostaГe"
+msgstr "Ukryj pozostaГe"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:74
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
msgid "Show All"
msgstr "PokaП wszystkie"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:92
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
msgid "Minimize"
-msgstr "Minimalizuj"
+msgstr "Miniaturka"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
@@ -2389,12 +2461,12 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "ZwykГy (bez skalowania)"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "WГБczono korekcjъ formatu obrazu"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "WyГБczono korekcjъ formatu obrazu"
@@ -2403,7 +2475,7 @@ msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktywny filtr graficzny:"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
msgid "Windowed mode"
msgstr "Okno"
@@ -2427,11 +2499,11 @@ msgstr "Obecny tryb wideo"
msgid "Current scale"
msgstr "Aktualne powiъkszenie"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
msgid "Active filter mode: Linear"
msgstr "Aktywny tryb filtru: dwuliniowy"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
msgid "Active filter mode: Nearest"
msgstr "Aktywny tryb filtru: najbliПszy sБsiad"
@@ -2455,19 +2527,6 @@ msgstr "W lewo"
msgid "Right"
msgstr "W prawo"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/bada/form.cpp:281
-msgid "Left Click"
-msgstr "Klikniъcie LPM"
-
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
-#: backends/platform/bada/form.cpp:273
-msgid "Right Click"
-msgstr "Klikniъcie PPM"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
@@ -2754,15 +2813,15 @@ msgstr ""
"Nie zapomnij przypisaц klawisza 'Ukryj pasek narzъdzi', by widzieц caГy "
"ekwipunek"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Na pewno chcesz powrѓciц do launchera?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr ""
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Na pewno chcesz wyjЖц?"
@@ -2828,14 +2887,28 @@ msgstr "PokaП klawiaturъ"
msgid "Control Mouse"
msgstr "Steruj myszkБ"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Enabled"
msgstr "Klikanie wГБczone"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Klikanie wyГБczone"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Zielony Hercules"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Bursztynowy Hercules"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Zielony Hercules"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Bursztynowy Hercules"
+
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "Nie udaГo siъ zapisaц stanu gry!"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 537164ce44..16293a543f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Portuguese (Brazilian) translation for ScummVM.
-# Copyright (C) 2010-2011 ScummVM Team
+# Copyright (C) 2010-2012 ScummVM Team
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
# Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>, 2010.
#
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 21:30-0300\n"
"Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>\n"
"Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr@yahoo.com.br>\n"
-"Language: Portugues (Brasil)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Portugues (Brasil)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
@@ -47,13 +47,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Acima"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -61,25 +61,30 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 engines/scumm/help.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:118
msgid "Mouse click"
msgstr "Clique do mouse"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:283
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:125 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Remapear teclas"
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr "Habilita Tela Cheia"
+
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Selecione uma aчуo para mapear"
@@ -88,16 +93,17 @@ msgstr "Selecione uma aчуo para mapear"
msgid "Map"
msgstr "Mapear"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
-#: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -125,15 +131,15 @@ msgstr "Por favor selecione uma aчуo"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Pressione a tecla para associar"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "Cѓdigo:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -141,309 +147,309 @@ msgstr ""
"Cѓdigo identificador usado para se referir a jogos salvos e execuчуo do jogo "
"a partir da linha de comando"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "Cѓdigo:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Tэtulo completo do jogo"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr "Idioma do jogo. Isto nуo irс passar seu jogo Inglъs para Portuguъs"
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<padrуo>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Sistema:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Sistema que o jogo foi desenvolvido originalmente"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Sistema:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Grсficos"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de grсficos"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de grсficos"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Сudio"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de сudio"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de сudio"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de volume"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de volume"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Pastas"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pastas"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Pasta do Jogo:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Pasta do Jogo:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Pasta de Extras"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifique a pasta para dados utilizados no jogo"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Pasta de Extras"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Pasta para Salvar"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Pasta para Salvar"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
-#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
-#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
-#: gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Padrуo"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecione o SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecione a pasta com os arquivos do jogo"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecione a pasta adicional do jogo"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecione a pasta para os jogos salvos"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Este cѓdigo jс esta sendo utilizado. Por favor, escolha outro."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~S~air"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Sair do ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "So~b~re..."
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Sobre o ScumnmVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pчѕes"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Alterar opчѕes globais do ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~I~niciar"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Iniciar jogo selecionado"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~arregar"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Carregar jogo salvo do jogo selecionado"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~dicionar Jogo..."
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Segure Shift para Multi-Adiчуo"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar Jogo..."
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Alterar opчѕes do jogo"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~emover Jogo"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
"Remover jogo da lista. Os arquivos de dados do jogo permanecem intactos"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~dicionar Jogo..."
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar Jogo..."
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~emover Jogo"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Pesquisar na lista de jogos"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Pesquisar:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Carregar jogo:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -451,7 +457,7 @@ msgstr ""
"Vocъ realmente deseja adicionar vсrios jogos ao mesmo tempo? Isso poderс "
"resultar em uma adiчуo gigantesca de jogos."
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -459,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -467,38 +473,38 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Nуo"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM nуo conseguiu abrir a pasta especificada!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM nуo encontrou nenhum jogo na pasta especificada!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Escolha o jogo:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Vocъ deseja realmente remover a configuraчуo deste jogo?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Este jogo nуo suporta abrir jogos a partir do menu principal."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM nуo conseguiu encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
"selecionado!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Multi-Adiчуo..."
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Multi-Adiчуo..."
@@ -529,141 +535,141 @@ msgstr ""
"Encontrado(s) %d novo(s) jogo(s, ignorados %d previamente adicionados "
"jogos..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "a cada 5 mins"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "a cada 10 mins"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "a cada 15 mins"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "a cada 30 mins"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Falha ao aplicar algumas mudanчas nas opчѕes de grсfico:"
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "o modo de vэdeo nуo pєde ser alterado."
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "a configuraчуo de tela cheia nуo pєde ser mudada"
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "a configuraчуo de proporчуo nуo pєde ser mudada"
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modo grсfico:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderizaчуo"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modo Tela Cheia"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correчуo de proporчуo"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Correчуo de proporчуo para jogos 320x200"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA sem dithering"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Habilita EGA sem dithering em jogos com suporte"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Dispositivo pref.:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo de som preferido ou emulador de placa de som"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo de saэda de som ou emulador de placa de som"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Dispositivo pref.:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositivo de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib щ utilizado para mњsica em vсrios jogos"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Taxa de saэda:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -671,62 +677,62 @@ msgstr ""
"Maior valor especifica melhor qualidade de som, mas pode nуo ser suportado "
"por sua placa de som"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Especifique o dispositivo de som padrуo para a saэda General MIDI"
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Nуo usar mњsica General MIDI"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Usar o primeiro dispositivo disponэvel"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont щ suportado por algumas placas de som, Fluidsynth e Timidity"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mixar AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Usar MIDI e AdLib juntos na geraчуo de som"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ganho MIDI:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Dispositivo MT-32:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifique o dispositivo de som padrуo para a saэda Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desligar emulaчуo GM)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -734,199 +740,193 @@ msgstr ""
"Verifique se vocъ quer usar o seu dispositivo de hardware de som compatэvel "
"com Roland"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sem emulaчуo GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Ligar modo Roland GS"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Desliga o mapeamento General MIDI para jogos com trilha sonora Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Nуo usar mњsica Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto e Voz:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rapidez legendas:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto e Voz:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Legs"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostrar legenda e vozes (dublagem)"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocidade das legendas:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume da Mњsica:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume da Mњsica:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Mudo"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume dos Sons:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume dos efeitos sonoros especiais"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume dos Sons:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume da Voz:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume da Voz:"
-#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
-msgid "Clear value"
-msgstr "Limpar valor"
-
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Pasta do Tema"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Pasta do Tema"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica a pasta para os dados adicionais usados por todos os jogos ou "
"ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pasta de Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pasta de Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Outros"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Outros"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Renderizador GUI:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-Salvar:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-Salvar:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma do GUI:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Linguagem do ScummVM GUI"
-#: gui/options.cpp:1356
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Vocъ tem que reiniciar o ScummVM para funcionar."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Selecione a pasta para o jogos salvos"
-#: gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "O diretѓrio escolhido nуo pode ser usado. Por favor, selecione outro."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecione a pasta para os temas da Interface de Uso Grсfico"
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras"
-#: gui/options.cpp:1406
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecione a pasta para os plugins"
-#: gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -974,60 +974,64 @@ msgstr "Nуo-titulado arquivo de save"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Selecione um Tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desabilitado"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desabilitado"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Renderizador padrуo (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Padrуo (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Renderizador Anti-Serrilhamento (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Anti-Serrilhamento (16bpp)"
+#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+msgid "Clear value"
+msgstr "Limpar valor"
+
#: base/main.cpp:203
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Esse programa nуo suporta o nэvel de debug '%s'"
-#: base/main.cpp:271
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: base/main.cpp:280
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Pula linha"
-#: base/main.cpp:439
+#: base/main.cpp:455
msgid "Error running game:"
msgstr "Erro ao executar o jogo:"
-#: base/main.cpp:463
+#: base/main.cpp:479
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Nуo foi possэvel encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
@@ -1097,25 +1101,6 @@ msgstr "Usuсrio cancelou"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Green"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Amber"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Green"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Amber"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1188,37 +1173,47 @@ msgstr ""
"Por favor, consulte o README para obter informaчѕes bсsicas, e para obter "
"instruчѕes sobre como obter assistъncia adicional."
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Desculpe, este programa nуo fornece atualmente ajuda internamente no jogo. "
+"Por favor, consulte o README para obter informaчѕes bсsicas, e para obter "
+"instruчѕes sobre como obter assistъncia adicional."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "~C~ancelar"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~eclas"
-#: engines/engine.cpp:233
+#: engines/engine.cpp:235
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Nуo foi possэvel inicializar o formato de cor."
