Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
Currently translated at 98.7% (917 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 99.7% (927 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 98.6% (916 of 929 strings)
|
|
This bug existed in SSCI and was pulled in carelessly during
initial implementation of SciArray. Closer examination of SCI3
reveals that this only happened to work in SSCI because it would
always allocate on the first resize, and would always allocate 25
extra elements per allocation.
|
|
In GK2, restoring a save game causes the segment manager to reset
in the middle of a kListFirstTrue call, which invalidates all
pointers and reg_ts to stored data. This means that when
kListFirstTrue tries to decrement the list recursion counter at
the end of iteration, it is writing to freed memory, potentially
resulting in heap corruption.
SCI3 added checks to prevent this from happening, but these checks
seem like they should have also been applied to some SCI2.1 games
as well (like GK2).
Since there should be no negative side-effect to this check, it
is applied universally to all SCI32 games.
|
|
Currently translated at 100.0% (929 of 929 strings)
|
|
BUILD: Speed up Travis-CI builds
|
|
|
|
This API is intended for use in cases where C strings come
from untrusted sources like game files, where malformed data
missing the null terminator would cause strlen to read out of
bounds.
|
|
container-based infrastructure (by sudo: false) starts and runs
faster:
https://docs.travis-ci.com/user/migrating-from-legacy/
gcc and make are preinstalled by Travis-CI for C++ language
containers, so do not need to be listed as dependencies:
https://docs.travis-ci.com/user/trusty-ci-environment/#Compilers-%26-Build-toolchain
ccache caching prevents wasting time rebuilding unchanged code:
https://docs.travis-ci.com/user/caching#ccache-cache
|
|
Currently translated at 99.7% (927 of 929 strings)
|
|
|
|
Currently translated at 99.7% (927 of 929 strings)
|
|
I18N: Some improvements to Italian strings
|
|
|
|
"Game" as in "chess is a 2 player game" is "gioco" in italian, but
"game" as in "a tournament game" is "partita".
You save a "partita" - an ongoing game, not *the* game itself ("gioco").
|
|
While "scaricare" is commonplace, "download" seems generally preferred
to "scaricamento" in writing and in user interfaces.
|
|
|
|
Currently translated at 99.7% (927 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 98.8% (918 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 98.8% (918 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 98.4% (915 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 98.4% (915 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 98.8% (918 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 100.0% (929 of 929 strings)
|
|
FULLPIPE: Plug some memory leaks
|
|
Currently translated at 95.3% (886 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 95.3% (886 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 97.0% (902 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 97.0% (902 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 94.5% (878 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 94.5% (878 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 94.2% (876 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 94.1% (875 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 100.0% (929 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 93.2% (866 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 93.2% (866 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 86.3% (802 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 85.6% (796 of 929 strings)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Currently translated at 85.4% (794 of 929 strings)
|
|
|
|
Currently translated at 100.0% (929 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 98.1% (912 of 929 strings)
|
|
Currently translated at 98.1% (912 of 929 strings)
|
|
|
|
|