-#: engines/engine.cpp:241
+#: engines/engine.cpp:243
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Nуo foi possэvel alternar o modo de vэdeo atual:"
-#: engines/engine.cpp:250
+#: engines/engine.cpp:252
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Nуo foi possэvel aplicar a correчуo de proporчуo"
-#: engines/engine.cpp:255
+#: engines/engine.cpp:257
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Nуo foi possэvel aplicar a configuraчуo de tela cheia."
-#: engines/engine.cpp:355
+#: engines/engine.cpp:357
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1232,7 +1227,7 @@ msgstr ""
"os arquivos de dados para o disco rэgido.\n"
"Consulte o arquivo README para mais detalhes."
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:368
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1246,7 +1241,17 @@ msgstr ""
"para ouvir a mњsica do jogo.\n"
"Consulte o arquivo README para mais detalhes."
-#: engines/engine.cpp:433
+#: engines/engine.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Desculpe, este programa nуo fornece atualmente ajuda internamente no jogo. "
+"Por favor, consulte o README para obter informaчѕes bсsicas, e para obter "
+"instruчѕes sobre como obter assistъncia adicional."
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1256,7 +1261,7 @@ msgstr ""
"suportado pelo ScummVM. Como tal, щ provсvel que seja instсvel, e qualquer "
"jogo salvo que vocъ fizer pode nуo funcionar em futuras versѕes do ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr "Iniciar de qualquer maneira"
@@ -1300,7 +1305,7 @@ msgstr "Jogar"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -1374,6 +1379,27 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Voz e Legendas"
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+msgid "Select a Proficiency Level."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Padrуo (16bpp)"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+msgid "Practice"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Comandos de teclado comuns:"
@@ -1887,7 +1913,7 @@ msgstr "Voar para direita"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Voar para direita inferior"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1897,7 +1923,7 @@ msgstr ""
"LucasArts,\n"
"mas %s estс faltando. Utilizando AdLib ao invщs."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1908,7 +1934,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1919,7 +1945,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1930,7 +1956,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1981,14 +2007,14 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Arquivo de vэdeo '%s' nуo encontrado!"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:482
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr ""
"Falha ao carregar o estado do jogo a partir do arquivo:\n"
"\n"
"%s"
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:560
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr ""
"Falha ao salvar o estado do jogo para o arquivo:\n"
@@ -2003,56 +2029,56 @@ msgstr "Falha ao excluir arquivo."
msgid "Failed to save game"
msgstr "Falha ao salvar o jogo"
-#: engines/kyra/lol.cpp:571
+#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:574
+#: engines/kyra/lol.cpp:479
msgid "Attack 2"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:577
+#: engines/kyra/lol.cpp:480
msgid "Attack 3"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:580
+#: engines/kyra/lol.cpp:481
msgid "Move Forward"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:583
+#: engines/kyra/lol.cpp:482
msgid "Move Back"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:586
+#: engines/kyra/lol.cpp:483
msgid "Slide Left"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:589
+#: engines/kyra/lol.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Slide Right"
msgstr "Direita"
-#: engines/kyra/lol.cpp:592
+#: engines/kyra/lol.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Turn Left"
msgstr "Desligar"
-#: engines/kyra/lol.cpp:595
+#: engines/kyra/lol.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Turn Right"
msgstr "Cursor para a direita"
-#: engines/kyra/lol.cpp:598
+#: engines/kyra/lol.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Rest"
msgstr "Restaurar"
-#: engines/kyra/lol.cpp:601
+#: engines/kyra/lol.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "~O~pчѕes"
-#: engines/kyra/lol.cpp:604
+#: engines/kyra/lol.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Choose Spell"
msgstr "Escolher"
@@ -2087,17 +2113,22 @@ msgstr ""
"O arquivo \"sky.cpt\" possui um tamanho incorreto.\n"
"Por favor, refaчa o download em www.scummvm.org"
-#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr ""
"Vэdeos no formato DXA foram encontrados, mas o ScummVM foi compilado sem "
"suporte a zlib"
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "Vэdeos em MPEG2 nуo sуo mais suportados"
-#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "Vэdeo '%s' nуo encontrado"
@@ -2141,6 +2172,14 @@ msgstr "Mantenha o novo"
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "Este щ o fim do demo de Broken Sword 1"
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr ""
+"Vэdeos no formato DXA foram encontrados, mas o ScummVM foi compilado sem "
+"suporte a zlib"
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2199,7 +2238,7 @@ msgstr "Emulador MAME OPL"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Emulador DOSBox OPL"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2208,12 +2247,12 @@ msgstr ""
"O dispositivo de сudio selecionado '%s' nуo foi encontrado (ex: pode estar "
"desligado ou desconectado)."
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "Tentando retornar para o prѓximo dispositivo disponэvel..."
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2222,7 +2261,7 @@ msgstr ""
"O dispositivo de сudio selecionado '%s' nуo pode ser usado. Veja o arquivo "
"de log para mais informaчѕes."
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2231,7 +2270,7 @@ msgstr ""
"O dispositivo de сudio preferido '%s' nуo foi encontrado (ex: pode estar "
"desligado ou desconectado)."
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2260,11 +2299,11 @@ msgstr "Emulador Apple II GS (NУO IMPLEMENTADO)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulador Som C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Inicializando Emulador MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Emulador MT-32"
@@ -2280,15 +2319,24 @@ msgstr "Emulador IBM PCjr"
msgid "Keymap:"
msgstr "Mapa de Teclas:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid " (Effective)"
+msgstr "(Ativo)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
msgstr "(Ativo)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr "(Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr "(Jogo)"
@@ -2368,40 +2416,64 @@ msgstr "Som de alta qualidade (mais lento) (reiniciar)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Desativar desligamento"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Modo clique-e-arraste do mouse ligado."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Modo clique-e-arraste do mouse desligado."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Modo Touchpad ligado."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Modo Touchpad desligado."
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+msgid "Click Mode"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr "Clique com o botуo esquerdo"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Middle Click"
+msgstr "Item do meio na esquerda"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr "Clique com o botуo direito"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Ocultar ScummVM"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
msgid "Hide Others"
msgstr "Ocultar Outros"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:74
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
msgid "Show All"
-msgstr "Exibir Todos"
+msgstr "Mostrar Tudo"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:92
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
msgid "Window"
msgstr "Janela"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
@@ -2415,12 +2487,12 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (sem escala)"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Correчуo de proporчуo habilitada"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Correчуo de proporчуo desabilitada"
@@ -2429,7 +2501,7 @@ msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Ativa os filtros grсficos"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
msgid "Windowed mode"
msgstr "Modo janela"
@@ -2453,11 +2525,11 @@ msgstr "Modo de vэdeo atual"
msgid "Current scale"
msgstr "Escala atual"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
msgid "Active filter mode: Linear"
msgstr "Filtro de imagem ativo: Linear"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
msgid "Active filter mode: Nearest"
msgstr "Filtro de imagem ativo: Nearest"
@@ -2481,19 +2553,6 @@ msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/bada/form.cpp:281
-msgid "Left Click"
-msgstr "Clique com o botуo esquerdo"
-
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
-#: backends/platform/bada/form.cpp:273
-msgid "Right Click"
-msgstr "Clique com o botуo direito"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
@@ -2783,15 +2842,15 @@ msgstr ""
"Nуo se esqueчa de mapear uma tecla para \"Ocultar a barra de ferramentas\" "
"para ver todo o seu inventсrio"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Vocъ realmente deseja voltar para o menu principal?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr "Menu principal"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vocъ realmente deseja sair?"
@@ -2857,14 +2916,28 @@ msgstr "Mostrar teclado"
msgid "Control Mouse"
msgstr "Controle do Mouse"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Enabled"
msgstr "Clicando Habilitado"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Clicando Desabilitado"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Green"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Amber"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Green"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Amber"
+
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "Falha ao salvar jogo!"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 39a8ba1252..fe2204f6e5 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Russian translation for ScummVM.
-# Copyright (C) 2010-2011 ScummVM Team
-# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
-# Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>, 2010.
-#
+# Russian translation for ScummVM.
+# Copyright (C) 2010-2012 ScummVM Team
+# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
+# Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-20 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 13:09+0200+0200\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian\n"
-"Language: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: Russian\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: gui/about.cpp:91
#, c-format
@@ -45,13 +45,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Вверх"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -59,25 +59,29 @@ msgstr "Отмена"
msgid "Choose"
msgstr "Выбрать"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 engines/scumm/help.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:118
msgid "Mouse click"
msgstr "Клик мышью"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:283
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Показать клавиатуру"
-#: gui/gui-manager.cpp:125 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Переназначить клавиши"
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr "Переключение на весь экран"
+
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Выберите действие для назначения"
@@ -86,16 +90,17 @@ msgstr "Выберите действие для назначения"
msgid "Map"
msgstr "Назначить"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
-#: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -123,15 +128,15 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите действие"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Нажмите клавишу для назначения"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Игра"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -139,309 +144,309 @@ msgstr ""
"Короткий идентификатор, используемый для имен сохранений игр и для запуска "
"из командной строки"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Название:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Полное название игры"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Назв:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr ""
"Язык игры. Изменение этой настройки не превратит игру на английском в русскую"
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<по умолчанию>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Платформа:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Платформа, для которой игра была изначально разработана"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Платформа:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "Грф"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки графики"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки графики"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки аудио"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки аудио"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Громкость"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Громк"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки громкости"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки громкости"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Пути"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Пути"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Путь к игре:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Где игра:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Доп. путь:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Указывает путь к дополнительным файлам данных для игры"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Доп. путь:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Сохранения игр:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Указывает путь к сохранениям игры"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Путь сохр:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
-#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
-#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
-#: gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Не задан"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Выберите SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Выберите директорию с файлами игры"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Выберите дополнительную директорию игры"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Выберите директорию для сохранений"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Этот ID игры уже используется. Пожалуйста, выберите другой."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~В~ыход"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
-msgstr "Выход из ScummVM"
+msgstr "Завершить ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "О п~р~ограмме..."
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "О программе ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~Н~астройки..."
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Изменить глобальные настройки ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "П~у~ск"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Запустить выбранную игру"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~З~агрузить..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Загрузить сохрнение для выбранной игры"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~Д~обавить игру..."
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Удерживайте клавишу Shift для того, чтобы добавить несколько игр"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Н~а~стройки игры..."
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Изменить настройки игры"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~У~далить игру"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Удалить игру из списка. Не удаляет игру с жесткого диска"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~Д~об. игру..."
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Н~а~с. игры..."
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~У~далить игру"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Поиск в списке игр"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Загрузить игру:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -449,7 +454,7 @@ msgstr ""
"Вы действительно хотите запустить детектор всех игр? Это потенциально может "
"добавить большое количество игр."
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -457,7 +462,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -465,36 +470,36 @@ msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM не может открыть указанную директорию!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM не может найти игру в указанной директории!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Выберите игру:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить настройки для этой игры?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Эта игра не поддерживает загрузку сохранений через главное меню."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM не смог найти движок для запуска выбранной игры!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Много игр..."
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Много игр..."
@@ -521,144 +526,144 @@ msgstr "Просмотрено %d директорий ..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Найдено %d новых игр, пропущено %d ранее добавленных игр ..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "каждые 5 минут"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "каждые 10 минут"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "каждые 15 минут"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "каждые 30 минут"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 кГц"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11 кГц"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 кГц"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 кГц"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 кГц"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Не задан"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Не удалось применить изменения некторых графических настроек:"
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "видеорежим не может быть изменён."
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "полноэкранный режим не может быть изменён"
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "режим корректировки соотношения сторон не может быть изменён"
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Граф. режим:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Режим растра:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Специальные режимы рендеринга, поддерживаемые некоторыми играми"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Полноэкранный режим"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Коррекция соотношения сторон"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Корректировать соотношение сторон для игр с разрешением 320x200"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA без растра"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr ""
"Включает режим без растрирования в EGA играх, которые поддерживают такой "
"режим"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Предпочитаемое:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Звуковое уст-во:"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Указывает предпочитаемое звуковое устройство или эмулятор звуковой карты"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Указывает выходное звуковое устройство или эмулятор звуковой карты"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Предпочитаемое:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Звуковое уст-во:"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Эмулятор AdLib:"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "Звуковая карта AdLib используется многими играми"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Частота звука:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -666,64 +671,64 @@ msgstr ""
"БОльшие значения задают лучшее качество звука, однако они могут не "
"поддерживаться вашей звуковой картой"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "Устройство GM:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Указывает выходное звуковое устройство для MIDI"
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Не использовать музыку для General MIDI"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Использовать первое доступное устройство"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFontы поддердживаются некоторыми звуковыми картами, Fluidsynth и "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Смешанный режим AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Использовать и MIDI и AdLib для генерации звука"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Усиление MIDI:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Устр. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Указывает звуковое устройство по умолчания для вывода на Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Настоящий Roland MT-32 (запретить эмуляцию GM)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -731,199 +736,193 @@ msgstr ""
"Отметьте, если у вас подключено Roland-совместимое звуковое устройство и вы "
"хотите его использовать"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Настоящий Roland MT-32 (запретить GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Включить режим Roland GS"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Выключает маппинг General MIDI для игр с звуковой дорожкой для Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Не использовать музыку для MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Текст и озвучка:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Озвучка"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Оба"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Скорость титров:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Текст и озвучка:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Озв"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Суб"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Оба"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Показывать субтитры и воспроизводить речь"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Скорость титров:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Громк. музыки:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Громк. музыки:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Выкл. всё"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "Громкость SFX:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Громкость специальных звуковых эффектов"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Громк. SFX:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Громк. озвучки:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Громк. озвучки:"
-#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
-msgid "Clear value"
-msgstr "Очистить значение"
-
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Путь к темам:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Где темы:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Указывает путь к дополнительным файлам данных, используемых всеми играми, "
"либо ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Путь к плагинам:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Путь к плагинам:"
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Рисовалка GUI:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Автосохранение:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Автосохр.:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Клавиши"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "Язык GUI:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Язык графического интерфейса ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1356
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Вы должны перезапустить ScummVM чтобы применить изменения."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Выберите директорию для сохранений"
-#: gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Не могу писать в выбранную директорию. Пожалуйста, укажите другую."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Выберите директорию для тем GUI"
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Выберите директорию с дополнительными файлами"
-#: gui/options.cpp:1406
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Выберите директорию с плагинами"
-#: gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -971,60 +970,64 @@ msgstr "Сохранение без имени"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Выберите тему"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Без графики"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Без графики"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Стандартный растеризатор (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Стандартный растеризатор (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Растеризатор со сглаживанием (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Растеризатор со сглаживанием (16bpp)"
+#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+msgid "Clear value"
+msgstr "Очистить значение"
+
#: base/main.cpp:203
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Движок не поддерживает уровень отладки '%s'"
-#: base/main.cpp:271
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: base/main.cpp:280
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Пропустить строку"
-#: base/main.cpp:439
+#: base/main.cpp:455
msgid "Error running game:"
msgstr "Ошибка запуска игры:"
-#: base/main.cpp:463
+#: base/main.cpp:479
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Не могу найти движок для запуска выбранной игры"
@@ -1092,25 +1095,6 @@ msgstr "Прервано пользователем"
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Зелёный"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Янтарный"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Зелёный"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Янтарный"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1183,37 +1167,47 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, обратитесь в файл README за базовой информацией, а также "
"инструкциями о том, как получить дальнейшую помощь."
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Просим прощения, но этот движое пока не предоставляет помощи внутри игры. "
+"Пожалуйста, обратитесь в файл README за базовой информацией, а также "
+"инструкциями о том, как получить дальнейшую помощь."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "О~т~мена"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~К~лавиши"
-#: engines/engine.cpp:233
+#: engines/engine.cpp:235
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Не могу инициализировать формат цвета."
-#: engines/engine.cpp:241
+#: engines/engine.cpp:243
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Не удалось переключить видеорежим: '"
-#: engines/engine.cpp:250
+#: engines/engine.cpp:252
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Не удалось использовать коррекцию соотношения сторон."
-#: engines/engine.cpp:255
+#: engines/engine.cpp:257
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Не могу применить полноэкранный режим."
-#: engines/engine.cpp:355
+#: engines/engine.cpp:357
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1227,7 +1221,7 @@ msgstr ""
"на жёсткий диск. Подробности можно найти в\n"
"файле README."
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:368
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1242,7 +1236,17 @@ msgstr ""
"появится музыка. Подробности можно найти в\n"
"файле README."
-#: engines/engine.cpp:433
+#: engines/engine.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Просим прощения, но этот движое пока не предоставляет помощи внутри игры. "
+"Пожалуйста, обратитесь в файл README за базовой информацией, а также "
+"инструкциями о том, как получить дальнейшую помощь."
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"ScummVM полностью. Она скорее всего не будет работать стабильно, и "
"сохранения игр могут не работать в будущих версиях ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr "Всё равно запустить"
@@ -1296,7 +1300,7 @@ msgstr "Играть"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
@@ -1370,6 +1374,26 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Озвучка и текст"
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+msgid "Select a Proficiency Level."
+msgstr "Выберите уровень сложности."
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
+msgstr "За помощью обратитесь к инстукции Loom(TM)"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартный"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+msgid "Practice"
+msgstr "Практикант"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+msgid "Expert"
+msgstr "Эксперт"
+
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Общие клавиатурные команды:"
@@ -1883,7 +1907,7 @@ msgstr "Лететь вправо"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Лететь вправо-вниз"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1892,7 +1916,7 @@ msgstr ""
"Режим \"родного\" MIDI требует обновление Roland Upgrade от\n"
"LucasArts, но не хватает %s. Переключаюсь на AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1903,7 +1927,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1914,7 +1938,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1925,7 +1949,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1975,11 +1999,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Файл заставки '%s' не найден!"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:482
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Не удалось загрузить сохранённую игру из файла."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:560
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Не удалось сохранить игру в файл."
@@ -1991,59 +2015,53 @@ msgstr "Не удалось удалить файл."
msgid "Failed to save game"
msgstr "Не удалось сохранить игру"
-#: engines/kyra/lol.cpp:571
+#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
-msgstr ""
+msgstr "Атака 1"
-#: engines/kyra/lol.cpp:574
+#: engines/kyra/lol.cpp:479
msgid "Attack 2"
-msgstr ""
+msgstr "Атака 2"
-#: engines/kyra/lol.cpp:577
+#: engines/kyra/lol.cpp:480
msgid "Attack 3"
-msgstr ""
+msgstr "Атака 3"
-#: engines/kyra/lol.cpp:580
+#: engines/kyra/lol.cpp:481
msgid "Move Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Идти вперёд"
-#: engines/kyra/lol.cpp:583
+#: engines/kyra/lol.cpp:482
msgid "Move Back"
-msgstr ""
+msgstr "Идти назад"
-#: engines/kyra/lol.cpp:586
+#: engines/kyra/lol.cpp:483
msgid "Slide Left"
-msgstr ""
+msgstr "Скользить влево"
-#: engines/kyra/lol.cpp:589
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:484
msgid "Slide Right"
-msgstr "Вправо"
+msgstr "Скользить вправо"
-#: engines/kyra/lol.cpp:592
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:485
msgid "Turn Left"
-msgstr "Выключить"
+msgstr "Поворот налево"
-#: engines/kyra/lol.cpp:595
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:486
msgid "Turn Right"
-msgstr "Курсор вправо"
+msgstr "Поворот направо"
-#: engines/kyra/lol.cpp:598
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:487
msgid "Rest"
-msgstr "Восствновить"
+msgstr "Отдохнуть"
-#: engines/kyra/lol.cpp:601
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:488
msgid "Options"
-msgstr "~О~пции"
+msgstr "Опции"
-#: engines/kyra/lol.cpp:604
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:489
msgid "Choose Spell"
-msgstr "Выбрать"
+msgstr "Выбрать заклинание"
#: engines/kyra/sound_midi.cpp:475
msgid ""
@@ -2076,16 +2094,21 @@ msgstr ""
"Файл sky.cpt имеет неверный размер.\n"
"Пожалуйста, скачайте его заново с www.scummvm.org"
-#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr ""
"Найдены заставки в формате DXA, но ScummVM был собран без поддержки zlib"
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "Заставки в формате MPEG2 больше не поддерживаются"
-#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "Заставка '%s' не найдена"
@@ -2128,6 +2151,13 @@ msgstr "Сделать новое"
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "Это завершение демо Сломанного Меча 1"
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr ""
+"Найдены заставки в формате DXA, но ScummVM был собран без поддержки zlib"
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2185,7 +2215,7 @@ msgstr "Эмулятор MAME OPL"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Эмулятор DOSBox OPL"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2194,12 +2224,12 @@ msgstr ""
"Выбранное звуковое устройство '%s' не было найдено (возможно оно выключено "
"или не подключено)."
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "Пытаюсь использовать другое доступное устройство..."
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2208,7 +2238,7 @@ msgstr ""
"Выбранное звуковое устройство '%s' не может быть использовано. Смотрите файл "
"протокола для более подробной информации."
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2217,7 +2247,7 @@ msgstr ""
"Предпочтительное звуковое устройство '%s' не было найдено (возможно оно "
"выключено или не подключено)."
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2246,11 +2276,11 @@ msgstr "Эмулятор Apple II GS (отсутствует)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Эмулятор звука C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Настраиваю эмулятор MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Эмулятор MT-32"
@@ -2266,15 +2296,23 @@ msgstr "Эмулятор IBM PCjr"
msgid "Keymap:"
msgstr "Таблица клавиш:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+msgid " (Effective)"
+msgstr " (Действующая)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
msgstr " (Активная)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr " (Глобальная)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr " (Игры)"
@@ -2354,42 +2392,65 @@ msgstr "Высокое качество звука (медленнее) (ребут)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Запретить выключение"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Режим мыши нажать-и-тянуть включен."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Режим мыши нажать-и-тянуть выключен."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Режим тачпада включен."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Режим тачпада выключен."
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+msgid "Click Mode"
+msgstr "Режим щелчка"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr "Левый щелчок"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
+msgid "Middle Click"
+msgstr "Средний щелчок"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr "Правый щелчок"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
msgid "Hide ScummVM"
-msgstr "Спрятать ScummVM"
+msgstr "Скрыть ScummVM"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
msgid "Hide Others"
-msgstr "Спрятать Другие"
+msgstr "Скрыть остальные"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:74
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
msgid "Show All"
-msgstr "Показать всё"
+msgstr "Показать все"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:92
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
msgid "Window"
msgstr "Окно"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
msgid "Minimize"
-msgstr "Минимизировать"
+msgstr "Убрать в Dock"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
@@ -2401,12 +2462,12 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Без увеличения"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Коррекция соотношения сторон включена"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Коррекция соотношения сторон выключена"
@@ -2415,7 +2476,7 @@ msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Активный графический фильтр:"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
msgid "Windowed mode"
msgstr "Оконный режим"
@@ -2439,11 +2500,11 @@ msgstr "Текущий видеорежим"
msgid "Current scale"
msgstr "Текущий масштаб"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
msgid "Active filter mode: Linear"
msgstr "Активный режим фильтра: Линейный"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
msgid "Active filter mode: Nearest"
msgstr "Активный режим фильтра: Ближайший"
@@ -2467,19 +2528,6 @@ msgstr "Влево"
msgid "Right"
msgstr "Вправо"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/bada/form.cpp:281
-msgid "Left Click"
-msgstr "Левый щелчок"
-
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
-#: backends/platform/bada/form.cpp:273
-msgid "Right Click"
-msgstr "Правый щелчок"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
@@ -2766,15 +2814,15 @@ msgstr ""
"Не забудьте назначить клавишу для действия 'Hide Toolbar' чтобы увидеть весь "
"инвентарь в игре"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Вы действительно хотите вернуться в главное меню?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr "Главное меню"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Вы действительно хотите выйти?"
@@ -2840,14 +2888,28 @@ msgstr "Показать клавиатуру"
msgid "Control Mouse"
msgstr "Управление мышью"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Enabled"
msgstr "Щелчки включены"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Щелчки выключены"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Зелёный"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Янтарный"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Зелёный"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Янтарный"
+
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "Не удалось сохранить игру!"
diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index 19c97e27e3..989779fc91 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,11 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -44,13 +43,13 @@ msgid "Go up"
msgstr ""
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -58,25 +57,29 @@ msgstr ""
msgid "Choose"
msgstr ""
-#: gui/gui-manager.cpp:116 engines/scumm/help.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr ""
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:118
msgid "Mouse click"
msgstr ""
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:283
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr ""
-#: gui/gui-manager.cpp:125 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr ""
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr ""
+
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr ""
@@ -85,16 +88,17 @@ msgstr ""
msgid "Map"
msgstr ""
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
-#: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -122,328 +126,328 @@ msgstr ""
msgid "Press the key to associate"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
-#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
-#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
-#: gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -451,7 +455,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -459,36 +463,36 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr ""
@@ -515,395 +519,389 @@ msgstr ""
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
-msgid "Clear value"
-msgstr ""
-
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1356
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1406
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -949,60 +947,64 @@ msgstr ""
msgid "Select a Theme"
msgstr ""
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Disabled GFX"
msgstr ""
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr ""
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr ""
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr ""
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr ""
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr ""
+#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+msgid "Clear value"
+msgstr ""
+
#: base/main.cpp:203
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:271
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:280
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:439
+#: base/main.cpp:455
msgid "Error running game:"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:463
+#: base/main.cpp:479
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
@@ -1070,25 +1072,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr ""
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr ""
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr ""
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr ""
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1157,37 +1140,44 @@ msgid ""
"further assistance."
msgstr ""
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr ""
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr ""
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:233
+#: engines/engine.cpp:235
msgid "Could not initialize color format."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:241
+#: engines/engine.cpp:243
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:250
+#: engines/engine.cpp:252
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:255
+#: engines/engine.cpp:257
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:355
+#: engines/engine.cpp:357
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1196,7 +1186,7 @@ msgid ""
"See the README file for details."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:368
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1205,14 +1195,21 @@ msgid ""
"See the README file for details."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:433
+#: engines/engine.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
"not work in future versions of ScummVM."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr ""
@@ -1256,7 +1253,7 @@ msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr ""
@@ -1330,6 +1327,26 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr ""
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+msgid "Select a Proficiency Level."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+msgid "Practice"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr ""
@@ -1843,14 +1860,14 @@ msgstr ""
msgid "Fly to lower right"
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
"but %s is missing. Using AdLib instead."
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1858,7 +1875,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1866,7 +1883,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1874,7 +1891,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1921,11 +1938,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr ""
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:482
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr ""
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:560
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr ""
@@ -1937,51 +1954,51 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save game"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:571
+#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:574
+#: engines/kyra/lol.cpp:479
msgid "Attack 2"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:577
+#: engines/kyra/lol.cpp:480
msgid "Attack 3"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:580
+#: engines/kyra/lol.cpp:481
msgid "Move Forward"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:583
+#: engines/kyra/lol.cpp:482
msgid "Move Back"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:586
+#: engines/kyra/lol.cpp:483
msgid "Slide Left"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:589
+#: engines/kyra/lol.cpp:484
msgid "Slide Right"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:592
+#: engines/kyra/lol.cpp:485
msgid "Turn Left"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:595
+#: engines/kyra/lol.cpp:486
msgid "Turn Right"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:598
+#: engines/kyra/lol.cpp:487
msgid "Rest"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:601
+#: engines/kyra/lol.cpp:488
msgid "Options"
msgstr ""
-#: engines/kyra/lol.cpp:604
+#: engines/kyra/lol.cpp:489
msgid "Choose Spell"
msgstr ""
@@ -2006,15 +2023,20 @@ msgid ""
"Please (re)download it from www.scummvm.org"
msgstr ""
-#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr ""
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr ""
-#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr ""
@@ -2049,6 +2071,11 @@ msgstr ""
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr ""
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr ""
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2094,33 +2121,33 @@ msgstr ""
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
"information."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2147,11 +2174,11 @@ msgstr ""
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr ""
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr ""
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr ""
@@ -2167,15 +2194,23 @@ msgstr ""
msgid "Keymap:"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+msgid " (Effective)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr ""
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr ""
@@ -2255,40 +2290,63 @@ msgstr ""
msgid "Disable power off"
msgstr ""
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr ""
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr ""
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr ""
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr ""
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+msgid "Click Mode"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
+msgid "Middle Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
msgid "Hide ScummVM"
msgstr ""
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:74
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:92
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
msgid "Window"
msgstr ""
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
msgid "Minimize"
msgstr ""
@@ -2302,12 +2360,12 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr ""
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr ""
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr ""
@@ -2316,7 +2374,7 @@ msgid "Active graphics filter:"
msgstr ""
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
msgid "Windowed mode"
msgstr ""
@@ -2340,11 +2398,11 @@ msgstr ""
msgid "Current scale"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
msgid "Active filter mode: Linear"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
msgid "Active filter mode: Nearest"
msgstr ""
@@ -2368,19 +2426,6 @@ msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/bada/form.cpp:281
-msgid "Left Click"
-msgstr ""
-
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
-#: backends/platform/bada/form.cpp:273
-msgid "Right Click"
-msgstr ""
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
@@ -2665,15 +2710,15 @@ msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr ""
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr ""
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
@@ -2739,10 +2784,10 @@ msgstr ""
msgid "Control Mouse"
msgstr ""
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Enabled"
msgstr ""
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Disabled"
msgstr ""
diff --git a/po/se_SE.po b/po/se_SE.po
index 0e8f80ff8f..812852ca53 100644
--- a/po/se_SE.po
+++ b/po/se_SE.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Swedish translation for ScummVM.
-# Copyright (C) 2011 ScummVM Team
+# Copyright (C) 2011-2012 ScummVM Team
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
# Hampus Flink <hampus.flink@gmail.com>, 2011.
#
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-27 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Hampus Flink <hampus.flink@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -47,13 +47,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Uppхt"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -61,25 +61,30 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Choose"
msgstr "Vфlj"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 engines/scumm/help.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Stфng"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:118
msgid "Mouse click"
msgstr "Musklick"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:283
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Visa tangentbord"
-#: gui/gui-manager.cpp:125 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Stфll in tangenter"
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr "Fullskфrmslфge"
+
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Vфlj en handling att stфlla in"
@@ -88,16 +93,17 @@ msgstr "Vфlj en handling att stфlla in"
msgid "Map"
msgstr "Stфll in"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
-#: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -125,15 +131,15 @@ msgstr "Var god vфlj en handling"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Tryck pх en tangent fіr att stфlla in"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Spel"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -141,29 +147,29 @@ msgstr ""
"Kortnamn fіr spel. Anvфnds fіr att hфnvisa till spardata och att starta "
"spelet frхn kommandoraden"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Spelets fullstфndiga titel"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Sprхk:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -171,280 +177,280 @@ msgstr ""
"Spelets sprхk. Den hфr instфllningen omvandlar inte din spanska spelversion "
"till en engelsk"
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plattformen spelet ursprungligen tillverkades fіr"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "жverskrid globala grafikinstфllningar"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "жverskrid globala grafikinstфllningar"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "жverskrid globala ljudinstфllningar"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "жverskrid globala ljudinstфllningar"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "жverskrid globala volyminstфllningar"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "жverskrid globala volyminstфllningar"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "жverskrid globala MIDI-instфllningar"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "жverskrid globala MIDI-instфllningar"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "жverskrid globala MT-32 instфllningar"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "жverskrid globala MT-32 instфllningar"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Sіkvфgar"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Sіkvфgar"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Sіkv. spel:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Sіkv. spel:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Sіkv. extra:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Bestфmmer sіkvфgen till ytterligare data som spelet anvфnder"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Sіkv. extra:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Sіkv. sparat:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Bestфmmer var dina spardata lagras"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Sіkv. sparat:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
-#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
-#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
-#: gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vфlj SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vфlj katalog med speldata"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vфlj en ytterligare spelkatalog"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vфlj katalog fіr spardata"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Detta ID-namn фr upptaget. Var god vфlj ett annat."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~A~vsluta"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Avsluta ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "O~m~..."
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Om ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~I~nstфllningar..."
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Redigera globala ScummVM-instфllningar"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tarta"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Starta det valda spelet"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~L~adda..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Ladda spardata fіr det valda spelet"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Lф~g~g till spel..."
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Hхll ned Skift fіr masstillфgg"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "R~e~digera spel..."
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Redigera spelinstфllningarna"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~adera spel"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Radera spelet frхn listan. Spelets datafiler pхverkas inte."
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Lф~g~g till spel..."
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "R~e~digera spel..."
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~adera spel"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Sіk i spellistan"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Sіk:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Ladda spel:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Ladda"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -452,7 +458,7 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen anvфnda mass-speldetektorn? Processen kan potentiellt "
"lфgga till ett enormt antal spel."
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -460,7 +466,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -468,37 +474,37 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunde inte іppna den valda katalogen!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunde inte hitta nхgra spel i den valda katalogen!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Vфlj spel:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Vill du verkligen radera den hфr spelkonfigurationen?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Det hфr spelet stіder inte laddning av spardata frхn launchern."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM kunde inte hitta en motor kapabel till att kіra det valda spelet!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Masstillфgg..."
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Masstillфgg..."
@@ -525,141 +531,141 @@ msgstr "Kataloger scannade: %d ..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Upptфckte %d nya spel, ignorerade %d tidigare tillagda spel ..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "var 5:e minut"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "var 10:e minut"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "var 15:e minut"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "var 30:e minut"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Kunde inte verkstфlla nхgra av grafikinstфllningarna:"
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "videolфget kunde inte фndras."
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "fullskфrmsinstфllningen kunde inte фndras."
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "instфllningen fіr bildfіrhхllandet kunde inte фndras."
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafiklфge:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderingslфge:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciella gitterlфgen stіdda av vissa spel"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskфrmslфge"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korrektion av bildfіrhхllande"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korrigerar bildfіrhхllanden fіr 320x200-spel"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA anti-gitter"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Aktiverar anti-gitter i EGA spel som stіder det"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Fіredragen enhet:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikenhet:"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Bestфmmer din fіredragna emulator fіr ljudenhet eller ljudkort"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Bestфmmer emulator fіr ljudenhet eller ljudkort"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Fіredr. enhet:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikenhet:"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-emulator:"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib anvфnds fіr musik i mхnga spel"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Ljudfrekvens:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -667,61 +673,61 @@ msgstr ""
"Ett hіgre vфrde betecknar bфttre ljudkvalitet men stіds kanske inte av ditt "
"ljudkort"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-enhet:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Bestфmmer standardenheten fіr General MIDI-uppspelning"
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Anvфnd inte General MIDI-musik"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Anvфnd fіrsta tillgфngliga enhet"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont stіds endast av vissa ljudkort, Fluidsynth och Timidity"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blandat AdLib/MIDI-lфge"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Anvфnd bхde MIDI och AdLib fіr ljudgeneration"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI gain:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 enhet:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Bestфmmer standardenheten fіr Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-uppspelning"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Фkta Roland MT-32 (inaktivera GM-emulation)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -729,199 +735,193 @@ msgstr ""
"Aktivera om du vill anvфnda din verkliga Roland-kompatibla och dator-"
"anslutna ljudenhet"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Фkta Roland MT-32 (ingen GM-emulation)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Aktivera Roland GS-lфge"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Stфnger av General MIDI-kartlфggning fіr spel med Roland MT-32 soundtrack"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Anvфnd inte Roland MT-32 musik"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Undertext och tal:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Tal"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Bхda"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Texthastighet:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text och tal:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Tal"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Bхda"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Visa undertexter och spela upp tal"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Texthastighet:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikvolym:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikvolym:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Ljud av"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX-volym:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volym fіr specialeffekter"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX-volym:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talvolym:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talvolym:"
-#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
-msgid "Clear value"
-msgstr "Tіm sіkfфltet"
-
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Sіkv. tema:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Sіkv. tema:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Bestфmmer sіkvфg till andra data som anvфnds av alla spel eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Sіkv. tillфgg:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Sіkv. tillфgg:"
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-rendering:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Autospara:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autospara:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Tangenter"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI-sprхk:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprхk fіr ScummVM:s anvфndargrфnssnitt"
-#: gui/options.cpp:1356
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du mхste starta om ScummVM fіr att фndringarna ska fх effekt."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vфlj katalog fіr spardata"
-#: gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Det gхr inte att skriva till den valda katalogen. Var god vфlj en annan."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vфlj katalog fіr GUI-teman"
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vфlj katalog fіr extra filer"
-#: gui/options.cpp:1406
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vфlj katalog fіr tillфgg"
-#: gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -969,60 +969,64 @@ msgstr "Namnlіs spardata"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Vфlj ett tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Inaktiverad GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Inaktiverad GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standard rendering (16 bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16 bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Antialiserad rendering (16 bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Antialiserad (16 bpp)"
+#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+msgid "Clear value"
+msgstr "Tіm sіkfфltet"
+
#: base/main.cpp:203
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motorn stіder inte debug-nivх '%s'"
-#: base/main.cpp:271
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Skippa"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: base/main.cpp:280
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Skippa rad"
-#: base/main.cpp:439
+#: base/main.cpp:455
msgid "Error running game:"
msgstr "Fel under kіrning av spel:"
-#: base/main.cpp:463
+#: base/main.cpp:479
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunde inte hitta en motor kapabel till att kіra det valda spelet"
@@ -1090,25 +1094,6 @@ msgstr "Avbrutit av anvфndaren"
msgid "Unknown error"
msgstr "Okфnt fel"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Herkules grіn"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Herkules bфrnsten"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Herkules grіn"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Herkules bфrnsten"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1181,37 +1166,47 @@ msgstr ""
"hфnvisa till README-filen fіr information och instruktioner fіr att fх "
"ytterligare assistens."
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Tyvфrr stіder fіr tillfфllet inte den hфr motorn hjфlp-funktionen. Var god "
+"hфnvisa till README-filen fіr information och instruktioner fіr att fх "
+"ytterligare assistens."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "A~v~bryt"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~angenter"
-#: engines/engine.cpp:233
+#: engines/engine.cpp:235
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Kunde inte initialisera fфrgformat."
-#: engines/engine.cpp:241
+#: engines/engine.cpp:243
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Kunde inte byta till videolфget: '"
-#: engines/engine.cpp:250
+#: engines/engine.cpp:252
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Kunde inte фndra instфllningen fіr bildfіrhхllanden."
-#: engines/engine.cpp:255
+#: engines/engine.cpp:257
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Kunde inte applicera fullskфrmsinstфllning."
-#: engines/engine.cpp:355
+#: engines/engine.cpp:357
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1225,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"datafilerna till din hхrddisk istфllet.\n"
"Se README-filen fіr detaljer."
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:368
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1239,7 +1234,17 @@ msgstr ""
"fіr att kunna lyssna pх spelets musik.\n"
"Se README-filen fіr detaljer."
-#: engines/engine.cpp:433
+#: engines/engine.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Tyvфrr stіder fіr tillfфllet inte den hфr motorn hjфlp-funktionen. Var god "
+"hфnvisa till README-filen fіr information och instruktioner fіr att fх "
+"ytterligare assistens."
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1249,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Dфrfіr фr det troligtvis instabilt och om du skapar spardata kan de "
"mіjligtvis vara inkompatibla med framtida versioner av ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr "Starta фndх"
@@ -1293,7 +1298,7 @@ msgstr "Spela"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
@@ -1367,6 +1372,27 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Tal & text"
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+msgid "Select a Proficiency Level."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard (16 bpp)"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+msgid "Practice"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Vanliga kortkommandon:"
@@ -1880,7 +1906,7 @@ msgstr "Flyg хt hіger"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Flyg хt nedre hіger"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1889,7 +1915,7 @@ msgstr ""
"Stіd fіr Native MIDI krфver Roland-uppdateringen frхn LucasArts,\n"
"men %s saknas. Anvфnder AdLib istфllet."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1900,7 +1926,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1911,7 +1937,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1922,7 +1948,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1972,11 +1998,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Filmscensfilen '%s' hittades ej!"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:482
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Kunde inte lфsa spardata frхn filen"
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:560
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Kunde inte skriva spardata till filen."
@@ -1988,51 +2014,51 @@ msgstr "Kunde inte radera filen."
msgid "Failed to save game"
msgstr "Kunde inte spara spelet."
-#: engines/kyra/lol.cpp:571
+#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr "Attack 1"
-#: engines/kyra/lol.cpp:574
+#: engines/kyra/lol.cpp:479
msgid "Attack 2"
msgstr "Attack 2"
-#: engines/kyra/lol.cpp:577
+#: engines/kyra/lol.cpp:480
msgid "Attack 3"
msgstr "Attack 3"
-#: engines/kyra/lol.cpp:580
+#: engines/kyra/lol.cpp:481
msgid "Move Forward"
msgstr "Steg framхt"
-#: engines/kyra/lol.cpp:583
+#: engines/kyra/lol.cpp:482
msgid "Move Back"
msgstr "Steg bakхt"
-#: engines/kyra/lol.cpp:586
+#: engines/kyra/lol.cpp:483
msgid "Slide Left"
msgstr "Glid vфnster"
-#: engines/kyra/lol.cpp:589
+#: engines/kyra/lol.cpp:484
msgid "Slide Right"
msgstr "Glid hіger"
-#: engines/kyra/lol.cpp:592
+#: engines/kyra/lol.cpp:485
msgid "Turn Left"
msgstr "Svфng vфnster"
-#: engines/kyra/lol.cpp:595
+#: engines/kyra/lol.cpp:486
msgid "Turn Right"
msgstr "Svфng hіger"
-#: engines/kyra/lol.cpp:598
+#: engines/kyra/lol.cpp:487
msgid "Rest"
msgstr "Vila"
-#: engines/kyra/lol.cpp:601
+#: engines/kyra/lol.cpp:488
msgid "Options"
msgstr "Instфllningar"
-#: engines/kyra/lol.cpp:604
+#: engines/kyra/lol.cpp:489
msgid "Choose Spell"
msgstr "Vфlj trollformel"
@@ -2066,15 +2092,20 @@ msgstr ""
"Filen \"sky.cpt\" har inkorrekt filstorlek.\n"
"Var god ladda hem den igen frхn www.scummvm.org"
-#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr "DXA filmscener hittades men ScummVM har byggts utan stіd fіr zlib"
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "MPEG2 filmscener stіds inte lфngre"
-#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "Filmscenen '%s' hittades ej"
@@ -2118,6 +2149,12 @@ msgstr "Behхll den nya"
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "Hфr slutar Broken Sword 1 demon"
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr "DXA filmscener hittades men ScummVM har byggts utan stіd fіr zlib"
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2176,7 +2213,7 @@ msgstr "MAME OPL-emulator"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL-emulator"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2185,12 +2222,12 @@ msgstr ""
"Den valda ljudenheten '%s' kunde inte hittas (mіjligtvis avstфngd eller "
"frхnkopplad)."
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "Fіrsіker anvфnda nфsta tillgфngliga ljudenhet..."
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2199,7 +2236,7 @@ msgstr ""
"Den valda ljudenheten '%s' kan inte anvфndas. Se loggfilen fіr mer "
"information."
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2208,7 +2245,7 @@ msgstr ""
"Den fіredragna ljudenheten '%s' kunde inte hittas (mіjligtvis avstфngd eller "
"frхnkopplad)."
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2237,11 +2274,11 @@ msgstr "Apple II GS-emulator (INTE IMPLEMENTERAD)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 ljudemulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Initialiserar MT-32 emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 emulator"
@@ -2257,15 +2294,24 @@ msgstr "IBM PCjr-emulator"
msgid "Keymap:"
msgstr "Tangenter:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid " (Effective)"
+msgstr "(Aktiv)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
msgstr "(Aktiv)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr "(Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr "(Spel)"
@@ -2345,40 +2391,64 @@ msgstr "Hіg ljudkvalitet (lхngsammare) (omstart)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Inaktivera strіmsparning"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Dra-och-slфpp-lфge med mus aktiverat."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Dra-och-slфpp-lфge med mus deaktiverat."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad-lфge aktiverat."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad-lфge inaktiverat."
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+msgid "Click Mode"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr "Vфnsterklick"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Middle Click"
+msgstr "Mellersta vфnstra fіremхlet"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr "Hіgerklick"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
msgid "Hide ScummVM"
-msgstr "Dіlj ScummVM"
+msgstr "Gіm ScummVM"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
msgid "Hide Others"
-msgstr "Dіlj іvriga"
+msgstr "Gіm іvriga"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:74
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
msgid "Show All"
msgstr "Visa alla"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:92
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
msgid "Window"
msgstr "Fіnster"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
msgid "Minimize"
msgstr "Minimera"
@@ -2392,12 +2462,12 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normalt (ingen skalning)"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Korrektion av bildfіrhхllande pх"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Korrektion av bildfіrhхllande av"
@@ -2406,7 +2476,7 @@ msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivt grafikfilter:"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
msgid "Windowed mode"
msgstr "Fіnsterlфge"
@@ -2430,11 +2500,11 @@ msgstr "Nuvarande visningslфge"
msgid "Current scale"
msgstr "Nuvarande skala"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
msgid "Active filter mode: Linear"
msgstr "Aktivt filterlфge: Linjфrt"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
msgid "Active filter mode: Nearest"
msgstr "Aktivt filterlфge: Nфrmast"
@@ -2458,19 +2528,6 @@ msgstr "Vфnster"
msgid "Right"
msgstr "Hіger"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/bada/form.cpp:281
-msgid "Left Click"
-msgstr "Vфnsterklick"
-
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
-#: backends/platform/bada/form.cpp:273
-msgid "Right Click"
-msgstr "Hіgerklick"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
@@ -2760,15 +2817,15 @@ msgstr ""
"Glіm inte att vфlja en tangent fіr \"Gіm verktygsrad\" fіr att se hela "
"inventariet"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Vill du verkligen хtergх till launchern?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr "Launcher"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vill du verkligen avsluta?"
@@ -2834,14 +2891,28 @@ msgstr "Visa tangentbord"
msgid "Control Mouse"
msgstr "Kontrollera musen"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Enabled"
msgstr "Klickning aktiverad"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Klickning deaktiverad"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Herkules grіn"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Herkules bфrnsten"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Herkules grіn"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Herkules bфrnsten"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "Spara spelet:"
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 3c90524f04..3971b29f6e 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Ukrainian translation for ScummVM.
-# Copyright (C) 2010-2011 ScummVM Team
-# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
-# Lubomyr Lisen, 2010.
-#
+# Ukrainian translation for ScummVM.
+# Copyright (C) 2010-2012 ScummVM Team
+# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
+# Lubomyr Lisen, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-20 13:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
-"Language: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: Ukrainian\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: gui/about.cpp:91
#, c-format
@@ -45,13 +45,13 @@ msgid "Go up"
msgstr "Вгору"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237
+#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
@@ -59,25 +59,29 @@ msgstr "Відміна"
msgid "Choose"
msgstr "Вибрати"
-#: gui/gui-manager.cpp:116 engines/scumm/help.cpp:125
+#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: gui/gui-manager.cpp:119
+#: gui/gui-manager.cpp:118
msgid "Mouse click"
msgstr "Клік мишкою"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:283
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
msgid "Display keyboard"
msgstr "Показати клавіатуру"
-#: gui/gui-manager.cpp:125 base/main.cpp:286
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
msgid "Remap keys"
msgstr "Перепризначити клавіші"
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr "Перемкнути повноекранний режим"
+
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Виберіть дію для призначення"
@@ -86,16 +90,17 @@ msgstr "Виберіть дію для призначення"
msgid "Map"
msgstr "Призначити"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
-#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238
-#: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
+#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389
-#: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
+#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -123,15 +128,15 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть дію"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Натисніть клавішу для призначення"
-#: gui/launcher.cpp:169
+#: gui/launcher.cpp:170
msgid "Game"
msgstr "Гра"
-#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -139,29 +144,29 @@ msgstr ""
"Короткий ідентифікатор, який використовується для назв збережених ігор і для "
"запуску з командної стрічки"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
-#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
msgid "Full title of the game"
msgstr "Повна назва гри"
-#: gui/launcher.cpp:182
+#: gui/launcher.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
-#: gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Language:"
msgstr "Мова:"
-#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -169,280 +174,280 @@ msgstr ""
"Мова гри. Зміна цього налаштування не перетворить гру англійською на "
"українську"
-#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<за умовчанням>"
-#: gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:199
msgid "Platform:"
msgstr "Платформа:"
-#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Платформа, для якої гру було розроблено початково"
-#: gui/launcher.cpp:200
+#: gui/launcher.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Платформа:"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
msgid "GFX"
msgstr "Грф"
-#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки графіки"
-#: gui/launcher.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки графіки"
-#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
msgid "Audio"
msgstr "Аудіо"
-#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/launcher.cpp:228
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки аудіо"
-#: gui/launcher.cpp:229
+#: gui/launcher.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки аудіо"
-#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
msgid "Volume"
msgstr "Гучність"
-#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Гучн."
-#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/launcher.cpp:244
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки гучності"
-#: gui/launcher.cpp:245
+#: gui/launcher.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки гучності"
-#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:256
+#: gui/launcher.cpp:257
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/launcher.cpp:271
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:272
+#: gui/launcher.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
msgid "Paths"
msgstr "Шляхи"
-#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Шляхи"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:291
msgid "Game Path:"
msgstr "Шлях до гри:"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/launcher.cpp:293
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Шлях до гри:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
msgid "Extra Path:"
msgstr "Додатк. шлях:"
-#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300
+#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Вказує шлях до додаткових файлів даних для гри"
-#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Дод. шлях:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
msgid "Save Path:"
msgstr "Шлях збер.:"
-#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
+#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Вказує шлях до збережень гри"
-#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Шлях збер.:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468
-#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273
-#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317
-#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420
-#: gui/options.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
+#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
+#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1448
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Не завданий"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
+#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "За умовчанням"
-#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426
+#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Виберіть SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Виберіть папку з файлами гри"
-#: gui/launcher.cpp:498
+#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Виберіть додаткову папку гри"
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Виберіть папку для збережень"
-#: gui/launcher.cpp:537
+#: gui/launcher.cpp:538
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Цей ID гри вже використовується. Будь ласка, виберіть інший."
-#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~В~ихід"
-#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Вихід зі ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "A~b~out..."
msgstr "Про п~р~ограму..."
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61
+#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Про ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~Н~алаштування"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Змінити глобальні налаштування ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "~S~tart"
msgstr "З~а~пуск"
-#: gui/launcher.cpp:582
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Start selected game"
msgstr "Запустити вибрану гру"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "~L~oad..."
msgstr "~З~авантажити..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Завантажити збереження для вибраної гри"
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~Д~одати гру..."
-#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Утримуйте клавішу Shift для того, щоб додати декілька ігор"
-#: gui/launcher.cpp:592
+#: gui/launcher.cpp:593
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Реда~г~увати гру"
-#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
msgid "Change game options"
msgstr "Змінити налаштування гри"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:595
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~В~идалити гру"
-#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Видалити гру зі списку. Не видаляє гру з жорсткого диску"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~Д~одати гру..."
-#: gui/launcher.cpp:599
+#: gui/launcher.cpp:600
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Реда~г~. гру..."
-#: gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:602
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~В~идалити гру"
-#: gui/launcher.cpp:609
+#: gui/launcher.cpp:610
msgid "Search in game list"
msgstr "Пошук у списку ігор"
-#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Завантажити гру:"
-#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Завантажити"
-#: gui/launcher.cpp:746
+#: gui/launcher.cpp:747
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -450,7 +455,7 @@ msgstr ""
"Чи ви дійсно хочете запустити пошук усіх ігор? Це потенційно може додати "
"велику кількість ігор."
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -458,7 +463,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -466,36 +471,36 @@ msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: gui/launcher.cpp:795
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM не може відкрити вказану папку!"
-#: gui/launcher.cpp:807
+#: gui/launcher.cpp:808
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM не може знайти гру у вказаній папці!"
-#: gui/launcher.cpp:821
+#: gui/launcher.cpp:822
msgid "Pick the game:"
msgstr "Виберіть гру:"
-#: gui/launcher.cpp:895
+#: gui/launcher.cpp:896
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити установки для цієї гри?"
-#: gui/launcher.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:960
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Ця гра не підтримує завантаження збережень через головне меню."
-#: gui/launcher.cpp:963
+#: gui/launcher.cpp:964
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM не зміг знайти движок для запуску вибраної гри!"
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Дод. багато..."
-#: gui/launcher.cpp:1077
+#: gui/launcher.cpp:1078
msgid "Mass Add..."
msgstr "Дод. багато..."
@@ -522,141 +527,141 @@ msgstr "Проглянуто %d папок ..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Знайдено %d нових ігор, пропущено %d попередньо доданих ігор ..."
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "кожні 5 хв"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "кожні 10 хв"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "кожні 15 хв"
-#: gui/options.cpp:76
+#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "кожні 30 хв"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 кГц"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11 кГц"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 кГц"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 кГц"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 кГц"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584
-#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Не заданий"
-#: gui/options.cpp:391
+#: gui/options.cpp:393
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Не вдалося застосувати деякі зі змін графічних налаштувань:"
-#: gui/options.cpp:403
+#: gui/options.cpp:405
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "не вдалося змінити графічний режим."
-#: gui/options.cpp:409
+#: gui/options.cpp:411
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "не вдалося змінити режим повного екрану"
-#: gui/options.cpp:415
+#: gui/options.cpp:417
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "не вдалося змінити режим корекції співвідношення сторін"
-#: gui/options.cpp:740
+#: gui/options.cpp:742
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Графічн. режим:"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Render mode:"
msgstr "Режим раструв.:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Спеціальні режими растрування, які підтримують деякі ігри"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:768
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Повноекранний режим"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Корекція співвідношення сторін"
-#: gui/options.cpp:764
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Коригувати співвідношення сторін для ігор з графікою 320x200"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA без растрування"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Вімкнути растрування в EGA іграх які це підтримують"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Уподобаний пристрій:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Music Device:"
msgstr "Музич. пристрій:"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Вказує уподобаний звуковий пристрій або емулятор звукової карти"
-#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776
+#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Вказує вихідний звуковий пристрій або емулятор звукової карти"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Уподоб. пристрій:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:782
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Музичний пристрій:"
-#: gui/options.cpp:802
+#: gui/options.cpp:809
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Емулятор AdLib:"
-#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
+#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "Звукова карта AdLib використовується багатьма іграми"
-#: gui/options.cpp:813
+#: gui/options.cpp:820
msgid "Output rate:"
msgstr "Вихідна частота:"
-#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814
+#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -664,63 +669,63 @@ msgstr ""
"Великі значення задають кращу якість звуку, проте вони можуть не "
"підтримуватися вашою звуковою картою"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "GM Device:"
msgstr "Пристрій GM:"
-#: gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:831
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Вказує вихідний звуковий пристрій для General MIDI"
-#: gui/options.cpp:835
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Не використовувати музику General MIDI"
-#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
msgid "Use first available device"
msgstr "Використовувати перший наявний пристрій"
-#: gui/options.cpp:858
+#: gui/options.cpp:865
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont підтримується деякими звуковими картами, Fluidsynth та Timidity"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:867
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Змішаний режим AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:866
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Використовувати і MIDI і AdLib для генерації звуку"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:876
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Посилення MIDI:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Пристрій MT-32:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:886
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Вказує звуковий пристрій за умовчанням для виводу на Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:891
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Справжній Roland MT-32 (вимкнути емуляцию GM)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -728,199 +733,193 @@ msgstr ""
"Відмітьте, якщо у вас підключено Roland-сумісний звуковий пристрій і ви "
"хочете його використовувати"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:893
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Справжній Roland MT-32 (вимкнути емуляцию GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Увімкнути режим Roland GS"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Вимикає мапінг General MIDI для ігор зі звуковою доріжкою для Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Не використовувати Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Текст і озвучка:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
msgid "Speech"
msgstr "Озвучка"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитри"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Both"
msgstr "Все"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Швид. субтитрів:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:942
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Текст і озвучка:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:946
msgid "Spch"
msgstr "Озв"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:947
msgid "Subs"
msgstr "Суб"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Все"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Показувати субтитри і відтворювати мову"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:950
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Швид. субтитрів:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Music volume:"
msgstr "Гучність музики:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Гучність музики:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Mute All"
msgstr "Вимкнути все"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:978
msgid "SFX volume:"
msgstr "Гучність ефектів:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Гучність спеціальних звукових ефектів"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:980
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Гучн. ефектів:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:988
msgid "Speech volume:"
msgstr "Гучність озвучки:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:990
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Гучн. озвучки:"
-#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183
-msgid "Clear value"
-msgstr "Очистити значення"
-
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Theme Path:"
msgstr "Шлях до тем:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1158
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Шлях до тем:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Вказує шлях до додаткових файлів даних, які використовуються усіма іграми "
"або ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1173
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Шлях до втулків:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1175
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Шлях до втулків:"
-#: gui/options.cpp:1168
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Misc"
msgstr "Різне"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Різне"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Растер. GUI:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Autosave:"
msgstr "Автозбереження:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1206
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Автозбереж.:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1214
msgid "Keys"
msgstr "Клавіші"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "GUI Language:"
msgstr "Мова інтерф.:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Мова графічного інтерфейсу ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1356
+#: gui/options.cpp:1372
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Ви повинні перезапустити ScummVM щоб застосувати зміни."
-#: gui/options.cpp:1369
+#: gui/options.cpp:1385
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Виберіть папку для збережень"
-#: gui/options.cpp:1376
+#: gui/options.cpp:1392
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Не можу писати у вибрану папку. Будь ласка, вкажіть іншу."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1401
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Виберіть папку для тем GUI"
-#: gui/options.cpp:1395
+#: gui/options.cpp:1411
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Виберіть папку з додатковими файлами"
-#: gui/options.cpp:1406
+#: gui/options.cpp:1422
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Виберіть папку зі втулками"
-#: gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1475
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -968,60 +967,64 @@ msgstr "Збереження без імені"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Виберіть тему"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Без графіки"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:329
+#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Без графіки"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Стандартний растеризатор (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:330
+#: gui/ThemeEngine.cpp:334
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Стандартний растеризатор (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Растеризатор зі згладжуванням (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:336
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Растеризатор зі згладжуванням (16bpp)"
+#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+msgid "Clear value"
+msgstr "Очистити значення"
+
#: base/main.cpp:203
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Движок не підтримує рівень відладки '%s'"
-#: base/main.cpp:271
+#: base/main.cpp:275
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
-#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: base/main.cpp:280
+#: base/main.cpp:284
msgid "Skip line"
msgstr "Пропустити рядок"
-#: base/main.cpp:439
+#: base/main.cpp:455
msgid "Error running game:"
msgstr "Помилка запуску гри:"
-#: base/main.cpp:463
+#: base/main.cpp:479
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Не можу знайти движок для запуску вибраної гри"
@@ -1089,25 +1092,6 @@ msgstr "Відмінено користувачем"
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
-#. I18N: Hercules is graphics card name
-#: common/util.cpp:276
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Зелений"
-
-#: common/util.cpp:277
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Бурштинний"
-
-#: common/util.cpp:284
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hercules Зелений"
-
-#: common/util.cpp:285
-msgctxt "lowres"
-msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hercules Бурштинний"
-
#: engines/advancedDetector.cpp:296
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1179,37 +1163,47 @@ msgstr ""
"README для основної інормації, а також інструкцій, як отримати подальшу "
"допомогу."
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Вибачте, цей движок не підтримує довідку по іграм. Будь-ласка, дивіться файл "
+"README для основної інормації, а також інструкцій, як отримати подальшу "
+"допомогу."
+
+#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:317 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "Ві~д~міна"
-#: engines/dialogs.cpp:320
+#: engines/dialogs.cpp:325
msgid "~K~eys"
msgstr "~К~лавіші"
-#: engines/engine.cpp:233
+#: engines/engine.cpp:235
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Не можу налаштувати формат кольору."
-#: engines/engine.cpp:241
+#: engines/engine.cpp:243
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Не вдалося переключити відеорежим: '"
-#: engines/engine.cpp:250
+#: engines/engine.cpp:252
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Не вдалося застосувати корекцію співвідношення сторін."
-#: engines/engine.cpp:255
+#: engines/engine.cpp:257
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Не вдалося застосувати повноекранний режим."
-#: engines/engine.cpp:355
+#: engines/engine.cpp:357
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1223,7 +1217,7 @@ msgstr ""
"гри на жорсткий диск.\n"
"Дивіться файл README для подальших інструкцій."
-#: engines/engine.cpp:366
+#: engines/engine.cpp:368
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1237,7 +1231,17 @@ msgstr ""
"того, щоб можна було слухати музику у грі.\n"
"Дивіться файл README для подальших інструкцій."
-#: engines/engine.cpp:433
+#: engines/engine.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
+"and for instructions on how to obtain further assistance."
+msgstr ""
+"Вибачте, цей движок не підтримує довідку по іграм. Будь-ласка, дивіться файл "
+"README для основної інормації, а також інструкцій, як отримати подальшу "
+"допомогу."
+
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1247,7 +1251,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Скорше за все вона не буде працювати стабільно, і збереження ігор, "
"які ви зробите, можуть не працювати у подальших версіях ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:436
+#: engines/engine.cpp:442
msgid "Start anyway"
msgstr "Все одно запустити"
@@ -1291,7 +1295,7 @@ msgstr "Грати"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Quit"
msgstr "Вихід"
@@ -1365,6 +1369,26 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Озвучка та текст"
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
+msgid "Select a Proficiency Level."
+msgstr "Оберіть режим складності."
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
+msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
+msgstr "За допомогою звертайтеся до інструкції Loom(TM)."
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартний"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
+msgid "Practice"
+msgstr "Практика"
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+msgid "Expert"
+msgstr "Експерт"
+
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Основні команди клавіатури:"
@@ -1878,7 +1902,7 @@ msgstr "Летіти направо"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Летіти донизу направо"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1771
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1887,7 +1911,7 @@ msgstr ""
"Режим \"рідного\" MIDI потребує поновлення Roland Upgrade від\n"
"LucasArts, проте %s відсутній. Перемикаюсь на AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1898,7 +1922,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1909,7 +1933,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1920,7 +1944,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2495
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1970,11 +1994,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Файл заставки '%s' не знайдено!"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:482
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Не вдалося завантажити стан гри з файлу."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:560
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Не вдалося зберегти стан гри у файл."
@@ -1986,59 +2010,53 @@ msgstr "Не вдалося видалити файл."
msgid "Failed to save game"
msgstr "Не вдалося записати гру"
-#: engines/kyra/lol.cpp:571
+#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
-msgstr ""
+msgstr "Атака 1"
-#: engines/kyra/lol.cpp:574
+#: engines/kyra/lol.cpp:479
msgid "Attack 2"
-msgstr ""
+msgstr "Атака 2"
-#: engines/kyra/lol.cpp:577
+#: engines/kyra/lol.cpp:480
msgid "Attack 3"
-msgstr ""
+msgstr "Атака 3"
-#: engines/kyra/lol.cpp:580
+#: engines/kyra/lol.cpp:481
msgid "Move Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Рухатись уперед"
-#: engines/kyra/lol.cpp:583
+#: engines/kyra/lol.cpp:482
msgid "Move Back"
-msgstr ""
+msgstr "Рухатись назад"
-#: engines/kyra/lol.cpp:586
+#: engines/kyra/lol.cpp:483
msgid "Slide Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ковзати наліво"
-#: engines/kyra/lol.cpp:589
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:484
msgid "Slide Right"
-msgstr "Направо"
+msgstr "Ковзати направо"
-#: engines/kyra/lol.cpp:592
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:485
msgid "Turn Left"
-msgstr "Вимкнути"
+msgstr "Повернутися наліво"
-#: engines/kyra/lol.cpp:595
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:486
msgid "Turn Right"
-msgstr "Курсор направо"
+msgstr "Повернутися направо"
-#: engines/kyra/lol.cpp:598
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:487
msgid "Rest"
-msgstr "Відновити"
+msgstr "Відпочити"
-#: engines/kyra/lol.cpp:601
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:488
msgid "Options"
-msgstr "~Н~алаштування"
+msgstr "Налаштування"
-#: engines/kyra/lol.cpp:604
-#, fuzzy
+#: engines/kyra/lol.cpp:489
msgid "Choose Spell"
-msgstr "Вибрати"
+msgstr "Вибрати закляття"
#: engines/kyra/sound_midi.cpp:475
msgid ""
@@ -2070,15 +2088,20 @@ msgstr ""
"Файл sky.cpt має невірний розмір.\n"
"Будь ласка, (пере)завантажте його з www.scummvm.org"
-#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379
+#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#, c-format
+msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr "Знайдено заставки DXA, але ScummVM був побудований без підтримки zlib"
-#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "Заставки MPEG2 більше не підтримуються"
-#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397
+#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "Заставку '%s' не знайдено"
@@ -2121,6 +2144,12 @@ msgstr "Взяти нове"
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "На цьому закінчується демо Broken Sword 1"
+#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
+msgstr "Знайдено заставки DXA, але ScummVM був побудований без підтримки zlib"
+
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
msgid ""
@@ -2178,7 +2207,7 @@ msgstr "Емулятор MAME OPL:"
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Емулятор DOSBox OPL"
-#: audio/mididrv.cpp:208
+#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2187,12 +2216,12 @@ msgstr ""
"Вибраний звуковий пристрій %s не було знайдено (тобто, його може бути "
"вимкнено або не підключено)."
-#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
+#: audio/mididrv.cpp:272
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr "Намагаюся використати наступний доступний пристрій..."
-#: audio/mididrv.cpp:220
+#: audio/mididrv.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2201,7 +2230,7 @@ msgstr ""
"Вибраний звуковий пристрій %s не може бути використаний. Дивіться файл логу "
"для додаткової інформації."
-#: audio/mididrv.cpp:256
+#: audio/mididrv.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
@@ -2210,7 +2239,7 @@ msgstr ""
"Уподобаний звуковий пристрій %s не було знайдено (тобто, його може бути "
"вимкнено або не підключено)."
-#: audio/mididrv.cpp:271
+#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
@@ -2239,11 +2268,11 @@ msgstr "Apple II GS Емулятор (НЕ РЕАЛІЗОВАНО)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 Аудіо Емулятор"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Налаштовую емулятор MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Емулятор MT-32"
@@ -2259,15 +2288,23 @@ msgstr "Емулятор IBM PCjr"
msgid "Keymap:"
msgstr "Мапа клавіш:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+msgid " (Effective)"
+msgstr " (Ефективна)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
msgstr " (Активна)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
+msgid " (Blocked)"
+msgstr ""
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
msgstr " (Глобальна)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
msgid " (Game)"
msgstr " (Ігри)"
@@ -2347,40 +2384,63 @@ msgstr "Висока якість звуку (повільніше) (ребут)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Заборонити вимкнення"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:338
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Режим миші клікнути-та-тягнути увімкнено."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:340
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Режим миші клікнути-та-тягнути вимкнено."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Режим тачпаду увімкнено."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Режим тачпаду вимкнено."
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:67
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+msgid "Click Mode"
+msgstr "Режим кліків"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr "Лівий клік"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
+msgid "Middle Click"
+msgstr "Середній клік"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr "Правий клік"
+
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Сховати ScummVM"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
msgid "Hide Others"
msgstr "Сховати Інші"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:74
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
msgid "Show All"
msgstr "Показати Все"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:92
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:99
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
msgid "Minimize"
msgstr "Мінімізувати"
@@ -2394,12 +2454,12 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Без збільшення"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Корекцію співвідношення сторін увімкнено"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Корекцію співвідношення сторін вимкнено"
@@ -2408,7 +2468,7 @@ msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Поточний графічний фільтр:"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
msgid "Windowed mode"
msgstr "Віконний режим"
@@ -2432,11 +2492,11 @@ msgstr "Поточний відеорежим"
msgid "Current scale"
msgstr "Поточний масштаб"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
msgid "Active filter mode: Linear"
msgstr "Активний режим фільтрації: Лінійний"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
msgid "Active filter mode: Nearest"
msgstr "Активний режим фільтрації: Найближче"
@@ -2460,19 +2520,6 @@ msgstr "Наліво"
msgid "Right"
msgstr "Направо"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/bada/form.cpp:281
-msgid "Left Click"
-msgstr "Лівий клік"
-
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
-#: backends/platform/bada/form.cpp:273
-msgid "Right Click"
-msgstr "Правий клік"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
@@ -2761,15 +2808,15 @@ msgstr ""
"Не забудьте перепризначити кнопку для дії 'Сховати Панель інстр.' щоб "
"побачити весь інвентар"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Ви дійсно хочете повернутися до головного меню?"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:222
+#: backends/events/default/default-events.cpp:191
msgid "Launcher"
msgstr "Головне меню"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:244
+#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ви дійсно хочете вийти?"
@@ -2835,14 +2882,28 @@ msgstr "Показати клавіатуру"
msgid "Control Mouse"
msgstr "Управління мишею"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Enabled"
msgstr "Кліки увімкнено"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:121
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Кліки вимкнено"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Зелений"
+
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Бурштинний"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Green"
+#~ msgstr "Hercules Зелений"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Hercules Amber"
+#~ msgstr "Hercules Бурштинний"
+
#~ msgid "Save game failed!"
#~ msgstr "Не вдалося зберегти гру!"